Tento symbol na přístroji odkazuje na provozní nebo bezpečnostní informace v návodu k používání.

Podobné dokumenty
Víme, co vám nabízíme

PHH Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: fax: web: kontakt@jakar.

Šikmý stříkací nástavec Encore

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

Ohřívač. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 510

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Přenosné přístroje pro měření celkových rozpuštěných látek

Přenosné ph metry. MW801 ph/vodivost/tds 0,0 až 14,0 ph 0 až 1990 µs/cm 0 až 1990 ppm 0,1 ph

Bazénové elektrody a příslušenství pro rok 2014

Přenosné konduktometry

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití

Návod k obsluze. testo 540

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Dodávka rozhraní a měřících senzorů

Navrženo pro profesionální vodohospodáře

Návod k obsluze. testo 511

Návod k použití T5140 T5141 T5145 Programovatelný snímač koncentrace CO2 s výstupem 4 20 ma T5240 T5241 T5245 s výstupem 0 10 V

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor

Návod k instalaci vylepšené tiskárny Kodak určené pro skenery řady Kodak i5000

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

GSC TM 10. návod k obsluze

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Návod k obsluze. testo 606-2

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010

Teploměr MS6501 R242C

Příslušenství měřících přístrojů D3000

Chloridová iontově selektivní elektroda

VÚVeL Brno Kontrola hygieny prostředí a bezpečnosti výrobků v mlékárenských provozech

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Kombinované průmyslové tlakové redoxní elektrody typu SORC-xxx

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

POSYPOVÉ VOZÍKY EARTHWAY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE STOŽÁR NA VLAJKU

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

ph, ORP, konduktivita, rozpuštěný kyslík pro všechny aplikace v laboratoři i v terénu

Tužkový konduktometr Combo 1 Kat. číslo ZÁRUKA

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

FLD 100 Série. Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Kombinované průmyslové tlakové ph elektrody typu SMH-xxx Elektrody se zvýšenou mechanickou odolností

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

NÁVOD K OBSLUZE BM162. Klešťové měřidlo proudu AC/DC. Výrobce: BRYMEN Technology Co., TAIWAN

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Sada pro manikůru a pedikůru

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Návod k použítí. Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty. Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI.

Paměťové moduly Uživatelská příručka

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

PANDORA V Montážní schema

ph-elektrody Testo Pokyn pro aplikaci

Návod k obsluze. testo 606-1

Uživatelský manuál LSK FuelGaugePro Universal Sending Unit

Širokoúhlý konverzní objektiv

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

ÚDEROVÝ ROZSTŘIKOVAČ SATELLITE

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Xiaomi Scale 2. uživatelská příručka

Instalační návod. Dekorační panel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Pufrové roztoky S pufrovými roztoky TMS máte jistotu, že získáte přesné výsledky objemy: 100 ml, 250 ml, 1000 ml

VÝPRODEJ DEMOPŘÍSTROJŮ. Zvýhodněné ceny, záruka až 24 měsíců.

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

Otáčkoměr MS6208B R298B

Návod k obsluze. Konduktometr COND51

EURO TRIC A Montáž na střechu

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500

EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82

APLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech


ORBIT Irrigation Products, Inc.

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0

Transkript:

Pokyny Sonda LDO101-01 nebo LDO101-03 DOC302.85.00754Mai06 POZOR PŘED PRVNÍM ZAPOJENÍM SONDY: Před prvním použitím sondy nastavte datum a čas na přístroji. Pokud by došlo ke změně času a datumu po instalaci sondy, zapamatuje si sonda nesprávný čas po celý zbytek své životnosti a to i pokud by byl čas v přístroji později opraven. Bezpečnost Aby nedošlo k narušení úrovně bezpečnosti poskytované tímto zařízením, neinstalujte jej ani jej nepoužívejte jiným způsobem, než je popsáno v tomto dokumentu. Tento symbol na přístroji odkazuje na provozní nebo bezpečnostní informace v návodu k používání. Elektrická zařízení označená tímto symbolem nesmějí být od 12. srpna 2005 ukládána na evropských veřejných skládkách. V souladu s místními národními evropskými předpisy (Směrnice EU 2002/96/EC) musí nyní evropští uživatelé elektrických zařízení vracet stará nebo nefunkční zařízení výrobci, který je zlikviduje bezplatně pro bývalé uživatele. Poznámka: Před navrácením k recyklaci kontaktujte výrobce zařízení nebo jeho dodavatele, který vám poskytne informace o způsobu navrácení starého zařízení, elektronických doplňků a všech jiných součástí k řádné likvidaci. Přehled Obrázek 1 zobrazuje sondu LDO101-01 nebo LDO101-03, luminiscenční elektrodu pro detekci rozpuštěného kyslíku (LDO). Tyto sondy lze vybavit 1 nebo 3 metrovým kabelem. Tyto sondy jsou určené k rychlému a přesnému měření koncentrací rozpuštěného kyslíku v odpadních vodách, v pitné vodě nebo v obecných provozních podmínkách. Každá elektroda se dodává s barevně označenými svorkami, které usnadňují identifikaci. V balení jsou se zde dvě sady pěti barev (černá, žlutá, světle zelená, světle modrá a purpurová), jedna pro elektrody a druhá pro konektory kabelů. Propojte elektrodu a kabelový konektor se stejným barevným označením. Lze zakoupit náhradní víčka LDO sondy (včetně ibuttonu) (kat. č. 58112-00). 1

Obrázek 1 Sonda LDO101-01 nebo LDO101-03 1 Tělo sondy s krytem 4 Modul tlakového senzoru 2 Místo instalace svorek s barevným označením 5 ibutton 1 3 1 nebo 3 metrový kabel 6 Víčko 1 ibutton je ochrannou známkou společnosti Maxim Integrated Products, Inc. Sejmutí a výměna krytu Sonda LDO101 se dodává již smontovaná. Kryt musíte sejmout za účelem výměny víčka senzoru nebo při kalibraci sondy. Informace o výměně víčka LDO sondy naleznete v Návodu k používání víčka LDO sondy (Kat. č. 5811289). Sejmutí krytu 1. Přidržte kryt (Obrázek 2, položka 1) a odšroubujte pojistný kroužek. 2. Stáhněte kryt a pojistný kroužek (Obrázek 2, položka 2) ze sondy. Výměna krytu 1. Nasuňte pojistný kroužek (Obrázek 2, položka 2) na sondu, se závity směrem ke krytu. 2. Nasuňte kryt (Obrázek 2, položka 1) na tělo sondy. Otáčejte krytem a pohybujte jím nahoru a dolů po těle sondy tak, aby se pojistné výstupky (Obrázek 2, položka 8) na těle sondy nacházely mezi pojistnými výčnělky na krytu (Obrázek 2, položka 9). Ve správné poloze se reliéf na straně krytu dostane do jedné roviny s širokou částí těla sondy (Obrázek 3). Před utažením pojistného kroužku se kryt bude pohybovat nahoru a dolů po těle sondy pouze na vzdálenost několika milimetrů a pojistný kroužek půjde na kryt snadno našroubovat. 3. Jakmile se kryt usadí, našroubujte pojistný kroužek a rukou jej dotáhněte. 2

Obrázek 2 Pohled na rozložený konec senzoru 1 Kryt 6 Těsnění víčka 2 Pojistný kroužek 7 Teplotní senzor 3 Víčko senzoru 8 Pojistné výstupky (4x) 4 O-kroužek 9 Pojistné výčnělky (8x) 5 Čočka LDO sondy 3

Obrázek 3 Zarovnání krytu a sondy 1 Reliéf krytu 2 Široká část těla sondy Kalibrace Údržba Každá sada víček LDO sond je kalibrovaná z výroby. Abyste zajistili co nejlepší výsledky měření, je vhodné po instalaci nového víčka provést jednorázovou kalibrační inicializaci. Další kalibrace jsou možné, ale nejsou nutné. Postup kalibrace naleznete v Uživatelské příručce k přenosným přístrojům HQ. Sondy IntelliCAL si ukládají aktuální kalibraci a historií kalibrací do paměti. Při přepojování kalibrovaných elektrod z jednoho přístroje na druhý je není nutné znovu kalibrovat. Důležitá poznámka: Neotírejte víčka LDO sondy nebo čočky. Důležitá poznámka: Na čištění víčka LDO101 nepoužívejte roztoky organických rozpouštědel, jako jsou aceton nebo metanol. Tato rozpouštědla poškodí plastové víčko senzoru. Všeobecná údržba Po použití vizuálně zkontrolujte víčko senzoru (Obrázek 2, položka 3). Víčko vyčistěte pomocí látky na optiku nebo vatového tamponu a mýdlové vody. Vypláchněte sladkou vodou. Před zahájením měření nového vzorku vypláchněte elektrodu deionizovanou vodou a osušte ji papírovým kapesníkem. Pokud je sonda řádně utěsněna pomocí horního O-kroužku (Obrázek 2, položka 4) neměla by se mezi víčkem a průhlednou čočkou (Obrázek 2, položka 5) v horní části sondy vyskytovat žádná voda. Pokud je tam voda, sejměte víčko a řádně vysušte vnitřní část víčka a průhlednou čočku. Může se stát, že bude nutné víčko vyměnit (kat. č. 58112-00). Skladování Pokud sondu nepoužíváte, uskladněte ji na suchém místě. 4

Technické údaje Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Rozsah rozpuštěného kyslíku Přesnost rozpuštěného kyslíku % rozlišení nasycení 0,1% 0,1-20,0 mg/l (ppm) nasycení 1-200% % přesnost nasycení ± 1% hodnoty Rozsah teploty 0-50 C ± 0,1 mg/l v 0-8 mg/l ± 0,2 mg/l ve více než 8 mg/l Rozlišení teploty 0,1 C Přesnost teploty ± 0,3 C Rozlišení tlaku 1 hpa Přesnost tlaku ± 0,8% Záruka Na sondu se vztahuje záruka v délce trvání 3 roky. Na víčko se vztahuje záruka v délce trvání 1 rok. 5

FOR TECHNICAL ASSISTANCE, PRICE INFORMATION AND ORDERING: In the U.S.A. Call toll-free 800-227-4224 Outside the U.S.A. Contact the HACH office or distributor serving you. On the Worldwide Web www.hach.com; E-mail techhelp@hach.com HACH COMPANY WORLD HEADQUARTERS Telephone: (970) 669-3050 FAX: (970) 669-2932 Hach Company, 2005 2006. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v USA Březen 2006, Vydání 4