Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora



Podobné dokumenty
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

FAKTA A ČÍSLA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Stipendia DAAD 2016/17

FAKTA A ČÍSLA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

PRŮVODCE STUDIEM PRO PREZENČNÍ FORMU STUDIA MODULU CESTOVNÍ RUCH A VOLNOČASOVÉ OČASOVÉ AKTIVITY DÍLČÍ ČÁST PODNIKÁNÍ V CESTOVNÍM RUCHU.

NEŽ VYRAZÍM ZA STUDIEM A CESTOVÁNÍM PO EVROPĚ STUDIJNÍ A ODBORNÉ STÁŽE V ZAHRANIČÍ

Katedra sociální geografie a regionálního rozvoje

MOŽNOSTI STUDIA pro absolventy VOŠ Jablonec nad Nisou v akademickém roce 2017/2018

JAZYKOVÁ A INTERKULTURNÍ PŘÍPRAVA v průběhu akademického roku 2014/2015

Co je Erasmus? Program Erasmus je součástí evropského Programu celoživotního učení (Lifelong Learning Programme - LLP). Erasmus

KRAJSKÁ KNIHOVNA VYSOČINY

PRŮVODCE STUDIEM PRO PREZENČNÍ FORMU STUDIA MODULU CESTOVNÍ RUCH A VOLNOČASOVÉ OČASOVÉ AKTIVITY DÍLČÍ ČÁST PODNIKÁNÍ VE VOLNOČASOVÝCH AKTIVITÁCH

Studijní program Hospodářská politika a správa. Studijní obor UROSPRÁVA. doc. Ing. Lenka Fojtíková, Ph.D. garant oboru. 20 let

Podpora výuky českého jazyka v zahraničí ze strany MZV. Milán, , Stanislav KÁZECKÝ Zvláštní zmocněnec pro krajanské záležitosti

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Zahraniční vztahy, Univerzitní 20, přízemí Pro studenty všech fakult ZČU zajišťuje: - Poradenství týkající se zahraničních stáží - Organizační a

Výuka češtiny ve světě v předškolním a školním věku, situace k Role organizace ČŠBH.

SYLABUS CESTOVNÍ RUCH A VOLNOČASOVÉ AKTIVITY MODULU DÍLČÍ ČÁST PODNIKÁNÍ VE VOLNOČASOVÝCH AKTIVITÁCH. Lenka Švajdová

MODULU BAKALÁŘSKÁ PRÁCE A PRAXE

Směrnice EkF_SME_14_002 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava k zahraničním výjezdům akademických pracovníků v rámci programu ERASMUS+

Erasmus+: Jean Monnet

Směrnice. k individuálním studijním plánům

Informace pro výuku doktorandů 2011/2012 k výuce a zkouškám z jazyků

AKTION ČR Rakousko. spolupráce ve vědě a vzdělávání. Helena Hanžlová Martina Bečánová Hamplová. 7. února 2019

Angličtina pro doktorandy FAPPZ I, FŽP a FLD

PODPORA MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE UJEP 2017 DALŠÍ AKTIVITY UZÁVĚRKA PRO PODÁVÁNÍ ŽÁDOSTÍ VÝSLEDKY

Obsah. 4. Cílová skupina Instituce poskytující školení Typ získaného certifikátu... 8

Sociální a charitativní práce (6731R006) Forma studia:

SYLABUS CESTOVNÍ RUCH A VOLNOČASOVÉ MODULU AKTIVITY DÍLČÍ ČÁST PODNIKÁNÍ V CESTOVNÍM RUCHU. Lenka Švajdová

Výroční zpráva lektorátu k roku 2011/2012

Evaluace hodnocení výuky studenty Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě

ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ

Příručka LLP/Erasmus pro studenty Fakulty veřejných politik, Slezské univerzity v Opavě

Den otevřených dveří 24. října 2012

pro akademický rok 2010/2011

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2017 TABULKOVÁ PŘÍLOHA

INFORMACE O STUDIU NA PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY

Mgr. Yvona Vyhnánková. Kancelář zahraničních styků Křížkovského Olomouc ilo@upol.cz

CEEPUS. 22. února. Ivona Sobotková, Jan Trnka

Lektorát českého jazyka a literatury na Filozofické fakultě Univerzity v Lublani (Slovinsko) Akademický rok 2011/2012

CEEPUS. 7. února Mgr. Ivona Sobotková Mgr. Jan Trnka

PRŮVODCE STUDIEM PRO KOMBINOVANOU FORMU STUDIA MODULU BUSINESS FINANCE

TVORBA UČEBNÍCH POMŮCEK POMOCÍ INTERAKTIVNÍ TABULE SMART BOARD MGR. ANNA MARTINKOVÁ, PHD.

Upravený harmonogram akademického roku 2017/2018 ke dni

Příručka LLP/Erasmus pro pedagogy Fakulty veřejných politik, Slezské univerzity v Opavě

Stipendia do Německa: informace pro studenty medicíny

Erasmus pro zaměstnance VŠ/VOŠ

Část první Pobyt studentů SVŠE Znojmo v zahraničí. Článek 1 Základní ustanovení

L LEKTORÁT ČJL B o h e mis NA t ik U a N n I a V U ER n Z iv IT e Ě rz i V t ě P v IS P E ise

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2006/2007. Universidade de Santiago de Compostela

Celofakultní bilanční shromáždění 14. prosince 2015

ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ

Za studiem do Německa Stipendia DAAD

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

UROSPRÁVA na EkF VŠB-TU VŠB-TU Ostrava

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora. Inalco nabízí výuku stovky jazyků a civilizací

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Sinologii (bakalářské studium) lze studovat jednooborově. Bakalářské tříleté studium je zároveň přípravou pro navazující magisterské studium.

12PPOK PROJEKTOVÁNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

Školní informační centrum (ŠIC)

O P A T Ř E N Í D Ě K A N A Č. 13/ Č. j. 2052/2018

(7-10 studentů) S15001 AJ pro úplné začátečníky A0 ČT 16:00-17: Kč

Studium na katedře informatiky

Závěrečná zpráva o působení lektorky

Jak a kde získat finance na studium v Evropě?

GOETHE-INSTITUT KULTURNÍ INSTITUT SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO S CELOSVĚTOVOU PŮSOBNOSTÍ

Fakulta informatiky Masarykovy univerzity

UNIVERZITA KARLOVA LÉKAŘSKÁ FAKULTA V PLZNI

STUDIJNÍ A ZKUŠEBNÍ ŘÁD VYSOKÉ ŠKOLY SOCIÁLNĚ SPRÁVNÍ, z.ú.

Asistentský pobyt Comenius

Ostravská univerzita v Ostravě. Katedra informatiky a počítačů prf.osu.cz/kip

Life Long Learning programme LLP

KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

Možnosti zahraničních mobilit. na akademický rok 2017/2018

Centrum celoživotního vzdělávání

PROGRAM LLP/ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2007/2008

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Řád celoživotního vzdělávání

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Matiční gymnázium, Ostrava, příspěvková organizace. Dr. Šmerala 25/2565, Ostrava. Identifikátor:

FREE MOVERS - program INTER 19

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

Virtuální Univerzita třetího věku

Studium na katedře informatiky

ze dne 21. června 2016, kterým se stanoví výše a způsob placení administrativních poplatků spojených se studiem na vysoké škole CEVRO Institut

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Příloha č. 2 k usnesení vlády ze dne 13. června 2012 č Pravidla

Možnosti studia v zahraničí

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2011/2012

Řídicí skupina ve škole Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích žádá o udělení titulu:

MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE STRATEGIE STRETEGIE MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

Glanc programu CEEPUS aneb jak na mobilitu

Nápověda ke cvičení 1

STUDIJNÍ A ZKUŠEBNÍ ŘÁD VŠ University of New York in Prague

DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE

T V POD NIKU. Ostrava 2011

ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

The adventures of Hocus and Lotus

Informace pro maturanty

Transkript:

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina Vlasáková 1 /Couceiro/, Mgr. Destinace: Španělsko, Santiago de Compostela Univerzita: Universidade de Santiago de Compostela /USC/ http://www.usc.es 1975-2003 Instituto de Idiomas /INID da USC/, 2003 dosud: Centro de Linguas Modernas /CLM da USC/- Centrum moderních jazyků při USC http://www.usc.es/clm Facebook Centra (2013 dosud): https://www.facebook.com/centro.linguas.modernas.usc 1 Ve Španělsku ženy po svatbě nemění příjmení, celý život používají příjmení otce společně s příjmením matky. 1

Čeština je zde volitelným předmětem pro akademickou obec i veřejnost. Jsou vypisovány odpolední a letní intenzívní kurzy. Každý kurz má 40 hodin prezenční výuky a předpokládá se minimálně 10 hodin domácích příprav a samostudia. Minimální věk pro zápis do kurzů je 16 let. Výuka: Univerzita nenabízí slavistiku jako specializovaný obor, proto zde ani kurzy češtiny nemají bohemistické zaměření. Výuka jazyka je založena zejména na komunikativní metodě a zároveň se studenti mají možnost seznámit s různými tématy z naší historie, současnosti, umění, literatury apod. V letošním roce jsme opět kromě tradiční prezenční výuky využívali virtuální učebnu, kam bylo možné umístit zajímavé odkazy a materiály týkající se probíraných témat. Prostředí virtuální učebny: http://aula.cesga.es/. 2

Ve druhém semestru školního roku 2014-2015 se do výuky zapojila stipendistka Bc. Tereza Smrčková (19/01/2015 19/06/2015) ERASMUS PROGRAMME Student Placement Mobility z Univerzity Karlovy v Praze. Ve dvou semestrálních čtyřicetihodinových kurzech bylo zapsáno celkem 5 studentů, letos nejméně v celé historii češtiny v Santiagu de Compostela, přesto že se Tereza hned po příjezdu velice aktivně zapojila do její propagace. Kurzy nejsou zdarma, univerzitní obec platí za 40 hodin prezenční výuky 150 eur a ostatní 175 eur. Každý student se musí ve školním roce povinně jedenkrát pojistit, což stojí 15 eur, které se přičítají k základní ceně mimouniverzitním zájemcům. Vyučující působí od školního roku 2010/2011 ve funkci ředitelky tohoto univerzitního centra, proto nebylo a momentálně není možné z časových a finančních důvodů zajistit výuku v dalších kurzech. 3

Podmínky pro výuku: Podmínky nejsou ideální ani pro učitele češtiny, ani pro ostatní kolegy, protože prostory CLM nejsou centralizovány, učebny jsou rozmístěné po různých fakultách a učitelé se tam střídají. Vybavení učeben je nicméně dostačující. Naše Centrum má přes dva tisíce zapsaných studentů za rok (2200 05/2015), učí se 15 různých jazyků během školního roku a až 18 v letních kurzech. Jsme centrem pro oficiální zkoušky ze španělštiny, němčiny, italštiny, katalánštiny, francouzštiny, japonštiny, angličtiny a portugalštiny, ale máme jen dvě administrativní zaměstnankyně. Další aktivity kromě vlastní výuky českého jazyka a literatury, jejich rozvržení (divadlo, promítání DVD, přednášky, festivaly, výstavy apod.): Pravidelnou součástí kurzů kromě vlastní výuky českého jazyka je seznamování studentů s českou současností a historií, literaturou (půjčování beletrie), hudbou (poslech ukázek) apod. Univerzita má podepsány smlouvy v rámci evropského programu Erasmus+ s několika českými vysokými školami, proto každoročně pořádáme setkání s českými hostujícími pedagogy a také setkání českých a galicijských studentů. 4

V akademickém roce 2014 2015 jsme měli návštěvu hostujících kolegyň z Masarykovy univerzity v Brně a z Ostravské univerzity v Ostravě: Další aktivity 5

Pravidelně informujeme o kurzech češtiny v České republice, na které se hlásí řada studentů: Katalogizace knih v univerzitní knihovně: Během svého studijního pobytu na Univerzitě v Santiagu de Compostela jedna z našich stážistek, Bc. Magdaléna Jaroňová, pomáhala s katalogizací českých knih v centrální univerzitní knihovně. Tímto způsobem se česká literatura, slovníky i jiné odborné publikace i popularizační příručky dostanou k co nejširší veřejnosti. Katalogizace knih pokračovala i po studentčině odjezdu, a proto od školního roku 2014-15 má veřejnost k dispozici přes 1000 českých titulů: Překladatelská a ediční činnost: Mgr. Kateřina Vlasáková (Couceiro) v roce 2010 přeložila z češtiny do galícijštiny a španělštiny historickou povídku Aloise Jiráska Z Čech až na konec světa, jejíž děj se vztahuje i k městu Santiago de Compostela, na jehož univerzitě vyučující působí. 6

Spolupráce: zastupitelský úřad, České centrum v Madridu: Spolupráce se zastupitelským úřadem i s Českým centrem v Madridu je plynulá a velice dobrá. Zastupitelský úřad i České centrum v Madridu informují o kurzech češtiny v Santiagu de Compostela. 7

Podmínky pro vyučující: V současné době má vyučující na univerzitě plný úvazek, tj. 37,5 hodin týdně, který především zahrnuje řízení centra. Výuka češtiny je zajištěna nad tento pracovní úvazek bezplatně. Plat na univerzitě je ve Španělsku porovnatelný s platem středoškolského profesora. Výuka češtiny byla na Univerzitě v Santiagu de Compostela založena v únoru 1988 z podnětu Kateřiny Vlasákové a od roku 1991 je evidována jako lektorát MŠMT. Podle dostupných informací je univerzita v Santiagu de Compostela první oficiální institucí ve Španělsku, kde se čeština začala učit a kde se bez přestávky udržela dodnes. Mgr. Kateřina Vlasáková /Couceiro/ byla v letech 2003-2005 jmenována tajemnicí Centra moderních jazyků USC a v roce 2006 byla za svou téměř dvacetiletou činnost navržena velvyslancem Dr. Martinem Košatkou na cenu Gratias Agit za Španělsko. Dne 28.10.2010 na zastupitelském úřadě v Madridu byla Kateřině Vlasákové (Couceiro) udělena Medalla conmemorativa del Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Checa por la promoción y la imagen positiva de la República Checa en España y en señal de reconocimiento por su contribución al desarrollo de las relaciones checo-españolas. 8

Vyučující nedostává plat z České republiky ani příplatky, ale proplácí se jí jedna cesta do ČR a zpět za rok. Lektorát má také přiděleny finance k nákupu výukových materiálů. Informace o destinaci Univerzita ve městě Santiago de Compostela: Http://www.usc.es Město Santiago de Compostela: http://www.santiagoturismo.com/visitarsantiago/ Svatojakubská pouť: http://www.caminosantiago.org/cpperegrino/federacion/inicio.asp http://www.caminosantiago.org/cpperegrino/federacion/inicio.asp http://www.xacobeo.es/en Fotografie či jiné přílohy: Projekt ČESGA virtuální četba a poslech povídek Jiřího Suchého: http://www.usc.es/chesga/index.php?url=proxecto&lang=cs 9

Prezentace letních kurzů 2015 /včetně kurzu češtiny/ s prorektorem Univerzity, Dr. Robertem Javierem Lópezem: 30/04/2015 - Xornal USC http://xornal.usc.es/xornal/acontece/2015_04/noticia_0213.html Datum, místo, podpis: V Santiagu de Compostela, 31. května 2015 Mgr. Kateřina Vlasáková (Couceiro) 10