Uživatelská příručka čeština Obsah ež přístroj poprvé spustíte, přečtěte si prosí celou uživatelskou příručku a zvláštní pozornost věnujte části "Bezpečnostní pokyny". puštění... 1 Obsluha... 2 Technické údaje... 3 Údržba a přeprava... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Záruka... 6 puštění Vložení / výěna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie vložte správně podle polarity. RC 100 G: 1 puštění de C L R RU T LO K
de C L R RU T LO K Obsluha je silný a snadno použitelný laserový přijíač. Klávesnice Obsluha 1 2 3 1 Tlačítko O/O: zapíná avypíná laser 2 Tlačítko zvukového signalizačního zařízení: ění hlasitost zvukového signalizačního zařízení 3 Tlačítko citlivosti: ění citlivost (±1 /±3 ) 2 tavové syboly na displeji 1 2 3 4 8 9 1 Citlivost: jená ±1 (standardní nastavení) 2 Citlivost: hrubá ±3 3 tav baterie: plně nabitá 4 tav baterie: prázdná 5 tředně hlasitý tón 6 lasitý tón 7 Zvuk vypnut 8 řijíač snížit 9 řijíač zvýšit 5 6 7
Technické údaje RC 100 G Detekční vzdálenost Až 200, závisí na laseru Detekovatelné spektru 520-550 n Citlivost (přepínatelná) ±1 / ±3 Akustické signály vysoké: 100 db(a), střední: 65-75 db(a), vypnuto Rychlost laseru 150-1200 ot./in Délka detekčního pole 42 Ochrana 54 rovoztní teplota -10 C - +50 C Teplota skladování -20 C - +70 C Typ baterie 1x 6LR61, 9 V Výdrž baterie 50 hodin Rozěry: 147,5 x 75,5 x 29,5 otnost (s bateriei) 260 g Všechna práva na zěny vyhrazena (nákresy, popisy a technické údaje). 3 Technické údaje de C L R RU T LO K
de C L R RU T LO K Údržba a přeprava kladování Alkalické baterie e-li nutno přístroj dlouhou dobu skladovat, vyjěte z něj alkalické baterie, aby nevytekly. Čištění a sušení Výrobek a příslušenství foukněte prach z optických částí. kel se nikdy nedotýkejte prsty. K čištění používejte pouze jenou, čistou tkaninu bez chloupků. V případě nutnosti navlhčete hadřík ve vodě nebo v čisté alkoholu. iné tekutiny nepoužívejte, abyste nenarušili součásti z polyeru. Vlhké přístroje Vysušte přístroj, transportní kufr, pěnové vnitřní výztuže a příslušenství při teplotě axiálně 40 C a vyčistěte je. edávejte zpět do kufru, dokud vše nebude dokonale suché. Údržba a přeprava 4 Bezpečnostní pokyny Osoba zodpovědná za přístroj usí zajistit, aby všichni uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali. oužité syboly yboly použité v bezpečnostních pokynech ají následující význa: VÝAA: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určení; jestliže ji nebude zabráněno, budou ít za následek srt nebo těžké zranění. UOZORĚÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určení; jestliže ji nebude zabráněno, ohou ít za následek éně závažné zranění a/nebo značné ateriální, finanční a ekologické škody. Důležité odstavce, které je třeba v praxi dodržovat, protože uožňují používání výrobku technicky správný a účinný způsobe. Oblasti odpovědnosti Odpovědnosti výrobce originálního zařízení tabila Messgeräte, D-76855 Annweiler a Trifels (zkráceně tabila):
polečnost tabila nese odpovědnost za dodávku výrobku včetně uživatelské příručky v naprosto bezpečné stavu. polečnost tabila nenese odpovědnost za příslušenství třetích osob. Odpovědnosti osoby pověřené obsluhou přístroje: Osoba odpovědná za přístroj á následující povinnosti: orozuět bezpečnostní pokynů pro výrobek a pokynů v uživatelské příručce. eznáit se s platnýi bezpečnostníi předpisy pro předcházení úrazů. ise hluku UOZORĚÍ: ladina akustického tlaku (A) zvukového signálu je > 80 db(a) na vzdálenost jednoho etru. edržte laserový přijíač přío u ucha! Rizika při používání VÝAA: Vybité baterie nevyhazujte do sěsného odpadu. Berte ohled na životní prostředí a odneste je do sběrných íst v souladu s platnýi národníi nebo ístníi předpisy. Výrobek nevyhazujte do sěsného odpadu. Výrobek patřičně zlikvidujte v souladu s národníi předpisy platnýi ve vaší zei. Vždy zaezte přístupu nepovolaných osob k výrobku. lektroagnetická kopatibilita (MC) VÝAA: řístroj splňuje nepřísnější požadavky příslušných nore a předpisů. Možnost vzniku rušení jiných přístrojů však nelze zcela vyloučit. 5 Bezpečnostní pokyny de C L R RU T LO K
de C L R RU T LO K Záruka a tento výrobek platí dvouletá záruka od společnosti tabila. odrobnější inforace lze nalézt na adrese: www.stabila.de Všechna práva na zěny vyhrazena (nákresy, popisy a technické specifikace). Záruka 6