Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 1 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku TOTAL PROTEIN Název TP 250 TP 500 TP 440 Kat. č. BLT00054 BLT00055 XSYS0018 Činidlo 1 2 50 ml 2 250 ml 10 44 ml 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Diagnostická souprava pro kvantitativní in vitro stanovení celkové bílkoviny v séru, plazmě a moči. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo 1 Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Skin Corr. 1B H314 Skin Sens. 1 H317 Resp. Sens. 1 H334 Aq. Chronic 3 H412 Úplné znění H-vět je uvedeno v Oddíle 16. 2.2 Prvky označení Činidlo 1 Symbol: Signální slovo: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti: H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 2 z 15 stran Verze: 1.0 Pokyny pro bezpečné zacházení: P260 Nevdechujte páry. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P301+P330+P331 PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky Výrobek je směsí. 3.2 Směsi Činidlo 1 obsahuje tyto nebezpečné látky: Název látky Obsah (% hm.) Číslo CAS Číslo ES Indexové číslo Reg. číslo Hydroxid sodný* 2,4 1310-73-2 215-185-5 011-002-00-6 Jodid draselný 0,5 7681-11-0 231-659-4 Síran měďnatý pentahydrát 0,3 7758-99-8 231-847-6 029-004-00-0 Specifické koncentrační limity, M-faktory Klasifikace podle 1272/2008 Skin Corr. 1A; H314: Skin Corr. 1A C 5 % Skin Corr. 1B; H314: 2 % C < 5 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 2 % Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 2 % Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1A Resp. Sens. 1A Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 Aq. Acute 1 Aq. Chronic 1 H314 H315 H319 H317 H334 H302 H315 H319 H400 H410 *) Látka s expozičními limity (Hodnoty expozičních limitů jsou uvedeny v Oddíle 8.1) Úplné znění H-vět je uvedeno v Oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při práci se směsí dbát na osobní hygienu a zabránit kontaminaci pracovního oblečení a kůže. V případě, že máte pochybnosti nebo při přetrvávajících symptomech, vyhledejte lékařskou pomoc.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 3 z 15 stran Verze: 1.0 Při nadýchání Přerušit expozici, přenést postiženého na čerstvý vzduch, zajistit klid a lékařskou pomoc. Při styku s kůží Kontaminovaný oděv svlékneme, potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody, postiženého dopravíme k odbornému lékaři. Při požití Vypláchnout ústa vodou, vypít 1/2 l vlažné vody, ihned vyhledat lékaře, nevyvolávat zvracení. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Možné senzibilizující účinky. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs není hořlavá, opatření je nutné přizpůsobit látkám hořícím v okolí. 5.1 Hasiva Pro směs nejsou známa žádná nevhodná hasiva. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Není známa. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádné zvláštní pokyny. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Dodržovat zásady bezpečnosti práce v chemických laboratořích. Nejíst, nepít, nekouřit. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nevylévejte do kanalizace, podzemních a povrchových vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 4 z 15 stran Verze: 1.0 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +8 C. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. CAS Název látky PEL NPK-P Poznámka Faktor mg/m 3 mg/m 3 přepočtu na ppm 1310-73-2 Hydroxid sodný 1 2 I PEL - přípustné expoziční limity; NPK-P - nejvyšší přípustné koncentrace; D - při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží nebo silný dráždivý účinek na kůži; S - látka má senzibilizační účinek.; P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky; I dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži. * u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost). Limitní expoziční hodnoty na pracovišti nejsou stanoveny dle Směrnice č. 2006/15/ES. Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou pro směs stanoveny dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Dostatečné větrání. Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle. b. Ochrana rukou Ochranné rukavice gumové, odolné žíravinám. c. Ochrana kůže Ochranný oděv. d. Ochrana dýchacích cest Je požadována v případě, kdy dochází k tvorbě prachu nebo aerosolu. e. Tepelná nebezpečí Nejsou známa. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13).
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 5 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo 1 a. Vzhled...... Čirá modrá kapalina b. Zápach...... Informace není k dispozici c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... 1,0 e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Informace není k dispozici j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... Informace není k dispozici n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Informace není k dispozici o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Informace není k dispozici t. Oxidační vlastnosti...... Informace není k dispozici 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Citlivost na světlo. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Není známa. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Zamezte vystavení teplu a světelnému záření. 10.5 Neslučitelné materiály Kovy, silná oxidační činidla a silné kyseliny, amoniak, peroxid vodíku, fluor. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Vodík při styku s kovy.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 6 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita b. Dráždivost c. Žíravost Způsobuje vážné poleptání kůže. Nebezpečí nevratného poškození zraku. d. Senzibilizace Může způsobit alergickou kožní reakci, astmatické symptomy nebo dýchací obtíže při nadýchání. e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Zamezte uvolnění do životního prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 7 z 15 stran Verze: 1.0 Kód odpadu 15 01 10 obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 16 05 06 laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 UN číslo Není uvedeno. 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 8 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 16: Seznam H-vět H věty: Další informace H302 Zdraví škodlivý při požití. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 9 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku TOTAL PROTEIN Název TP 250 TP 500 TP 440 Kat. č. BLT00054 BLT00055 XSYS0018 Činidlo 2 STD 1 5 ml 1 3 ml 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Diagnostická souprava pro kvantitativní in vitro stanovení celkové bílkoviny v séru, plazmě a moči. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo 2 Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Směs není klasifikovaná jako nebezpečná. 2.2 Prvky označení Produkt nemusí být podle nařízení ES označen. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky Výrobek je směsí. 3.2 Směsi Činidlo 2 neobsahuje nebezpečné látky přesahující koncentrační limity, které musí být zmíněny v tomto oddíle v souladu s platnými právními předpisy EU. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Není třeba žádné zvláštní opatření.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 10 z 15 stran Verze: 1.0 Při nadýchání Přerušit expozici. Při styku s kůží Potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody. Při požití Vypláchnout ústa vodou, vypít 1/2 l vlažné vody. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs není hořlavá, opatření je nutné přizpůsobit látkám hořícím v okolí. 5.1 Hasiva Pro směs nejsou známa žádná nevhodná hasiva. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Není známa. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádné speciální doporučení. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Dodržovat zásady bezpečnosti práce v chemických laboratořích. Nejíst, nepít, nekouřit. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Vzhledem k množství chemických látek ve směsi se nepředpokládá vliv na životní prostředí. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +8 C.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 11 z 15 stran Verze: 1.0 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi nejsou stanoveny dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Limitní expoziční hodnoty na pracovišti nejsou stanoveny dle Směrnice č. 2006/15/ES Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou stanoveny pro směs dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Není požadováno Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Není požadována. b. Ochrana rukou Není požadována. c. Ochrana kůže Není požadována. d. Ochrana dýchacích cest Není požadována. e. Tepelná nebezpečí Nejsou známa. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady! (viz Oddíl 13) ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo 2 STD a. Vzhled...... Čirá žlutá kapalina b. Zápach...... Bez zápachu c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... 9,5-9,7 e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Nehořlavý j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 12 z 15 stran Verze: 1.0 k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... 1 025 n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Informace není k dispozici o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Informace není k dispozici t. Oxidační vlastnosti...... Informace není k dispozici 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita Není známa. 10.2 Chemická stabilita Stabilní při normálních teplotách a tlaku a dodržení stanovených podmínek. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Nejsou známy. 10.5 Neslučitelné materiály Kyseliny, kovy, nitrily, amoniak, hořčík, fenoly. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita b. Dráždivost c. Žíravost d. Senzibilizace e. Toxicita opakované dávky
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 13 z 15 stran Verze: 1.0 f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 UN číslo Není uvedeno. 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA:
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 14 z 15 stran Verze: 1.0 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměl by být používán pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům.
Datum vydání: 18.11.2015 Datum revize: Strana 15 z 15 stran Verze: 1.0 Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.