Strana 1 Datum Groutex601-t íz ený vydání: dokument: (c elke l-13 m 7)

Podobné dokumenty
Strana 1 Datum GroutexFill- íz ený vydání: dokument: (c elke tl-13 m 6)

Strana 1 Datum ltif ený ixr vydání: dokument: elke ide m 5) 1.6 -t l

Strana 1 Datum GroutexFill- íz ený vydání: dokument: (c elke tl-08 m 6)

Strana 1 Datum GroutexPave íz ený vydání: dokument: (c elke ment m 6) tl

Strana 1 Datum Mul ený vydání: re dokument: tmono+-tl (c elke m 6)

Strana 1 Datum Multic íz ený vydání: ret dokument: D S2000- elke m 5) 1.6 tl

Strana 1 Datum ofi ený durc vydání: dokument: elke 0C-tl m 5)

SikaQuick 506 FerroGard

Rychletuhnoucí opravný beton s vysokou brzkou pevností Třída R4

Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota. SikaGrout -314 je vysoce kvalitní zálivková hmota s cementovým pojivem, tekutá, s expanzím účinkem.

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Technický list Vydání Identifikační č.: SikaGrout -212

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Zprávy. Skladování. Technický list Vydání 13/09/2010 Identifikační č.

Suchá maltová směs je složena z anorganických pojiv (cement) a kameniva. doba zpracovatelnosti směsi Z

MasterFlow 928. Cementová nesmrštivá zálivková a kotevní malta.

KEIM-Restauro-Grund. exteriér / interiér. Popis: Minerální restaurátorská suchá hmota s hydraulickými pojivy.

Construction. Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota. Popis výrobku

VYUŽITÍ VYSOKOPEVNOSTNÍCH NESMRŠTIVÝCH MALT PŘI VÝSTAVBĚ Z PREFABRIKÁTŮ

Construction. Vysoce kvalitní, nízké smrštění, expanzní zálivková hmota. Popis výrobku

AkryGel TECHNICKÝ LIST. Akrylátový gel pro rubovou injektáž a pro utěsnění spár

ColFlex TECHNICKÝ LIST

VD Systém TECHNICKÝ LIST. Systém určený pro bezpečné a trvalé utěsnění tlakové vody vtékající z negativní strany

Technický list 07.52a Chemická kotva polyester

Pro kotvení šroubů a výztuže do betonu. Pro kotvení ocelového zábradlí a sloupů do betonu apod.

Technický list StoLevell Basic

Doba gelovatění (mim)

Construction. 2-komponentní správková malta. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Zkušební zprávy. Skladování

Výrobek. Vlastnosti. Použití

PRODUKTOVÝ LIST Sika AnchorFix -2 Normal

Conbextra GP se používá jako univerzální nesmršťující se cementová malta k zalévání prostorů o tloušťce 10-75

Technický list 07.52a Tekutá kotva - polyester

TECHNICKÝ LIST TECHNICKÝ LIST

Construction. Opravná malta na betonové konstrukce se statickou funkcí. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Skladování.

Construction. Vysoce kvalitní, nízké smrštění, expanzní zálivková hmota. Popis výrobku

DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE:

Technický list. dalších přísad zajišťujících optimální průběh chemických reakcí a charakteristické

Technický list StoCrete GM

FAST SIL + Tenkovrstvá silikonová omítka POUŽITÍ: FAST SIL + VLASTNOSTI: TECHNICKÝ LIST

Technický list Sikadur 30 / strana 1/6 11/2002

Construction. Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota s nízkým smrštěním. Popis výrobku

Sika Top 110 Armatec EpoCem

Konference PODLAHY 2008 Praha, ČVUT, září 2008

SR 450 Rychletuhnoucí potěr cementový. Rychleschnoucí potěr na bázi cementu s kompenzací smrštění pro vnitřní podlahy

Planitop Rasa & Ripara R4

POPIS OBLASTI POUŽITÍ. Vlastnosti a chování

Akrylátový gel pro liniovou a rubovou injektáž

Construction. SikaGrout Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota s nízkým smrštěním. Popis výrobku

Technický list Sika -101a / strana 4/5 11/2002

TECHNICKÝ LIST ZDÍCÍ TVAROVKY

Suchá směs pro tenkovrstvé zdění Lehce zpracovatelná Nízká spotřeba Přilnavá Ekologicky nezávadná. Zpracování

Conbextra HF slouží jako tekutá nesmršťující se cementová malta k zalévání spár o tloušťce mm.

Technický list StoCrete KM

Rychle tuhnoucí opravná, výplňová a vyrovnávací malta

EPOXY SYSTÉMY - STAVEBNÍ CHEMIE

ResiFix 3EW TECHNICKÝ LIST. Epoxy-akrylátová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 410 ml kartuše

Technický list StoLevell In Z

RYCHLETVRDNOUCÍ CEMENTOVÁ MALTA TŘÍDY R2

Construction. Rychletuhnoucí kotvicí lepidlo. Popis výrobku. Zkušební zprávy. Údaje o výrobku

Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel a styrénu.

MasterEmaco T 1400 FR

Pro obklady a dlažby na všech typech podkladů včetně podkladů s vysokými výkyvy teplot.

Construction. Sika Patch-5

Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel a styrénu.

Houževnatě pružný, odolný povrch, zatížitelný chůzí a jízdou. Překlenutí statických trhlin. Velká rozmanitost barevných odstínů. Lesk.

Technický list SikaTop -121 / strana 1/4 11/2002

Cementová vysoce účinná malta pro spárování keramické dlažby

3 - komponentní, vysoce pevnostní epoxidová licí směs

Construction. Kotvicí lepidlo pro střední až vysoké zatížení, pro aplikaci i do trhlinového betonu. Popis výrobku. Zkušební zprávy

TECHNOLOGICKÉ ZÁSADY VÝSTAVBY ZE SYSTÉMU K SUCHÉMU ZDĚNÍ PLAYBLOK

TECHNOLOGICKÉ ZÁSADY VÝSTAVBY ZE SYSTÉMU SUCHÉMU ZDĚNÍ LIDOVKA

Rychletuhnoucí lepidlo na lepení kotev

ResiFix 3Plus TECHNICKÝ LIST. Polyesterová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 300 ml kartuše

Jemná malta na vyplňování pórů a vyhlazení, třída R3

Pracovní postup Cemix: Cementové potěry

Aida Porenmörtel-Konzentrat Koncentrát pro pórovité malty Aida

STATIKA POZEMNÍCH A DOPRAVNÍCH STAVEB

TECHNOLOGICKÉ ZÁSADY ZDĚNÍ TVAROVEK KB

Technický list StoLevell Reno

Rychletuhnoucí 2-komponentní lepidlo na vlepování kotev

PRODUKTOVÝ LIST Sikadur -42 HE

komp. A pryskyřice komp. B tvrdidlo komp. C plnivo (barevné pigmenty) 17 kg pro 1 balení

Technický list StoCrete SM P

MasterEmaco T 1100 TIX

Všeobecný stavební certifikát 04/3647/ Certifikát o shodě

Construction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o.

3-komponentní opravná a výplňová malta

Technický list StoCrete SM

Vyhotoveno: Aktualizováno: TL č. 0606

Construction. Sikagard -750 Deco EpoCem. Dekorativní stěrková hmota. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Zkušební zprávy. Skladování.

Požadované parametry betonového podkladu: Pevnost v tlaku pro pochozí plochy

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

TVÁRNICE ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ

HRUBÁ STAVBA MASIVNÍ KVALITA

Calibro Plus Evaporation

systém epoxidové pryskyřice s jemnými plnivy a pigmenty kapalina není hořlavá kapalina není hořlavá

ZDI A STĚNY PODPĚR A VOLNÉ Z DÍLCŮ BETON M3

Opravná malta se statickou funkcí třída R4

Viscacid Epoxiflex-Beschichtung PH Epoxidová samonivelační podlahová hmota

Construction. Sikadur -30 LP. Lepidlo pro zesilování systém Sika CarboDur. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Zprávy

Viscacid CB farblos Dvousložková nátěrová hmota - bezbarvá

Identifikace zkušebního postupu/metody

Transkript:

Strana 1 (celkem 7) Základní popis a použití: Charakteristika vysokopevnostní cementová malta s kompenzovaným smrštěním Popis suchá předmíchaná směs vysokopevnostních cementů, křemičitého plniva a speciálních chemických přísad pro vylepšení vlastností Hlavní přednosti výrobku bez smrštění jednokomponentní směs na cementové bázi rychlý nárůst pevností do 24 hodin, vysoké pevnosti za 28 dní velmi dobrá přilnavost (přídržnost k podkladu) velmi dobrá vaznost a zmonolitňující schopnost jedním materiálem lze v jednom technologickém kroku zakotvit a podlít (na rozdíl od chemických kartuší) neobsahuje chloridy, sulfidy a kovové částice vodotěsná, nekorozivní, chrání výztuž před korozí mrazuvzdorná, odolná solím a rozmrazovacím látkám odolná ropným produktům velmi dobrá tekutost a dlouhá doba tekutosti dá se výborně čerpat a injektovat i čerpadly s menším tlakem a výkonem lze použít pro styk s pitnou vodou Ostatní vlastnosti předmíchaná směs v pytlích, připravuje se rozmícháním s vodou k penetraci podkladu se používá voda vysoká výtěžnost malty ze směsi velmi dobrá roztékavost a samonivelační vlastnosti dokonale vyplní otvory a složité tvary správně připravená směs si zachovává homogenní konzistenci odolná proti rázům a vibracím dobře snáší výkyvy vlhkosti a teploty rozmíchaná směs se vyznačuje kontrolovaným objemem (nutné pro pevnost spoje). Při tuhnutí se nesmršťuje, nárůst objemu v plastické fázi zaručuje spolehlivé vyplnění daného prostoru. Po 24 hodinách je hmota plně stabilizována, nesmršťuje se a ani neroztahuje Použití kotvení strojů s vysokým statickým namáháním (lisy, gumárenská a chemická výrobní zařízení, nádrže a tanky, obráběcí stroje, velkokapacitní bojlery atd.) kotvení strojů s vysokým dynamickým namáháním (turbíny, generátory, mlýny, dieselagregáty, papírenské stroje a další) zálivka upevňovacích a základových rámů strojů (ocel, hliník, guma) kotvení betonářské oceli, závitových tyčí, kotevních šroubů, trubek, táhel kotvení prefabrikátů, předepjatých panelů, předpínacích prutů zmonolitňující zálivka železobetonových, předpjatých a skeletových konstrukcí výplň menších dutin prefabrikovaných konstrukcí zálivka ocelových podpěr, patek nosných sloupů, betonových sloupů zálivka mostních ložisek, parapetů, podpěr, táhel a vzpěr, předpjaté výztuže injektáž patních desek sloupků záchytných dopravních systémů (svodidel, zábradlí), informačních panelů, mýtných brán a další podlévání jeřábových drah, kolejnic nebo prefabrikovaných pražců podlévání vodících kolejnic výrobních nebo skladových technologií kotvení velkoformátových vrat, úchytů pojezdových bran, závor atd. použít nejlépe ve styku s kvalitním betonem (optimální využití vlastností), ale lze použít i pro kvalitní zdivo, horniny atd. s dostatečnou strukturní pevností NÁZORNÉ PŘÍKLADY POUŽITÍ (obrazové) lze nalézt na internetových

Strana 2 (celkem 7) stránkách v sekci Příklady použití výrobků. Pracovní postup: Příprava podkladu podklad musí mít dostatečnou pevnost a soudržnost, odstranit úlomky, volné částice (prach) a nesoudržný materiál podkladu podklad je nutné zbavit mastnoty, zbytků cementu nebo cementového mléka, výkvětů a jiného cizorodého materiálu zvláště s vodu odpuzujícími účinky pro zlepšení přilnavosti se doporučuje styčný povrch zdrsnit např. přebroušením, brokováním nebo pískováním pro zlepšení přilnavosti u vývrtů (zvláště jádrových) se doporučuje zdrsnění stěn příslušnými nástroji styčný povrch (plocha, otvor atd.) musí být v dostatečném předstihu (dle nasákavosti podkladu, jeho teploty a teploty okolí) řádně namočen tak, aby došlo k jeho co nejvyššímu nasycení vodou (podklad nebude odebírat vodu z nanášené směsi), podkladní plocha má mít matně vlhký vzhled bez lesku a zvláště kaluží případné nevsáknuté přebytky penetrační vody však odstraníme smetením, odsátím nebo vyfoukáním, aby nedošlo k nežádoucímu naředění směsi bednění pro zálivky musí být vodotěsné!!, dobře upevněné a soudržné (styk s podkladem utěsnit např. pryží, tmelem, PU pěnou aj.) Zpracování do čisté nádoby nalít ¾ množství čisté vody vzhledem k potřebnému množství směsi. Za stálého pomalého míchání (omezuje zbytečné provzdušňování směsi) nasypat suchou směs a cca 3 minuty dobře míchat (zabránit tvoření hrudek). Poté dolít zbytek odměřené vody a hmotu další asi 2-3 minuty zcela rozmíchat k dosažení rovnoměrné konzistence. K přípravě je možné využít vrtačku s upnutým míchadlem, jednoúčelová ruční míchadla stavebních směsí nebo stavební míchačky s nuceným pomaloběžným oběhem v případě přípravy menších množství (méně než ½ pytle) je vhodné obsah pytle předem několikrát promíchat přidávání neschválených přísad a prosívání materiálu je nepřípustné menší množství můžeme zpracovávat ručním zednickým nářadím, nalévat z kbelíků, konviček a konví či jiných vhodných nádob s odměrkami apod. větší množství aplikujeme čerpadly stavebních směsí Pracovní doporučení optimální pracovní teplota je 15-25 o C doporučená obecná hloubka při kotvení je 10-ti násobek průměru kotevního materiálu (šroubu, žebírkové výztuže, armatury apod.) maltu do kotevního otvoru (obdobně při podlévání) zásadně naléváme z jedné strany (jednoho místa, rohu aj.), k zajištění vytlačení vzduchu z místa aplikace, je zapotřebí se vyvarovat možného vytvoření vzduchových kapes. Tok a rozlití materiálu na větší vzdálenosti můžeme podpořit mechanicky. není-li možné např. z vrtu odstranit přebytky penetrační (nebo chladící) vody např. vysátím nebo vyfoukáním, naléváme směs pozvolna nejlépe po stěně vrtu z jedné strany. Při pomalém plnění postupně dochází k vytlačování přebytku vody a otvor přeplníme tak, aby na povrchu měl materiál správnou konzistenci (zkontrolujeme např. prolnutím mezi prsty), rozředěnou směs z povrchu odstraníme v případě zálivky spádů a jiných šikmin musí bednění přesahovat nejvyšší výšku dosaženou zálivkou alespoň o 2-3 cm k zajištění vyplnění nejvyššího bodu (spojité nádoby). V nejvyšším místě výplně musí být zajištěn odvod vzduchu z vyplňované dutiny při porušení těsnosti styku bednění s podkladem k zastavení tekoucího

Strana 3 (celkem 7) materiálu Groutex doporučujeme použít rychlocement Multifix Rapide, který nasypeme na porušené místo spoje a příp. do něj natlačíme. Je-li to možné dodávku zálivkového materiálu na chvíli přerušíme výhodným způsobem bednění styčných spár (např. prefabrikátů) pro následnou výplň dutin mezi nimi řídkou maltou Groutex 601 (monolitnění prefabrikátů) je použití varianty materiálu v plastické konzistenci, kterou se vnější část spár zaplní - Groutex Pac nebo tixotropní varianty Groutex Fill-In (lze do spár načerpat strojově). Takto se vytvoří tzv. chemické (ztracené) bednění, do kterého lze navíc zabudovat přípravky pro odvod penetrační vody a vzduchu z plněných dutin pro zpracování a aplikaci materiálu ve velkém množství doporučujeme použít k přípravě materiálu mixážní centrum v návaznosti na čerpadlo k zajištění kontinuální dodávky směsi na místo určení pro výplně otvorů a složitějších tvarů doporučujeme využít čerpadlo k načerpání směsi pod tlakem pro usnadnění čištění pracovního nářadí je možné k ošetření (např. bubnu míchačky, koše čerpadla atd.) použít vhodné separační přípravky pro cementové hmoty. Při aplikaci postupovat dle návodu jejich výrobce Aplikační zvláštnosti při teplotách pod + 10 o C je nutné počítat s pomalejším nárůstem pevností a použitá bednění neodstraňovat dříve jak za 36 hodin při teplotách v rozsahu +5 až -5 o C je nutné dodržovat následující doporučení: 1. materiál do chvíle zpracování skladovat v temperované místnosti 2. práci naplánovat tak, aby k aplikaci a následnému tuhnutí došlo v době, kdy předpokládaný pokles teplot zastihne maltu již s dostatečnou pevností (vyšší než 5 MPa) 3. je-li to možné temperovat před aplikací místo teplometem, plamenem apod., zajistit dokonalé odstranění námrazy v místě přilnutí malty 4. penetrační vodu ohřát na co nejvyšší (z technologického hlediska) možnou teplotu 5. záměsovou vodu ohřát až na 40 o C 6. připravený materiál okamžitě zpracovat, zabránit zbytečným prodlevám vedoucím k prochladnutí podkladu nebo rozmíchané malty 7. místo aplikace následně temperovat nebo alespoň přikrýt např. minerální vlnou k udržení hydratačního tepla v místě aplikace 8. pro urychlení tuhnutí a k dosažení potřebných pevnostních parametrů je možné použít přídavek rychlocementu Multifix Rapide. Vzájemný poměr je vhodné odzkoušet při konkrétním aplikačním případě a teplotě, aby nedocházelo případně k předčasnému tuhnutí při aplikaci. Běžným přídavkem je přidání 10-15% rychlocementu, který nasypeme do odměřené směsi Groutex a vodou rozmícháme společně 9. bednění neodstraňovat dříve než za 48 hodin 10. není-li možné alespoň část opatření z provozních důvodů dodržet s materiálem při nízkých teplotách nepracujeme při teplotách nad + 30 o C je nutné dodržovat následující doporučení: 1. pytle s materiálem skladovat ve stínu, rozehřátý materiál zkracuje dobu zpracovatelnosti 2. použít studenou záměsovou vodu, zbytečně ji neohřívat na slunci 3. nerozdělávat přebytek materiálu, rozmíchanou směs uchovávat ve stínu, případně při postupném zpracovávání směsi v nádobě povrch udržovat vlhký rozprašovačem (zamezit ale naředění materiálu) 4. povrch aplikované směsi chránit před rychlým odpařením záměsové

Strana 4 (celkem 7) vody. Nejlépe lze využít nástřik ochranného prostředku Curol SiT60 na zavadlý povrch nebo alespoň po dobu více jak 48 hodin pravidelným smáčením vodou, přikrytím např. vlhčenou textilií apod. 5. umožňují-li to provozní podmínky místo aplikace udržovat ve stínu 6. při vysokých teplotách a na přímém slunci bez ochrany malty hrozí riziko poškození od rychlého vyschnutí směsi (trhliny) Ošetřování po aplikaci vnějším vlivům přístupný povrch malty chránit při běžných teplotách v prvních 48 hodinách proti rychlému vysychání (vítr, slunce) pravidelným vlhčením nebo přikrytím vlhčenou geotextilií či alespoň přikrytím fóliemi. Není-li z provozních důvodů možné povrch ošetřovat je vhodnou alternativou nástřik ochranného prostředku proti rychlému odpaření vody Curol SiT60 na zavadlý povrch malty (prostředek je možné dodat společně) nedodržení ošetřování po realizaci může mít za následek vznik povrchových trhlinek Čištění pracovních pomůcek Bezpečnostní opatření: Bezpečnost práce a ochrana zdraví Ochrana život. prostředí Nakládání s odpadem ošetřování v mezních teplotách viz Aplikační zvláštnosti od čerstvé směsi lze pracovní nářadí, pomůcky nebo osobní ochranné pomůcky a oděv očistit vodou nebo setřením vlhkým hadrem čištění pracovních pomůcek ulehčí aplikace separačního přípravku pro cementové směsi na pracovní pomůcky (koš čerpadla, nádoby apod.) vytvrzenou směs lze odstranit pouze mechanicky, odsekáním, z osobních ochranných pomůcek a oděvu odrolením příp. pomocí chemických prostředků narušujících cementové hmoty Suchá směs obsahuje cement, který dráždí oči a dýchací orgány, vysušuje kůži. Vyvarovat se víření částic a vdechnutí, při práci v místnosti zajistit účinné větrání. Při práci používejte ochranné brýle a rukavice. K ochraně celého těla užívejte pracovní oděv. Potřísněnou pokožku umýt mýdlem a vodou, znečištěný oděv je zapotřebí vyměnit. V případě zasažení očí vyplachovat několik minut tekoucí vodou, konzultovat s lékařem. Při náhodném požití nevyvolávejte zvracení, pijte velké množství vody a přivolejte urychleně lékařskou pomoc. Je nutné zabránit kontaminaci nápojů a ostatních potravin. Další informace jsou obsahem bezpečnostního listu. Bránit znečištění půdy a vod. Při rozsáhlé kontaminaci půdy, vod, kanalizace nebo odpadních zařízení uvědomit úřady v místně příslušné obci. Další informace jsou obsahem bezpečnostního listu. Při zařazení odpadu postupovat v souladu s vyhláškou č. 381/2001 Sb., v platném znění. Obaly je třeba řádně vyčistit, předat oprávněné firmě k recyklaci nebo uložit na vyhrazené místo k ukládání odpadu (určené místně příslušnou obcí). Znečištěný obal předat osobě oprávněné k převzetí nebezpečných odpadů ve smyslu zákona č. 185/2001 Sb. v platném znění. Nevyužitelné zbytky materiálu smíchejte s vodou a po vytvrdnutí předejte oprávněné osobě k likvidaci, stejně jako ztvrdlé přebytky z aplikace materiálu. Další informace jsou obsahem bezpečnostního listu. Manipulace, logistika: Balení papírové pytle s polyetylenovou vložkou obsah 25 kg suché směsi paleta 48 pytlů zatavených fólií 1.200 kg Skladování Skladovatelnost 12 měsíců od data expedice (uvedeno na výrobku). Skladovat na suchém a dobře větraném místě v originálním obalu, v případě zbytků v dobře uzavřeném obalu (plastové nádoby). Chránit před vlhkostí!

Strana 5 (celkem 7) Na výrobek se nevztahuje obecná záruční doba 24 měsíců. Přeprava Přepravovat nejlépe v uzavřeném prostoru zabezpečeném proti povětrnostním vlivům, v případě otevřeného přepravního prostoru zajistit dodatečnými neprostupnými obaly ochranu proti povětrnostním vlivům a zároveň zabránit případnému znečištění okolního prostředí. Technické parametry výrobku: Barevnost šedá Zrnitost suché směsi 0-1 mm Aplikační tloušťka minimální: 5 mm optimální cca 10-30 mm při potřebě větší vrstvy jsou následující možnosti: 1. použít materiál s vyšší zrnitostí ( Groutex 603 a vyšší) za předpokladu, že nejmenší výška při podlévání nebude pod menší hodnotou optimální aplikační tloušťky směsi s vyšší zrnitostí (u Groutex 603 pod 15 mm) 2. na zavadlou první vrstvu Groutex 601 lít následující vrstvu (případně opakovaně) k dosažení potřebné tloušťky materiálu Záměsová voda 4,0 litry (optimálně teploty cca 15-20 o C) Doba zpracovatelnosti 30-60 minut (závisí na okolní teplotě, teplotě směsi a záměsové vody) Počátek / konec tuhnutí neuvádí se (závisí na okolní teplotě, teplotě směsi a záměsové vody) Zatížitelnost vyplývá z dosahovaných pevnostních parametrů při příslušné teplotě a požadovaným hodnotám zatížení v tlaku teoreticky za 24 hodin při 20 o C Odolnost ropným látkám a produktům vodotěsná, mrazuvzdorná solím a rozmrazovacím látkám chemickým látkám jako materiál na cementové bázi Údržba při aplikaci viz Ošetřování po aplikaci po vytvrzení nevyžaduje další údržbu Pevnost v tlaku údaje při teplotě suché směsi, vody a okolí 20 o C: EN 196-1 období pevnost v tlaku (MPa) za 24 hod.: 40-50 za 3 dny: 50-60 za 7 dní: 60-70 za 28 dní: 90-105

Strana 6 (celkem 7) Pevnost v tahu za ohybu údaje při teplotě suché směsi, vody a okolí 20 o C: období pevnost v tahu (MPa) za 24 hod.: > 6 za 3 dny: > 9 za 7 dní: > 10 za 28 dní: > 11 Přídržnost k podkladu ocel: 2-2,5 MPa EN 1766 beton: 2,5-3,5 MPa Síla k vytržení EN 1881-1 závislá na řadě parametrů (pevnost okolního materiálu, pevnostní třída kotvy, hloubka a šířka zalití, stáří zálivky atd.), nelze ji stanovit všeobecnou hodnotou. Níže jsou uvedené některé příklady hodnot ze zkoušek, pro další informace nás kontaktujte. kotva (mm) průměr 16, typ 8.8 průměr M 20 průměr M 24 betonářská ocel průměr 25 průměr 30, typ 8.8 podklad stáří zálivky beton C 50/60 28 dní beton C 25/30 6 dní panel C 30/37 6 dní beton C 25/30 28 dní beton C 50/60 28 dní vývrt (mm) hloubka (mm) síla k vytažení 26 160 698 N/mm 2 30-36 200 F= 160-180 kn 36 150 F > 130 kn 70 175 F > 150 kn 40 300 801 N/mm 2 Objemové změny v plastické fázi: + 1,9 % (ASTM C 827-87) po 28 dnech (dle EN 12617-4): < 1,8 mm/m (suché prostředí) < 0,3 mm/m (vlhké prostředí) Tekutost Reologické vlastnosti EN 13395-2 lepší jak 3 > 600 mm / 5 min. po rozmíchání > 550 mm / 30 min. po rozmíchání Průsak pitné vody 173 μm/m/6 měsíců Odolnost rozmrazovacím látkám (ČSN 73 1326) < 50 g/m 2 odpad po 150 cyklech metodou A Modul pružnosti cca 44 GPa Objemová hmotnost 2000 kg -1% +3% Spotřeba (vydatnost) cca 1,9 kg/l (cca 13 l z balení 25 kg) Závěrečné informace: Technické parametry a údaje uvedené v tomto technickém listě vycházejí z nejrůznějších zkoušek a testů v laboratořích nebo na stavbách. Další informace nebo podrobnější údaje o zkouškách jsou k dispozici v sídle dodavatele nebo u výrobce. Návody pro zpracování a použití jsou založeny na současných znalostech a zkušenostech z dosavadních realizací produktu při běžných klimatických podmínkách a řádném skladování. Nenaleznete-li na své technické zadání odpověď v technickém listě nebo na internetových stránkách vyžádejte si naši konzultaci (e-mailem, telefonicky) nebo požádejte o technický dozor dodavatele. Protože dodavatel nemá kontrolu nad způsobem užití výrobku, nemůže ovlivnit rozdílné podmínky při zpracování a další vnější vlivy, poskytuje na

Strana 7 (celkem 7) výrobek pouze záruku standardní kvality materiálu, kontrolované výroby a řádného skladování (dohled AO), ale neručí za dosažené parametry a výsledky ani případně vzniklé škody způsobené neodbornou manipulací, skladováním či použitím. Vzhledem k charakteru výrobku (i přes jednoduchý způsob přípravy) je produkt určen především pro technicky zdatné profesionální pracovníky ve stavebnictví, kteří se seznámili s technickou dokumentací výrobku nebo jsou zaškoleni. Jakékoli nejasnosti konzultujte s dodavatelem a ověřte si, že pracujete podle nejnovějšího vydání technického listu výrobku. Dodávky materiálu se řídí obchodními podmínkami prodávajícího, které jsou k dispozici na internetových stránkách a v sídle firmy.