použití elektrické trouby

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "použití elektrické trouby"

Transkript

1 Návod k obsluze a použití elektrické trouby KT820PX, KT530TX KT540TX,KT520TB KT520TW NO 29/08 2 -

2 Ochrana životního prostředí LIKVIDACE ODPADU Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech 18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. 16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin ( 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.). Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Karma neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v tomto návodu. ZÁRUKA Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku. Upozornění Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu. Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu. Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká. POPRODEJNÍ SERVIS Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše oddělení OTS: tel.: v pracovní dny od 7.00 do Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje: typ výrobku / model sériové číslo datum zakoupení spotřebiče

3 Obsah Ochrana životního prostředí 1 Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace 8 Rozměry výrobku a otvoru (všechny modely) 8 Chladící ventilátor (všechny modely) 8 Specifikace výrobku 8 Standardní příslušenství 9 Volitelné příslušenství 9 Podrobnosti k elektrickému připojení (všechny modely) 9 Ovládací panely 10 Před prvním použitím 11 Volba funkce trouby 11 Popis funkcí 11 Přehled dob tepelné úpravy 13 Jak používat gril 14 Jak používat otáčecí rožeň (pouze u vybraných modelů) 14 Popis tlačítek 16 Popis světelných symbolů 17 Digitální hodiny 17 Ručně ovládané pečení bez programátoru 18 Automatické pečení (začátek a konec) 18 Poloautomatické pečení 18 Časovač = bzučák 19 Použití elektronického programátoru (obr. 8) 19 Tlačítko pro přidávání čísel 20 Ruční ovládání 20 Poloautomatický provoz s délkou doby pečení 20 Poloautomatický provoz s ukončením pečení 20 Plně automatický provoz 20 Minutovník 21 Akustický signál 21 Spuštění a regulace programu 21 Signalizace chyby na vstupu 21 Zrušení programu 21 Funkční tlačítka 23 Obsluha 23 Nastavení času 23 Zvukový signál 23 Zapnutí trouby 24 Ruční obsluha po neomezenou dobu 24 Poloautomatická funkce s nastavením doby vaření 24 Ukončení poloautomatické funkce vaření 25 Automatický provoz 25 Omezení při automatickém a poloautomatickém vaření 26 Symboly na displeji 26 Funkce vaření 26 Další funkce 27 Otočný talíř (obr ) 29 Pokyny pro pečení 31 Čištění a údržba 32 Výměna žárovky trouby 33 Demontáž dvířek trouby za účelem čištění

4 Demontáž vnitřního skla dvířek trouby za účelem čištění (obr.16-17) 34 Zpětné vkládání dvířek trouby (Obr ) 35 Instalace samočistících obkladů (volitelná varianta) 37 Příslušenství trouby - Obr Instalace 37 Připojení do elektrické sítě 37 Příprava trouby k používání 38 Instalace trouby do kuchyňské linky 38 Instalace trouby do kuchyňské linky 41 Umístění spotřebiče 41 Požadavky na větrání 41 Můj spotřebič nepracuje správně

5 Důležité bezpečnostní informace Pro Karmu je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení OTS Karma. Všeobecné informace o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení. o Důležité Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85 C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny. o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám, odpovídajícím normě ČSN EN Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Karma nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody. o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty. o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče. o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Karma ruší platnost veškerých nároků na záruku. o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Karma. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva. o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy Karma, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu. Varování a bezpečnostní pokyny o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v oblasti bezpečnosti. Karma zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během 25 -

6 provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu. Bezpečnost dětí o Karma důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv. o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem. Obecná bezpečnost o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří. o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru nebezpečí požáru. o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií. o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají. o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází, ani k sušení oděvů. o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného nábytku. o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví. Čištění o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou opatrností. o Důležité Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě. Instalace Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce. o Karma odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či majetkové škody způsobené 26 -

7 nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče. o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání. o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval. Prohlášení o shodě o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům evropské směrnice 89/109. o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a směrnicí RoHS 2002/95/CE.* o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou. o Směrnice RoHS znamená omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE)

8 Specifikace Rozměry výrobku a otvoru (všechny modely) Rozměry výrobku Rozměry otvoru Výška: 591 mm 580 mm Šířka: 597 mm 560 mm Hloubka: 547 mm 550 mm Chladící ventilátor (všechny modely) Uvnitř tohoto spotřebiče je namontován tangenciální chladící ventilátor, který zajišťuje stabilní teplotu uvnitř trouby a snižuje teplotu vnějšího povrchu. Specifikace výrobku o Trouba s 9 funkcemi (KT820PX, KT520TB/TW) o Trouba s 10 funkcemi (KT530TX, KT540TX) o Elektrický programátor (všechny modely) o Třída energetické účinnosti: A (všechny modely) o Kapacita trouby: 57 litrů (všechny modely) o Termostaticky ovládaný gril (všechny modely) o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem (všechny modely) o Povrchová úprava odolná vůči otiskům (všechny modely kromě KT520TB/TW) o Teleskopické výsuvy (všechny modely vyjma KT820PX) 28 -

9 o Chladící ventilátor (všechny modely) o Maximální teplota: KT820PX 475 C KT530TX 250 C KT540TX 250 C KT520TB/TW 250 C Standardní příslušenství o 1 x bezpečnostní mřížka (všechny modely) o 2 x mělký pečící plech (KT530TX, KT540TX, KT820PX) o 1 x mělký pečící plech (KT520TB/TW) o 1 x hluboký pečící plech (všechny modely) o Vnitřní osvětlení (všechny modely) o Automatické zablokování dveří při použití funkce Pyrolitické čištění (pouze KT820PX) o Katalytické odsávání (pouze KT820PX) o Katalytické desky (všechny modely kromě KT820PX) Volitelné příslušenství o Pizza kámen BPS1 (všechny modely vyjma KT820PX) Podrobnosti k elektrickému připojení (všechny modely) Jmenovité napětí: Připojení k napájecí síti: 230 V 50 Hz 16 A Max. jmenovité vstupy: KT820PX 3,1kW KT520TB/TW 3,1kW KT530TX 3,2-3,8 kw KT540TX 3,68 kw Síťové elektrické přívodní vedení: 3 x 1.5mm² Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře: Model Výrobní číslo Datum prodeje 9 2 -

10 Ovládací panely KT820PX KT530TX KT540TX KT520TB/TW 10

11 Před prvním použitím o Pro odstranění veškerých zbytků obalového materiálu, které mohly v troubě případně zůstat z výrobního procesu, zvolte funkci s ventilátorem a poté konvenční funkci trouby a nastavte přepínač termostatu na maximální nastavení teploty. o Je naprosto normální, že při tomto procesu ucítíte určitý zápach. o Během tohoto procesu se doporučuje mít otevřené okno v místnosti. o Doporučujeme vám nezůstávat v místnosti během vypalovacího procesu. o Nechte troubu nastavenou na maximum po dobu minut na každou z funkcí trouby. Volba funkce trouby K volbě konkrétního způsobu pečení používejte přepínač funkcí trouby. Spotřebič bude využívat různé články uvnitř trouby v závislosti na zvolené funkci. Když je zvolena některá z funkcí, rozsvítí se kontrolka zapnutí. Popis funkcí Osvětlení trouby (všechny modely) Při zapnutí trouby je vnitřní prostor osvětlen. Horní topné těleso (modely: KT520TB/TW, KT530TX, KT540TX) Tato metoda pečení využívá vnější spirálu horního topného tělesa při nasměrování tepla přímo na pokrm. Vhodné pro zapékání, případně udržování teploty připravených jídel. Spodní topné těleso (všechny modely) Tato metoda pečení využívá spodní topné těleso pro zahřívání pokrmu směrem zespodu. Vhodné pro pozvolné pečení a ohřívání pokrmů. Horní a spodní topné těleso (všechny modely) Tradiční pečení využívající obou topných těles. Horní a spodní těleso s ventilátorem (KT820PX) Tato metoda poskytuje tradiční pečení (horní a spodní topné těleso) s podporou ventilátoru, čímž je dosazeno rychlé a rovnoměrné cirkulace tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, např. koláčky. 11

12 Horkovzdušná funkce (všechny modely) Tato funkce využívá zadní kruhové topné těleso, kdy je teplý vzduch rozháněn pomocí ventilátoru do celého prostoru trouby. Výhodou a předností je rychlejší a úspornější provoz. Použitím ventilátoru během pečení lze připravovat více pokrmů na jednotlivých mřížkách současně, aniž by docházelo k přenosům vůní a chutí z jednoho jídla na druhé. Poloviční gril (všechny modely kromě KT820PX) Tato metoda pečení představuje klasické grilování s využitím vnitřní spirály horního topného tělesa. Vhodné ke grilování malých porcí slaniny, masa, atd... Hlavní gril (modely: KT820PX) Tento způsob pečení využívá vnitřní a vnější část horního článku, který zaměřuje teplo směrem dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo velkých porcí uzenin, šunky, steaků, ryb atd. Gril s ventilátorem (všechny modely) Tato metoda využívá horní topné těleso spolu s ventilátorem, což podporuje rychlou cirkulaci tepla. Vhodné pro zapékání při zachování šťavnatosti pokrmu např. steaky, hamburgery, zelenina atd... Režim rozmrazování (modely: KT520TB/TW, KT530TX, KT540TX) Ventilátor je v provozu při pokojové teplotě, což urychluje rozmrazování zmrazených pokrmů. Doba rozmrazování je ovlivněna množstvím a druhem pokrmu. Vždy postupujte podle návodu na obalu zmrazeného výrobku. Pizza funkce (modely: KT520TB/TW, KT530TX, KT540TX) Tato funkce je vhodná pro přípravu pokrmů, které vyžadují, jaké jsou v tradiční hliněné peci. Těchto podmínek je dosaženo pomocí spodního a kruhového topného tělesa. Ventilátor pak zajišťuje rovnoměrnou cirkulaci tepla v troubě. Dobrým pomocníkem během pečení je pizza kámen. Funkce předehřátí (modely: KT530TX, KT540TX, KT820PX) Tato funkce využívá gril, spodní topné těleso a ventilátor. Slouží k rychlému předehřátí trouby na teplotu až 210 C. 12

13 Pyrolytické čištění (modely: KT820PX) Tato funkce čistí vnitřní povrch trouby vypalováním usazených zbytků v důsledku nárůstu teploty na cca 500 C. Vzniklý prach se po vychladnutí jednoduše setře hadříkem. Nejsnáze, když je povrch ještě mírně zahřátý. Celý cyklus trvá 90 minut, ale dle potřeby může být prodloužen. Při nastavení na tuto funkci se automaticky uzamknou dvířka trouby a otevřou se teprve po dokončení cyklu a poklesu teploty na bezpečnou úroveň. Gril + otáčecí rožeň Otáčením knoflíku termostatu nastavte požadovanou teplotu od 50 C do 250 C, dvířka nechte zavřená. Dokud je gril používaný, rožeň je automaticky zapnutý. Otočný rožeň a ventilátor Otáčením knoflíku termostatu nastavte požadovanou teplotu od 50 C do 250 C, dvířka nechte zavřená. Dokud je gril používaný, rožeň je automaticky zapnutý. Přehled dob tepelné úpravy Druh pokrmu Teplota Vložit do Doba pečení C pozice* v minutách Šlehaný koláč ve formě Navrhovaná Vlastní Panettone nebo focaccia Focaccia Dort Koláč ve formě (nízké pečivo) Korpus dortu Korpus dortu se sýrem ricotta Korpus dortu s ovocem Kynutý koláč ve formě Bílý chléb (1 kg mouky) Korpus dortu Malé pečivo Odpalované těsto Pečivo Choux Piškotové pečivo Lasagne Maso (doba pečení na každý cm tloušťky) Pomalu pečené pečeně (kromě telecího) Rychle pečené pečeně (kromě hovězího) Sekaná Drůbež Kachna 1,5 kg Husa 3 kg Pečené kuře Krocan 5 kg okolo

14 Zvěřina Srnčí kýta Jelení kýta Zajíc Zelenina Zapékaná rajčata Zeleninový nákyp Ryby Pstruh Šedý cípal Pizza Grilování Vepřová kotleta Uzeniny Grilované kuře Telecí pečeně na rožni (0,6 kg) Kuře na jehle * Čísla vodicích drážek se počítají odspodu (s výjimkou dna, kam nelze postavit pekáč) VÝŠE UVEDENÁ DATA JSOU JEN PŘIBLIŽNÁ, PROTOŽE DOBY A ZPŮSOBY VAŘENÍ ZÁVISÍ NA TYPU POTRAVINY, MNOŽSTVÍ A KVALITĚ. Jak používat gril Menší potraviny umístěte na drátěnou polici nebo na misku. Police musí být umístěna do nejvyšší možné pozice a o pozici níže se umístí pekáč na zachytávání tuku. Zavřete dvířka a zapněte gril. Upozornění Během činnosti grilu jsou dosažitelné části velmi horké. Zabraňte přístupu dětí do blízkosti trouby. Poznámka Pro zakrytí pečící misky nebo pečených potravin nepoužívejte hliníkovou fólii, protože odražené teplo poškodí grilovací těleso a fólie může začít hořet. Následuje několik návrhů na grilování: Grilované potraviny Doba pečení v minutách Horní hranice Spodní hranice Tenké maso 6 4 Normální maso 8 5 Ryby (např. pstruh, losos) Uzeniny Toust 5 2 Jak používat otáčecí rožeň (pouze u vybraných modelů) Rožnění a gril lze používat současně. Maso je třeba nasadit na rožeň a zajistit dvěma svorkami. Poté postupujte následovně: o Nasaďte špičku rožně do duté hřídele motoru na zadní straně trouby. o Položte opěru do žlábku pro rožeň. o Odšroubujte a sejměte rukojeť. o Do spodních kolejniček vložte nádobu pro zachytávání šťávy. 14

15 o Otočením volícího knoflíku do pozice grilu spusťte motor. o Na konci pečení našroubujte rukojeť rožně a vytáhněte jej z trouby (viz obr. 2). Naprogramování trouby pomocí 60-ti minutového mechanického časovače Obr. 3 Ovládacím knoflíkem (obr. otáčejte ve směru hodinových ručiček, až dosáhne polohy 60 minut, a poté jím otáčejte proti směru hodinových ručiček až k dosažení požadovaného časového údaje. Trouba se nevypíná automaticky. Zazvonění minutového časovače pouze upozorní, že pečení je skončeno. Naprogramování trouby pomocí 120 minutového elektrického časovače s vypnutím trouby Obr.4 Funkce programovacího časovače vypne troubu po uplynutí nastaveného času. 1. Provoz Po nastavení ovládacího knoflíku na požadovanou teplotu otočte ovládací knoflík časovače ve směru hodinových ručiček na požadovanou dobu vaření (maximálně 120 minut). Když se časovač vrátí do polohy "0", upozorní zazvoněním, že trouba se automaticky vypíná. 2. Ruční nastavení Je-li doba pečení delší než 2 hodiny nebo si přejete ovládat troubu ručně, provedete vypnutí kdykoliv otočením knoflíku do pozice (Obr. 4). 15

16 Analogový programátor - Obr. 5 Nastavte čas stisknutím a otočením knoflíku A proti směru hodinových ručiček. Zvolte čas zahájení pečení tahem a otočením knoflíku A proti směru hodinových ručiček, až ukazatel B dosáhne požadované doby pro zahájení pečení. Zvolte konec pečení otočením knoflíku A proti směru hodinových ručiček, až se bude zvolený čas shodovat s pevným ukazatelem (odpovídá XII). Na konci pečení se trouba automaticky zastaví a ozve se zvukový signál, který bude znít, dokud neotočíte knoflíkem A na symbol. Chcete-li použít troubu bez programátoru (ruční provoz), otočte knoflík A, až se symbol & bude shodovat s pevným ukazatelem. Analogový časovač - Obr. 6 Nastavení hodin: Pro nastavení hodin stiskněte knoflík A a otočte jím ve směru nebo protisměru hodinových ručiček. Elektronický programátor - Obr. 7 Elektronický programátor je zařízení, které spojuje následující funkce: o Hodiny s podsvíceným displejem (24 hodin). o Časovač (až do 23 hodin a 59 minut). o Program pro automatické zahájení a ukončení pečení. o Program pro poloautomatické pečení (buď pouze start nebo ukončení). Popis tlačítek Časový spínač Doba pečení 16

17 Konec doby pečení Pozice pro ruční režim Přidávání čísel do číselných řad u všech programů zkontrolujte zadanou teplotu Ubírání čísel z číselných řad u všech programů zkontrolujte zadanou teplotu Popis světelných symbolů «AUTO» - (bliká) Programátor je v automatické pozici, ale není naprogramován. «AUTO» - (svítí) Programátor je v automatické pozici s nastaveným programem. Probíhá automatické pečení Zapnutý časovač a «AUTO» (obojí bliká) Chyba programu. Žádný svítící symbol kromě časového údaje: programátor přepnut na ruční nastavení. Digitální hodiny Čísla na hodinách ukazují hodiny (0-24) a minuty. Po prvním zapnutí nebo po výpadku proudu budou na programovacím panelu blikat tři nuly. Pro nastavení hodin je třeba současně stisknout tlačítka + a zároveň držet tlačítko [+] nebo [-] až do dosažení přesného času. Čím déle tlačítka [+] [-] držíte, tím rychleji se čas mění. 17

18 Ručně ovládané pečení bez programátoru Pro ruční použití trouby, tj. bez pomocného programátoru, je třeba vypnout blikající symbol «AUTO» stisknutím tlačítka. Pokud «AUTO» stále bliká (tzn. v paměti je stále uložen program pečení), je třeba zrušit vložený program podržením tlačítka, až se na hodinách objeví nula. Automatické pečení (začátek a konec) 1) Nastavte délku doby pečení stisknutím tlačítka. 2) Nastavte konec doby pečení stisknutím tlačítka. 3) Nastavte teplotu a program pečení pomocí knoflíku termostatu a volícího knoflíku. Poté začne symbol «AUTO» blikat. To značí, že trouba je naprogramovaná. Příklad Pečení trvá 45 minut a skončit má ve 14 hodin. o Držte tlačítko,,až nastavíte o Držte tlačítko, až nastavíte Po skončení nastavení se na panelu objeví čas a symbol «AUTO» bude trvale svítit. To znamená, že program pečení byl uložen. V hod. (14.00 h minus 45 minut) se trouba automaticky zapne. Během doby pečení blikají tlačítko a «AUTO». V hodin se trouba automaticky vypne a bude znít zvukový signál, dokud nestisknete tlačítko. Poloautomatické pečení A. Nastavte délku doby pečení B. Nastavte konec doby pečení A) Nastavte délku doby pečení stisknutím tlačítka. Trouba se okamžitě zapne. Rozsvítí se «AUTO» a symboly. Po uplynutí nastaveného času se trouba vypne, spustí se akustický signál, který bude znít, dokud jej nevypnete stisknutím tlačítka. B) Nastavte konec doby pečení stisknutím tlačítka. Trouba se okamžitě zapne. Rozsvítí se «AUTO» a. V nastavený čas se trouba vypne, spustí se akustický signál, který bude znít, dokud jej nevypnete stisknutím tlačítka. Pečící program lze kdykoliv zobrazit stisknutím příslušného tlačítka. Pečící program lze kdykoliv ukončit tisknutím tlačítka, dokud se na displeji neobjeví nula. Poté stisknutím tlačítka můžete troubu ovládat ručně. 18

19 Časovač = bzučák Program časovače se skládá pouze ze zařízení pro akustickou signalizaci, které lze nastavit maximálně na 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časovače stiskněte tlačítko a zároveň tlačítko [ + ] nebo [ - ], až se na displeji zobrazí požadovaný čas. Po nastavení se objeví časový údaj a symbol. Okamžitě se spustí odpočet a zbývající čas můžete kdykoliv zobrazit stisknutím tlačítka. Na konci nastavené doby symbol zmizí a spustí se zvukový signál, který bude znít, dokud jej nevypnete tlačítkem. Pozor Při výpadku proudu se místo časového údaje objeví nuly a zruší se nastavené programy. Po ukončení výpadku proudu se místo časového údaje objeví tři nuly a pečení lze naprogramovat znovu. Hlasitost signálu lze nastavit stisky symbolu " - ". Lze nastavit 3 úrovně hlasitost signálu. Tato operace musí být provedena až po nastavení času. Použití elektronického programátoru (obr. 8) A B C D Teplota Automatický program Režim doby trvání ručního ovládání Minutka Časový spínač Doba trvání pečení Čas ukončení pečení 19

20 Tlačítko pro ubírání čísel Tlačítko pro přidávání čísel Zapněte troubu, na displeji začne blikat údaj Displej Pro nastavení hodin stiskněte současně tlačítka (délka trvání) a (konec pečení). Pomocí tlačítek +/- napravo nastavte požadovanou hodinu. Tlačítkem + čas přidáváte, tlačítkem - ubíráte, a to tím rychleji, čím déle tlačítko držíte. Po uložení času přestane tečka mezi údajem hodin a minut blikat, a to přibližně do 7 vteřin po posledním úkonu. Pro aktualizaci času postup zopakujte. Ruční ovládání Stiskněte současně tlačítko (délka trvání) a (konec pečení). Je-li zapnut automatický program, zmizí symbol AUTO (B) a rozsvítí se symbol hrnce (C). Zruší se jakýkoliv dříve nastavený program. Poloautomatický provoz s délkou doby pečení Zvolte funkci pro délku doby pečení a nastavte požadovanou dobu pomocí tlačítek +/- napravo. Objeví se symbol AUTO (B) a obrázek hrnce (C). Pokud se časový údaj = době ukončení pečení, výkon relé a symbol hrnce (C) jsou vypnuté. Ozve se akustický signál. Symbol AUTO (B) bliká. Pečení se ukončí. Poloautomatický provoz s ukončením pečení Zvolte funkci pro ukončení doby pečení a nastavte požadovanou dobu ukončení pomocí tlačítek +/- napravo. Objeví se symbol AUTO (B) a obrázek hrnce (C). Nastavte spínací knoflík a knoflík termostatu na funkci pečení a požadovanou teplotu. Pokud se časový údaj rovná době ukončení pečení, trouba přestane hřát a symbol hrnce (C) je vypnutý. Ozve se akustický signál a symbol AUTO (B) bliká. Plně automatický provoz 1. Nastavte délku doby pečení stiskem tlačítka a pomocí tlačítek +/- napravo. 2. Nastavte délku doby pečení stiskem tlačítka a pomocí tlačítek +/- napravo. 3. Nastavte teplotu a program pečení pomocí knoflíku termostatu a volícího knoflíku. Poté se objeví symbol AUTO (B). To značí, že trouba je naprogramovaná. Je-li čas na displeji stejný jako doba zahájení pečení, objeví se symbol hrnce (C) a trouba se sepne. Doba zahájení pečení = doba ukončení pečení délka pečení 20

21 Příklad Pečení trvá 45 minut a skončit má ve 14 hodin. o Stiskněte tlačítko a + napravo, až nastavíte o Stiskněte tlačítko a + napravo, až nastavíte Po skončení nastavení se na panelu objeví čas a symbol AUTO (B) bude svítit. To znamená, že program pečení byl uložen. Ve hod. (14.00 h minus 45 minut) se trouba automaticky zapne. Během pečení je symbol hrnce (C) a AUTO svítí. Ve se trouba automaticky vypne, AUTO (B) bliká. Symbol hrnce (C) se vypne a spustí se akustická signalizace, dokud ji nevypnete. Minutovník Zvolte funkci časovače. Čas je nastaven na 5 minut. Změnit jej můžete pomocí tlačítek +/- napravo. Když začne blikat tečka mezi hodinami a minutami a symbol, znamená to, že odpočítávání začalo. Na displeji jsou zobrazeny hodiny a minuty odpočtu. Stiskem symbolu můžete volit mezi zobrazením odpočtu nebo aktuálního času. Akustický signál Zvukový signál se ozve na konci odpočtu cyklu minutovníku nebo programu pečení a zní po dobu 7 minut. Vypnete jej jakýmkoliv programovacím tlačítkem (první tři nalevo). Intenzitu zvuku můžete také regulovat (snížit) stiskem tlačítka - napravo po dobu 2 sekund, na displeji při tom musí svítit čas. Spuštění a regulace programu Když stisknete tlačítko pro nastavení délky pečení nebo pro ukončení pečení, zobrazí se zbývající čas. Signalizace chyby na vstupu V případě chyby ve vstupních údajích se ozve akustický signál a začne blikat symbol AUTO (B). Zrušení programu Program lze zrušit stisknutím tlačítek a současně. Na displeji se zobrazí následujíce symboly Osvětlení

22 C 250 C 165 C 165 C 165 C Rozmrazování Teplotu zobrazenou na displeji lze měnit pomocí tlačítek + / - vlevo. Krok snižování nebo snižování teploty v rozsahu od 40 do 250 C je 5 C. Symbol C bliká až do dosažení požadované teploty. 22

23 Funkční tlačítka Snižování teploty Zvyšování teploty Zapnutí / Vypnutí a funkce zablokování tlačítek Minutovník Doba úpravy Čas konce Nastavení času Nastavení času Nastavení programu Nastavení programu Obsluha Při prvním zapnutí nebo po obnovení napájení např. po výpadku sítě displej hodin bliká a troubu nelze obsluhovat; proveďte kroky z odstavce "Nastavení času". Nastavení času Stiskněte současně tlačítka a a poté je uvolněte. Tlačítky "-" a "+" nastavte přesný čas. Poznámka: Tento krok je třeba provést do 3 sekund, dokud bliká dvojtečka na displeji. Po nastavení času vyčkejte 2 sekundy, než dvojtečka přestane blikat. Zvukový signál Trouba zvukovým signálem informuje o průběhu různých funkcí, například o konci vaření. K dispozici jsou 3 volitelné úrovně hlasitosti: 23

24 Dokud je trouba vypnutá, stiskněte tlačítko "-". Každým stiskem nastaví trouba jinou hlasitost; zůstane zachována naposledy nastavená hodnota. Zapnutí trouby Stiskněte a uvolněte tlačítko, uslyšíte zvukový signál. Na displeji se zobrazí "ON" (Zapnuto), rozsvítí se symbol žárovky a vnitřní osvětlení. Nyní lze nastavovat funkce vaření. MINUTKA Minutka pouze odměřuje čas a je zcela nezávislá na všech funkcích vaření. S výhodou se používá např. pro připomenutí času k ukončení vaření. Lze ji používat i při vypnuté troubě. Pro nastavení minutky zapněte troubu stiskem a uvolněním tlačítka, pak stiskněte tlačítko : Na displeji se zobrazí "nula" a dvojtečka bliká. Nyní máte 3 sekundy na nastavení požadovaného času pomocí tlačítek "-" a "+" až do 23 hod. 59 min. Po uplynutí nastaveného času uslyšíte zvukový signál a bliká symbol Zvukový signál a blikání symbolu lze ukončit stiskem následujících tlačítek: Ruční obsluha po neomezenou dobu Troubu zapněte a zvolte jednu z funkcí vaření tlačítky a : Trouba navrhne vhodnou teplotu, kterou můžete změnit tlačítky a a Trouba začne pracovat s nastavenou teplotou a začne blikat symbol " C", což znamená předehřívání trouby. Po jejím dosažení tento symbol přestane blikat a ozve se zvukový signál. Troubu vypněte stiskem a uvolněním tlačítka. Poloautomatická funkce s nastavením doby vaření Doporučujeme nastavit dobu vaření. Zapněte troubu stiskem a uvolněním tlačítka, pak stiskněte a uvolněte tlačítko. Na displeji hodin začne blikat symbol " A ". Požadovanou dobu vaření nastavte tlačítky " - " a " + " až do hodnoty 10 hod. a 00 minut. Poté uslyšíte zvukový signál a na displeji se zobrazí aktuální hodinový údaj: Požadovanou funkci vaření lze zvolit tlačítky a. Na displeji hodin se zobrazí symbol. Trouba navrhuje pro každou funkci přednastavenou teplotu, kterou lze změnit tlačítky a. Trouba zahájí činnost, pracuje po nastavenou dobu a po jejím uplynutí automaticky ukončí vaření. Uslyšíte zvukový signál, displej teploty a displej funkce zhasnou, displej časovače zobrazuje aktuální čas a bliká symbol " A ". Zvukový signál lze vypnout a program ukončit stiskem jednoho z následujících tlačítek: 24

25 Na displeji funkcí se zobrazí symbol a rozsvítí se osvětlení trouby. Nyní lze troubu znovu naprogramovat; můžete zvolit novou funkci vaření nebo troubu vypnout stiskem a uvolněním tlačítka. Ukončení poloautomatické funkce vaření Doporučujeme nastavit dobu vaření. Zapněte troubu stiskem a uvolněním tlačítka, pak stiskněte a uvolněte tlačítko. Na displeji hodin začne blikat symbol " A ". Požadovaný konec vaření nastavte tlačítky " - " a " + " až do hodnoty 23 hod. a 59 minut. Poté uslyšíte zvukový signál a na displeji se zobrazí aktuální hodinový údaj: Požadovanou funkci vaření lze zvolit tlačítky a Na displeji hodin se zobrazí symbol. Trouba navrhuje pro každou funkci přednastavenou teplotu, kterou lze změnit tlačítky a. Trouba zahájí vaření a po uplynutí nastaveného času se automaticky vypne. Na konci nastaveného času vaření uslyšíte zvukový signál, displej teploty a displej funkce zhasnou, displej časovače zobrazuje aktuální čas a blikají 2 symboly a " A ". Vypnout zvukový signál nebo zrušit program lze stiskem jednoho z těchto tlačítek: Na displeji funkcí se zobrazí symbol a rozsvítí se osvětlení trouby. Nyní lze troubu znovu naprogramova; můžete zvolit novou funkci vaření nebo troubu vypnout stiskem a uvolněním tlačítka. Automatický provoz Doporučujeme nastavit dobu vaření a konec vaření. Zapněte troubu stiskem a uvolněním tlačítka, pak stiskněte a uvolněte tlačítko a nastavte požadovaný konec vaření tlačítky " - " a " + ". Poté uslyšíte zvukový signál a na displeji se zobrazí aktuální hodinový údaj. Stiskněte tlačítko a nastavte konec vaření tlačítky " - " a " + ". Uslyšíte další zvukový signál a dvojtečka přestane blikat: To značí, že čas byl nastaven. Na displeji se zobrazí nastavený čas, teplota a funkce. Osvětlení trouby se vypne. Nyní vyberte požadovanou funkci vaření tlačítky a. Trouba navrhuje pro každou funkci přednastavenou teplotu, kterou lze změnit tlačítky a. Poté, co dvojtečka přestane blikat, se trouba nachází ve stavu připravenosti ke startu: Činnost je zahájena automaticky a ukončena v požadovaném čase. Během vaření vidíte na příslušných displejích nastavenou teplotu, aktuální čas a zvolenou funkci. Vnitřní osvětlení trouby se vypne. Teplotu i funkci lze ovšem změnit zopakováním výše popsaného postupu. Na konci nastaveného času vaření uslyšíte zvukový signál, displej teploty a displej funkce zhasnou, displej časovače zobrazuje 25

26 aktuální čas a blikají 2 symboly a " A ". Vypnout zvukový signál nebo zrušit program lze stiskem jednoho z těchto tlačítek: Na displeji funkcí se zobrazí symbol a rozsvítí se osvětlení trouby. Nyní lze troubu znovu naprogramovat; můžete zvolit novou funkci vaření nebo troubu vypnout stiskem a uvolněním tlačítka. Omezení při automatickém a poloautomatickém vaření Ve výše uvedených pracovních režimech nejsou dostupné funkce předehřevu (PRH) a rozmrazování. o Po nastavení funkce předehřevu nebo rozmrazování nelze nastavit dobu ani konec vaření. o Při programování trouby v automatickém režimu nelze zvolit funkce předehřevu ani rozmrazování. Symboly na displeji Hrnec: Když svítí, znamená to, že funkce vaření je zapnuta. Symbol se nezobrazí, dokud trouba svítí, je aktivní funkce předehřevu nebo rozmrazování. Blikající symbol hrnce značí konec doby vaření. Během připravenosti ke startu je symbol zhasnutý a rozsvítí až po zahájení vaření. A (automatika): Svítí, když byla nastavena doba vaření. Blikání znamená konec programu vaření. Zvonek: Svítí, když byla nastavena minutka. Blikání znamená konec měření času. Nastavení teploty vaření Troubu zapněte; teplotu vaření nastavte tlačítky a ; hodnota teploty, zobrazovaná na displeji teploty, roste mezi spodní a horní nastavenou hranicí s krokem 5 stupňů. Poznámka: Každá funkce vaření má přednastavenou teplotu, kterou lze změnit podle výše uvedeného postupu. Nastavení funkce vaření Troubu zapněte; funkce vaření lze volit tlačítky a Postupně se zobrazují symboly zvolených funkcí. Funkce vaření Vnitřní osvětlení trouby Vnitřní osvětlení trouby se zapíná a vypíná stiskem a uvolněním tlačítka. Osvětlení se vypíná stiskem téhož tlačítka. Při volbě funkce vaření se osvětlení rozsvítí a zůstává zapnuté ještě další 3 minuty po dosažení požadované teploty. Během vaření nebo rozmrazování lze osvětlení trouby zapnout stiskem jednoho z tlačítek. Osvětlení zůstane zapnuté 1 minutu. 26

27 Je-li aktivní zablokování ovládačů, lze světlo lze zapnout také stiskem některého z tlačítek. Předehřívání (prh) Tato funkce umožňuje rychlejší předehřátí trouby před zvolením funkce vaření. Je-li tato funkce v činnosti, na displeji teploty se pohybuje symbol. Když trouba dosáhne předem nastavené teploty, předehřívání skončí; tuto teplotu nelze změnit. V tomto okamžiku zazní zvukový signál, rozsvítí se symbol světla a vnitřní osvětlení. Nyní vyberte požadovanou funkci vaření tlačítky a. Tradiční vaření Tato funkce poskytuje možnost tradičního vaření s topnými tělesy vespod a nahoře. Používání spodního tělesa Tento způsob slouží k pomalému vaření nebo ohřívání potravin. Používání horního tělesa Vhodné pro jemné pečení, vytváření kůrky nebo udržování upečené potraviny v teplém stavu. Grilovací těleso Je určeno pro grilování potravin. Grilovací těleso s ventilátorem Tato funkce je určena pro jemné grilování potravin. Funkce pizza Tento režim je ideální pro pizzu a zeleninová jídla. Režim ventilátoru Ventilátor zajišťuje rovnoměrné prohřátí a umožňuje vaření v různých nádobách na různých úrovních. Režim rozmrazování Tato funkce umožňuje zkrátit dobu rozmrazování zmražených potravin. Ventilátor neprovádí ohřev. Když je rozmrazování aktivní, na displeji teploty se zobrazí zpráva "def". Další funkce Vypnutá trouba Je-li trouba vypnuta, displeje teploty a programu jsou zhasnuty a displej hodin zobrazuje aktuální čas. Dětská pojistka - funkce zablokování tlačítek Tuto funkci lze aktivovat kdykoliv, aby se zabránilo dětem hrát si s troubou. 27

28 Zejména je-li tato funkce aktivní při vypnuté troubě, nebude možné troubu zapnout. Pro zapnutí trouby je nutno pojistku vypnout. Chcete-li aktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte a držte stisknuté tlačítko, až se na displeji zobrazí symbol (cca 5 sekund) následovaný zprávou "ON"; poté displej opět zobrazuje aktuální čas. Poznámka: Po provedení této operace nelze nastavit program ani funkci vaření, lze pouze nastavit minutku Je-li pojistka nastavena po programu nebo po funkci vaření, lze nastavovat pouze minutku nebo troubu vypnout stisknutím a uvolněním tlačítka. Při stisknutí každého jiného tlačítka se na displeji zobrazí informace o aktivní pojistce. Automatické nebo ruční vypnutí trouby nebrání v použití funkce pojistky. Chcete-li funkci dětské pojistky zrušit, stiskněte a držte stisknuté Tlačítko, až se na displeji zobrazí symbol (cca 5 sekund) následovaný zprávou "OFF"; poté displej opět zobrazuje aktuální čas. Je-li pojistka aktivní, nelze troubu zapnout tlačítkem, lze ji pouze vypnout. Tlačítko zap/vyp Je-li trouba zapnuta, toto tlačítko vám umožní ji kdykoliv vypnout, ať je zvolena jakákoliv funkce. Troubu vypněte stiskem a uvolněním tlačítka. Při vypnutí trouby je zrušen každý program i každá funkce. Nový program vložte od začátku podle výše uvedených pokynů. Je-li trouba zapnuta a aktivována dětská pojistka, lze troubu vypnout jen stiskem a uvolněním tlačítka, ale funkce pojistky zůstává aktivní. Pojistka se vypne stiskem a držením tlačítka po dobu 5 sekund, až se na displeji zobrazí zpráva "OFF". Poté displej opět zobrazuje přesný čas. Symbol " " Tento symbol se zobrazuje na displeji teploty a značí Celsiovu teplotní stupnici. Pokud tento symbol bliká, trouba se předehřívá, aby dosáhla předvolené teploty. Po dosažení předvolené teploty svítí symbol trvale. Nulování hodin Je-li trouba zapnuta, lze nastavení hodin vynulovat současným stiskem tlačítek a. Pozor: Během nastavování a ruční obsluhy zůstává trouba zapnutá. Je možné buď znovu nastavit program vaření, nebo troubu vypnout stiskem tlačítka. 28

29 Otočný talíř (obr ) Otočný talíř pracuje současně s ventilátorem, jehož popis lze nalézt v popisu funkcí. Příruba s otočným talířem je umístěna ve spodní části vnitřního prostoru trouby (obr. 10); Toto zařízení se skládá z následujících částí: o podpěry otočného talíře (obr. 12), který je připevněn na přírubě (obr. 11); o kruhové podpěry otočného talíře (obr. 12), která se umisťuje do odpovídající drážky ve spodku trouby (obr. 10); o skleněného otočného talíře (obr. 13), který se umisťuje na kruhovou podpěru; o kruhový podstavec (obr. 13), který se umisťuje nad skleněný talíř. Poznámka Pokrm v nádobě umisťujte vždy do středu kruhového podstavce. Při manipulaci s pečícími nádobami a vnitřními částmi trouby používejte kuchyňské rukavice. Hrozí nebezpečí popálenin a opaření. Před čištěním nechte skleněný talíř vychladnout. Talíř se může otáčet oběma směry, protože motor nemá nastavený žádný směr. Používejte mělké misky, které svými rozměry budou vhodné pro použití ve vnitřním prostoru trouby. Se skleněným talířem zacházejte opatrně, hrozí nebezpečí poškrábání. Obr. 10 Příruba s motorem (upevněná na dně trouby) Vodící drážka kruhové podpěry otočného talíře 29

30 Obr. 12 Nosič otočného talíře Kruhová podpěra otočného talíře Obr. 13 Stojan Skleněný otočný talíř Pokrm byste neměli vkládat do trouby dříve, než je dosažena správná teplota pro danou tepelnou úpravu. 30

31 Pokyny pro pečení o Co se týče teplot a dob vaření, řiďte se informacemi na obalech potravin. Jakmile se seznámíte s činností a výkonem Vašeho spotřebiče, můžete si teploty a doby přizpůsobit podle sebe. o Při používání horkovzdušné funkce byste se měli řídit informacemi týkajícími se tohoto způsobu úpravy na obalech potravin. o Nestojí-li v pokynech na obalu, že daný pokrm můžete dát vařit ve zmrazeném stavu, vždy se ujistěte, aby zmrazené potraviny byly před tepelnou úpravou dobře rozmražené. o Měli byste předehřát troubu a nevkládat pokrm dříve, než zhasne kontrolka provozu topných těles. U horkovzdušné funkce nemusíte troubu předehřívat; měli byste však prodloužit dobu pečení uvedenou na obalu přibližně o deset minut. o Před začátkem pečení zkontrolujte, zda bylo z trouby vyjmuto veškeré nepotřebné příslušenství. o Plechy umísťujte doprostřed trouby a nechávejte mezi nimi mezery pro proudění vzduchu. o Při nahlížení na pokrmy otevírejte dveře trouby co možná nejméně. o Osvětlení trouby zůstává v průběhu pečení zapnuto. Upozornění o Při používání kterékoli z funkcí grilování neotvírejte dveře trouby. o Při grilování nevykládejte dno plechu hliníkovou fólií, ani nepečte potraviny zabalené v hliníkové fólii pod grilem. Vysoká odrazovost fólie by mohla poškodit grilovací těleso. o Dále byste nikdy neměli vykládat hliníkovou fólií dno trouby. o Během pečení nikdy nepokládejte plechy či hrnce přímo na dno trouby. Měly by být vždy pokládány na přiložené rošty. o Tepelné těleso grilu se za provozu vysoce zahřívá. Proto se při manipulaci s pokrmem během grilování vyhněte nechtěnému kontaktu s ním. o Důležité Při otevírání dveří dávejte pozor na kontakt s horkými částmi a párou. o Držák odkapávacího plechu používejte pouze k vkládání 31

32 plechu do trouby, nikdy při vyjímání z trouby. Při vyjímání odkapávacího plechu z trouby používejte vždy kuchyňskou chňapku. o Je-li trouba zapnuta, držák na odkapávací plech by neměl být ponechán na plechu. Čištění a údržba Čištění musí být prováděno, když je trouba studená. Než zahájíte jakékoli čištění, odpojte spotřebič od napájení ze sítě. o Troubu důkladně vyčistěte před prvním uvedením do provozu a po každém použití. Tím zabráníte připékání zbytků potravin uvnitř trouby. Když se zbytky několikrát připečou, mnohem hůře se odstraňují. o Nikdy nečistěte povrchy trouby párou. o Uvnitř čistěte troubu pouze teplou mýdlovou vodou, buď pomocí houbičky, nebo měkkého hadříku. Nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky. o Případné skvrny, které by se objevily na dně trouby, vznikly z rozstříknutých nebo rozlitých potravin; k tomuto rozstřikování dochází během procesu pečení. Většinou vznikají, když jsou potraviny připravovány při nadměrně vysoké teplotě nebo umístěny do příliš malých nádob. o Volte teplotu a funkci pečení vhodnou pro připravované potraviny. Také zajistěte, aby byly potraviny umisťovány do dostatečně velkých nádob, a tam, kde je to vhodné, používejte odkapávací plech. o Zvenčí čistěte troubu pouze teplou mýdlovou vodou, buď pomocí houbičky, nebo měkkého hadříku. Nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky. o Pokud chcete na spotřebič použít jakýkoli čistič trouby, musíte konzultovat výrobce čističe, zda je prostředek pro váš spotřebič vhodný. o Karma neručí za škody způsobené na spotřebiči použitím nesprávného čistícího prostředku, a to ani v záruční době spotřebiče. 32

33 Výměna žárovky trouby Důležité Než začnete s vyjímáním nebo výměnou žárovky trouby, ujistěte se, že je trouba vypnutá od elektrické sítě. o Odšroubujte kryt žárovky proti směru hodinových ručiček. o Vyšroubujte žárovku proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji z objímky. o Vyměňte žárovku. o Nepoužívejte žádný jiný typ žárovky. o Našroubujte kryt žárovky zpět na místo a potom opět zapněte spotřebič do elektrické sítě. Žárovka je spotřební materiál, nevztahuje se na ni záruka. Demontáž dvířek trouby za účelem čištění Pro usnadnění čištění vnitřku trouby a vnějšího rámu trouby můžete demontovat dvířka tímto postupem: o Na závěsech (A) jsou dva pohyblivé čepy (B). o Pokud zvednete oba pohyblivé čepy (B), uvolní se závěsy (A) z krytu trouby. o Uchopte dvířka po stranách uprostřed a mírně je nakloňte směrem do dutiny trouby a poté je jemně vytáhněte směrem ode dutiny trouby. o Důležité Dvířka mějte stále podepřená a při čištění je položte na vypolštářovaný materiál. o Dvířka trouby a jejich sklo čistěte pouze vlhkým hadříkem a malým množstvím čistícího prostředku. Hadřík nesmí být předtím v kontaktu s žádným čistícím produktem nebo chemikálií. o Při zpětné montáži dvířek zasuňte závěsy zpět do jejich štěrbin a plně dvířka otevřete. 33

34 o Důležité Pohyblivé čepy (B) musí být zavřeny zpět ve své původní poloze ještě před zavřením dvířek. o Pozor, abyste neuvolnili blokovací systém závěsů při demontáži dvířek, protože závěsový mechanismus má silnou pružinu. o Nikdy nepotápějte dvířka do vody. Demontáž vnitřního skla dvířek trouby za účelem čištění (obr.16-17) o Nepoužívejte žádný agresivní čistící prostředek, který by mohl způsobit poškození. o Nezapomeňte, že pokud se poškrábe povrch skleněného panelu, může to mít za následek nebezpečnou poruchu. o Pro usnadnění čištění je možno sklo dvířek vyjmout po odstranění upevňovacích šroubů a otočení kovových zarážek, které drží sklo na místě. 34

35 o Při zpětné montáži zkontrolujte, zda sklo správně sedí v prohlubní dvířek po celém obvodu, než otočíte kovové zarážky zpět do jejich původní polohy a plně utáhnete upevňovací šrouby. Zpětné vkládání dvířek trouby (Obr ) Dveře lze zavěsit na obou stranách 35

36 36

37 Instalace samočistících obkladů (volitelná varianta) - Obr Panel (A) připevněte čtyřmi samořeznými šrouby. 2. Panely (C) opřete o stěnu trouby a připevněte zpět vodící kolejnice, které byly předtím vyjmuty. 3. Dovnitř trouby vraťte zbývající příslušenství. Příslušenství trouby - Obr. 25 Spotřebič lze doplnit podélnými vodícími kolejnicemi, upevněnými po straně trouby. Rošty a police vysuňte na postranních kolejnicích. Boční vodící kolejnice lze vyjmout po mírném zatlačení na pojistku A. Instalace Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů. o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské normy, které je nahrazují. o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. Připojení do elektrické sítě (provádí autorizovaný servisní technik) Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napájecí napětí vyznačené na výkonovém štítku odpovídá napájecímu napětí ve Vaší síti. 37

38 o Tento spotřebič by měl být zapojen do zásuvky nebo rozvodné krabíce, jištěné 16 A pojistkou, umístěné na snadno Fázový vodič fázový hnědý zásuvka Ochranný vodič vodič žlutozelený zástrčka Pracovní uzemnění vodič modrý dostupném místě v blízkosti spotřebiče. Přípojka musí být přístupná, i když je spotřebič zabudován v nábytku. o Pro zapojení přívodního kabelu trouby uvolněte a sejměte kryt ze svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům (pokud již není z výroby součástí trouby). Proveďte zapojení, zajistěte kabel pomocí kabelové svorky a pak ihned zavřete kryt svorkovnice. o Jestliže musíte přívodní kabel vyměnit, zemnící (žluto-zelený) vodič musí být vždy o 10 mm delší než síťové vodiče. o Je nutné dbát na to, aby teplota přívodního kabelu nepřesáhla 50 C. o V případě poškození je nutné přívodní kabel vyměnit a nahradit vhodným kabelem, který lze získat od oddělení náhradních dílů společnosti Karma. Příprava trouby k používání Trouba musí být odpojená od elektrické sítě. Před použitím důkladně vyčistěte vnitřek trouby, rošty a jejich držáky roztokem saponátu ve vlažné vodě. Rošty a držáky zasuňte do příslušných drážek. Po vymytí připojte troubu k napájení a na cca 20 minut jej zapněte na plný výkon, aby se vypálil zbytkový tuk, olej nebo pryskyřice z výroby, které by při vaření mohly způsobovat nežádoucí zápach; místnost dostatečně větrejte. Po tomto kroku lze troubu začít používat k vaření. Instalace trouby do kuchyňské linky Troubu lze vestavět do standardní skříně o šířce 560 mm (viz obr. 1a a 1b), buď pod pracovní desku nebo do nadstavby. V obou případech musí být zajištěna dobrá ventilace; pro tento účel musí být na zadní straně vestavné skříně zachován ventilační otvor hluboký mm (viz obr. 1a a 1b). Trouba je ve skříni upevněna 4 šrouby A, které se nacházejí na rohu rámu dveří trouby (viz obr. 1a a 1b). Při umisťování trouby do skříně nepoužívejte dvířka trouby jako páku pro zvedání spotřebiče. Při otevírání dvířek trouby uchopte madlo vždy uprostřed. Na otevřená dvířka nepokládejte těžké předměty ani se o ně 38

39 neopírejte, protože může dojít k poškození závěsů. 39

40 40

41 Instalace trouby do kuchyňské linky Umístění spotřebiče o Zkontrolujte, že otvor, do kterého budete instalovat troubu, má velikost uvedenou v technickém rozkresu. o Troubu je třeba namontovat do pláště trouby s větracími výřezy uvedenými v Požadavcích na větrání. o Zkontrolujte, že byl odstraněn zadní panel pláště linky. Požadavky na větrání Sejměte zadní stranu této části Opěrná kolejnice určená k sejmutí Mezera 75 mm - 90 mm mezi stěnou a zadní stranou opěrné police a základnou skříně Podstavec Nutno umístit čelo falešné zásuvky Na obrázku jsou znázorněny požadavky na větrání a výřez pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské linky. 41

42 Minimální požadavky na větrání pro zadní stranu horní části, základnu a opěrné police. Zadní panel Skladovací prostor Sejměte zadní stranu této části Zadní panel Skladovací prostor Podstavec Minimální větrací výřez Na obrázku jsou znázorněny požadavky na větrání a výřez pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské linky. o Zkontrolujte, zda je trouba bezpečně namontována do pláště. Upevnění trouby do pláště proveďte pomocí čtyř šroubů. Ty je třeba našroubovat skrz skříň trouby do jednotky pláště. 42

43 Můj spotřebič nepracuje správně Trouba se nezahřívá: o Zkontrolujte, zda je trouba v manuálním režimu. o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. Vypadá to, že do trouby a grilu nejde proud: o Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojen do sítě. o Zkontrolujte provozuschopnost hlavních pojistek. o Ověřte, zda byl dodržen předepsaný postup pro nastavení denního času a přepnutí spotřebiče do manuálního režimu. Funkce gril funguje, ale hlavní trouba ne: o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou funkci. Gril a horní těleso trouby nefunguje, nebo během provozu vynechává na dlouhou dobu: o Nechte troubu přibližně 2 hodiny vychladnout. Jakmile zchladne, vyzkoušejte, zda spotřebič opět funguje správně. Jídlo není dobře upečené: o Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu a správnou funkci pečení pro pokrm, který chcete připravovat. Možná bude třeba pro zlepšení výsledku pečení upravit teplotu o plus/mínus 10 C. Jídlo není rovnoměrně propečené: o Zkontrolujte, zda trouba byla správně instalována a je vyvážená. o Zkontrolujte, zda jsou používány správné teploty a úrovně roštů v troubě. Osvětlení trouby nefunguje: o Viz strana 14 a pokyny pro Výměna žárovky trouby. V troubě dochází ke kondenzaci: o Pára a kondenzace jsou přirozenými vedlejšími produkty pečení všech pokrmů s vyšším obsahem vody, např. zmrazených výrobků, kuřat apod. o Kondenzace se může vyskytovat uvnitř trouby, ale také mezi skly dveří. Neznamená to však automaticky, že trouba nefunguje správně. o Po upečení a vypnutí trouby nenechávejte pokrmy vychladnout v troubě. 43

ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B154, B155, B155.1, B185, B187, B187.1, B187.2,B190, B201, B205, B209, B230, B550, B710 P610, P615, P620, P625, P630

ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B154, B155, B155.1, B185, B187, B187.1, B187.2,B190, B201, B205, B209, B230, B550, B710 P610, P615, P620, P625, P630 ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B154, B155, B155.1, B185, B187, B187.1, B187.2,B190, B201, B205, B209, B230, B550, B710 P610, P615, P620, P625, P630 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující

Více

ELEKTRICKÁ VESTAVNÁ TROUBA B240

ELEKTRICKÁ VESTAVNÁ TROUBA B240 ELEKTRICKÁ VESTAVNÁ TROUBA B240 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní

Více

VESTAVNÁ VELKOKAPACITNÍ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B260, B260.1, B270, B275, TG1, MG1, SB1

VESTAVNÁ VELKOKAPACITNÍ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B260, B260.1, B270, B275, TG1, MG1, SB1 VESTAVNÁ VELKOKAPACITNÍ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B60, B60.1, B70, B75, TG1, MG1, SB1 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který

Více

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic P610,P615, P620, P621 P625, P630, P631, P632, P640, P650 Multifunkční vestavná trouba

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic P610,P615, P620, P621 P625, P630, P631, P632, P640, P650 Multifunkční vestavná trouba Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic P610,P615, P620, P621 P625, P630, P631, P632, P640, P650 Multifunkční vestavná trouba POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

MULTIFUNKČNÍ VESTAVNÁ TROUBA P615, P620, P625, P630, P640, P650

MULTIFUNKČNÍ VESTAVNÁ TROUBA P615, P620, P625, P630, P640, P650 MULTIFUNKČNÍ VESTAVNÁ TROUBA P615, P620, P625, P630, P640, P650 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CZ 2 OBSAH CZ 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................

Více

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2 PIZZA max 80 0 00 60 Gratulujeme Vám k nákupu zaøízení znaèky Ariston. Toto zaøízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporuèujeme Vám pøeèíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI VESTAVNÉ ELEKTRICKÉ TROUBY KT 670 DX, KT 668 DX NO 37/06 VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš spotřebič. Prosíme, před použitím spotřebiče

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par

BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par Návod k obsluze pro Váš Přístroj Baumatic BTC6740SS-EU BTC9740SS-EU Odsavač par 60 cm odsavač par s LCD displejem 90 cm odsavač par s LCD displejem Poznámka: Tato

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX Návod pro instalaci a použití KT 185 TX 1 Obsah Před prvním použitím trouby Strana 2 Ekologické balení 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Dotykové ovládání 4 Tabulky pro vaření 9 Čistění a údržba 13 Řešení

Více

LIFELINE SH 905 ID GR BK

LIFELINE SH 905 ID GR BK LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými

Více

BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba

BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba ww Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele

Více

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

MEGACHEF B610MC 60 cm vestavná multifunkční trouba

MEGACHEF B610MC 60 cm vestavná multifunkční trouba MEGACHEF B610MC 60 cm vestavná multifunkční trouba User Manual for your 1 Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic MEGACHEF B610MC 60 cm vestavná multifunkční trouba POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FP 1264 FP 1061 2 3 4 5 6 7 NÁVOD K POUŽITÍ ř č Odstraňte dokumentaci a příslušenství z vnitřku trouby. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Přečtěte si

Více

BMC460BGL/BMC450SS 44litrová kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a horkovzdušnou funkcí

BMC460BGL/BMC450SS 44litrová kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a horkovzdušnou funkcí BMC460BGL/BMC450SS 44litrová kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a horkovzdušnou funkcí 1 Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BMC460BGL/ BMC450SS 44litrová kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a

Více

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

BHI610 60 cm Přední dotykový panel ovládání chodu indukční zónové desky. Návod k obsluze

BHI610 60 cm Přední dotykový panel ovládání chodu indukční zónové desky. Návod k obsluze BHI610 60 cm Přední dotykový panel ovládání chodu indukční zónové desky Návod k obsluze 1 Návod k obsluze pro BWHI609 60 cm indukční varná deska s předním dotykovým ovládáním POZNÁMKA: Tato Uživatelská

Více

CAN52.3ME CAN75.3SS podstavný odsavač par

CAN52.3ME CAN75.3SS podstavný odsavač par CAN52.3ME CAN75.3SS podstavný odsavač par Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic CAN52.3ME 52 cm CAN75.3SS 75 cm Podstavný odsavač par POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje DŮLEŽITÉ

Více

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě. 2 19 EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Brandt, s výjimkou dřevěných materiálů, jsou recyklovatelné,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

67670K-MN. indukční varná deska

67670K-MN. indukční varná deska 67670K-MN Návod k použití Sklokeramická indukční varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

BMC461SS 46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná trouba

BMC461SS 46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná trouba BMC461SS 46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná trouba 1 Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BMC461SS 46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a horkým vzduchem POZNÁMKA: Tento návod s pokyny

Více

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén

Více

INDUKČNÍ DESKY BIZ2, BF23, BF24

INDUKČNÍ DESKY BIZ2, BF23, BF24 INDUKČNÍ DESKY BIZ2, BF23, BF24 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH Zavařovací hrnec Hrniec na zaváranie Garnek do pasteryzacji Sterilizēšanas katls Canning pot Einkochautomat CZ SK PL LV EN DE PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

PECM1SS Poloautomatický vestavný espresso kávovar

PECM1SS Poloautomatický vestavný espresso kávovar Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic PECM1SS Poloautomatický vestavný espresso kávovar POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci,

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA PHS 602 PHS 611 SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................

Více

Všeobecná upozornění.

Všeobecná upozornění. V e s t a v n é s p o t ř e b i č e S a m o s t a t n á m u l t i f u n k č n í t r o u b a F P 8 2 7 N á v o d k p o u ž i t í Všeobecná upozornění. Děkujeme Vám, že jste si zvolili jeden z našich výrobků.

Více

WHIRLPOOL T R O U B Y

WHIRLPOOL T R O U B Y WHIRLPOOL T R O U B Y Elektrické trouby Společnost Whirlpool přichází s širokou nabídkou multifunkčních horkovzdušných trub s kruhovým topným tělesem nebo ventilátorem. Elektronické ovládání, které neustále

Více

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE POPIS SPOTŘEBIČE Vážení zákazníci, chcete-li plně využít kapacity tohoto spotřebiče a prodloužit jeho životnost,

Více

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì. Dùležité Pro zajištìní trvalé EFEKTIVITY a BEZPEÈNOSTI tohoto zaøízení doporuèujeme: l opravy svìøte pouze výrobcem autorizovanému servisnímu støedisku l vždy musí být použity originální náhradní díly.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. BW18 a BW28

NÁVOD K POUŽITÍ. BW18 a BW28 NÁVOD K POUŽITÍ BW18 a BW28 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle

Více

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3 OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BTC376SS-EU Nástěnný odsavač par (35cm široký)

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BTC376SS-EU Nástěnný odsavač par (35cm široký) Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BTC376SS-EU Nástěnný odsavač par (35cm široký) POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci,

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TEL06SS-EU / TEL07SS-EU Odsavač par

TEL06SS-EU / TEL07SS-EU Odsavač par TEL06SS-EU / TEL07SS-EU Odsavač par Návod k použití pro váš přístroj Baumatic TEL06SS-EU / TEL07SS-EU Odsavač par POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k

Více

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze Elektrická trouba Návod i instalaci a obsluze FZ 61.1 FZ 61.1 IX FZ 612.2 FZ 612.1 IX FZ 62 C.1 FZ 62 C.1 IX FZ 65.1 FZ 65.1 IX FZ 65 C.1 FZ 65 C.1IX F 60.1 F 60.1 IX FQ 61.1 FQ 61.1 IX FD 61.1 Návod k

Více

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze Trouba FNP 612X Návod k obsluze 1 Všeobecná upozornění Děkujeme za výběr jednoho z našich produktů. Pro dosažení maxima z naší vám doporučujeme: Pozorně si přečtěte návod k použití: obsahuje důležité pokyny

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

MODEL: MT05 SERIAL NO:

MODEL: MT05 SERIAL NO: MODEL: MT05 1. Pøed instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozornì pøeètìte tento návod, který je nedílnou souèástí výrobku. Uschovejte pro pozdìjší použití. 2. Do místa dole vepište výrobní

Více

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek Návod k obsluze TROUBA Obsah Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek Popis spotřebiče, 16 Celkový pohled Ovládací panel F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA Spuštění

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3 ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel. Vážený zákazníku, Před použitím spotřebiče si přečtěte pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze na startu, bezpečnost, zamýšlené použití stejně jako čištění a péče. Otevřete stránku na začátku a na konci

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Více

MB 91 Multifunkční trouba

MB 91 Multifunkční trouba MB 91 Multifunkční trouba Návod k instalaci a použití MB 91 CZ Multifunkční trouba Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici,

Více

XF 905. Profi vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

XF 905. Profi vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze XF 905 Profi vestavná trouba Návod k instalaci a obsluze XF 905 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte,

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

Obsah. Instalace, 13-14. Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel

Obsah. Instalace, 13-14. Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel Návod k obsluze TROUBA Obsah Instalace, 13-14 Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji Popis spotřebiče, 15 Celkový přehled Ovládací panel FIMB 51 K.A FIMB 51 K.A IX FIMB 53 K.A FIMB 53 K.A IX Zapínání

Více

NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680

NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680 NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680 VÝHRADNÍ DOVOZCE: ELMAX STORE a.s. Dlouhá třída 860/1a Havířov Město KONTAKTNÍ ADRESA: Horní Těrlicko 777 735 42 Těrlicko Tel.: 559 529 251 Fax:

Více

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993. Indukční vařič Návod k použití model: TF-993. Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali indukční vařič ZEPTER. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod. Příručku si uschovejte.

Více

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a *podle modelu / * pod a modelu ČESKY Ochrana životního prostředí " Váš spotřebič byl navržen tak, aby jste ho mohli používat po mnoho let. Rozhodnete-li

Více

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV Návod k použití PHOTON EUROPE DPL ProV Popis zařízení: Typ záblesku DPL ProV - 400 DPL ProV - 600 DPL ProV - 800 Výkon v jaulech 400Ws 600Ws 800Ws Směrné číslo 66 80 90 Čas znovu-dobití 0,2-0,9 s 0,2-1,5

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200 Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.2007./1)

51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.2007./1) 51EE1.0(B) 51EE1.0(W) 51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.007./1) Milý zákazníku, Tento návod slouží k tomu, abyste se co nejrychleji a nejpodrobněji seznámili

Více

NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615

NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615 NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615 VÝHRADNÍ DOVOZCE: ELMAX STORE a.s. Dlouhá třída 860/1a Havířov Město KONTAKTNÍ ADRESA: Horní Těrlicko 777 735 42 Těrlicko Tel.: 559 529 251 Fax: 559 529

Více

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646 Návod k obsluze Mikrovlnná trouba Pro profesionální použití NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646 Pøed použitím trouby si prostudujte kompletní návod k obsluze, který si uschovejte pro pøípadné

Více

BMG200SS 20litrová vestavná mikrovlnná trouba s grilem

BMG200SS 20litrová vestavná mikrovlnná trouba s grilem BMG200SS 20litrová vestavná mikrovlnná trouba s grilem User Manual for your Baumatic 1 Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BMG200SS 20litrová vestavná mikrovlnná trouba s grilem POZNÁMKA: Tento návod

Více

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto pokyny jsou k dispozici také na webové stránce: www.whirlpool.eu VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák

BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák y BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů

Více

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R-2302. Uživatelská příručka

MIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R-2302. Uživatelská příručka CZ MIKROVLNNÁ TROUBA Model: R-2302 Uživatelská příručka Čtěte pozorně tuto uživatelskou příručku před instalací a před prvním použití přístroje. Uschovejte ji pro pozdější reference. OPATŘENÍ PROTI MOŽNÉMU

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více