BO670SS 60 cm multifunkční pyrolytická vestavná trouba s joystickem 1
Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BO670SS 60 cm multifunkční pyrolytická vestavná trouba s joystickem POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče. Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče. GS 17/08/11 2
Obsah Ochrana životního prostředí 4 Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace 8 Rozměry produktu 8 Rozměry otvoru 8 Specifikace produktu 8 Standardní příslušenství 8 Elektrické údaje 9 Ochlazovací ventilátor 9 Ovládací panel 10 Displej na levé straně 10 Displej na pravé straně 11 Ovládání pomocí joysticku 11 Před prvním použitím 12 Nastavení času 12 Vypálení trouby 12 Nastavení pečicího programu a teploty 13 Spuštění trouby 13 Vypnutí trouby 13 Výběr funkce trouby 13 Nastavení teploty 14 Funkce trouby 15 Funkce rychlého předehřátí 17 Funkce běžného rozmrazování 18 Funkce rychlého rozmrazování 18 Funkce časovače 18 Funkce minutových stopek 18 Nastavení funkce doby pečení 19 Nastavení funkce konce pečení 20 Nastavení hlasitosti zvukového signálu 22 Světlo trouby 22 Funkce receptů 23 Jak zvolit přednastavený recept 23 Tabulka receptů 24 Jak uložit své vlastní recepty 25 Obnovení přednastavených receptů od výrobce 26 Pokyny pro pečení 26 Čištění a údržba 27 Pyrolytické čištění 28 Obecné informace o čištění 29 Výměna žárovky v troubě 29 Vyjmutí dvířek trouby pro snadné čištění 30 Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 31 Instalace 32 Instalace trouby do kuchyňské jednotky 33 Umístění spotřebiče 33 Požadavky na větrání 34 Můj spotřebič nepracuje správně 35 Kódy poruch 35 3
Ochrana životního prostředí LIKVIDACE ODPADU Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech 18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. 16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin ( 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.). Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce. ZÁRUKA Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku. Upozornění Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu. Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu. Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká. POPRODEJNÍ SERVIS Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko: Telefon 800 185 263 v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na www.baumatic.cz 4
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje: typ výrobku / model sériové číslo datum zakoupení spotřebiče Poznámka Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití. Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím, technické oddělení Baumatic. o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení. o DŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85 C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny. o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám, odpovídajícím normě ČSN EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody. o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty. o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče. o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku. 5
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva. o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu. Varování a bezpečnostní pokyny o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu. Bezpečnost dětí o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv. o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem. Obecná bezpečnost o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří. o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru nebezpečí požáru. o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií. o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství, nebo Kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají. o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází, ani k sušení oděvů. o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného nábytku. o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví. 6
Čištění o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou opatrností. o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě. Instalace Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce. o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče. o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání. o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval. Prohlášení o shodě Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi: - 2006/95/CE Základní usnesení/ Směrnice o nízkém napětí - 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita - Směrnice č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se značení CE. o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou. 7
Specifikace Rozměry produktu Výška: Šířka: Hloubka: 600,3 mm 598 mm 565,5 mm Rozměry otvoru Výška: Šířka: Hloubka: 583-585 mm 560 mm 560 mm Specifikace produktu o 12 funkcí trouby o Třída energetické účinnosti: A o Kapacita trouby (čistá): 61 litrů o Kapacita trouby (hrubá): 68 litrů o Ovládání joystickem o Pyrolytické čištění o 20 přednastavených receptů o 16 osobních receptů o Plný LED programátor o Elektronicky ovládaný termostat o Termostatem ovládaný gril o Ochlazovací ventilátor o Katalytické odsávání o Vyjímatelné dveře s čtverným sklem o Vyjímatelné sklo dveří o Vnitřní povrch s pyro smaltem o Boční výlisy na uchycení mřížky o Automatický zámek dveří při pyrolytickém čištění Standardní příslušenství o 2 x bezpečnostní mřížky o Pečicí rošt o Pečicí plech z lehce čistitelného smaltu s rukojetí o Pizza kámen 8
Elektrické údaje Jmenovité napětí: Proudová pojistka: Maximální jmenovitý příkon: Síťový kabel: Žárovky uvnitř trouby: 220-240 V, 50 60 Hz 20 A 3,30 kw 3žilný x 1,5 mm² 25 W/500 C Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete uvnitř trouby po pravé straně. Model Výrobní číslo Datum prodeje Ochlazovací ventilátor o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu. o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě. 9
Ovládací panel Displej na levé straně 1) Zobrazení funkce trouby 2) Zobrazení teploty 3) Symbol minutových stopek 4) Symbol funkce doby pečení 5) Symbol konce pečení 6) Časovač 10
Displej na pravé straně 7) Číslo receptu 8) Sladké recepty 9) Recepty na ryby 10) Recepty na chleba/pizzu 11) Recepty na maso Ovládání pomocí joysticku 12) Nastavení ON/OFF 13) Nastavení receptů 14) Nastavení časovače 15) Nastavení teploty 16) Nastavení pečicí funkce 11
o Ovládací knoflík joysticku se používá k přístupu nastavení funkcí, které jsou zobrazeny okolo knoflíku. o Pro aktivaci stačí joystick jednou stisknout. o Když joystickem otočíte, všechna možná nastavení se kolem něj rozsvítí. o Pro potvrzení některé z nabídek joystick stiskněte. Před prvním použitím Nastavení času o Když je trouba poprvé připojena do elektrické sítě, displej bude přibližně 3 sekundy blikat. o Na displeji (6) budou blikat čísla časovače 00:00. Písmeno P značí, že model Vaší trouby je pyrolytický. Předtím než budete moci nastavit pečicí program nebo teplotu, musíte troubu uvést do pracovního režimu a nastavit čas. o Při otáčení joysticku po směru hodinových ručiček se bude hodnota na displeji (6) zvyšovat. A při otáčení proti směru hodinových ručiček se bude hodnota snižovat. o Jakmile se správný čas objeví na displeji (6), jednou stiskněte joystick. o Otáčejte joystickem tak dlouho, dokud se správný čas neobjeví na displeji (6). Poté znovu stiskněte joystick. o Pokud jste nastavili čas a zazněl zvukový signál, čas se objeví na displeji časovače. Pokud čas nebyl úspěšně uložen a na displeji se objeví 00:00, opakujte celý proces znovu. o Pokud chcete upravit nastavený čas, stiskněte a držte joystick, dokud čas nezačne blikat. Poté se držte postupu výše. Vypálení trouby o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby nebo funkci konvenční trouby a nastavte termostat na nejvyšší teplotu. o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy. 12
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna v místnosti. o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat v místnosti, ve které proces probíhá. o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 40 minut. o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. Nastavení pečicího programu a teploty Spuštění trouby o Stiskněte tlačítko pro výběr programu trouby, rozsvítí se segment v okolí joysticku ON/OFF. o Na levém displeji se objeví čas a symbol světla trouby. o Pokud žádná z voleb nebude vybrána do pěti minut, trouby se automaticky vypne. Vypnutí trouby o Ikona zapnuté trouby musí svítit. Pokud tomu tak není, otáčejte joystickem, dokud se daný segment nerozsvítí. o Joystick jednou stiskněte. Slovo OFF se objeví na displeji, následováno zvukovým signálem. Výběr funkce trouby o Po zapnutí trouby otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí segment pečicích funkcí (Menu). o Pro potvrzení výběru segmentu, joystick jednou stiskněte. Displej pro funkce trouby (1) bude zobrazovat funkci, která je právě nastavena. 13
o Pro výběr jiné z funkcí trouby otáčejte joystickem, dokud se symbol požadované funkce neobjeví na displeji (1). o Rámeček okolo symbolu pečicí funkce bude blikat, k potvrzení dané pečicí funkce znovu stiskněte joystick. o Pokud pečicí funkci nepotvrdíte do 10 sekund, trouba sama funkci spustí. Nastavení teploty o Každá funkce trouby má své přednastavené teploty, které je však možné upravit. o Jakmile potvrdíte požadovanou funkci trouby, otočte joystickem na segment pro nastavení teploty. o Pro nastavení teploty joystick jednou stiskněte. o Pro snížení či zvýšení teploty joystickem otáčejte. Teplota se vždy snižuje či zvyšuje o 5 C a zobrazuje se na displeji určeném pro teplotu (2). o Teplotu můžete nastavit v rozsahu 50 a 250 C. o Jakmile se požadovaná teplota objeví na displeji, přestaňte joystickem otáčet. o Pro potvrzení teploty joystick stiskněte. Pokud teplotu nepotvrdíte do 5 sekund, teplota se automaticky uloží. o Při zahřívání trouby na požadovanou teplotu budou symboly C a blikat. Jakmile tyto symboly přestanou blikat, trouba dosáhla požadované teploty. o Dokud trouba není vyhřátá na nastavenou teplotu, neumisťujte do ní žádné potraviny. o DŮLEŽITÉ: Pro funkce PRH (předehřátí) a ETC (čištění) není možné nastavit teplotu. 14
Funkce trouby Název pečicí Popis pečicí funkce a její funkce symbol SVĚTLO TROUBY Funkce, která Vám umožní rozsvítit světlo uvnitř trouby, aniž by musel být spuštěn jeden z pečicích programů. PRH - Tato funkce PŘEDEHŘÁTÍ využívá grilu, spodního topného tělesa a ventilátoru. Funkce je určena k předehřátí trouby na 210 C. ROZMRAZOVÁNÍ Ventilátor běží bez topných těles, což vede ke snížení doby rozmrazování. Doba rozmrazování závisí na pokojové teplotě, množství a typu jídla. Vždy se řiďte pokyny pro rozmrazování na obalu daných potravin. KONVENČNÍ Tento program TROUBA s funkcí horního a spodního topného tělesa je vhodný na opékání a pečení na jednom plechu. Min. max. teplota uvnitř trouby N/A N/A 210 C N/A N/A * 50-250 C 190 C Přednastavená teplota uvnitř trouby N/A *Bez použití funkce rychlého rozmrazování. SPODNÍ TĚLESO Tato metoda pečení využívá funkce pouze spodního topného tělesa. Program je vhodný na pomalé pečení či pouze ohřívání. 50-250 C 80 C 15
HORKOVZDUŠNÁ TORUBA KONVENČNÍ PEČENÍ + VENTILÁTOR Tato metoda pečení využívá funkce kruhového topného tělesa, přičemž teplo j e rozváděno pomocí ventilátoru. To zajistí rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Tato metoda pečení využívá funkce spodního a horního topného tělesa. Spuštěný ventilátor zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozšíření horkého vzduchu. Vhodné pro lehké a jemné pečení. 50 250 C 165 C 50-250 C 200 C SPODNÍ TĚLESO Tato metoda + VENTILÁTOR pečení využívá funkce spodního topného tělesa společně s funkcí ventilátoru. Vhodné například pro ohřev jídla či sterilizaci zavařovacích sklenic. PIZZA FUNKCE Tato metoda pečení využívá funkce spodního topného tělesa a ventilátoru, přičemž teplo je rozváděno právě pomocí ventilátoru. Podmínky jsou úplně stejné, jako u tradičního pečení v kamnech. STŘEDNÍ GRIL Tato metoda využívá funkce horního topného tělesa grilu. 50-250 C 165 C 50-250 C 165 C 50-250 C (otevřené dveře) 50-200 C (zavřené dveře) 200 C 16
GRIL S VENTILÁTOREM Tato metoda pečení využívá funkce horního topného tělesa grilu a ventilátoru, který pomáhá rovnoměrně roznášet horký vzduch po troubě. Ideální na přípravu steaků, hamburgerů a zeleniny. 50-250 C (otevřené dveře) 50-200 C (zavřené dveře) 165 C PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ Tato funkce čistí vnitřek trouby prostřednictvím vysoké teploty okolo 500 C. Po skončení programu stačí měkkým hadříkem odstranit popel z vnitřní části trouby. N/A Doba čištění 1 H 30 MIN Funkce rychlého předehřátí o Po zapnutí trouby otáčejte joystickem, až se rozsvítí segment pečicích funkcí (MENU). o Pro potvrzení vybraného segmentu joystick stiskněte. Displej zobrazující funkce trouby (1) bude ukazovat funkci, která je aktuálně vybrána. o Otáčejte joystickem, dokud se symbol funkce předehřátí neobjeví na displeji pro funkce trouby (1). o Spustí se funkce topného tělesa grilu a spodního topného tělesa za chodu ventilátoru. Tato kombinace funkcí vyhřeje roubu na 210 C. o Jakmile teplota v troubě dosáhne 210 C, funkce předehřátí se vypne. o V tomto okamžiku můžete vložit potraviny do trouby a vybrat pečicí program a teplotu. o DŮLEŽITÉ: Prosím, berte na vědomí, že u funkce předehřátí nelze nastavit teplotu během chodu této funkce. 17
Funkce běžného rozmrazování o Po zapnutí trouby otáčejte joystickem, až se rozsvítí segment pečicích funkcí (MENU). o Pro potvrzení vybraného segmentu joystick stiskněte. Displej zobrazující funkce trouby (1) bude ukazovat funkci, která je aktuálně vybrána. o Otáčejte joystickem, dokud se na displeji neobjeví symbol rozmrazování. o Stiskněte joystick pro potvrzení funkce rozmrazování. Funkce rychlého rozmrazování o Držte se instrukcí pro nastavení funkce normálního rozmrazení. o Po potvrzení funkce běžného rozmrazování otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí segment pro nastavení teploty. o Stiskněte joystick pro vybrání segmentu pro nastavení teploty. o Na displeji se objeví symbol rozmrazování s písmenem F vedle něj. o Znovu stiskněte joystick pro aktivaci funkce rychlého rozmrazování. Funkce časovače Funkce minutových stopek Funkce minutových stopek je odpočítávání času, který si předem nastavíte. Jakmile uběhne požadovaná doba, ozve se zvukový signál. Doba odpočítávání může být navolena před nebo po nastavení pečicí funkce a teploty. o Po zapnutí trouby otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí segment časovače. o Joystick stiskněte pro potvrzení segmentu časovače a na displeji se objeví 00:00. o Otáčením joysticku po směru hodinových ručiček bude hodnota na displeji časovače (6) narůstat. Otáčením joysticku proti směru hodinových ručiček bude hodnota na displeji časovače klesat. 18
o Jakmile se požadovaná hodnota minut pro odpočítávání objeví na displeji, stiskněte joystick. o Otáčejte joystickem, dokud se požadovaná hodina neobjeví na displeji časovače (6). Jakmile se tak stane, znovu stiskněte joystick. o Maximální nastavitelný čas pro odpočítávání je 23 hodin a 59 minut. o Během spuštěné funkce minutových stopek se na displeji časovače zobrazuje aktuální čas. o Pokud si přejete zkontrolovat zbývající čas pro odpočítávání, otočte joystickem na segment časovače a stiskněte ho. Zbývající čas pro dopočítávání se objeví na displeji časovače (6). o Po uplynutí odpočítávané doby se ozve zvukový signál. o DŮLEŽITÉ: Pokud jste navolili pečicí funkci a teplotu, trouba se po uplynutí odpočítávaného času automaticky nevypne. Když ukončíte pečení, musíte vypnout troubu. Nastavení funkce doby pečení Tato funkce vám umožní nastavit dobu odpočítávání podobně jako u funkce minutových stopek, avšak po uplynutí dané doby se trouby automaticky vypne. o Nastavte pečicí funkci a teplotu. o Jakmile trouba začne ohřívat, otáčejte pákovým ovládacím tlačítkem, dokud se nerozsvítí úsek časovače (TIMER). o Stiskněte jedenkrát joystick pro volbu úseku TIMER a budou blikat tři symboly časovače. o Otáčejte joystickem, dokud jediným rozsvíceným symbolem časovače nebude symbol délky trvání. Stiskněte opět joystick a displej časovače (6) zobrazí hodnotu 00:00. o Otáčejte joystickem po směru hodin a čísla na displeji časovače (6) se budou zvyšovat. Otáčejte joystickem proti směru hodin a čísla na displeji časovače (6) se budou snižovat. o Když se na displeji časovače (6) objeví správný čas v minutách pro odpočítávání, stiskněte jednou joystick. 19
o Otáčejte joystickem, dokud se na displeji časovače (6) neobjeví správný čas v hodinách. Poté stiskněte opět joystick. o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10 hodin. o Pro opuštění menu TIMER otáčejte joystickem, dokud se neosvětlí slovo ESC, a poté stiskněte joystick. o Po dobu odpočítávání se na displeji časovače (6) zobrazuje denní čas. o Pokud si přejete zkontrolovat, jak dlouho musí odpočítávání běžet, otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek TIMER. Stiskněte joystick a na displeji časovače (6) se zobrazí zbývající čas. o Po uplynutí odpočítávané doby se ozve zvukový signál a trouba přestane ohřívat. o Troubu vypněte otáčením joysticku, dokud se nerozsvítí symbol. o Joystick jednou stiskněte. o Slovo OFF se objeví na levém displeji a zazní krátký zvukový signál. Nastavení funkce konce pečení Tato funkce je podobná funkci trvání, avšak namísto volby doby, po jejímž uplynutí se má trouba vypnout, zvolíte přesný čas, kdy se má trouba vypnout. o Zvolte funkci pečení a teplotu. o Nastavte dobu odpočítávání. o Po potvrzení doby odpočítávání otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí symbol konce pečeni ( ). Stiskněte opět joystick a displej časovače (6) zobrazí hodnotu 00:00. o Otáčejte joystickem po směru hodin a čísla na displeji časovače (6) se budou zvyšovat. Otáčejte joystickem proti směru hodin a čísla na displeji časovače (6) se budou snižovat. o Když se na displeji časovače (6) objeví správný čas v minutách, kdy se má trouba podle Vašeho přání vypnout, stiskněte jedenkrát joystick. 20
o Otáčejte joystickem, dokud se na displeji časovače (6) neobjeví správný čas v hodinách, ve kterém se má trouba podle vašeho přání vypnout, stiskněte jedenkrát joystick. o Pro opuštění menu TIMER otáčejte joystickem, dokud se neosvětlí slovo ESC, a poté stiskněte joystick. o Trouba vypočítá čas, kdy je potřeba zahájit pečeni, aby se Váš pokrm pekl po Vámi zvolenou dobu. Trouba se spustí sama automaticky ve vypočítaný čas. o Po dobu odpočítávání se na displeji (6) zobrazuje denní čas. o Pokud si přejete zkontrolovat, jak dlouho musí odpočítávání běžet, otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek TIMER. Stiskněte joystick a na displeji časovače (6) se zobrazí zbývající čas. o Po uplynutí odpočítávané doby se ozve zvukový signál a trouba přestane ohřívat. o Troubu vypněte otáčením joysticku, dokud se nerozsvítí symbol. o Stiskněte joystick. o Slovo OFF se objeví na levém displeji a zazní krátký zvukový signál. Zrušení doby odpočítávání Pokud byla nastavena doba odpočítávání a Vy si přejete ji zrušit, proveďte následující: o Otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek časovače (TIMER). o Stiskněte jedenkrát joystick pro volbu úseku TIMER. o Otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí symbol pro dobu odpočítávání, která aktuálně plyne. o Stiskněte jednou joystick. o Na displeji časovače (6) se zobrazí čas zbývající pro dobu odpočítávání. o Stiskněte joystick a držte ho stisknutý, dokud se doba odpočítávání nezruší. 21
o Zazní krátký zvukový signál. o Pro opuštění menu TIMER otáčejte joystickem, dokud se neosvětlí slovo ESC, a poté stiskněte joystick. Nastavení hlasitosti zvukového signálu Zvukový signál má tři různé úrovně hlasitosti; slabou, střední a hlasitou. Hlasitost zvukového signálu je možné nastavit následujícím postupem níže: o Jakmile bude trouba zapnuta, otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek časovače (TIMER). o Stiskněte a držte joystick stisknutý, dokud levý displej nezobrazí aktuální hlasitost zvukového signálu. Zvukový signál se rovněž ozve. L1 = slabé L2 = střední L3 = hlasité o Otáčejte joystickem po směru nebo proti směru a nastavte hlasitost zvukového signálu. o Jakmile se na levém displeji zobrazí požadovaná úroveň hlasitosti, joystickem již neotáčejte a stiskněte je jednou pro potvrzení úrovně hlasitosti. Světlo trouby o Světlo uvnitř trouby automaticky zhasne po dvou minutách od spuštění pečicího programu. o Pro zapnutí světla během pečicího procesu otočte joystickem. Světlo opět po dvou minutách zhasne. o V nočních hodinách je intenzita podsvícení displeje snížena na polovinu. Pokud otočíte joystickem, trouba se opět uvede do denního režimu. 22
Funkce receptů Vaše trouba má přednastavené recepty, které můžete zvolit a u kterých se automaticky vybere optimální funkce trouby, teplota a čas. Troubu můžete také naprogramovat, aby si zapamatovala Vaše vlastní recepty, a Vy jste je mohli snadno vyvolat v budoucnu. Jak zvolit přednastavený recept o Jakmile bude trouba zapnutá, otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek s recepty (RECIPES). o Stiskněte joystick jednou a zvolte úsek RECIPES. o Na pravém displeji budou blikat všechny symboly receptů. Koláče Ryby Chleba Maso o Otáčejte joystickem, dokud se symbol pro skupinu potravin, pro kterou si přejete zvolit recept, nerozsvítí. o Stiskněte jednou joystick. o Otáčejte joystickem, dokud se vedle symbolu pro skupinu potravin neobjeví číslo receptu, který požadujete. Ve schématu výše byl zvolen čtvrtý přednastavený recept na maso (sekaná). o Levý displej zobrazí funkci pečení, teplotu a čas automaticky zvolené pro určité číslo receptu. 23
o K potvrzení receptu, který jste zvolili, stiskněte opět joystick. o Na konci doby přípravy receptu se ozve zvukový signál a trouba přestane ohřívat. o Pro opuštění menu RECIPES otáčejte joystickem, dokud se neosvětlí slovo ESC, a poté stiskněte joystick. Tabulka receptů Symbol Číslo receptu KOLÁČE RYBY CHLÉB MASO Název receptu Pečicí funkce Teplota Doba pečení (h:min) 180 C 0:45 1 Cannelloni Horkovzdušná trouba 2 Lasagne Konvenční trouba 160 C 0:50 s ventilátorem 3 Lotrinský Horkovzdušná 180 C 0:50 koláč trouba 4 Zapékané Horkovzdušná 180 C 1:00 brambory trouba 5 Zapékaná Horkovzdušná 180 C 0:50 zelenina trouba 1 Pražma Střední gril 180 C 0:25 zlatá 2 Losos Konvenční trouba 180 C 0:30 3 Tuňák Konvenční trouba 180 C 0:35 4 Pstruh Střední gril 180 C 0:25 5 Parma Konvenční trouba 180 C 0:25 1 Chutný Konvenční trouba 220 C 0:20 chléb focaccia s ventilátorem 2 Chléb Spodní těleso s 220 C 0:20 ventilátorem 3 Pizza Konvenční trouba 230 C 0:20 s ventilátorem 4 Chutný dort Konvenční trouba s ventilátorem 200 C 0:40 5 Plněná pizza Horkovzdušná 200 C 0:20 trouba 1 Vepřová Konvenční trouba 170 C 1:35 pečeně s ventilátorem 2 Telecí Konvenční trouba 190 C 1:40 pečeně s ventilátorem 3 Pečené kuře Konvenční trouba 190 C 1:00 s ventilátorem 4 Sekaná Horkovzdušná 180 C 1:10 trouba 5 Hovězí Konvenční trouba 200 C 0:35 svíčková s ventilátorem 6 Vepřová Gril s dvojitým 200 C 0:40 žebírka ventilátorem 24
Jak uložit své vlastní recepty DŮLEŽITÉ: Aby trouba mohla vlastní recept přidat do své paměti, MUSÍTE zvolit funkci trouby, teplotu a dobu pečení (funkce doby). o Zvolte funkci trouby, kterou si přejete uložit do paměti. o Zvolte teplotu, kterou si přejete vložit do paměti. o Zvolte dobu pečení, kterou si přejete uložit do paměti. o Jakmile proces pečení začne, otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí úsek s recepty (RECIPES). o Pro vybrání segmentu s recepty stiskněte joystick. o Symboly všech receptů budou svítit na displeji po Vaší pravé ruce. o Otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí sortiment jídla, do kterého chcete Váš recept uložit. o Joystick jednou stiskněte. o Otáčejte joystickem pro přiřazení čísla k receptu, které jste ukládali. o Pokud číslo bliká, znamená to, že v této pozici nebyl uložen žádný existující recept. Pokud je číslo stálé, znamená to, že v této poloze byl již recept uložen (přednastavený nebo vlastní); je však možné jej přepsat. o Pro uložení jednou stiskněte joystick. o Zatímco spotřebič ukládá recept, na displeji bude zobrazeno slovo SAv. o Jakmile číslo receptu přestane blikat, znamená to, že Váš recept byl uložen. o Poté můžete vyvolat vlastní recept stejným způsobem jako kterýkoli z přednastavených receptů. o Pro opuštění menu receptů otáčejte joystickem, dokud se neosvětlí slovo ESC, poté joystick stiskněte. o DŮLEŽITÉ: Pokud nezvolíte dobu pečení, potom trouba nebude schopna recept uložit. Trouba Vás vyzve k volbě doby pečení aktivováním úseku TIMER a zvýrazněním symbolu. 25
Obnovení přednastavených receptů od výrobce Pokud jste přepsali některý z přednastavených receptů výrobce, je možné je všechny obnovit dodržením postupu níže: o Troubu vypněte a poté ji odpojte od napájení. o Po pár minutách napájení opět zapněte. o Stiskněte a držte stisknutý joystick, dokud levý displej nezobrazí slovo "res" a neuslyšíte dvě zvuková pípnutí. Pokyny pro pečení o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce, udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na Vaše osobní chuťové preference. o Jestliže používáte horkovzdušnou funkci, měli byste dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim pečení. o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumisťovat dříve, než zhasne písmeno C a symbol. Když používáte režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut. o DŮLEŽITÉ: Před pečením troubu předehřejte nehledě na to, zda používáte horkovzdušné pečení. o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od hodnot uvedených pro konveční režim pečení. o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno před pečením nerozmrazovat. o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě nepotřebné příslušenství. o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu. o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka. o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit. 26
Upozornění o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí grilování, mějte dvířka trouby zavřena. o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólii ani nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilování. o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem. o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy je pokládejte na dodané rošty. o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se během jejího provozu extremně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete. o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo o páru. o VAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby. o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby. Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské rukavice. o Držák smaltovaného plechu na pečení by neměl být ponechán, pokud je spotřebič zapnutý. Čištění a údržba Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná. Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení. o Trouba by měla být vyčištěna ještě před jejím prvním užitím. Pyrolytické čištění je vhodné provádět minimálně jednou měsíčně, nebo častěji, pokud uvnitř troubu došlo k rozlití pokrmu. 27
Pyrolytické čištění o DŮLEŽITÉ: Veškeré příslušenství, které se nachází uvnitř trouby, musí být před spuštěním pyrolytického čištění vyjmuto. o Během pyrolytického čištění by trouba neměla zůstat bez dozoru. o Všechny velké kusy zbytků potravin musí být před spuštěním pyrolytického čištění z trouby vyjmuty. o Zapněte troubu a vyberte funkci pyrolytického čištění. Ujistěte se, že jsou zavřená dvířka. o Trouba se automaticky nastaví teplotu na 500 C a dobu průběhu funkce na 90 minut. o Pokud otočíte knoflík joysticku na symbol konec vaření (5) a stisknete jednou knoflík, můžete nastavit konec čisticího cyklu. Navolením symbolu minutových stopek (3) můžete pro cyklus také nastavit dobu odpočítávání. o V okamžiku, kdy teplota uvnitř trouby přesáhne 300 C, se trouba automaticky uzamkne. Dokud budou dveře uzamčené, na displeji bude blikat symbol klíče. o Když jsou dveře uzamčené, symbol klíče se zobrazí na vedle pečicí funkce na displeji. o Na konci programu pyrolytického čištění trouba přestane hřát. o Pro vypnutí trouby otáčejte joystickem, dokud se nerozsvítí symbol. o Joystick jednou stiskněte. o Na levém displeji se objeví slovo OFF a ozve se krátký zvukový signál. o Poté, co uplyne daný časový úsek, zůstanou dvířka uzamčená až do okamžiku, kdy teplota uvnitř trouby klesne pod 300 C. o Jakmile trouba vychladne, vezměte měkký hadřík a utřete zbytky popela. Pro nejlepší výsledky čištění nenechte troubu zcela vychladnout. 28
Obecné informace o čištění o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. o Pokud na Vašem zařízení používáte určitý druh čisticího prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho zařízení. o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě. Výměna žárovky v troubě DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat. o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo. o Vyjměte z trouby všechny poličky a smaltovaný plech. o Sejměte kryt žárovky jeho otočením proti směru hodinových ručiček. o Odšroubujte žárovku po směru hodinových ručiček a vyjměte ji z objímky. o Vložte novou mini žárovku 25 W/500 C. 29
Vyjmutí dvířek trouby pro snadné čištění Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno následujícím způsobem demontovat dvířka: o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B). o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy (A) uvolní z krytu trouby. o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte směrem do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven. o UPOZORNĚNÍ: Dejte pozor, neboť vnitřní hrany dveří mohou být ostré! o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál. o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem. o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich štěrbin a dvířka plně zavřete. o DŮLEŽITÉ: Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy. o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu. o Dvířka nikdy neponořujte do vody. 30
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění o Na čištění nepoužívejte abrazivní prostředky. o Mějte na paměti, že pokud je povrch skleněného panelu poškrábaný, může dojít k nebezpečné poruše. o Pro snadnější čištění můžete vyjmout vnitřní sklo. o Pro usnadnění čištění je možno vnitřní sklo dvířek vytáhnout. o Dvířka trouby otevřete do úhlu 45. o V horní části dvířek trouby je plastové těsnění, které má 4 malé drážky. o Do jedné z malých drážek vložte vodorovně minci a otočte jí doprava. Ucítíte, že se část plastového těsnění uvolní ze dveří. 31
o Tento postup zopakujte u 3 zbývajících drážek a odstraňte plastové těsnění. o To vám umožní přístup k vnitřnímu sklu dvířek. o Opatrně, vytáhněte sklo z dvířek trouby. DŮLEŽITÉ: Pečlivě si zaznamenejte, jak sedělo sklo uvnitř dvířek trouby. Sklo dvířek musíte vrátit zpět do stejné polohy. Instalace Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů. o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské normy, které je nahrazují. o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje. VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. 32
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s kapacitou 20 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi kontakty 3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě, když je trouba umístěna ve svém krytu. fáze hnědý zásuvka uzemnění žlutozelený zástrčka nula modrý o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte. o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče. o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu nepřekročila 50 C. o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic. Instalace trouby do kuchyňské jednotky Umístění spotřebiče o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má rozměry, uvedené na horním nákresu. o Trouba musí být nainstalována do skříňky, která má větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání na následující stránce. o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky nábytku. 33
Požadavky na větrání Odstraňte zadní část Odstranění podpůrné konzole Vytvořte 40-50 mm otvor v zadní podpěrné polici Sokl Připevnění zásuvky zepředu Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky. Zadní panel Úložný prostor Odstraňte zadní panel Zadní panel Úložný prostor Sokl Minimální výřez pro ventilaci: 80 cm 2 o Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce dokonale připevněna. Zabudování trouby do jednotky provedeme pomocí čtyř šroubů a víček, které jsou součástí dodávky. 34
Můj spotřebič nepracuje správně Kódy poruch Kód Příčina poruchy ER:01 PT1000 senzor pečicí jednotky je porušen ER:17 PT1000 senzor pečicí jednotky je porušen ER:16 Nadměrná teplota uvnitř trouby. ER:04 Vysoká teplota v okolí elektronických karet ER:02 Vadná elektronická karta Řešení Kontaktujte zákaznickou linku společnosti Baumatic Kontaktujte zákaznickou linku společnosti Baumatic a) Zkontrolujte, zda je spotřebič správně instalován v kuchyňské jednotce. b) Zkontrolujte, zda teplý vzduch během pečení odchází ventilační průrvou pryč z trouby. Pokud tomu tak není, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Baumatic a) Zkontrolujte, zda je spotřebič správně instalován v kuchyňské jednotce. b) Zkontrolujte, zda teplý vzduch během pečení odchází ventilační průrvou pryč z trouby. Pokud tomu tak není, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Baumatic Kontaktujte zákaznickou linku společnosti Baumatic o Trouba se nezapíná. * Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. * Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol automatického pečení (1). o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím. * Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji elektrického napětí. * Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. * Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj uveden do manuálního pracovního režimu. 35
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli. * Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení. o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu. * Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat. o Mé jídlo se neohřívá správně. * Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10 C. o Moje potravina se nepeče rovnoměrně. * Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v rovině. * Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při správné teplotě. o Světlo v troubě nesvítí. * Viz strana 29 a dále postupujte podle oddílu Výměna žárovky v troubě. o V troubě se hromadí kondenzát * Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod. * Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně. * Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo ohřáté, a trouba byla vypnutá. * Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu. 36
Důležité informace a závěrečná upozornění! DŮLEŽITÉ: Jestliže váš přístroj nepracuje správně, měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263. NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT. Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic. DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče. Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce. Baumatic ČR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Tel:+420 483 577 200 www.baumatic.cz 37
United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (0118) 931 0035 Customer Care Telephone (0118) 933 6911 Customer Care Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone (01235) 437244 Advice Line Telephone (0118) 933 6933 E-mail: sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk Website: www.baumatic.co.uk Republic of Ireland Service Telephone 1-890 812 724 Spares Telephone 091 756 771 Czech Republic Baumatic CR spol s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic +420 483 577 200 www.baumatic.cz Slovakia Baumatic Slovakia, s.r.o. Galvániho 7/D Slovakia +421 255 640 618 Germany Baumatic Gmbh Lilienthalstrasse 1 320 52 Herford Deutschland +49 5221 694 99-0 www.baumatic.de Italy Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD) +3904 9920 2297 www.baumatic.it Holland Baumatic Benelux B.V. Grindzuigerstraat 22 1333 MS ALMERE Nederland +3136 549 1555 www.baumatic.nl 38
39