Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Podobné dokumenty
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

Info schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1

Výchovný ústav a střední škola, Olešnice na Moravě, Trpínská 317

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Info schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2011/2012

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ

Děkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci vypisuje výběrová řízení na obsazení následujících pozic v rámci kateder FF UP:

Vybrané atributy studijního pobytu v zahraničí

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Gymnázium, Olomouc, Čajkovského skola@gcajkol.cz INFORMAČNÍ LIST PRO ŠKOLNÍ ROK 2015/2016

KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY

Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

jednooborové (tříleté) Magisterské studium (navazující na bakalářské studium) jednooborové (dvouleté)

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

VÝROČNÍ ZPRÁVA O PŮSOBENÍ NA LEKTORÁTU ČJL V PAŘÍŽI 2012/2013

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2012/2013

ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA

HARMONOGRAM FF UP NA AKADEMICKÝ ROK 2018/2019 KATEDRA SLAVISTIKY. Univerzitní harmonogram akademického roku 2018/2019

JCB - Lekce japonštiny ve školním roce 2009/2010. (Od do )

Kurzy francouzštiny. Letní intenzivní kurzy 2015 Nabídka kurzů. Testy a zápisy: Od 1. do , pondělí čtvrtek 15h - 18h / pátek 9h 12h

ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA

Lektorát českého jazyka a literatury na Filozofické fakultě Univerzity v Lublani (Slovinsko) Akademický rok 2011/2012

Chamber College ANGLIČTINA NA MALTĚ SLEVOVÁ AKCE NA STUDIUM V LEDNU A ÚNORU 2013

ČASOVÝ PLÁN AKADEMICKÉHO ROKU PRO STUDIUM V BAKALÁŘSKÉM A MAGISTERSKÉM STUDIJNÍM PROGRAMU NA ČVUT V PRAZE FAKULTĚ DOPRAVNÍ

Centrum celoživotního vzdělávání

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

L LEKTORÁT ČJL B o h e mis NA t ik U a N n I a V U ER n Z iv IT e Ě rz i V t ě P v IS P E ise

Víkendové setkání učitelů češtiny jako cizího jazyka.

ČÍNSKÁ FILOLOGIE: SURVIVAL KIT. Katedra asijských studií Filozofické fakulty UP v Olomouci pondělí, 19. září 2011

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2010/2011

A - Žádost o prodloužení doby platnosti akreditace stud. programu

ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ

MOŽNOSTI STUDIA pro absolventy VOŠ Jablonec nad Nisou v akademickém roce 2017/2018

Studium na katedře informatiky

PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří,

pro akademický rok 2010/2011

Informace pro výuku doktorandů 2011/2012 k výuce a zkouškám z jazyků

Závěrečná zpráva o působení lektorky

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2015/2016

50 minut - pro názornější porovnání cen uvádíme na webových stránkách počty hodin v hodinách 60 minut Ve škole v den zahájení kurzu

Mendelova univerzita v Brně Institut celoživotního vzdělávání

3MA639 DoingBusiness in Turkey

Druhá část semináře je věnována rozšiřování znalostí o reáliích Ruska, zlepšování úrovně dovedností v ústním projevu a literárním čtení.

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Výroční zpráva o činnosti v akademickém roce 2011/2012

KONCEPCE ROZVOJE KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ NA LÉTA

Organizace školního roku 2013/2014

MOZAIKOVNÍK. školní rok 2009 / Pracoviště II. stupně:

STATUT. Institutu vzdělávání a poradenství. České zemědělské univerzity v Praze

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

KOREJŠTINA SURVIVAL KIT PRO HOSPODÁŘSKOU PRAXI: Katedra asijských studií Filozofické fakulty UP v Olomouci pondělí, 17. září

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2018/2019

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2016/2017

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Popis vzdělávacího programu nabízeného v současné době v podobě rozšiřujícího tříletého (6 semestrů) studia; akreditovaný program MŠMT

1. Název materiálu. 2. Důvod vytvoření cvičebnice. 3. Obsah cvičebnice. 4. Struktura kapitol. 5. Cílová skupina. 6. Závěr

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2016/2017

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2017/2018

literatury a interpretace literárního díla) CC / 110. Česká literatura a kultura 19. století Jana Bischofová 2/1 Z 2/1 Zk

Plán práce pro školní rok

ACCORD. Paříž, Francie

1.1 škola Mezinárodní Montessori Mateřská škola název školy

Podpora výuky češtiny v zahraničí z pohledu MZV ČR

Soulad studijního programu. Aplikovaná informatika

ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

HARMONOGRAM FF UP NA AKADEMICKÝ ROK 2019/2020 Z univerzitního harmonogramu akademického roku 2019/2020

ČEŠTINA PRO CIZINCE. ČC / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) Povinné předměty

VÝROČNÍ ZPRÁVA O PŮSOBENÍ NA LEKTORÁTU ČJL V PAŘÍŽI

Konference ekonomických radů

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE LÉKAŘSKÁ FAKULTA V HRADCI KRÁLOVÉ. OBĚŽNÍK č. 14

Základní škola a Mateřská škola Nučice, okres Praha západ, příspěvková organizace Školní vzdělávací program Společně k úspěchu PŘÍLOHA

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2014/2015

MOZAIKOVNÍK. školní rok 2008 / 2009

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz

MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG. Kabinet češtiny pro cizince obor Čeština pro cizince

Studium na katedře informatiky

Univerzita Karlova v Praze. Pedagogická fakulta M. D. Rettigové č. 4

Základní údaje o studentovi. Zahraniční škola. Studijní pobyt v zahraničí. Aktivity před výjezdem

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Provozní řád učeben ČVUT FIT

NABÍDKA SKUPINOVÝCH KURZŮ PRO ŠKOLNÍ ROK 2015/2016

Transkript:

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2015/2016 Destinace (země, město): Rusko, Moskva FF Jméno, příjmení: Mgr. Růžena Henkrichová http://www.philol.msu.ru/ MOSKEVSKÁ STÁTNÍ UNIVERZITA (MSU) M. V. LOMONOSOVA, FILOLOGICKÁ FAKULTA ČESKÝ JAZYK NA MSU Český jazyk se vyučuje jako povinný předmět v rámci oboru bohemistika, rusistika denní a večerní oddělení (magisterské a bakalářské studium). Obor Bohemistika (za rnuje jazyk literaturu reálie odborný překlad slovanské literatury cizí jazyk angličtina nebo němčina od. ročníku 2. slovanský jazyk srbština nebo polština). Bohemistika se jako lavní obor studuje v 1. ročníku ( student ) denní oddělení (bakalářský studijní program) dále ve. ročníku ( student ) denní oddělení (bakalářské studium) dále obor český jazyk se vyučuje jako první cizí jazyk v kombinaci s ruským jazykem (obor český jazyk za rnuje čeština jako cizí jazyk odborný překlad reálie). V akademickém roce 2015/2016 se kombinace český jazyk a r ský jazyk vyučuje v 5. ročníku ( studenti) večerní oddělení dále ve. ročníku ( student ) večerní oddělení, 1. ročník kombinace ruský jazyk a literatura (magisterské studium) - 12 student. Výuka na denním oddělení je od pondělí do soboty od 9.00 do 1.00 (výuka trvá roky bakalářské studium). Výuka na večerním oddělení je od pondělí do pátku od 1.20 do 21.10 (výuka trvá 5 let bakalářské 1

studium). Magisterské studium trvá 2 roky a je realizováno pouze jako denní studium. ektor vyučuje na denním i na večerním oddělení (bakalářský studijní program) vede konverzaci v českém jazyce v 1.. ročníku denní o odd. dále vede konverzaci v. ročníku večerní o oddělení. V 5. ročníku lektor vedl všec ny předměty výuku jazyka překlad gramatiku konverzaci reálie. Dále lektor vyučuje češtinu v 1. ročníku magisterské o studia (obor ruský jazyk a literatura). V roce 200 vznikla filiálka Moskevské státní univerzity v Baku (Ázerbájdžán). oučástí MGU Baku je i Filologická fakulta. Na Filologické fakultě v Baku je vyučována čeština v kombinaci s anglickým jazykem. Filologická fakulta MGU zajiš uje výuku na FF MGU v Baku personálně. V praxi to vypadá tak že z atedry slovanskýc jazyk odjíždí na 1 měsíc jeden učitel a vyučuje český jazyk celkem učitelé za semestr. okud do Baku odjede učitel praktické o české o jazyka lektor zastupuje kmenové o učitele na domácí univerzitě tj. na FF MGU ve všec ročnícíc. Lektor na filiálku MSU v Baku (Ázerbájdžán) nejezdí protože lektor je zaměstnán na základě mezistátní (bilaterální) smlouvy mezi ČR a RF. http://www.msu.az/ru/pages/9-филологический%20факультет Krátký přehled: Bakalářské st di m: bohemistika 1. ročník 9 student (denní oddělení). ročník student (denní oddělení) český jazyk a ruský jazyk. ročník. student (večerní oddělení) 5. ročník studenti (večerní oddělení) Magisterské st di m: ruský jazyk a literatura 1. ročník 12 student (denní oddělení) Věk student se po ybuje mezi 17 21 lety (bakalářské studium) a 21 2 lety (magisterské studium). Podmínky pro vý k : Celkem na atedře slovanskýc jazyk p sobí 2 pedagog 7 za raničníc lektor 2 sekretářky. atedra má k dispozici pouze dvě místnosti jedna je sborovna, druhá je pracovna vedoucí katedry a sekretářek. Na katedře má lektor k dispozici telefon kopírku (kopírka často nefunguje). Není samostatná učebna pro výuku české o jazyka ale na fakultě je k dispozici odně učeben kde je základní vybavení (bez 2

tec niky často bez zásuvek). okud lektor c ce používat třídu s veškerým tec nickým vybavením (tzv. jazykovou laboratoř) musí o tuto třídu písemně požádat na začátku každé o semestru. ektor kromě samostatné výuky organizuje vánoční večírek představení k svátku lovanské o písemnictví filmový klub překlady a tlumočení na oficiálníc akcíc organizace a aktivní čast na státní zkoušce z české o jazyka písemná část stní část ( čast v komisi), konzultace pro studenty často se jedná o pomoc student m kteří přijíždí studovat bo emistiku ze všec kout Ruské federace (ostrov ac alin poloostrov amčatka Dálný Výc od ibiř Ural apod.) a poprvé se setkávají s problémy a musí je řešit samostatně. Spol práce s ostatními organizacemi: ektor aktivně spolupracuje s ostatními univerzitami kde se vyučuje čeština, např. Moskevský státní institut mezinárodníc vzta MZV RF (MGIMO) Diplomatická akademie MZV RF. polupráce se Zastupitelským řadem je výborná a to především díky paní Dr. Irině Gusačenko M.A. V letošním akademickém roce jsem se podílela na redakci dvou učebnic české o jazyka: 1. yrkova I.: C es skiy jazyk ot A do Ž 2. Izotov A: Samouchitel cheshskogo jazyka, A1- A2 Historie bohemistiky Čeština se jako obor na FF MGU na atedře slovanskýc jazyk studuje od roku 1. romě češtiny se na katedře studují další slovanské jazyky bul arština c orvatština slovinština slovenština srbština makedonština ukrajinština polština běloruština lužická srbština. Obor bo emistika se otevírá každé dva roky obor český jazyk a ruský jazyk se dříve otvíral jednou za 5 let v současné době si studenti častěji vybírají češtinu k oboru ruský jazyk a literatura. Pedagogický sbor ekce české o jazyka a literatury je tvořena vyučujícími zaměstnanými na plný vazek. Vedoucí sekce je profesorka V. F. Vasiljeva (specializace český jazyk morfologie české o jazyka lexikologie čj slovotvorba čj stylistika čj) dále docent A. I. Izotov (vede specializované předměty např. český národní korpus), N. V. Vorobjova (praktický český jazyk), docentka E. N. Koftun (česká literatura 1. stol. 20. stol. reálie ČR). Učební materiály výuce praktické o české o jazyka se v 1. a ve 2. a. ročníku používá Uc ebnik c es skogo jazyka A. G. irokova 1. a 2. díl dále A. rnková (Cvičení z gramatiky a lexikologie) 1. 2. díl lavní učebnice 3

dále řada učebnic které byly vydány na FF U v raze. Ve vyššíc ročnícíc se pracuje s aktuálními publicistickými texty a pořady (zdroje: www.idnes.cz, www.lidovky.cz, www.czechtourism.cz, www.ceskatelevize.cz). tudenti. a 5. ročníku se věnují především politickému překladu dále překladu právnickýc text. Ubytování a životní podmínky: ektor oficiálně bydlí v lavní budově MGU na koleji. ektor má právo jen na jednu místnost a o sociální zařízení se musí dělit se svým spolubydlícím (v mém případě je to lektorka ze lovinska). ektor má ubytování bez kuc yně a pouze se základním vybavením (skříň st l židle polička na kni y postel). Ubytování na univerzitě je v pr bě u akademické o roku zdarma v období letníc prázdnin (červenec, srpen) lektor za ubytování platí. odmínky na koleji jsou velmi skromné. řístup na kolej je omezený lektor neustále musí u sebe nosit propustku návštěvy se mohou zdržovat pouze do 2 odin lektor si m že pozvat pouze 2 osty denně více není podle kolejní o řádu povoleno. Návštěva příbuznýc se taky nepovoluje. rostor na koleji je 2 oc ranka která lídá bezpečnost na koleji. odin denně monitorován kamerovým systémem a na každém patře se nac ází Bydlení na koleji má i své plusy cesta na pracoviště trvá asi 15 minut pěšky. V lavní budově M U se nac ází celá řada obc od pošta bazén restaurace prádelna jídelny restaurace muzeum aj. ektor má možnost pronajmout si byt ale vz ledem k moskevským cenám to není možné. Ceny za byt v Moskvě se po ybují od 1000 euro do 10 000 euro za měsíc. Záleží na lokalitě, dostupnosti metra, na velikosti aj. Rady a dopor čení: 1) samostatnost a znalost ruské o jazyka. angličtinou na lektorát jezdit nedoporučuji. Na pracovišti se lektor domluví česky ale veškeré podklady pro pracovní smlouvu vízum si lektor musí vyřizovat samostatně. Ruští ředníci na angličtinu nereagují ukážou jen výňatek z stavy kde je napsáno že oficiálním jazykem na zemí RF je ruský jazyk; 2) trpělivost (při vyřizování jakýkoliv formalit lavní problém spočívá v tom že je třeba najít na pracovišti to o správné o člověka); 3) drzost ( lavně se nedat protože místní ředníci si často vymýšlejí nová pravidla která nejsou v souladu s stavou RF a federálními zákony. Bo užel ne každý cizinec se vyzná v ruském právním systému a proto často vznikají nepředvídatelné situace); 4) vy ýbat se politickým témat m a jakékoliv kritice Rus a RF; 5) zvyknout si na přítomnost policie, ochranky a na časté kontroly doklad osobníc věcí na univerzitě 4

a na koleji a v jinýc veřejnýc místec (metro divadla nádraží aj.); 6) zvyknout si na poplac ová cvičení ( lavně v noci a v zimníc měsícíc ); 7) v okolí univerzity jsou potulující se psi (smečky) kteří jsou často agresivní a napadají studenty (v r. 201 byla psí smečkou napadena jedna studentka z ČR) dále je v Moskvě odně krys zvláště na zastávkác autobus, kde je odně stánk s občerstvením; vz ledem k tomu že v Moskvě žije odně cizinc především z bývalýc ovětskýc republik je zde vysoká kriminalita krádeže apod. Od r. 2015 většina cizinc kteří c tějí na zemí RF pracovat musí složit zkoušku z ruské o jazyka a z reálií. M U zatím nepožaduje tuto zkoušku při nástupu do zaměstnání ale je to otázka času kdy ruské univerzity budou vyžadovat složení zkoušky. Nicméně každý lektor by měl studovat ruský jazyk a M U kurzy ruské o jazyka poskytuje pro všec ny za raniční lektory zdarma. Život v Moskvě má i celou řadu plus např. obc ody lékárny kavárny jsou otevřeny non-stop dobře fungující metro ale bo užel přeplněné. Za negativa považuju časté dopravní zácpy na moskevskýc ulicíc problémy s parkováním apod. Informace o destinaci: R ská federace a Moskva Ruskou federaci tvoří 5 subjekt 22 republik města federální o významu (Moskva ankt etěrburg evastopol) kraj oblastí 1 autonomní oblast (Židovská autonomní oblast) 1 pronajímané teritorium (město Bajkonur v azac stánu) federálníc okru a 10 měst. Všec ny subjekty RF (regiony) jsou rozděleny do devíti federálníc okru : Centrální Jižní everozápadní Dálnovýc odní ibiřský Uralský ovolžský everokavkazský federální okru rymský federální okru. Hlavní město Moskva je samostatným subjektem RF administrativním centrem Centrální o federální o okru u a Moskevské oblasti. Jedná se také o ekonomicky nejsilnější oblast Ruské federace. Je politickým ospodářským a kulturním centrem země a jedním z největšíc měst v Evropě. Mají zde sídlo všec na ministerstva federální řady významné firmy a je zde také sídlo patriarc y ruské pravoslavné církve. Město má jeden z nejrozsá lejšíc dopravníc systém na světě. V Moskvě 10. 7. 201 Mgr. R žena Henkric ová 5

6