6 ) 9b zaâkona cï. 166/1999 Sb., ve zneïnõâ zaâkona cï. 131/ ) 15 zaâkona cï. 246/1992 Sb., na ochranu zvõârïat proti tyâraânõâ,

Podobné dokumenty
CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

ze dne 9. prosince 1999,

VYHLAÂ SÏ KA ze dne 31. rïõâjna 2006, kterou se meïnõâ vyhlaâsïka cï. 223/2005 Sb., o neïkteryâch dokladech o vzdeïlaânõâ

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

ze dne 22. ledna 1997

136/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 19. března 2004,

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 145 RozeslaÂna dne 19. zaârïõâ 2006 Cena KcÏ 38,50 OBSAH:

Ministr: Mgr. GandalovicÏ v. r.

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

136/2004 Sb. VYHLÁŠKA

ze dne 9. prosince 1998

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 232 RozeslaÂna dne 31. prosince 2004 Cena KcÏ 43,± OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 83 RozeslaÂna dne 30. dubna 2004 Cena KcÏ 17,± OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2000 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 77 RozeslaÂna dne 17. srpna 2000 Cena KcÏ 28,20 OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2007 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 13 RozeslaÂna dne 26. uâ nora 2007 Cena KcÏ 18,± OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKE REPUBLIKY OBSAH: 187. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 273/1996 Sb., o puê sobnosti U rïadu pro ochranu hospodaârïskeâ souteïzïe

Z AÂ K O N. (1) ZemrÏel-li vlastnõâk nebo byl-li prohlaâsïen. a) deïdic ze zaâveïti, dozïil-li se dne uâcïinnosti tohoto zaâkona;

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ aâstka 172. a) jmeâno, poprïõâpadeï jmeâna a prïõâjmenõâ osoby jednajõâcõâ

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ aâstka 163 SbõÂrka zaâkonuê cï. 500 / 2006

OBSAH: anaâpravu majetkovyâch krïivd v oblasti vlastnickyâch vztahuê kpuêdeï a jineâmu zemeïdeïlskeâmu majetku ZAÂ KON. ze dne 17.

Podle sveâho cïlaânku 19 odstavce 3 UÂ mluva vstoupila pro CÏ eskou a Slovenskou FederativnõÂ Republiku v platnost dnem 11. ledna 1991.

ze dne 26. dubna 1994 Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky:

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne 2013,

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: o ochraneï prïed alkoholismem a jinyâmi toxikomaniemi

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2007 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 101 RozeslaÂna dne 12. prosince 2007 Cena KcÏ 24,± OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON ze dne 18. cïervna 1998, Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky:

CÏ AÂ ST CÏ TYRÏ ICAÂ TAÂ PAÂ TAÂ DANÏ ZE ZEMNIÂHO PLYNU A NEÏ KTERYÂ CH DALSÏ IÂCH PLYNUÊ. CÏ l. LXXII

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 172 RozeslaÂna dne 6. prosince 2006 Cena KcÏ 18,± OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

OBSAH: 133. Za kon, kteryâm se meïnõâ a doplnï uje zaâkon cï. 87/1991 Sb., o mimosoudnõâch rehabilitacõâch, ve zneïnõâ zaâkona cï. 267/1992 Sb.

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: kryptografickyâch prostrïedkuê a naâlezïitostech certifikaâtu

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: /1993 Sb. a umeïleckyâch (autorskyâ zaâkon), ve zneïnõâ zaâkona cï. 89/1990 Sb. a zaâkona cï. 468/1991 Sb.

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2005 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 90 RozeslaÂna dne 20. cïervna 2005 Cena KcÏ 21,50 OBSAH:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâ stka 218 Rozesla na dne 22. prosince 2004 Cena KcÏ 40,50 OBSAH:

UÂ mluvy CÏ eskoslovenskou socialistickou republikou byla zapsaâna dne 11. ledna 1990 generaâlnõâm rïeditelem MezinaÂrodnõÂho uârïadu praâce.

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ze dne 17. cïervna odst. 7 k provedenõâ 23 odst. 1 azï 5zaÂkona cï. 18/

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâ stka 164 Rozesla na dne 29. listopadu 2006 Cena KcÏ 34,± OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

OBSAH: 218. Vyhla sï ka Ministerstva spravedlnosti, kterou se meïnõâ vyhlaâsïka Ministerstva spravedlnosti cï. 23/1994 Sb., o jednacõâm rïaâdu

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. Ministerstva financõâ. z provozu vozidla)

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 138 RozeslaÂna dne 31. srpna 2006 Cena KcÏ 13,± OBSAH:

CÏ eskoslovenskaâ socialistickaâ republika

OBSAH: CÏ eskou republikou a Rumunskem tyâkajõâcõâ se zmeïn ustanovenõâ Protokolu 1 Dohody o volneâm obchodu

V Y H L AÂ SÏ K A. ze dne 13. kveïtna m 3.

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2000 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 88 RozeslaÂna dne 14. zaârïõâ 2000 Cena KcÏ 23,90 OBSAH:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2002 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâ stka 192 Rozesla na dne 31. prosince 2002 Cena KcÏ 44,30 OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2003 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 91 RozeslaÂna dne 22. srpna 2003 Cena KcÏ 26,± OBSAH:

NARÏ IÂZENIÂ VLAÂ DY ze dne 12. prosince 2007, kteryâm se stanovõâ podmõânky ochrany zdravõâ prïi praâci

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON ze dne 19. brïezna Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

VYHLAÂ SÏ KA ze dne 1. zaârïõâ 2006 o provedenõâ neïkteryâch ustanovenõâ plemenaârïskeâho zaâkona

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

OBSAH: Znojma cï. 35/1995 ze dne 7. uânora 1995 o jazykoveâm provedenõâ firemnõâch oznacïenõâ a naâpisuê nauâzemõâ meïsta Znojma

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: pozemkuê a trvalyâch porostuê

OBSAH: ZAÂ KON ze dne 2. listopadu 1995,

ZAÂ KON ze dne 1. dubna 2004 o dani z prïidaneâ hodnoty

OBSAH: 145. Vyhla sï ka StaÂtnõÂho uârïadu pro jadernou bezpecïnost o evidenci a kontrole jadernyâch materiaâluê a o jejich blizïsïõâm vymezenõâ

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2005 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 69 RozeslaÂna dne 18. kveï tna 2005 Cena KcÏ 12,50

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

OBSAH: 169. NarÏõÂzenõÂ vlaâ dy, kteryâm se stanovõâ technickeâ pozïadavky na vyârobky z hlediska jejich elektromagnetickeâ kompatibility

OBSAH: 224. Vyhla sï ka Ministerstva financõâ o vyâpocïtu hodnoty cennyâch papõâruê v majetku v podõâloveâm fondu nebo majetku investicïnõâho fondu

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ze dne 12. kveïtna 1997, odst. 5 a 8 a 20 põâsm. a), b) a d) zaâkona cï. 309/1991

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKA REPUBLIKA. C Ï aâ stka 96 Rozesla na dne 23. cï ervence 2001 Cena KcÏ 13,80

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâ stka 160 Rozesla na dne 10. listopadu 2006 Cena KcÏ 23,50 OBSAH:

SbõÂrkazaÂkonuÊ cï. 542 /2005

CÏ AÂ ST PRVNIÂ UKONCÏ OVAÂ NIÂ VZDEÏ LAÂ VAÂ NIÂ VE STRÏ EDNIÂCH SÏKOLAÂ CH ZAÂVEÏ RECÏ NOU ZKOUSÏ KOU

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON o VojenskeÂm obranneâm zpravodajstvõâ

1 ) UÂ mluva na ochranu lidskyâch praâv a duê stojnosti lidskeâ bytosti v souvislosti s aplikacõâ biologie a medicõâny: UÂ mluva o lidskyâch

CÏ eskoslovenskaâ socialistickaâ republika

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: o leteckyâch sluzïbaâch mezi a za jejich uâzemõâmi

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: a Soudem pro lidskaâ praâva

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 59 RozeslaÂna dne 27. dubna 2001 Cena KcÏ 15,40 OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 181 RozeslaÂna dne 21. prosince 2006 Cena KcÏ 34,± OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2007 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 11 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2007 Cena KcÏ 13,± OBSAH:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ aâstka 54 SbõÂrka zaâkonuê cï. 156 / 1998

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH: a rychlostnõâ silnice silnicïnõâmi motorovyâmi vozidly

ZAÂ KON ze dne 14. brïezna 2006 o uâ zemnõâm plaânovaânõâ a stavebnõâm rïaâdu (stavebnõâ zaâkon)

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 8 RozeslaÂna dne 19. ledna 2006 Cena KcÏ 18,± OBSAH:

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

Transkript:

Strana 2424 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 199 VYHLA SÏ KA ze dne 17. cïervence 2007, kterou se meïnõâ vyhlaâsïka cï. 136/2004 Sb., kterou se stanovõâ podrobnosti oznacïovaânõâ zvõârïat a jejich evidence a evidence hospodaârïstvõâ a osob stanovenyâch plemenaârïskyâm zaâkonem Ministerstvo zemeïdeïlstvõâ stanovõâ podle 33 zaâkona cï. 154/2000 Sb., o sïlechteïnõâ, plemenitbeï a evidenci hospodaârïskyâch zvõârïat a o zmeïneï neïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê (plemenaârïskyâ zaâkon), ve zneïnõâ zaâkona cï. 282/2003 Sb. a zaâkona cï. 130/2006 Sb., (daâle jen ¹zaÂkonª) k provedenõâ 22 odst. 13, 23 odst. 5, 23a odst. 4, 23b odst. 8, 23c odst. 4 a 24 odst. 11 zaâkona: CÏ l. I VyhlaÂsÏka cï. 136/2004 Sb., kterou se stanovõâ podrobnosti oznacïovaânõâ zvõârïat a jejich evidence a evidence hospodaârïstvõâ a osob stanovenyâch plemenaârïskyâm zaâkonem, se meïnõâ takto: 1. PoznaÂmka pod cïarou cï. 1 znõâ: ¹ 1 ) SmeÏrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a registraci zvõârïat. SmeÏrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zarïõâzenõâ pro chov nosnic, kterou stanovõâ smeïrnice Rady 1999/74/ES. SmeÏrnice Komise 2006/83/ES ze dne 23. rïõâjna 2006, kterou se v duê sledku prïistoupenõâ Bulharska a Rumunska upravuje smeïrnice 2002/4/ES o registraci zarïõâzenõâ pro chov nosnic, kterou stanovõâ smeïrnice Rady 1999/74/ES. SmeÏrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. cïervna 1993, kterou se zavaâdeïjõâ minimaâlnõâ opatrïenõâ SpolecÏenstvõ ke zdolaâvaânõâ neïkteryâch naâkaz ryb.ª. 2. PoznaÂmka pod cïarou cï. 4 znõâ: ¹ 4 ) 2 põâsm. o) zaâkona cï. 154/2000 Sb., ve zneïnõâ zaâkona cï. 282/ /2003 Sb. a zaâkona 130/2006 Sb.ª. 3. V 2põÂsm. c) uâvodnõâ cïaâst ustanovenõâ vcïetneï poznaâmek pod cïarou cï. 5 azï 8 znõâ: ¹c) registracïnõâm cïõâslem nejvyâsïe cïtrnaâctimõâstnyâ alfanumerickyâ koâd, kteryâ umozïnï uje zjistit totozïnost konkreâtnõâho hospodaârïstvõâ, chovatele vcïel, provozovny jatek, provozovny lõâhnõâ, shromazïd'ovacõâho strïediska 5 ), obchodnõâka 6 ), uzïivatelskeâho zarïõâzenõâ 7 ) nebo provozovny asanacïnõâho podniku 8 ), kteryâ obsahuje 5 ) 9a zaâkona cï. 166/1999 Sb., o veterinaârnõâ peâcïi a o zmeïneï neïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê (veterinaârnõâ zaâkon), ve zneïnõâ zaâkona cï. 131/2003 Sb. a zaâkona cï. 48/2006 Sb. 6 ) 9b zaâkona cï. 166/1999 Sb., ve zneïnõâ zaâkona cï. 131/2003 Sb. a zaâkona cï. 48/2006 Sb. 7 ) 15 zaâkona cï. 246/1992 Sb., na ochranu zvõârïat proti tyâraânõâ, ve zneïnõâzaâkona cï. 162/1993 Sb. a zaâkona cï. 77/2004 Sb. 8 ) 39 zaâkona cï. 166/1999 Sb., ve zneïnõâ zaâkona cï. 120/2002 Sb., zaâkona cï. 131/2003 Sb. a zaâkona cï. 48/2006 Sb.ª. Dosavadnõ poznaâmka pod cïarou cï. 8 se oznacïuje jako poznaâmka pod cïarou cï. 8a. 4. V 2 se põâsmeno d) vcïetneï poznaâmky pod cïarou cï. 8a zrusïuje. Dosavadnõ põâsmena e) azï g) se oznacïujõâ jako põâsmena d) azï f). 5. V 2põÂsmeno e) znõâ: ¹e) hejnem ± skupina druê bezïe jednoho druhu a jedneâ kategorie chovanaâ na jednom hospodaârïstvõâ,ª. 6. V 2 se na konci põâsmene f) tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï ujõâ se põâsmena g) a h), kteraâ zneïjõâ: ¹g) docïasnyâm hospodaârïstvõâm ± hospodaârïstvõâ, na ktereâ byla ovce nebo koza prïemõâsteïna za uâcïelem domaâcõâ poraâzïky a do 7 dnuê porazïena, h) osobou provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâ ± poveïrïenaâ osoba nebo uznaneâ chovatelskeâ sdruzïenõâ, ktereâ provaâdeïjõâ oznacïovaânõâ konõâ podle 22 odst. 3 a 4 zaâkona.ª. 7. V 4 se na konci põâsmene f) tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï ujõâ se põâsmena g) a h), kteraâ vcïetneï poznaâmky pod cïarou cï. 11a zneïjõâ: ¹g) elektronickyâ identifikaâtor 11a ), pouze u ovcõâ a koz, h) znacïka na speïnce 11a ), pouze u koz. 11a ) NarÏõÂzenõ Rady (ES) cï. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovenõâ systeâmu identifikace a evidence ovcõâ a koz a o zmeïneï narïõâzenõâ (ES) cï. 1782/2003 a smeïrnic 92/102/ /EHS a 64/432/EHS.ª. 8. V 5 odst. 1 põâsm. d) se za slova ¹je neprïõâpustne⪠doplnï ujõâ slova ¹, s vyâjimkou nepovinnyâch uâdajuêª. 9. V 7 odst. 1 se na konci põâsmene c) cïaârka nahrazuje tecïkou a põâsmeno d) se zrusïuje. 10. V 7 odst. 2 uâvodnõâ cïaâsti ustanovenõâ se slova ¹tura prïemõâsteïneâho z jineâho cïlenskeâho staâtu nebo dovezeneâho ze trïetõâ zemeïª nahrazujõâ slovy ¹pouzÏõÂvaneÂ

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2425 pro oznacïovaânõâ turuê, ovcõâ a koz prïemõâsteïnyâch z jineâho cïlenskeâho staâtu nebo dovezenyâch ze trïetõâ zemeïª. 11. V 7 odst. 2 se na konci põâsmene c) cïaârka nahrazuje tecïkou a põâsmeno d) se zrusïuje. 12. V 7 se na konci textu odstavce 3 doplnï ujõâ slova ¹, vcïetneï alfanumerickeâho koâdu hospodaârïstvõâ, ve ktereâm se prasata narodilaª. 13. V 9 odst. 4 se slovo ¹paÂrovyÂchª zrusïuje. 14. V 9 se doplnï uje odstavec 6, kteryâ znõâ: ¹(6) V prïõâpadech uvedenyâch v 10 odst. 5 a v 22 odst. 4 a 5 musõâ byât prïi kazïdeâm prïemõâsteïnõâ spolu se zvõârïetem prïedaâny i usïnõâ znaâmky pro toto zvõârïe poveïrïenou osobou poskytnuteâ.ª. 15. V 10 odst. 1 se slovo ¹identickyÂmiª zrusïuje. 16. V 10 odst. 2 se slovo ¹identickyÂmiª zrusïuje. 17. V 10 se doplnï uje odstavec 5, kteryâ znõâ: ¹(5) Nelze-li tury oznacïit usïnõâ znaâmkou z duê vodu posïkozenõâ, zaâneïtu, cïi deformace usïnõâch boltcuê, oznacïõâ se naâhradnõâm zpuê sobem tak, aby nedosïlo k jejich zaâmeïneï s jinyâmi tury. Tento zpuê sob oznacïenõâ chovatel neprodleneï zaznamenaâ do staâjoveâho registru.ª. 18. V 11 odstavec 1 znõâ: ¹(1) Pro oznacïovaânõâ turuê se pouzïõâvajõâ plastoveâ usïnõâ znaâmky typu A nebo kombinace typu A a typu B. Plastova usïnõâ znaâmka se sklaâdaâ ze dvou cïaâstõâ, ktereâ jsou spojeny trvale uzamykatelnyâm trnem, kteryâ je soucïaâstõâ jedneâ cïaâsti; obeï cïaâsti musõâ byât vysokeâ nejmeâneï 45 mm, sïirokeâ nejmeâneï 55mmavyÂsÏka alfanumerickyâch znakuê na nich uvedenyâch musõâ byât nejmeâneï 5 mm.ª. 19. V 11 odst. 2 se slova ¹KazÏdaÂcÏaÂstª nahrazujõâ slovy ¹ObeÏ cïaâstiª. 20. V 11 se za odstavec 2 vklaâdajõâ noveâ odstavce 3 azï 5, ktereâ zneïjõâ: ¹(3) Na oznacïenõâ jednoho ucha se vzïdy pouzïije plastovaâ usïnõâ znaâmka typu A, kteraâ obsahuje pouze uâdaje uvedeneâ v odstavci 2; oznacïenõâ jinyâmi cïi rucïneï psanyâmi alfanumerickyâmi znaky je neprïõâpustneâ. (4) Na oznacïenõâ druheâho ucha se pouzïije plastovaâ usïnõâ znaâmka typu A nebo typu B. (5) UsÏnõ znaâmky pouzïõâvaneâ na oznacïenõâ druheâho ucha mohou vedle uâdajuê uvedenyâch v odstavci 2 obsahovat i zaâznamy chovatele, a to na lõâcoveâ i ruboveâ straneï, pokud nenõâ porusïena cïitelnost uâdajuê uvedenyâch v odstavci 2.ª. Dosavadnõ odstavce 3 a 4 se oznacïujõâ jako odstavce 6 a 7. 21. V 11 odst. 6 se slovo ¹byÂkuÊ ª nahrazuje slovem ¹samcuÊ ª a slovo ¹jalovicÏekª nahrazuje slovem ¹samicª. 22. V 11 odst. 6 se slova ¹cÏõÂselne oznacïenõâ kraje, ve ktereâm se zvõârïe narodilo, aª nahrazujõâ slovem ¹cÏõÂslice,ª. 23. V 11 odst. 7 se za slovo ¹Vzorª vklaâdaâ slovo ¹cÏaÂstiª a slova ¹pouzÏõÂvane pro oznacïovaânõâ turuêª se nahrazujõâ slovy ¹typu A a typu Bª. 24. PoznaÂmka pod cïarou cï. 12 znõâ: ¹ 12 ) 14 odst. 1 põâsm. e) vyhlaâsïky cï. 448/2006 Sb., o provedenõâ neïkteryâch ustanovenõâ plemenaârïskeâho zaâkona.ª. 25. V 13 se doplnï ujõâ odstavce 5 a 6, ktereâ zneïjõâ: ¹(5) Osoba provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâ oznacïõâ koneï, osla nebo jejich krïõâzïence do 28 dnuê ode dne, kdy k tomu byla majitelem vyzvaâna. (6) KoneÏ, osli nebo jejich krïõâzïenci, kterïõâ majõâ pruêkaz koneï se slovnõâm a grafickyâm popisem vystavenyâ v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, se povazïujõâ za oznacïeneâ v souladu s touto vyhlaâsïkou.ª. 26. V 14 odst. 2 se slova ¹prÏednõ a zadnõ⪠nahrazujõâ slovy ¹hrudnõ a paânevnõâª. 27. V 14 se za odstavec 2 vklaâdaâ novyâ odstavec 3, kteryâ znõâ: ¹(3) Slovnõ a grafickyâ popis koneï, osla nebo jejich krïõâzïence si zajistõâ jeho majitel u osoby provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâ.ª. Dosavadnõ odstavce 3 a 4 se oznacïujõâ jako odstavce 4 a 5. 28. V 14 odst. 4 se slova ¹, kteraâ proprïõâslusïneâ uznaneâ chovatelskeâ sdruzïenõâ nebo poveïrïenou osobu 4 ) provaâdõâ oznacïovaânõâ konõâ (daâle jen ¹osoba provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâª)ª nahrazujõâ slovy ¹provaÂdeÏjõÂcõ oznacïovaânõâ konõâª. 29. V 14 se odstavec 5 zrusïuje. 30. V 15 se dosavadnõâ text oznacïuje jako odstavec 1 a doplnï uje se odstavec 2, kteryâ znõâ: ¹(2) OznacÏenõ koneï vyâzïehem zajistõâ jeho majitel u osoby provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâ, kteraâ ho zaznamenaâ do registracïnõâ knihy konõâ a na prïipousïteïcõâ lõâstek, poprï. na hlaâsïenõâ o registraci koneï.ª. 31. V 17 odst. 1 se slova ¹prÏemõÂsteÏnõ z jinyâch cïlenskyâch staâtuê neboª zrusïujõâ. 32. V 17 odst. 1 se slova ¹doby skoncïenõâ jejich izolaceª nahrazujõâ slovy ¹28 dnuê ode dne jejich dovozuª. 33. V 17 odst. 1 põâsm. c) znõâ: ¹c) slovnõâm a grafickyâm popisem, pokud jsou jizï oznacïeni numerickyâm vyâzïehem potvrzujõâcõâm jednoznacïneï jejich identitu.ª. 34. V 17 odst. 2 se slova ¹doby skoncïenõâ jejich

Strana 2426 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 izolaceª nahrazujõâ slovy ¹28 dnuê ode dne jejich prïemõâsteïnõâª. 35. V 17 odst. 3 se slova ¹doby skoncïenõâ jejich izolaceª nahrazujõâ slovy ¹28 dnuê ode dne jejich prïemõâsteïnõâ nebo dovozuª. 36. V 17 odst. 4 se slova ¹doby skoncïenõâ jejich izolaceª nahrazujõâ slovy ¹28 dnuê ode dne jejich prïemõâsteïnõâª. 37. V 18 odst. 2 se cïaârka za slovem ¹odstavenõÂmª nahrazuje tecïkou a slova ¹nejpozdeÏji vsïak prïed opusïteïnõâm hospodaârïstvõâ, ve ktereâm se narodilo.ª se nahrazujõâ veïtou ¹V prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ prasnice se selaty na jineâ hospodaârïstvõâ se sele oznacïuje prïed opusïteïnõâm hospodaârïstvõâ, ve ktereâm se narodilo.ª. 38. 21 vcïetneï nadpisu znõâ: ¹ 21 ZpuÊ sob a termõâny oznacïovaânõâ prasat prïemõâsteïnyâch z jinyâch cïlenskyâch staâtuê nebo dovezenyâch ze trïetõâch zemõâ (1) PrasatuÊm prïemõâsteïnyâm z jinyâch cïlenskyâch staâtuê nebo dovezenyâm ze trïetõâch zemõâ prïõâmo na jatka se ponechaâ puê vodnõâ oznacïenõâ, pokud je zvõârïe porazïeno do 30 dnuê ode dne pohranicïnõâ veterinaârnõâ kontroly. (2) Prasata prïemõâsteïnaâ z jinyâch cïlenskyâch staâtuê nebo dovezenaâ ze trïetõâch zemõâ, kteraâ zuê staâvajõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky deâle nezï 30 dnuê ode dne pohranicïnõâ veterinaârnõâ kontroly a kteraâ jsou oznacïena v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, se povazïujõâ za prasata oznacïenaâ v souladu s touto vyhlaâsïkou. Pokud takto oznacïena nejsou, oznacïujõâ se do 7 dnuê po prïõâchodu na mõâsto urcïenõâ zpuê sobem uvedenyâmv 18a20. (3) PrasatuÊm prïemõâsteïnyâm z jinyâch cïlenskyâch staâtuê nebo dovezenyâm ze trïetõâch zemõâ k uâcïasti na svodu se ponechaâ puê vodnõâ oznacïenõâ. Pokud dojde k jejich dalsïõâmu prïemõâsteïnõâ, oznacïujõâ se tato prasata zpuêsobem uvedenyâm v odstavci 2.ª. 39. V 22 se odstavec 1 zrusïuje. Dosavadnõ odstavce 2 a 3 se oznacïujõâ jako odstavce 1 a2. 40. V 22 odstavec 1 znõâ: ¹(1) KazÏda ovce nebo koza musõâ byât do 2 meïsõâcuê od narozenõâ oznacïena dveïma plastovyâmi usïnõâmi znaâmkami oddeïleneï do kazïdeâho ucha. Dojde-li do 2 meïsõâcuê staârïõâ kprïemõâsteïnõâ zvõârïete z hospodaârïstvõâ, kde se narodilo, musõâ byât oznacïeno prïed jeho prïemõâsteïnõâm. V prïõâpadeï jehnï at nebo kuê zlat urcïenyâch k poraâzïce do 12 meïsõâcuê staârïõâ, kteraâ nejsou urcïena k prïemõâsteïnõâ do jineâho cïlenskeâho staâtu ani pro vyâvoz do trïetõâch zemõâ, musõâ byât jehneï nebo kuê zle oznacïeno minimaâlneï jednou plastovou usïnõâ znaâmkou, kteraâ byla k tomuto zpuê sobu oznacïenõâ poveïrïenou osobou poskytnuta.ª. 41. V 22 se doplnï ujõâ odstavce 3 azï 6, ktereâ zneïjõâ: ¹(3) PrÏed trvalyâm oznacïenõâm podle odstavcuê 1a2 se ovce a kozy oznacïujõâ prvotnõâm oznacïenõâm do 24 hodin po narozenõâ. Jedna se o docïasneâ oznacïenõâ, ktereâ umozïnõâ identifikovat jednotliveâ ovce a kozy a jejich matku do doby jejich trvaleâho oznacïenõâ. (4) Ovce a kozy bez usïnõâch boltcuê nebo s velmi kraâtkyâmi usïnõâmi boltci se oznacïujõâ na spodnõâ srstõâ neobrostleâ cïaâsti ocasu tetovaânõâm, ktereâ obsahuje identifikacïnõâ cïõâslo zvõârïete bez alfabetickeâho oznacïenõâ zemeï puê vodu (CZ) a bez poslednõâho trojcïõâslõâ. (5) Nelze-li ovce nebo kozy oznacïit usïnõâ znaâmkou z duê vodu posïkozenõâ, zaâneïtu, cïi deformace usïnõâch boltcuê, oznacïõâ se naâhradnõâm zpuê sobem tak, aby nedosïlo k jejich zaâmeïneï s jinyâmi zvõârïaty. Tento zpuê sob oznacïenõâ je neprodleneï zaznamenaân do staâjoveâho registru. (6) Ovce a kozy se prïed prïemõâsteïnõâm do jineâho cïlenskeâho staâtu oznacïujõâ zpuê sobem stanovenyâm prïõâmo pouzïitelnyâm prïedpisem EvropskyÂch spolecïenstvõâ 11a ).ª. 42. V 23 odstavec 1 znõâ: ¹(1) Pro oznacïovaânõâ ovcõâ a koz se pouzïõâvajõâ plastoveâ usïnõâ znaâmky typu A nebo typu B. Plastova usïnõâ znaâmka typu A se sklaâdaâ ze dvou cïaâstõâ spojenyâch trvale uzamykatelnyâm trnem, obeï cïaâsti musõâ byât vysokeâ nejmeâneï 25 mm, sïirokeâ nejmeâneï 25mmavyÂsÏka na nich uvedenyâch alfanumerickyâch znakuê musõâ byât nejmeâneï 4 mm. Plastova usïnõâ znaâmka typu B musõâ byât dlouhaâ nejmeâneï 35mmasÏiroka nejmeâneï 9mm a vyâsïka na nich uvedenyâch alfanumerickyâch znakuê musõâ byât nejmeâneï 4 mm.ª. 43. V 23 odst. 2 uâvodnõâ cïaâsti ustanovenõâ se slova ¹KazÏda cïaâst plastoveâ usïnõâ znaâmky pouzïõâvaneâ pr o oznacïovaânõâ ovcõâ a kozª nahrazujõâ slovy ¹Plastova usïnõâ znaâmkaª. 44. V 23 se za odstavec 2 vklaâdaâ novyâ odstavec 3, kteryâ znõâ: ¹(3) V prïõâpadeï, zïe je ovce nebo koza oznacïena dveïma usïnõâmi znaâmkami, jedna usïnõâ znaâmka musõâ obsahovat pouze uâdaje uvedeneâ v odstavci 2, oznacïenõâ jinyâmi cïi rucïneï psanyâmi alfanumerickyâmi znaky je neprïõâpustneâ. Druha usïnõâ znaâmka muêzïe obsahovat i zaâznamy chovatele, a to na lõâcoveâ i ruboveâ straneï, pokud nenõâ porusïena cïitelnost uâdajuê uvedenyâch v odstavci 2.ª. Dosavadnõ odstavce 3 a 4 se oznacïujõâ jako odstavce 4 a 5. 45. V 23 odstavce 4 a 5 zneïjõâ: ¹(4) DuplikaÂt plastoveâ usïnõâ znaâmky typu A musõâ byât vysokyâ nejmeâneï 25mm,sÏiroky nejmeâneï 25mm a vyâsïka na neïm uvedenyâch alfanumerickyâch znakuê musõâ byât nejmeâneï 4 mm, duplikaât plastoveâ usïnõâ znaâmky typu B musõâ byât dlouhyâ nejmeâneï 35 mm, sïirokyâ nejmeâneï 9 mm a vyâsïkananeïm uvedenyâch alfanumerickyâch znakuê musõâ byât nejmeâneï 4 mm.

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2427 (5) Vzorplastove usïnõâ znaâmky typu A a typu B a vzorduplikaâtu plastoveâ usïnõâ znaâmky typu A a typu B jsou uvedeny v prïõâloze cï. 4.ª. 46. V 24 odst. 1 se za slova ¹cÏlenskyÂch staâtuêª vklaâdajõâ slova ¹, ktereâ nejsou oznacïeny v souladu sprïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ,ª. 47. V 24 odst. 3 se slovo ¹porazÏenaª nahrazuje slovem ¹porazÏenyª. 48. V 24 se na konci odstavce 4 doplnï uje veïta ¹V prïõâpadeï ztraâty identifikacïnõâho prostrïedku se ovce a kozy oznacïujõâ duplikaâtem podle 7 odst. 2 a 23 odst. 4.ª. 49. V 28 se za odstavec 2 vklaâdajõâ noveâ odstavce 3 a 4, ktereâ zneïjõâ: ¹(3) DocÏasne hospodaârïstvõâ eviduje poveïrïenaâ osoba na zaâkladeï hlaâsïenõâ oprïemõâsteïnõâ zvõârïete na docïasneâ hospodaârïstvõâ podle 35. (4) HospodaÂrÏstvõÂm s chovem druê bezïe se pro uâcïely jeho zaevidovaânõâ u poveïrïeneâ osoby 4 ) rozumõâ hospodaârïstvõâ s chovem kura domaâcõâho, kachen, hus, kruê t, holubuê, krïepelek, perlicïek a pernateâ zveïrïe pro zazveïrïenõâ honiteb.ª. Dosavadnõ odstavec 3 se oznacïuje jako odstavec 5. 50. V 28 odstavec 5 znõâ: ¹(5) Pokud chovaâ dva a võâce chovateluê zvõârïata spolecïneï v jedneâ staâji, nelze tuto staâj zaevidovat u poveïrïeneâ osoby jako dveï a võâce hospodaârïstvõâ, s vyâjimkou prïõâpadu, kdy toto rozdeïlenõâ navrhne CÏ eskaâ plemenaârïskaâ inspekce nebo orgaâny veterinaârnõâho dozoru na zaâkladeï sveâ kontrolnõâ cïinnosti podle 24 odst. 7 zaâkona.ª. 51. V 29 odst. 2 põâsm. a) se doplnï uje bod 5, kteryâ znõâ: ¹5. jde-li o cizince, uvede kromeï uâdajuê uvedenyâch v bodech 1, 3 a 4 identifikacïnõâcïõâslo, staât, kteryâ toto identifikacïnõâ cïõâslo vydal, nebo, nemaâ-li identifikacïnõâ cïõâslo, rodneâ cïõâslo, anebo nemaâ- -li rodneâ cïõâslo, uvede datum narozenõâ, cïõâslo dokladu totozïnosti a staât, kteryâ tento doklad vydal,ª. 52. V 29 odst. 2 põâsm. b) se doplnï uje bod 5, kteryâ znõâ: ¹5. jde-li o cizince, uvede kromeï uâdajuê uvedenyâch v bodech 1, 3 a 4 rodneâ cïõâslo, anebo nemaâ-li rodneâ cïõâslo, uvede datum narozenõâ, cïõâslo dokladu totozïnosti a staât, kteryâ tento doklad vydal,ª. 53. V 29 odst. 2 põâsm. e) se slovo ¹hospodaÂrÏskyÂchª zrusïuje. 54. V 29 se na konci odstavce 2 tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï uje se põâsmeno g), ktereâ znõâ: ¹g) systeâm chovu, jde-li o chov ovcõâ a koz.ª. 55. V 29 odst. 7 se veïta ¹Pokud chovaâ dva a võâce chovateluê zvõârïata spolecïneï v jedneâ staâji, nelze zaevidovat u poveïrïeneâ osoby 4 ) u jednoho hospodaârïstvõâ võâce nezï jednoho chovatele ± zaevidovanyâ chovatel zasõâlaâ hlaâsïenõâ za celeâ hospodaârïstvõâ.ª nahrazuje veïtou ¹Pokud ministerstvo rozdeïlõâ hospodaârïstvõâ na zaâkladeï naâvrhu CÏ eskeâ plemenaârïskeâ inspekce nebo orgaânuê veterinaârnõâho dozoru podle 28 odst. 4, budou tato hospodaârïstvõâ evidovaâna s oznacïenõâm, zïe vznikla rozdeïlenõâm jednoho hospodaârïstvõâ.ª. 56. V 32 odst. 1 se slova ¹lze po schvaâlenõâ pocïõâtacïoveâho programu poveïrïenou osobou 4 )veâst takeâ formou pocïõâtacïoveâ databaâze. StaÂjove registry, registry zvõârïat v hospodaârïstvõâ, odlovnõâ a komorovaâ kniha a hospodaârïskeâ evidence o chovu ryb na rybnõâku s chovem ryb, popisnyâ list rybaârïskeâho revõâru a evidence o dosazïenyâch hospodaârïskyâch vyâsledcõâch na rybaârïskeâm revõâru musõâ po vytisïteïnõâ obsahovat uâdaje stanoveneâ vteâto vyhlaâsïce ve stejneâm porïadõâ jako na formulaârïi poskytovaneâm poveïrïenou osobou 4 ). PoveÏrÏena osoba 4 ) schvaâlõâ jen takovyâ pocïõâtacïovyâ program, kteryâ umozïnï uje automatickeâ vytvaârïenõâ datovyâch souboruê v souladu se vsïemi pozïadavky teâto vyhlaâsïky tyâkajõâcõâmi se termõânuê prozaâ- pisy zmeïn do evidencõâ a pro zasõâlaânõâ hlaâsïenõ⪠nahrazujõâ slovy ¹lze veâst takeâ formou pocïõâtacïoveâ databaâze, schvaâleneâ poveïrïenou osobou. PoveÏrÏena osoba schvaâlõâ jen takovyâ pocïõâtacïovyâ program, kteryâ umozïnï uje automatickeâ vytvaârïenõâ datovyâch souboruê a tisk uâdajuê v rozsahu a porïadõâ shodneâm s pozïadavky na uâdaje a formulaârïe podle teâto vyhlaâsïkyª. 57. V 32 odst. 2 se za slova ¹utracenõ a prïemõâsteïnõâ,ª vklaâdajõâ slova ¹hlaÂsÏenõ oprïemõâsteïnõâ na docïasneâ hospodaârïstvõâ,ª, slova ¹pocÏtu dospeïle⪠se nahrazujõâ slovem ¹stavechª a za slova ¹umõÂsteÏnõ stanovisït' lzeª se vklaâdajõâ slova ¹zasõÂlat põâsemneï na formulaârïi aª. 58. V 34 odst. 1 se za slova ¹ovcõ nebo kozª vklaâdajõâ slova ¹, s vyâjimkou chovatele chovajõâcõâho ovci nebo kozu na docïasneâm hospodaârïstvõâ,ª. 59. V 34 odst. 2 se na konci põâsmene e) tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï uje se põâsmeno f), ktereâ znõâ: ¹f) jde-li o ovce a kozy, systeâm chovu.ª. 60. V 34 odst. 3 põâsm. f) bodeï 2 se slova ¹z nebo na neevidovane⪠nahrazujõâ slovy ¹na docïasneâª. 61. V 34 odst. 3 põâsm. f) se doplnï ujõâ body 3 a 4, ktereâ zneïjõâ: ¹3. cïõâslo elektronickeâho identifikaâtoru, je-li jõâm zvõârïe oznacïeno, 4. plemeno a genotyp, pokud jsou znaâmy,ª. 62. V 35 odst. 2 se v uâvodnõâ cïaâsti ustanovenõâ za slova ¹KazÏdy chovatel,ª vklaâdajõâ slova ¹s vyâjimkou chovatele chovajõâcõâho ovci nebo kozu na docïasneâm hospodaârïstvõâ,ª.

Strana 2428 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 63. V 35 odst. 2 se na konci textu põâsmene f) doplnï ujõâ slova ¹, daâle zmeïnu systeâmu chovu z hlediska produkce mleâka u zvõârïat samicïõâho pohlavõâª. 64. V 35 odst. 2 põâsmeno g) znõâ: ¹g) jde-li o ovce a kozy 1. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ jmeâno, prïõâpadneï jmeâna aprïõâjmenõâ nebo naâzev nebo obchodnõâ firmu dopravce, jeho registracïnõâ cïõâslo, registracïnõâ znacïku vozidla, kteryâm bylo zvõârïe prïemõâsteïno, 2. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ na docïasneâ hospodaârïstvõâ datum prïemõâsteïnõâ, adresu prïemõâsteïnõâ vcïetneï identifikacïnõâch uâdajuê noveâho chovatele a registracïnõâ znacïku vozidla, kteryâm bylo zvõârïe prïemõâsteïno, 3. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ do jineâho cïlenskeâho staâtu cïõâslo elektronickeâho identifikaâtoru, je-li jõâm zvõârïe oznacïeno.ª. 65. V 35 odst. 3 se za slova ¹utracenõ a prïemõâsteïnõ⪠vklaâdajõâ slova ¹a hlaâsïenõâ o prïemõâsteïnõâ na docïasneâm hospodaârïstvõâª. 66. V 35 se na konci textu odstavce 3 doplnï uje veïta ¹PrÏi narozenõâ ovcõâ nebo koz se hlaâsïenõâ o narozenõâ zasõâlaâ do 7 dnuê ode dne oznacïenõâ zvõârïete podle 22 odst. 1, vzïdy hromadneï za celeâ hospodaârïstvõâ.ª. 67. V 35 se odstavec 5 zrusïuje. Dosavadnõ odstavce 6 a 7 se oznacïujõâ jako odstavce 5 a6. 68. V 35 odst. 5 se za slova ¹utracenõ a prïemõâsteïnõ⪠vklaâdajõâ slova ¹a hlaâsïenõâ o prïemõâsteïnõâ na docïasneâ hospodaârïstvõâª. 69. V 35 odst. 6 se za slova ¹utracenõ a prïemõâsteïnõ⪠vklaâdajõâ slova ¹a vzorhlaâsïenõâ oprïemõâsteïnõâ na docïasneâ hospodaârïstvõâª. 70. V 36 odst. 1 se v uâvodnõâ veïteï za slova ¹uvedenyÂch v 12ª vklaâdajõâ slova ¹odst. 1ª. 71. V 36 odst. 1 se na konci põâsmene g) tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï uje se põâsmeno h), ktereâ znõâ: ¹h) cïõâslo elektronickeâho identifikaâtoru, je-li jõâm ovce nebo koza oznacïena.ª. 72. V 36 odst. 2 se v uâvodnõâ veïteï za slova ¹uvedenyÂch v 12ª vklaâdajõâ slova ¹odst. 1ª. 73. V 37 odst. 1 põâsm. c) se slovo ¹staÂtnõª nahrazuje slovem ¹uÂstrÏednõª. 74. PoznaÂmka pod cïarou cï. 16 znõâ: ¹ 16 ) 22 vyhlaâsïky cï. 448/2006 Sb.ª. 75. V 38 odst. 1 põâsm. e) bodeï 2 se slova ¹staÂtnõ registr otceª nahrazujõâ slovy ¹oznacÏenõ otce v uâstrïednõâm registru plemenõâkuêª. 76. PoznaÂmka pod cïarou cï. 17 znõâ: ¹ 17 ) 24 a 28 vyhlaâsïky cï. 448/2006 Sb.ª. 77. V 38 odst. 1 põâsm. e) se doplnï uje bod 5, kteryâ znõâ: ¹5. u zvõârïat samicïõâho pohlavõâ systeâm chovu z hlediska produkce mleâka,ª. 78. V 38 odst. 1 põâsm. h) body 2 azï 5 zneïjõâ: ¹2. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ jmeâno, prïõâpadneï jmeâna aprïõâjmenõâ nebo naâzev nebo obchodnõâ firma dopravce, jeho registracïnõâ cïõâslo, registracïnõâ znacïka vozidla, kteryâm bylo zvõârïe prïemõâsteïno, 3. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ na docïasneâ hospodaârïstvõâ datum prïemõâsteïnõâ, adresa prïemõâsteïnõâ vcïetneï identifikacïnõâch uâdajuê noveâho chovatele, registracïnõâ znacïka vozidla, kteryâm bylo zvõârïe prïemõâsteïno, 4. zpuê sob oznacïenõâ, 5. cïõâslo elektronickeâho identifikaâtoru, je-li jõâm zvõârïe oznacïeno,ª. 79. V 39 odst. 4 põâsm. g) se slova ¹staÂtnõ registr otceª nahrazujõâ slovy ¹oznacÏenõ otce v uâstrïednõâm registru plemenõâkuêª. 80. V 39 odst. 7 se slova ¹prÏedaÂnõ zapõâsïe sveâ registracïnõâ cïõâsloª nahrazujõâ slovy ¹prÏevzetõ zapõâsïe sveâ registracïnõâ cïõâslo nebo registracïnõâ cïõâslo sveâ provozovny, jmeâno, prïõâpadneï jmeâna a prïõâjmenõâ nebo obchodnõâ firmu nebo naâzev, datum prïemõâsteïnõâ a uvedeneâ uâdaje stvrdõâ svyâm podpisemª. 81. V 39 odst. 8 se slova ¹prÏemõÂsteÏnõ zvõârïete do jineâho cïlenskeâho staâtu neboª zrusïujõâ, slova ¹, uâhynu, ztraâteï nebo utracenõ⪠se nahrazujõâ slovy ¹nebo ztraâteïª a slova ¹prÏemõÂsteÏnõÂ, vyâvozu, uâhynu, ztraâteï nebo utracenõ⪠se nahrazujõâ slovy ¹vyÂvozu nebo ztraâteïª. 82. V 39 se za odstavec 8 vklaâdajõâ noveâ odstavce 9 a 10, ktereâ zneïjõâ: ¹(9) PrÏi prïemõâsteïnõâ zvõârïete do jineâho cïlenskeâho staâtu je zvõârïe doprovaâzeno pruê vodnõâm listem skotu. (10) PrÏi prïemõâsteïnõâ zvõârïete z jineâho cïlenskeâho staâtu prïedaâ neprodleneï chovatel jeho zahranicïnõâ pruê- vodnõâ list skotu poveïrïeneâ osobeï, kteraâ mu do 14 kalendaârïnõâch dnuê vystavõâ pruê vodnõâ list skotu.ª. Dosavadnõ odstavce 9 azï 11 se oznacïujõâ jako odstavce 11 azï 13. 83. V 39 odst. 11 se za slova ¹na jatka,ª doplnï ujõâ slova ¹nebo dojde-li k uâhynu nebo utracenõâ zvõârïeteª a za slova ¹provozovateli jatekª se doplnï ujõâ slova ¹nebo asanacïnõâmu podnikuª. 84. V 39 odstavec 12 znõâ: ¹(12) Dojde-li ke ztraâteï nebo znicïenõâ pruê vodnõâho listu skotu, oznaâmõâ chovatel, obchodnõâk nebo provozovatel uzïivatelskeâho zarïõâzenõâ põâsemneï tuto skutecïnost poveïrïeneâ osobeï 4 ), v prïõâpadeï jeho posïkozenõâ zasõâlaâ po-

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2429 veïrïeneâ osobeï 4 ) takeâ puê vodnõâ pruê vodnõâ list skotu. Pokud chovatel zïaâdaâ o opravu uâdajuê o puê vodu zvõârïete, zasõâlaâ pr uê vodnõâ list skotu se zïaâdostõâ o vystavenõâ a zaslaânõâ opraveneâho duplikaâtu. PoveÏrÏena osoba 4 ) vydaâ duplikaât pruê vodnõâho listu skotu do 5 pracovnõâch dnuê.ª. 85. V 41 odstavec 3 znõâ: ¹(3) KazÏdy registr konõâ v hospodaârïstvõâ se vede na dvou samostatnyâch formulaârïõâch cïi v prïõâpadeï formy pocïõâtacïoveâ databaâze ve dvou samostatnyâch souborech.ª. 86. V 41 se za odstavec 3 vklaâdajõâ noveâ odstavce 4 a 5, ktereâ zneïjõâ: ¹(4) Prvnõ formulaârï nebo soubornazvanyâ ¹KoneÏ, osli a jejich krïõâzïenci drzïenõâ v hospodaârïstvõ⪠obsahuje a) identifikacïnõâ cïõâslo koneï, osla a jejich krïõâzïence, b) jmeâno zvõârïete, c) druh, d) pohlavõâ, e) prïõâslusïnost k plemenneâ knize, je-li v nõâ zapsaân, f) jmeâno, poprïõâpadeï jmeâna a prïõâjmenõâ nebo obchodnõâ firmu anebo naâzev majitele zvõârïete, g) datum prïõâchodu zvõârïete na hospodaârïstvõâ, h) datum konecïneâho odchodu zvõârïete z hospodaârïstvõâ. (5) Druhy formulaârï nebo soubornazvanyâ ¹PrÏemõÂsteÏnõ konõâ, osluê a jejich krïõâzïencuê drzïenyâch v hospodaârïstvõ⪠obsahuje a) porïadoveâ cïõâslo koneï z prvnõâho formulaârïe, b) jmeâno zvõârïete, c) registracïnõâ cïõâslo hospodaârïstvõâ, provozovny jatek, provozovny asanacïnõâho podniku, poprïõâpadeï mõâsta, odkud nebo kam bylo zvõârïe prïemõâsteïno, nebo mõâsto svodu, poprïõâpadeï koâd zemeï, jde-li o zvõârïe prïemõâsteïneâ z nebo do zahranicïõâ, d) datum prïemõâsteïnõâ z hospodaârïstvõâ, e) datum prïemõâsteïnõâ zpeït na hospodaârïstvõâ. Dosavadnõ odstavce 4 a 5 se oznacïujõâ jako odstavce 6 a 7. 87. V nadpisu 42 se slova ¹prÏipousÏteÏcõÂm lõâstkemª zrusïujõâ. 88. V 42 odst. 1 se cïõâslo ¹14ª nahrazuje cïõâslem ¹21ª. 89. PoznaÂmky pod cïarou cï. 19 a 20 zneïjõâ: ¹ 19 ) 28 odst. 3 vyhlaâsïky cï. 448/2006 Sb. 20 ) 21 odst. 1 põâsm. a) vyhlaâsïky cï. 448/2006 Sb.ª. 90. V 42 odst. 4 se slovo ¹trÏetõª nahrazuje slovem ¹cÏtvrtyª. 91. V 42 se za odstavec 5 vklaâdaâ novyâ odstavec 6, kteryâ znõâ: ¹(6) V prïõâpadeï registrace starsïõâch, dosud neregistrovanyâch konõâ, konõâ bez puê vodu a osluê a jejich krïõâzïencuê s konïmi a v prïõâpadeï uvedeneâm v 49 odst. 2 se cïtvrtyâ prïipousïteïcõâ lõâstek nahrazuje hlaâsïenõâm o registraci koneï. V tomto prïõâpadeï se postupuje zpuê sobem uvedenyâm v odstavcõâch 2 azï 5.ª. Dosavadnõ odstavec 6 se oznacïuje jako odstavec 7. 92. V 42 odst. 7 se za slovo ¹hrÏõÂbeÏteª doplnï ujõâ slova ¹a vzorhlaâsïenõâ o registraci koneï, jehozï formulaârïe majiteli koneï poskytuje poveïrïenaâ osoba 4 ),ª. 93. V 42 se doplnï uje odstavec 8, kteryâ znõâ: ¹(8) Pokud byl na koneï narozeneâho v CÏ eskeâ r e- publice vystaven zahranicïnõâ plemennou knihou pruê kaz koneï v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, vyplnõâ majitel koneï hlaâsïenõâ o registraci koneï a zasõâlaâ jej spolecïneï s pruê kazem koneï do 14 dnuê ode dne jeho vystavenõâ poveïrïeneâ osobeï 4 ).ª. 94. 43 se vcïetneï nadpisu zrusïuje. 95. V 44 odstavec 2 znõâ: ¹(2) SoucÏaÂstõ hlaâsïenõâ o trvaleâm dovozu koneï je slovnõâ a grafickyâ popis koneï, kteryâ zajistõâ majitel u osoby provaâdeïjõâcõâ oznacïovaânõâ konõâ.ª. 96. V 44 odstavce 4 a 5 zneïjõâ: ¹(4) DoprovaÂzõÂ-li trvale dovezeneâho koneï pr uê kaz koneï vystavenyâ v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ se slovnõâm a grafickyâm popisem, zasõâlaâ majitel koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ o trvaleâm dovozu koneï a pruê kaz koneï. V tomto prïõâpadeï poveïrïenaâ osoba 4 ) koneï zaeviduje, pruê kaz koneï do 7 dnuê ode dne jeho dorucïenõâ zasõâlaâ zpeït majiteli koneï. (5) NedoprovaÂzõÂ-li trvale dovezeneâho koneï ze trïetõâch zemõâ pruê kaz koneï vystavenyâ v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, zasõâlaâ majitel koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ o trvaleâm dovozu koneï. Na zaâkladeï tohoto hlaâsïenõâ poveïrïenaâ osoba 4 ) vystavõâ pruê kaz koneï; pokud doprovaâzõâ dovezeneâho koneï takeâ potvrzenõâ o puê vodu, zasõâlaâ majitel koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) i kopii potvrzenõâ o puê vodu.ª. 97. V 44 se odstavec 6 zrusïuje. Dosavadnõ odstavce 7 a 8 se oznacïujõâ jako odstavce 6 a 7. 98. V 45 odst. 3 põâsm. e) se slova ¹staÂtnõ registr otceª nahrazujõâ slovy ¹oznacÏenõ otce v uâstrïednõâm registru plemenõâkuêª. 99. V 45 odst. 3 põâsm. h) se slovo ¹chovateleª nahrazuje slovem ¹majiteleª. 100. 46 vcïetneï nadpisu znõâ: ¹ 46 HlaÂsÏenõ zmeïny (1) Dojde-li ke zmeïneï majitele koneï, k prïemõâsteïnõâ

Strana 2430 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 koneï na jatka, k prïemõâsteïnõâ koneï do jineâho cïlenskeâho staâtu nebo vyâvozu koneï dotrïetõâ zemeï, s vyâjimkou prïemõâsteïnõâ nebo vyâvozu k uâcïasti na svodu zvõârïat, k uâhynu, ztraâteï, utracenõâ nebo ke kastraci koneï, zasõâlaâ majitel koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ zmeïny do 5 pracovnõâch dnuê ode dne, kdy ke zmeïneï dosïlo. (2) KazÏdy novyâ majitel plemenneâho koneï zasõâlaâ poveïrïeneâ osobeï 4 ) prostrïednictvõâm prïõâslusïneâho uznaneâho chovatelskeâho sdruzïenõâ hlaâsïenõâ zmeïny do5pra- covnõâch dnuê ode dne, kdy ke zmeïneï dosïlo. Novy majitel koneï zasõâlaâ soucïasneï s hlaâsïenõâm zmeïny pruê kaz koneï, ve ktereâm uznaneâ chovatelskeâ sdruzïenõâ potvrdõâ zmeïnu majitele, a pruê kaz koneï zasõâlaâ zpeït noveâmu majiteli. HlaÂsÏenõ zmeïny zasõâlaâ uznaneâ chovatelskeâ sdruzïenõâ poveïrïeneâ osobeï 4 ) do 5 pracovnõâch dnuê ode dne dorucïenõâ. (3) KazÏdy novyâ majitel koneï neregistrovaneâho v plemenneâ knize zasõâlaâ poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ zmeïny do 5 pracovnõâch dnuê ode dne, kdy ke zmeïneï dosïlo. Novy majitel koneï zasõâlaâ soucïasneï s hlaâsïenõâm zmeïny pruê kaz koneï, ve ktereâm poveïrïenaâ osoba 4 ) potvrdõâ zmeïnu majitele, a pruê kaz koneï do 5 pracovnõâch dnuê ode dne dorucïenõâ zasõâlaâ zpeït noveâmu majiteli koneï. (4) PrÏi trvaleâm prïemõâsteïnõâ koneï do jineâho cïlenskeâho staâtu nebo vyâvozu koneï dotrïetõâ zemeï, s vyâjimkou prïemõâsteïnõâ nebo vyâvozu k uâcïasti na svodu zvõârïat, zasïle puê vodnõâ majitel hlaâsïenõâ zmeïny poveïrïeneâ osobeï 4 ) do 5 pracovnõâch dnuê ode dne, kdy k teâto udaâlosti dosïlo. PrÏi prïemõâsteïnõâ anglickeâho plnokrevnõâka a klusaâka do jineâho cïlenskeâho staâtu nebo vyâvozu anglickeâho plnokrevnõâka nebo klusaâka do trïetõâ zemeï, s vyâjimkou prïemõâsteïnõâ nebovyâvozu k uâcïasti na svodu zvõârïat, zasïle puê vodnõâ majitel hlaâsïenõâ zmeïny a pruê kaz koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) jesïteï prïed prïemõâsteïnõâm nebo vyâvozem koneï, a to nejmeâneï 14 dnõâ prïed prïemõâsteïnõâm nebo vyâvozem koneï. PoveÏrÏena osoba zapõâsïe zmeïny do pruê kazu koneï a do 5 pracovnõâch dnuê ode dne dorucïenõâ vraâtõâ pruê kaz koneï majiteli. (5) PrÏi prïemõâsteïnõâ koneï na jatka oznaâmõâ puê vodnõâ majitel koneï tuto skutecïnost poveïrïeneâ osobeï 4 ), a to zaslaânõâm hlaâsïenõâ zmeïny do 5 pracovnõâch dnuê ode dne, kdy k prïemõâsteïnõâ dosïlo, a soucïasneï prïedaâ pr uê kaz koneï jatkaâm, ktereâ ho po porazïenõâ koneï zasõâlajõâ poveïrïeneâ osobeï 4 ), a to do 5 pracovnõâch dnuê ode dne poraâzïky koneï. (6) Dojde-li k uâhynu, ztraâteï nebo utracenõâ koneï, zasõâlaâ puê vodnõâ majitel koneï poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ zmeïny do 5 pracovnõâch dnuê ode dne uâhynu, ztraâty nebo utracenõâ koneï; soucïasneï s hlaâsïenõâm zmeïny zasõâlaâ a) pruê kaz koneï, nebo b) pruê kaz koneï ± hrïõâbeïte anglickeâho plnokrevnõâka nebo klusaâka, jde-li o hrïõâbeï anglickeâho plnokrevnõâka nebo klusaâka, ktereâmu doposud nebyl vystaven pruê kaz koneï. (7) Dojde-li ke kastraci koneï, zasõâlaâ jeho majitel poveïrïeneâ osobeï 4 ) hlaâsïenõâ zmeïny do 5 pracovnõâch dnuê ode dne kastrace koneï. VeterinaÂrnõ leâkarï potvrdõâ do 5 pracovnõâch dnuê po zaâkroku kastraci v pruê kazu koneï. (8) VzorhlaÂsÏenõ zmeïny, jehozï formulaârï majiteli koneï poskytuje poveïrïenaâ osoba 4 ), je uveden v prïõâloze cï. 8.ª. 101. V 47 odst. 1 põâsm. c) se slovo ¹staÂtnõª nahrazuje slovem ¹uÂstrÏednõª. 102. V 48 põâsmeno j) znõâ: ¹j) registracïnõâ cïõâslo hospodaârïstvõâ narozenõâ, nenõâ-li, mõâsto narozenõâ,ª. 103. V 48 põâsm. m) se slova ¹a graficky⪠zrusïujõâ. 104. V 48 se na konci põâsmene o) doplnï ujõâ slova ¹,vcÏetneÏ data zmeïny majitele a data nahlaâsïenõâ teâto udaâlostiª. 105. 49 vcïetneï nadpisu znõâ: ¹ 49 PruÊ kaz koneï (1) PoveÏrÏena osoba 4 ) vystavõâ pruê kaz koneï do 28 dnuê ode dne dorucïenõâ cïtvrteâho prïipousïteïcõâho lõâstku 19 ) nebo ode dne dorucïenõâ hlaâsïenõâ o registraci koneï anebo ode dne dorucïenõâ hlaâsïenõâ o trvaleâm dovozu koneï. (2) Pokud jde o plemenneâ koneï narozeneâ v CÏ eskeâ republice a zapsaneâ v plemenneâ knize v zahranicïõâ, poveïrïenaâ osoba 4 ) vystavõâ pruê kaz koneï nazaâkladeï hlaâsïenõâ o registraci koneï narozeneâho v CÏ eskeâ republice nejpozdeïji do 18 meïsõâcuê staârïõâ koneï. (3) Pokud jde o plemenneâ koneï narozeneâ v CÏ eskeâ republice a zapsaneâ v plemenneâ knize v zahranicïõâ, na neïzï byl v zahranicïõâ vystaven pruê kaz koneï v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, na tato zvõârïata se pruê kaz koneï v CÏ eskeâ republice nevystavuje. (4) PruÊ kaz koneï musõâ obsahovat a) uâdaje o majiteli, b) zaâznamy o ocïkovaânõâ, c) kontrolu totozïnosti koneï, d) zdravotnõâ vysïetrïenõâ, e) identifikacïnõâ cïõâslo koneï, f) jmeâno koneï, g) druh, h) pohlavõâ, i) barvu, j) plemeno, k) otce, l) matku a otce matky,

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2431 m) datum a mõâsto narozenõâ, n) uâdaje o chovateli, z jehozï chovu zvõârïe pochaâzõâ, o) naâzev poveïrïeneâ osoby 4 ), p) slovnõâ a grafickyâ popis koneï, q) naâkazy, jejichzï zarïazenõâ do veterinaârnõâho osveïdcïenõâ prïilozïeneâho k pruê kazu koneï se musõâ braât vuâvahu, r ) leâcïbu leâcïivy podle prohlaâsïenõâ majitele, s) prïõâpadneï cïõâslo elektronickeâho identifikaâtoru, t) prïõâpadneï popis vyâzïehu a jeho znaâzorneïnõâ v grafickeâm popisu. (5) Mimo povinnyâch uâdajuê uvedenyâch v odstavci 4 muê zïe pruê kaz koneï obsahovat v cïaâsti PoznaÂmky cïiv cïaâsti Jine zaâznamy i dalsïõâzaâznamy tyâkajõâcõâ se daneâho zvõârïete. (6) NaÂlezÏitosti pruê kazu koneï jsou uvedeny v prïõâloze cï. 8. (7) ZmeÏnõÂ-li se majitel koneï, prïedaâ puê vodnõâ majitel koneï pr uê kaz koneï spolu s koneïm noveâmu majiteli koneï. PrÏi prïemõâsteïnõâ koneï na jatka prïedaâ puê vodnõâ majitel spolu s koneïm pruê kaz koneï provozovateli jatek, kteryâ jej do 5 pracovnõâch dnuê po porazïenõâ koneï zasõâlaâ poveïrïeneâ osobeï. (8) PrÏi prïemõâsteïnõâ anglickeâho plnokrevnõâka nebo klusaâka do jineâho cïlenskeâho staâtu nebo vyâvozu anglickeâho plnokrevnõâka nebo klusaâka do trïetõâ zemeï zasïle puê vodnõâ majitel pruê kaz koneï poveïrïeneâ osobeï spolu s hlaâsïenõâm zmeïny, a to nejmeâneï 14 dnõâ prïed prïemõâsteïnõâm nebo vyâvozem koneï. (9) Majitel koneï zajistõâ zaznamenaânõâ preventivnõâch zkousïek, vysïetrïenõâ nebo kastrace na stranaâch pruêkazu koneï k tomu urcïenyâch, ktereâ potvrdõâ veterinaârnõâ leâkarï. KazÏdou zmeïnu majitele koneï v pruê kazu koneï si novyâ majitel koneï nechaâ potvrdit u uznaneâho chovatelskeâho sdruzïenõâ, ktereâ vede prïõâslusïnou plemennou knihu, prïõâpadneï u poveïrïeneâ osoby 4 ). (10) V prïõâpadeï, zïe prvnõâ majitel koneï v pruê kazu koneï vcïaâsti LeÂcÏba leâcïivy (cïaâst III ± A) potvrdõâ, zïe je kuênï ur cïen k porazïenõâ pro lidskou spotrïebu, zajistõâ kazïdyâ majitel tohoto koneï zaznamenaâvaânõâ uâdajuê do cïaâsti ZaÂznam o leâcïenõâ (cïaâst III ± B), ktereâ potvrdõâ veterinaârnõâ leâkarï, a to do doby jeho porazïenõâ nebo do doby zmeïny jeho urcïenõâ, kterou je potvrzenõâ v cïaâsti II o tom, zïe kuênï nenõâ urcïen k porazïenõâ pro lidskou spotrïebu. (11) Dojde-li ke ztraâteï pr uê kazu koneï, majitel oznaâmõâ tuto skutecïnost neprodleneï poveïrïeneâ osobeï 4 ), kteraâ mu vydaâ duplikaât pruê kazu koneï do 5 pracovnõâch dnuê. V prïõâpadeï pr uê kazu koneï vydaneâho v zahranicïõâ musõâ majitel pozïaâdat o vydaânõâ duplikaâtu osobu, kteraâ jej vydala. (12) Na duplikaâtu pruê kazu koneï musõâ byât uvedeno datum jeho vystavenõâ, oznacïenõâ, zïe jde o duplikaât, a porïadoveâ cïõâslo duplikaâtu. (13) PruÊ kaz koneï dovezeneâho ze trïetõâch zemõâ nebo prïemõâsteïneâho z jineâho cïlenskeâho staâtu, kteryâ je vystavenyâ v souladu s prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ, se povazïuje za pruê kaz koneï podle teâto vyhlaâsïky.ª. 106. V 50 odst. 1 se slova ¹, kteryâ se po dorucïenõâ pruê kazu koneï staâvaâ jeho prïõâlohouª zrusïujõâ. 107. V 54 odst. 1 põâsm. b) se slovo ¹staÂtnõª nahrazuje slovem ¹uÂstrÏednõª. 108. V 58 odst. 1 se na konci põâsmene b) cïaârka nahrazuje tecïkou a põâsmeno c) se zrusïuje. 109. V 64 odstavec 1 znõâ: ¹(1) Pro kazïdeâ hospodaârïstvõâ, v neïmzï je chovaâno hejno veïtsïõâ nezï 1000 kusuê, nebo veïtsïõâ nezï 100 kusuê druê bezïe s produkcõâ naâsadovyâch vajec, u kura domaâcõâho hejno nosnic s produkcõâ konzumnõâch vajec uvaâdeïnyâch na trh, vede chovatel druêbezïe registr druê bezïe v hospodaârïstvõâ, a to põâsemneï na formulaârïõâch, ktereâ mu poskytuje poveïrïenaâ osoba 4 ), nebo formou pocïõâtacïoveâ databaâze ( 32).ª. 110. V 64 odst. 2 se slova ¹kazÏdy druh dospeïleâ druê bezïeª nahrazujõâ slovy ¹kazÏde hejnoª. 111. V 64 odst. 3 põâsm. d) se slovo ¹dospeÏleª nahrazuje slovy ¹a kategorieª. 112. V 64 odst. 4 põâsm. a) se slovo ¹dospeÏleª zrusïuje. 113. V 64 odst. 4 põâsm. b) se slovo ¹dospeÏleª zrusïuje. 114. V 64 odst. 4 põâsm. b) bodeï 1 se slovo ¹dospeÏleª zrusïuje. 115. 65 vcïetneï nadpisu znõâ: ¹ 65 ZaÂznamy evidovaneâ provozovatelem lõâhneï VzaÂznamech evidovanyâch provozovatelem lõâhneï se evidujõâ u kazïdeâho druhu a kategorie druê bezïe a) jmeâno, prïõâpadneï jmeâna a prïõâjmenõâ nebo obchodnõâ firma anebo naâzev provozovatele lõâhneï, b) registracïnõâcïõâslo, c) datum umõâsteïnõâ vajec do inkubaâtoru, d) pocïet vajec vlozïenyâch do lõâhneï, e) datum vylõâhnutõâ, f) pocïet vajec vyjmutyâch z lõâhneï, g) pocïet, druh a kategorie vylõâhnutyâch mlaâd'at, h) uâdaje o odbeïrateli mlaâd'at.ª. 116. 66 a 67 vcïetneï nadpisu a poznaâmky pod cïarou cï. 20a zneïjõâ:

Strana 2432 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 ¹ 66 HlaÂsÏenõ o stavech druê bezïe (1) KazÏdy chovatel druêbezïe, kteryâ chovaâ hejno veïtsïõâ nezï 100 kusuê dr uê bezïe s produkcõâ naâsadovyâch vajec, u kura domaâcõâho hejno nosnic pro produkci konzumnõâch vajec uvaâdeïnyâch na trh, prïedaâvaâ poveïrïeneâ osobeï 4 ) v hlaâsïenõâ o stavech druê bezïe uâdaje o a) druhu, kategorii a pocïtu druê bezïe chovaneâ v hospodaârïstvõâ, b) pocïtu chovanyâch hejn a o zpuê sobu chovu, c) pocïtu naskladneïneâ nebo vyskladneïneâ dr uê bezïe, prïicïemzï se hlaâsõâ 1. druh, kategorie a pocïet druê bezïe, kteraâ byla naskladneïna nebo vyskladneïna, 2. datum, kdy k naskladneïnõâ nebo vyskladneïnõâ dosïlo, 3. v prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ druê bezïe registracïnõâ cïõâslo hospodaârïstvõâ, provozovny jatek, asanacïnõâho podniku nebo uzïivatelskeâho zarïõâzenõâ, odkud nebo kam byla druê bezï prïemõâsteïna, prïõâpadneï koâd zemeï 20a ), jde-li o druê bezï dovezenou nebo vyvezenou ze trïetõâch zemõâ nebo prïemõâsteïnou z jineâho nebo do jineâho cïlenskeâho staâtu. (2) Chovatele uvedenõâ v odstavci 1 zasõâlajõâ hlaâsïenõâ o stavech druê bezïe poveïrïeneâ osobeï 4 ) jednou meïsõâcïneï, vzïdy dodesaâteâho dne naâsledujõâcõâho kalendaârïnõâho meïsõâce, a to za celyâ kalendaârïnõâ meïsõâc. (3) Chovatele dr uê bezïe s hejnem veïtsïõâm nezï 1000 kusuê svyâjimkou chovateluê uvedenyâch v odstavci 1 zasõâlajõâ poveïrïeneâ osobeï uâdaje o druhu, kategorii, pocïtu hejn a kapaciteï prïi zaevidovaânõâ hospodaârïstvõâ u poveïrïeneâ osoby 4 ) a daâle pak prïi jakeâkoli zmeïneï teïchto uâdajuê. (4) HlaÂsÏenõ o stavech druê bezïe se zasõâlaâ na formulaârïi, kteryâ chovateli poskytuje poveïrïenaâ osoba 4 ). (5) VzorhlaÂsÏenõ o stavech druê bezïe je uveden v prïõâloze cï. 12. (6) Chovatele sïlechtitelskyâch, prarodicïovskyâch a rodicïovskyâch chovuê dr uê bezïe zasõâlajõâ kromeï hlaâsïenõâ o stavech druêbezïe poveïrïeneâ osobeï 4 ) uâdaje o druhu, uzïitkoveâm typu a pocïtu osveïdcïeneâ druêbezïe, a to zaslaânõâm kopie osveïdcïenõâ o puê vodu hejna, do 14 dnuê ode dne dorucïenõâ originaâlu osveïdcïenõâ o puê vodu hejna. 67 HlaÂsÏenõ o pocïtu prïemõâsteïneâ nebo dovezeneâ druê bezïe V prïõâpadeï prïemõâsteïnõâ druê bezïe z jineâho cïlenskeâho staâtu nebo dovozu druê bezïe ze trïetõâch zemõâ oznaâmõâ chovatel poveïrïeneâ osobeï 4 )uâdaje 20a ) o pocïtu prïemõâsteïneâ nebo dovezeneâ dr uê bezïe a jejõâ puê vod, datum prïemõâsteïnõâ nebo dovozu a druh prïemõâsteïneâ nebo dovezeneâ druê- bezïe, a to zaslaânõâm kopie potvrzenõâ o puê vodu nebo kopie dokladu, kteryâ potvrzenõâ o puê vodu nahrazuje, vzïdy do 30 dnuê ode dne prïemõâsteïnõâ nebo dovozu. 20a ) NarÏõÂzenõ Rady (EHS) cï. 2782/75 ze dne 29. rïõâjna 1975 o produkci naâsadovyâch vajec a kurïat chovneâ dr uê bezïe a jejich uvaâdeïnõâ na trh. NarÏõÂzenõ Komise (EHS) cï. 1868/77 ze dne 29. cïervence 1977, kteryâm se stanovõâ provaâdeïcõâ pravidla k narïõâzenõâ (EHS) cï. 2782/75 o produkci naâsadovyâch vajec a kurïat chovneâ dr uê bezïe a jejich uvaâdeïnõâ na trh.ª. 117. V 69 odst. 2 se slova ¹pocÏtu dospeïle⪠nahrazujõâ slovem ¹stavechª. 118. 70 vcïetneï nadpisu znõâ: ¹ 70 Registr hospodaârïstvõâ druê bezï e vdatabaâzi uâ strïednõâ evidence V registru hospodaârïstvõâ se pro kazïdeâ hospodaârïstvõâ kromeï uâdajuê uvedenyâch v 29 a 66 eviduje a) maximaâlnõâ kapacita podle druhu a kategorie druêbezïe a b) pocïet osveïdcïeneâ dr uê bezïe v chovu prïed produkcõâ naâsadovyâch vajec ve sïlechtitelskeâm, prarodicïovskeâm a rodicïovskeâm chovu.ª. 119. V 71 põâsm. a) se slova ¹provozovatele lõâhneïª zrusïujõâ. 120. V 83 põâsm. d) se slovo ¹dospeÏleª zrusïuje. 121. V 86 se vklaâdaâ novyâ odstavec 1, kteryâ znõâ: ¹(1) PoveÏrÏena osoba 4 ) v databaâzi uâstrïednõâ evidence zaznamenaâvaâ datum prïijetõâ kazïdeâho hlaâsïenõâ.ª. Dosavadnõ odstavce 1 a 2 se oznacïujõâ jako odstavce 2 a3. 122. V 89 se nadpis zrusïuje. 123. V 89 se odstavce 1 a 2 zrusïujõâ. Dosavadnõ odstavce 3 azï 6 se oznacïujõâ jako odstavce 1 azï 4. 124. V 89 se odstavce 2 azï 4 zrusïujõâ azaârovenï se zrusïuje oznacïenõâ odstavce 1. 125. V 90 se nadpis zrusïuje. 126. V 90 se odstavce 2 azï 4vcÏetneÏ poznaâmky pod cïarou cï. 22 a odkazuê na poznaâmku pod cïarou zrusïujõâ. Dosavadnõ odstavec 5 se oznacïuje jako odstavec 2. 127. 92 se vcïetneï nadpisu zrusïuje. 128. 93 vcïetneï poznaâmek pod cïarou cï. 24 a 25 znõâ:

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2433 ¹ 93 (1) KriteÂria pro vyâbeïra stanovenõâ minimaâlnõâho pocïtu hospodaârïstvõâ s chovem turuê 24 ), ovcõâ a koz 25 ), v nichzï musõâ byât zkontrolovaâno plneïnõâ vsïech povinnostõâ stanovenyâch prïi oznacïovaânõâ a evidenci, pozïadavky na analyâzu rizika, naâlezïitosti a obsah kontrolnõâho protokolu z kontrol hospodaârïstvõâ s chovem turuê, ovcõâ a koz a naâlezïitosti zpraâvy o vyâsledcõâch kontrol v hospodaârïstvõâ s chovem turuê, ovcõâ a koz prïedklaâdaneâ cïlenskyâm staâtem stanovõâ prïõâmo pouzïitelneâ prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ 24 ),25 ). (2) ZpraÂvu o vyâsledcõâch kontrol hospodaârïstvõâ s chovem turuê, ovcõâ a koz zpracovaâvaâ prïõâslusïnyâ uârïad na zaâkladeï r ocïnõâ zpraâvy o provedenyâch kontrolaâch ( 91) a prïedklaâdaâ ji ve lhuêteï stanoveneâ prïõâmo pouzïitelnyâmi prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ 24 ),25 ) Evropske komisi. 24 ) NarÏõÂzenõ Komise (ES) cï. 1082/2003 ze dne 23. cïervna 2003, kteryâm se stanovõâ provaâdeïcõâ pravidla k narïõâzenõâ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cï. 1760/2000, pokud jde o minimaâlnõâ kontroly v raâmci systeâmu identifikace a registrace skotu. 25 ) NarÏõÂzenõ Komise (ES) cï. 1505/2006 ze dne 11. rïõâjna 2006, kteryâm se provaâdõâ narïõâzenõâ Rady (ES) cï. 21/2004, pokud jde o minimaâlnõâ uârovneï kontrol, jezï majõâ byât provaâdeïny v souvislosti s identifikacõâ a evidencõâ ovcõâ a koz (Text s vyâznamem pro EHP).ª. 129. Nadpis 94 znõâ: ¹KriteÂria pro vyâbeïr hospodaârïstvõâ s chovem zvõârïat s vyâjimkou turuê, ovcõâ a kozª. 130. Nadpis 95 znõâ: ¹NaÂlezÏ itosti a obsah kontrolnõâho protokolu z kontrol hospodaârïstvõâ s chovem zvõârïat s vyâjimkou turuê, ovcõâ a kozª. 131. V 95 odst. 1 se slova ¹ovcõÂ, koz,ª zrusïujõâ. 132. Nadpis 96 znõâ: ¹RocÏnõ zpraâva o provedenyâch kontrolaâch hospodaârïstvõâ s chovem zvõârïat s vyâjimkou turuê, ovcõâ a kozª. 133. V 96 odst. 1 se slova ¹ostatnõÂch druhuê zvõârïatª nahrazujõâ slovy ¹zvõÂrÏat s vyâjimkou turuê, ovcõâ a kozª. 134. V 96 odst. 2 se slova ¹ostatnõÂch druhuê zvõârïatª nahrazujõâ slovy ¹zvõÂrÏat s vyâjimkou turuê, ovcõâ a kozª. 135. PrÏõÂloha cï. 2 znõâ:

Strana 2434 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 ¹PrÏõÂloha cï. 2 k vyhlaâsïce cï. 136/2004 Sb.

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2435

Strana 2436 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2437

Strana 2438 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 136. PrÏõÂloha cï. 4 znõâ: ¹PrÏõÂloha cï. 4 k vyhlaâsïce cï. 136/2004 Sb.

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2439

Strana 2440 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2441 137. V prïõâloze cï. 6 cïaâst 1. znõâ:

Strana 2442 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2443 138. V prïõâloze cï. 7 cïaâsti 2.1. a 2.2. zneïjõâ:

Strana 2444 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2445 139. V prïõâloze cï. 8 cïaâsti 2. a 3. zneïjõâ:

Strana 2446 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2447

Strana 2448 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2449 140. V prïõâloze cï. 8 cïaâst 5. znõâ:

Strana 2450 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 141. V prïõâloze cï. 12 cïaâsti 2. a 3. zneïjõâ:

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2451

Strana 2452 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 142. V prïõâloze cï. 13 cïaâst 2. znõâ:

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2453 143. PrÏõÂloha cï. 14 znõâ: ¹PrÏõÂloha cï. 14 k vyhlaâsïce cï. 136/2004 Sb.

Strana 2454 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 CÏ aâstka 63 144. PrÏõÂloha cï. 15 znõâ: ¹PrÏõÂloha cï. 15 k vyhlaâsïce cï. 136/2004 Sb.

CÏ aâstka 63 SbõÂrka zaâkonuê cï. 199 /2007 Strana 2455 CÏ l. II PrÏechodna ustanovenõâ (1) UsÏnõ znaâmky vydaneâ podle dosavadnõâch praâvnõâch prïedpisuê lze i nadaâle pouzïõâvat. (2) RegistracÏnõ lõâstek chovatele, obchodnõâka, provozovatele jatek, asanacïnõâho podniku, shromazïd'ovacõâho strïediska, uzïivatelskeâho zarïõâzenõâ, provozovatele lõâhneï, hlaâsïenõâ o narozenõâ zvõârïat, jejich uâhynu, ztraâteï a prïemõâsteïnõâ, hlaâsïenõâ o registraci koneï narozeneâho v CÏ eskeâ republice, hlaâsïenõâ o trvaleâm dovozu koneï, hlaâsïenõâ zmeïny, hlaâsïenõâ o pocïtu dospeïleâ dr uê bezïe, hlaâsïenõâ meïsõâcïnõâ produkce, naâkupu a prodeje naâsadovyâch vajec a mlaâd'at, hlaâsïenõâ pocïtu plemennyâch ryb, hlaâsïenõâ pocïtu/hmotnosti neplemennyâch ryb a hlaâsïenõâ pocïtu vcïelstev a umõâsteïnõâ stanovisït' poskytnuteâ poveïrïenou osobou a obsahujõâcõâ naâlezïitosti podle vzoruê uvedenyâch v dosavadnõâch praâvnõâch prïedpisech lze pouzïõâvat do 31. 12. 2007. CÏ l. III U cïinnost Tato vyhlaâsïka nabyâvaâ uâcïinnosti patnaâctyâm dnem ode dne jejõâho vyhlaâsïenõâ. Ministr: Mgr. GandalovicÏ v. r.