Požární ochrana. Povinnosti právnických osob v oblasti PO. Povinnost vytvářet podmínky pro hašení požárů a pro záchranné práce, zejména udržovat:



Podobné dokumenty
POŽÁRNÍ ŘÁD pro všechny budovy školy

Svařování plamenem

ÚČJF - školení zaměstnanců z PO

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze

Vyhláška E 2/2003 města Čelákovic, kterou se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastní větší počet osob. Čl.

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok Podle míry požárního nebezpečí se provozované činnosti člení

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

Minimální znalosti člena SDH z oblasti prevence v požární ochraně:

Tlakové nádoby k dopravě plynů

TÉMATICKÉ PLÁNY A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ O PO

Zajištění požární ochrany na pracovištích

Požadavky na svářečská pracoviště

A) (dle 5 zákona o PO)

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Směrnice pro zřizování a činnost požárních hlídek

Aktualizace - Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 4/2011

TEMATICKÝ PLÁN A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY PREVENTIVNÍCH POŽÁRNÍCH HLÍDEK A PREVENTISTŮ POŽÁRNÍ OCHRANY OBSAH

Digitální učební materiál

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

I. ZÁSADY PRO PROVÁDĚNÍ ŠKOLENÍ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ PODLE VYHLÁŠKY MV ČR Č. 246/2001 SB.

Směrnice S 602/13 ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY A BEZPEČNÝ PROVOZ BYTOVÉHO DOMOVNÍHO FONDU

Povinnosti organizace

Okruhy pro obecné znalosti členů SDH z oblasti prevence

STANOVENÍ PODMÍNEK POŽÁRNÍ BEZPEČNOSTI PŘI SVAŘOVÁNÍ A NAHŘÍVÁNÍ TAVNÝCH ŽIVIC V NÁDOBÁCH

Skladování nádob s plyny

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK, VYDANÝCH SH ČMS ÚORP

Jaký hasicí přístroj na co použít

Skladování hořlavých kapalin

Konference Provoz vodovodních a kanalizačních sítí České Budějovice POŽÁRNÍ OCHRANA. v oboru vodovodů a kanalizací

PRO ROK Preventista II.

Smluvní podmínky k zajištění požární ochrany uživateli bytů.

Stanovení organizace zabezpečení požární ochrany

Školení zaměstnanců v PO ISŠ Cheb

Výrobek vyhovuje zákonu č.102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků.

Dokumentace Stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastní větší počet osob ve městě Dubí

ŘOZ Štefan ŘŠ S Směrnice č. 11

Vyhláška č. 3, kterou se vydává požární řád

Povinnosti fyzických osob rní ochraně. Ing. Martin Řehák

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Směrnice Stanovení organizace zabezpečení PO. 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy. Ing. Kateřina Patzeltová Technik PO

1 85 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších

Studijní opora. Název předmětu: Zabezpečení personálu a infrastruktury logistiky. 1. Školení zaměstnanců Školení vedoucích zaměstnanců...

KONTROLNÍ ČINNOST V PROSTORÁCH SPRAVOVANÝCH SPOLKEM

NAŘÍZENÍ Moravskoslezského kraje

Příkazové značky A4 Pěší musí použít tuto cestu. Všeobecné A4 Nosítka (symbol)

ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ

NAŘÍZENÍ KRAJE č. 2/2002,

Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 186/2006 Sb.:

Organizační směrnice B S 0 5 _ 2 / 1 4 pro obsluhu, manipulaci a skladování tlakových lahví na plyn

SMĚRNICE K POŽÁRNÍ OCHRANĚ

87/2000 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva vnitra. ze dne 31. března 2000, ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

87/2000 Sb. VYHLÁŠKA

Provoz a údržba strojů

POŽÁRNÍ OCHRANA. ZÁKON č. 133/1985 Sb. O požární ochraně ve znění pozdějších předpisů

Obec Záryby, okres Praha - východ

5. POŽÁRNÍ OCHRANA. 5.1 Právní východiska

Obecně závazná vyhláška obce Lázně Toušeň č. 3/2002

Základní informace o požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv

Únikové cesty zajištění volných únikových cest ve společných prostorách domů

PLÁN KOMPLEXNÍ KONTROLY HZS

Organizační směrnice o

HASIČSKÝ ZÁCHRANNÝ SBOR MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE Ostrava-Zábřeh, Výškovická 40 územní odbor Frýdek-Místek

Obecně závazná vyhláška č. 4/1997

Kotle a kotelny

PLÁN KOMPLEXNÍ KONTROLY HZS

STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY

PRO ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY STAVEBNÍHO BYTOVÉHO DRUŽSTVA SCHZ

-dílna oprav vozidel- (upravuje základní zásady zabezpečení požární ochrany na místech, kde se vykonávají činnosti se zvýšeným požárním nebezpečím)

Statutární město Brno, městská část Brno-střed POŽÁRNÍ ŘÁD SPISOVNY KOLIŠTĚ 29

Obecně závazná vyhláška statutárního města Karviné č.4/2004

PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

POŢÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

Obecně závazná vyhláška obce Vřeskovice č. 8 / 2000

Město Český Těšín. Článek 1. Základní ustanovení

ORLÍ PERO Prokaž znalost prevence a hašení požáru, hasící přístroje, telefon T - 55

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:

Seznámení s organizací zabezpečení poţární ochrany a se základními povinnostmi vyplývajícími z předpisů o poţární ochraně

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu:

Zásady ochrany před požáry v zařízeních poskytujících sociální služby (ústavy sociální péče, dále i ÚSP )

Věstník. právních předpisů Jihomoravského kraje. Částka 1 Rozeslána dne OBSAH:

Článek 1 Účel požárního řádu obce. Článek 2 Vymezení činnosti osob pověřených zabezpečováním PO v obci

MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko-správní fakulta, Lipová 41a, Brno

POŽÁRNÍ ŘÁD OBCE OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA. č. 2/2004


Videoškolení PO. Školení PO. Školení PO

Nebezpečí úrazu el. proudem

MĚSTO LIPNÍK NAD BEČVOU

PÍSEMNÉ POKYNY PODLE ADR

OBEC KAMENEC U POLIČKY. Obecně závazná vyhláška č. 2/2003. Požární řád Obce Kamenec u Poličky

K ORGANIZAČNÍMU ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY

POŽÁRNÍ ŘÁD OBCE LHOTA U VSETÍNA

ZÁKLADY BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI V LABORATOŘI

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008

TISKOVÁ ZPRÁVA. MV - generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Kloknerova č. 26, pošt. Přihrádka 69, PRAHA 414

VSTUPNÍ ŠKOLENÍ pro STUDENTY

Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování o rizicích

Čl.1 Účel vyhlášky. Čl.2 Členění akcí dle místa konání a počtu osob (1) Akce ve vnitřním shromažďovacím prostoru

ÚSTAV TEORIE INFORMACE A AUTOMATIZACE AV ČR, v.v.i. Pod Vodárenskou věží 4, Praha 8

Organizační uspořádání, řízení a kontrola požární ochrany

Transkript:

8 Požární ochrana Povinnosti právnických osob v oblasti PO Povinnost vytvářet podmínky pro hašení požárů a pro záchranné práce, zejména udržovat: Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4 celoročně volné příjezdové komunikace a nástupní plochy pro požární techniku o šířce nejméně 3 m i ke zdrojům vody, určeným pro hašení, Obr. 1 volné únikové cesty, Obr. 2 volný přístup k nouzovým východům, k rozvodným zařízením el. energie, k uzávěrům vody, plynu, topení a k věcným prostředkům PO, zpracovávat dokumentaci PO, plnit podmínky požární bezpečnosti v ní stanovené a udržovat ji v souladu se skutečným stavem, Obr. 3 dodržovat technické podmínky a návody výrobků nebo činností, vztahující se k PO, označovat pracoviště a ostatní místa příslušnými bezpečnostními značkami, příkazy, zákazy a pokyny ve vztahu k PO, Obr. 4, 5 pravidelně kontrolovat prostřednictvím odborně způsobilé osoby, technika PO nebo preventisty PO dodržování předpisů o PO a neprodleně odstraňovat zjištěné závady. Mezi dokumentaci PO patří např.: stanovení organizace zabezpečení požární ochrany, požární řád, požární poplachové směrnice, požární evakuační plán, dokumentace zdolávání požárů, tematický plán a časový rozvrh školení, dokumentace o provedeném školení, požární kniha, zpráva o revizích, návody a tech. podmínky vztahující se k požární bezpečnosti výrobků nebo činností. Obr. 5 Obr. 6 Stavba zařízení staveniště musí být umístěna a navržena tak, aby splňovala technické podmínky PO na odstupové vzdálenosti, zdroje požární vody, vybavení požárně-bezpečnostním zařízením, přístupové komunikace a nástupní plochy pro požární techniku či evakuaci osob. Taktéž musí být vybavena hasicími přístroji v dostatečném počtu a s požadovanou hasící schopností. Stavba ubytovacího zařízení staveniště musí být vybavena zařízením autonomní detekce a signalizace požáru. Zařízení autonomní detekce a signalizace musí být umístěno v každém pokoji určeném pro ubytování osob a v části vedoucí k východu z ubytovacího zařízení staveniště. Přenosné hasicí přístroje se umísťují: tak, aby jejich použití bylo jednoduché a rychlé a byly snadno viditelné a volně přístupné, v místech, kde je nejvyšší pravděpodobnost vzniku požáru nebo v jejich dosahu. Obr. 6 Volba druhů a typů přenosných hasicích přístrojů se provede v závislosti na charakteru předpokládaného požáru, vyskytujících se hořlavých látek nebo provozované činnosti. Vodní a pěnový hasicí přístroj nesmí být použit na hašení požáru zařízení pod el. napětím, práškovým a sněhovým není vhodné hasit požáry sypkého materiálu a prachu nebezpečí vzniku výbušné směsi se vzduchem, resp. výbuchu.

Rukojeť hasicího přístroje umístěného na svislé stavební konstrukci musí být nejvýše 1,5 m nad podlahou. Hasicí přístroje umístěné na podlaze musí být vhodným způsobem zajištěny proti pádu. Obr. 6 Kontrola provozuschopnosti přenosných hasicích přístrojů se provádí nejméně 1x za rok, revize 1x za 5 let a vše se prokazuje dokladem o jeho kontrole, kontrolním štítkem a plombou spouštěcí armatury. Pozor na kontrolu životnosti hasicího přístroje -maximum je 20 let, ale u některých i méně. Povinnosti fyzických osob Obr. 7 Obr. 9 Každá osoba je povinna zejména: počínat si tak, aby nedocházelo ke vzniku požáru, zejména při používání tepelných, elektrických, plynových spotřebičů a při skladování a používání hořlavých nebo požárně nebezpečných látek, manipulaci s nimi nebo s otevřeným ohněm či jiným zdrojem zapálení, Obr. 7 plnit příkazy a dodržovat zákazy týkající se PO, v prostorách a na pracovištích s nebezpečím výbuchu nebo požáru dodržovat zákaz kouření a zacházení s otevřeným ohněm, dodržovat podmínky nebo návody vztahující se k požární bezpečnosti výrobků nebo činností, spotřebiče a nářadí s otevřeným ohněm neponechávat bez dozoru, nevzdalovat se od nich, znečistěné hadry, čistící vlnu a látky nasáklé olejem, naftou a jinými hořlavými kapalinami ukládat na bezpečná a k tomu vyhrazená místa do uzavíratelné plechové nádoby, uhasit požár, jestliže je to možné, nebo provést nutná opatření k zamezení jeho šíření, provést nutná opatření pro záchranu ohrožených osob, Konkrétní postupy v případě požáru stanoví požární poplachové směrnice. Obr. 8 Obr. 8 Obr. 10 Zacházení s hořlavými kapalinami Prostory s výskytem hořlavých kapalin se označují příslušným bezpečnostním značením. Obr. 7, 9, 10 Ke skladování nebo ukládání hořlavých kapalin se mohou používat pouze obaly a nádrže k tomuto účelu určené. Obaly musí být opatřeny nápisem upozorňujícím na jejich obsah s udáním třídy nebezpečnosti (např. Nebezpečí ohně - hořlavá kapalina II. třídy nebezpečnosti ). Tento nápis může být doplněn i dalším textem, popř. bezpečnostními tabulkami, visačkou apod. Obr. 11 Obr. 11 Prostor s výskytem hořlavých kapalin musí být zabezpečen proti: úniku, roztečení a prosakování hořlavých kapalin uchovávaných v obalech, Obr. 12 nekontrolovatelnému kontaktu těchto kapalin a jejich par s možným iniciačním zdrojem, nekontrolovatelnému kontaktu hořlavé kapaliny jinou hořlavou látkou nebo hoření podporující látkou, nebo s látkou, pokud by v důsledku tohoto kontaktu došlo k vývinu tepla jako možným zdrojem vznícení. Látky potřísněné hořlavými kapalinami musí být neprodleně a bezpečně odstraněny z prostor s výskytem hořlavých kapalin. Obr. 12

Doplňování pohonných hmot strojů na spalovací motor (vibrační pěchy, válce apod.) K přepravě a přenosu benzínu a nafty je možno používat jen k tomu určených a schválených nádob (nebezpečí statické elektřiny). Obr. 13 Obr. 13 Při doplňování paliva do nádrže stroje je zakázáno kouřit či plnění paliva provádět v blízkosti otevřeného ohně. Nádrž se plní zásadně při zastaveném motoru a nesmí se přeplňovat. Palivo se může doplňovat jen v dobře větratelných prostorách, tj. na venkovním prostranství. Pracovník nesmí vdechovat benzinové a naftové páry. Obr. 14 Pracovník musí dbát, aby se palivo nedostalo do styku s horkými částmi stroje a nedošlo k úniku paliva. Po naplnění nádrže nesmí zapomenout řádně uzávěr uzavřít. Obr. 14 Zbytky vyteklého nebo vystříknutého paliva je třeba neprodleně setřít a bezpečně zlikvidovat. V případě úniku paliva z nádrže je nutno ihned zjistit příčinu a závadu odstranit. Startovat motor lze ve vzdálenosti min. 3 m od místa doplňování pohonných hmot (nebezpečí požáru případně přelitého / uniklého paliva jiskrou z výfuku). Zacházení s asfaltovými laky Asfaltové hydroizolační materiály mohou být vzníceny dostatečným iniciačním zdrojem a mohou pokračovat v hoření po odstranění iniciačního zdroje. Pokud jsou tyto látky v kapalném skupenství, mohou reagovat při rozehřívání v uzavřeném prostoru formou výbuchu. Obr. 15 Proto je zakázané provádění ohřevu asfaltových materiálů přímo v obalu (sudu) otevřeným plamenem (např. PB). V blízkosti zpracování nesmí být otevřený oheň a při práci je zakázáno kouřit. Pracovníci musí být seznámeni s vlastnostmi používaných látek a s jejich bezpečným zacházením (P a H věty na obalech). Obr. 11 Uvedené výrobky se mohou ukládat jen v obalech pro ně určených. Plné přepravní obaly s jedním otvorem musí být vždy uloženy otvorem nahoru a musí být vždy zaručena těsnost uzavíracího otvoru. Prázdné nevyčištěné obaly nesmějí být uloženy otvorem dolů. Obr. 15 Zbytky asfaltových laků, tmelů a použitých materiálů musí být uskladněny a likvidovány předem stanoveným způsobem podle pracovního nebo technologického předpisu. Lepení krytin a nanášení hořlavých látek na povrchy Při použití hořlavých lepidel, asfaltových laků a tmelů apod. musí být nebezpečný prostor vymezen, označen bezpečnostními značkami a příslušně vybaven (zábranami, hasicím přístrojem apod.). Vstup nepovolaných osob do označeného prostoru je zakázán. Ohrožený prostor zahrnuje zpravidla podlaží, kde se lepení provádí, podlaží pod ním a nad ním, popřípadě další přilehlé prostory, do nichž by mohly hořlavé páry pronikat. Před započetím prací musí být všechny osoby seznámeny s termínem zahájení práce. Všechny osoby v objektu, kde se tyto práce budou provádět, musí být poučeny o bezpečném chování během těchto prací. Musí být zajištěno intenzivní nepřerušované větrání k předcházení vzniku výbušné atmosféry, a to po celou dobu použití hořlavých lepidel a nejméně 24 hodin po jeho ukončení.

Při uvedených pracích v uzavřených nedostatečně větratelných prostorách musí být po celou dobu prací a nezbytnou dobu po ukončení prací v pracovním prostoru odpojen el. proud a plyn, dodržován zákaz manipulace s otevřeným ohněm (kouření, svařování, topení lokálními topidly apod.) a nesmí být přerušováno větrání. Pokud se práce provádějí v prostorách bez denního osvětlení nebo není-li denní osvětlení dostatečné, musí být zajištěno bezpečné umělé osvětlení se svítidlem (svítidly) v nevýbušném provedení. Svařování a používání PB Fyzická osoba nesmí provádět svařování, pokud nemá k tomu odbornou způsobilost. Svařovat může jen k tomu odborně způsobilá osoba vlastnící průkaz odborné kvalifikace svářeče (svářečský průkaz), který obsahuje potvrzení o vykonávání periodického přezkoušení, ne starší než 2 roky. Obr. 16 Za svařování se považuje tepelné spojování a tepelné dělení kovových i nekovových materiálů, pokud jsou prováděny otevřeným plamenem nebo elektrickým obloukem, při kterém hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu s následným požárem v důsledku přímého či nepřímého působení těchto zdrojů tepla. Obr. 17 Obr. 18 2 m Přechodná svářečská pracoviště musí být vybavena vhodnými hasicími přístroji a jinými hasebními prostředky. Obr. 16, 17 Před zahájením svařování musí svářeč zkontrolovat, zda jsou v místě svařování odstraněny hořlavé látky, zda je zamezeno vzniku požáru nebo výbuchu a zda je na svařovacím pracovišti a v jeho okolí zabezpečena ochrana osob ohrožených svařováním. Při svařování v prostorách od 2 m výšky nad místy, která je třeba chránit před účinky těchto prací, se z hlediska požární ochrany pracoviště stanoví ochranná pásma. Obr. 18 Při svařování a řezání plamenem musí být hadice chráněny před mechanickým poškozením a znečištěním mastnotou. Hadice a spojky jsou těsné. Nejméně jednou za tři měsíce se musí přezkoušet nejvyšším pracovním přetlakem plynů ponořením do vody nebo pěnotvorným roztokem těsnost hadic a těsnost spojů při výměně hadic. Obr. 19 Těsnost se musí prověřit i před začátkem práce se zvýšeným nebezpečím požáru nebo výbuchu. Obr. 19 Obr. 20 Nejkratší hadice, jakož i díl hadice musí být nejméně 5 m dlouhý bez nastavování spojkami. Obr. 20 Láhev při odběru acetylenu musí být v poloze svislé nebo nakloněna ventilem vzhůru pod úhlem nejméně 30 od vodorovné polohy. Obr. 21 Obr. 21 Obr. 23 Obr. 22 Vzniku požáru nebo výbuchu v místech svařování a v přilehlých prostorách (pod, nad, vedle) se musí zabránit odstraněním hořlavých a výbušných látek, přikrytím hořlavin nehořlavou látkou, vyvětráním. Obr. 22 Dodavatel svářečských prací musí před zahájením svařování vyhodnotit podmínky požární bezpečnosti v prostorech, ve kterých se bude svařovat, jakož i v přilehlých prostorech. Určí, zda se nejedná o svařování vyžadující zvláštní požárně-bezpečnostní opatření, při tom se hodnotí i požární nebezpečí, které představují hořlavé látky obsažené ve stavebních konstrukcích (např. stěnách, stropech, přepážkách). V případě zvýšeného nebezpečí se může svařovat pouze na písemný příkaz Obr. 23 a po provedení v něm nařízených doplňujících bezpeč. opatření.

Obr. 24 Obr. 25 Před zahájením svařování dodavatel: stanoví a vyhodnotí možné požární nebezpečí ve vztahu k druhu svařování, stavu svářečského pracoviště a přilehlých prostorů, použitých materiálů a stanoví požárně-bezpečnostní opatření, vymezí oprávnění a povinnosti osob k zajištění PO, stanoví požadavky na účastníky svařování vyžadujících zvláštní požárně-bezpečnostní opatření a na osoby provádějící požární dohled, stanoví další opatření s ohledem na druh činnosti. Za vystavení písemného příkazu a za provedení nařízených doplňujících opatření odpovídá zplnomocněný pracovník. Po skončení svařování vyžadujícího zvláštní požárně-bezpečnostní opatření se v rámci požárního dohledu zkontroluje požární bezpečnost svářečského pracoviště i přilehlých prostorů a zajistí se požární dohled ve stanov. intervalech. Nejkratší doba požárního dohledu je 8 h. Obr. 24 Láhve dopravované v uzavřených vozidlech (např. v pojízdné dílně) musí Obr. 26 být před svařováním nebo řezáním vyloženy, pokud nejsou splněny zvláštní podmínky, a to: ve vozidle nejsou více než 2 tlakové láhve, ze kterých se odebírá plyn, a 2 tlakové láhve zásobní, láhve jsou umístěny u vstupu do úložného prostoru vozidla, jsou samostatně uchyceny zařízením, které lze snadno uvolnit, Obr. 25 během svařování nebo řezání nesmí být v prostoru vozidla prováděny žádné práce, u podlahy v prostoru umístění lahví je větrací neuzavíratelný otvor velikosti alespoň 0,01 m 2 (100 cm 2 ) a další otvor o velikosti nejméně 0,01 m 2 je ve střední části vozidla nebo těsně pod ní (otvory nesmí být uzavíratelné), Obr. 26 ve skříni vozidla nejsou uloženy látky nebo materiály, které mají sklon k samovznícení, ve skříni vozidla nejsou uloženy hořlavé látky nebo materiály společně se zdrojem zapálení, vozidlo je vybaveno alespoň jedním přenosným hasicím přístrojem práškovým o hmotnosti hasební látky nejméně 5 kg umístěným tak, aby byl dostupný zvenku. Natavovací přístroje na propan-butan připojené hadicí na tlakovou láhev Před zahájením používání přístrojů a hořáků na PB se musí stanovit a vyhodnotit možné požární nebezpečí dle charakteru prováděné technologie, pracoviště a přilehlých prostorů, použitých zařízení a materiálů, příp. předem písemně stanovit požárně-bezpečnostní opatření. Obr. 27 Při užívání přístrojů na PB je nutno zachovávat potřebnou opatrnost při zapalování i užívání a řídit se návodem k používání. Před výměnou láhve je nutné odstranit veškeré zdroje iniciace výbuchu nebo požáru. Po každé výměně láhve se provádí kontrola těsnosti spojů, se kterými se během výměny manipulovalo a při zavřených ventilech na hořáku se otevře lahvový ventil a přezkouší se těsnost spojů mezi hrdlem láhve a regulátorem, příp. i dalších spojů a míst (i lahvového ventilu). Těsnost se kontroluje detektorem, sprejem,nebo potíráním míst předpokládané netěsnosti pěnotvorným roztokem. Láhve je nutno chránit před přímým slunečním zářením (izolace na střechách) a jiným zdrojem tepla (teplota povrchu láhve nemá překročit 40 C). Doprava a manipulace s láhvemi se musí provádět opatrně tak, aby láhev a příslušenství byly chráněny proti nárazu a poškození. Hořák se zapaluje ve směru větru do otevřeného prostoru, ve kterém se nevyskytují hořlavé materiály, páry hořlavých kapalin nebo hořlavý plyn. Zapálený hořák v úsporném režimu se odkládá na volné místo bez hořlavých materiálů ve stabilizované poloze, přičemž hubice směřuje do volného prostoru. Je nutno zamezit jeho sklouznutí, pádu, zasypání, stržení vahou hadice nebo náhodnému otevření přívodu plynu, uhašení či stržení plamene vlivem povětrnostních podmínek. V místnostech a prostorách pod úrovní okolního terénu smějí být umístěny pouze jednoduché tlakové stanice pro provádění rekonstrukčních, opravářských nebo údržbářských prací za předpokladu trvalého větrání tohoto prostoru. Prostor s láhvemi musí být alespoň přímo větratelný. Vzduch určený k větrání se přivádí shora. Tlakové stanice musí být z těchto místností a prostor odstraňovány po ukončení každé pracovní směny, nenavazuje-li na ni směna další. Je zakázáno pokládání láhví do ležaté polohy a jakékoliv urychlování vypařování PB v láhvích zahříváním. Nezapojené láhve prázdné i plné musí být uzavřeny a opatřeny maticí našroubovanou tak, aby zajišťovala těsnost uzavření. Po skončení práce se láhev, hadice a hořák odstraní z pracoviště a uloží na předem stanovené místo. Obr. 27