Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B W DE R07

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Návod k použití EOC B c

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E W R05

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB65300

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB64201

B vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB67200X

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB67000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Informace pro uživatele

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX CE W(PIPO

B vestavìná trouba

Návod k použití EOB A c

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Návod k použití EON A c

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB63100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

B vestavìná trouba

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB33000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Trouba EOB32100

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB42100

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB43100

B vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Trouba EON63100

E vestavìná trouba

41016VH Návod k použití Elektrický sporák

Návod k použití EOB A c

Návod k použití EOC A c

návod k použití Trouba EOC68200

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC68000

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

B vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

CZ EFTERSMAK Recepty

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK66030

B funkcí Multi-vaøení v páøe

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C W

návod k použití Indukèní varná deska EHD P

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK86030

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK86030

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

Tabulky, tipy a recepty Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

KB9810E Návod k použití Elektrická vestavěná trouba

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E6871-4-M R05. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

Abstrakt manuálu:.. Bezpeènostní pokyny...... Likvidace.. 5 5 7 Popis spotøebièe 8 Celkový pohled... 8 Ovládací panel... 8 Vybavení trouby....... 9 Pøíslusenství trouby..... 10 Pøed prvním pouzitím...... 11 Nastavení a zmìna denního èasu.

.. 11 První Èistìní..... 12 Obsluha varné desky..... Nastavení varného stupnì....... Vaøení s automatikou uvedení do varu... Bezpeènostní vypnutí plotýnek................................................. 13 14 15 16 17 17 20 21 23 24 25 27 33 33 33 34 34 Obsluha trouby.. Elektronické ovládání trouby........ Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN).... Funkce trouby... Zasunutí rostu, plechu a pánve na zachycení tuku...... Nasazení/vyjmutí tukového filtru..... Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)... Funkce hodin

.... Dalsí funkce..... Vypnutí displeje..... Dìtská pojistka..... Zablokování tlaèítek.. Bezpeènostní vypnutí trouby..... 3 Pouzití, tabulky a tipy...... Tabulka pøípravy jídel... Peèení peèiva.... Tabulka peèení..... Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla.

.. Tabulka pro mrazená a hotová jídla.... Peèení masa..... Tabulka peèení masa..... Tabulka Jehla do masa (FLEISCHSPIESS).... Biopeèení.. Tabulka Biopeèení....... Plochý gril.. Grilovací tabulka.... Rozmrazování.... Tabulka k rozmrazování.... Susení..

.. Zavaøování...... Èistìní a údrzba...... Vnìjsí plochy spotøebièe..... Vnitøní prostor trouby... Pøíslusenství trouby..... Filtr proti mastnotì..... Èistìní pomocí pyrolýzy...... Drázky.... Osvìtlení trouby....... Dveøe trouby.

.... Sklenìná výplò dveøí trouby... 35 35 37 39 44 45 46 47 49 50 50 51 51 52 52 53 54 55 55 55 56 56 56 58 59 60 62 Co dìlat, kdyz... 65 Servis.. @@@@@@@@Potøebujete-li opravu, obrat'te se na nasi zákaznickou sluzbu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Bezpeènost provozu Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smazení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. Jestlize v troubì pouzíváte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm. 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjsích vìdeckých poznatkù mùze akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u skrobnatých potravin, poskozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøílis nezhnìdla. 5 Jak zabráníte poskození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protoze smalt trouby by se mohl nahromadìným zárem poskodit. Ovocné st'ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které jiz nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody pouzijte proto hluboký plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìzujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poskození smaltu a zbarvení. Pøi silném tlaku, pøedevsím na hrany pøední sklenìné tabule, mùze sklo prasknout. V troubì neskladujte zádné hoølavé pøedmìty.

Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte zádné vlhké potraviny. Mohly by poskodit smalt trouby. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku pouzívání nemají vliv na bìzný provoz spotøebièe a jeho pouzívání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy zádnou závadu ve smyslu práva na záruku. 6 Likvidace 2 Obalový materiál Pouzité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, ze tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajistìním správné likvidace tohoto výrobku pomùzete zabránit negativním dùsledkùm pro zivotní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslusného mís;lezité pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èistìní a údrzby. Následující popis neplatí pro indukèní varné zóny. Varné stupnì Varný stupeò mùzete nastavit v rozmezí 1-9. Mezipolohy jsou mozné v rozmezí 2-7. Kazdý vypínaè plotýnky je navíc vybavený automatikou uvedení do varu. = stupeò udrzení teploty 1 = nejmensí výkon 9 = nejvyssí výkon A = automatika uvedení do varu Na konci vaøení vypnìte varnou zónu pøibliznì na 5-10 minut, aby se vyuzilo zbytkovohøevu Funkce hodin/provozní doba Rychlý ohøev Voliè funkcí trouby Nastavovací tlaèítka Funkce hodin Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) 3 Vseobecné pokyny Spotøebiè vzdy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/ AUS). Jakmile se rozsvítí zvolená funkce, zaène trouba høát, popø. zaène plynout nastavený èas. Na displeji provozní doby vidíte, jak dlouho je trouba v provozu. Tento ukazatel je viditelný pouze tehdy, není-li nastavená zádná funkce hodin Minutka (KURZZEIT), Doba (DAUER) nebo Konec (ENDE). Osvìtlení trouby se zapne ihned po zvolení funkce trouby. Po dosazení zvolené teploty zazní signál. Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS). 17 Volba funkce trouby 1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS). 2. Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát, az se zobrazí pozadovaná funkce trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Pokud navrzenou teplotu do asi 5 vteøin nezmìníte, zaène trouba høát. Funkce trouby je mozné bìhem provozu mìnit. 3 Zmìna teploty trouby Chcete-li teplotu zvýsit nebo snízit, stisknìte tlaèítko nebo. Nastavení se mìní v 5 C skocích. Vypnutí funkce trouby K vypnutí trouby stisknìte tlaèítko nebo tolikrát, az není zobrazena zádná funkce trouby. Vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/ Vyp (EIN/AUS). 18 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjsí plochy spotøebièe udrzely chladné. Po vypnutí trouby bìzí ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. 3 Ukazatel teploty Ukazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující prouzky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) ukazují postupnì blikající prouzky, ze je rychlý ohøev v provozu. Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby signalizují jestì svítící prouzky zbývající zbytkové teplo v troubì. 19 Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) 1 Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát. 3 Upozornìní: Jídlo vlozte do trouby, teprve kdyz je funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) dokonèena a trouba je zapnutá na pozadovanou funkci. 1. Nastavte pozadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ). Chcete-li, mùzete zmìnit navrhovanou teplotu. 2. Stisknìte tlaèítko Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN). Symbol svítí. Postupnì blikající prouzky signalizují, ze je Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) v provozu. Pøi dosazení nastavené teploty svítí prouzky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Symbol zhasne. Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùzete vlozit jídlo do trouby. Funkci Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) je mozné zapnout s funkcemi trouby Profi-horkovzdusný ohøev, Al Gusto peèeni Horní/dolní topné tìleso a Infrapeèení., 20 Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Profihorkovzdusný ohøev Pouzití K peèení az na tøech úrovních najednou.

Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nizsí, nez pøi pouzití horního/dolního topného tìlesa. Topné tìleso/ ventilátor Horní topné tìleso, dolní topné tìleso, topné tìleso zadní stìny, ventilátor Al Gusto peèeni K peèení peèiva, které vyzaduje Dolní topné tìleso, intenzivní zhnìdnutí a køupavý topné tìleso zadní spodek. stìny, ventilátor Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nizsí, nez pøi pouzití horního/ dolního topného tìlesa. K pøípravì velmi jemných a st'avnatých peèení. Horní topné tìleso, dolní topné tìleso, topné tìleso zadní stìny, ventilátor Horní topné tìleso, dolní topné tìleso Gril, horní topné tìleso, ventilátor Biopeèení Horní/dolní topné tìleso Infrapeèení K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. K peèení vìtsích kusù masa nebo drùbeze na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. Ke grilování plochých kouskù ve vìtsím mnozství a k pøípravì toustù. Velkoplosný gril Gril, horní topné tìleso Gril Ke grilování plochých kouskù, Gril rozlozených uprostøed rostu a k pøípravì toustù. K udrzení teploty jídla. Horní topné tìleso, dolní topné tìleso Udrzení tepla Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. Ventilátor dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin. 21 Funkce trouby Dolní topné tìleso Pyrolyse Pouzití Topné tìleso/ ventilátor K dopeèení koláèù s køehkým Dolní topné tìleso spodkem. K samoèinnému èistìní trouby Horní topné tìleso, za vysoké teploty. Pøi tomto dolní topné tìleso, postupu se v troubì spálí gril, ventilátor usazené neèistoty, a po ochlazení trouby je mùzete setøít hadøíkem. Trouba se zahøeje na pøibl. 500 C. 22 Zasunutí rostu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají vsechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vzdy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouzí i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì 3 Zasunutí rostu: Rost zasunujte tak, aby nozièky smìøovaly dolù. Rost zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Rost má po celém obvodu vyvýsený rám a nádobí tak nemùze sklouznout. Spoleèné zasunutí rostu a pánve na zachycení tuku: Rost polozte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì. 23 Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za drzadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za drzadlo a vyháknìte smìrem nahoru. 24 Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) Tato funkce slouzí k pøesnému vypnutí trouby po dosazení nastavené teploty jádra pokrmu. V úvahu je nutné brát dvì teploty: Teplotu trouby: viz tabulku peèení masa Teplotu jádra: Viz tabulku Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) 1 Upozornìní: Mùzete pouzít pouze sondu do masa, která je dodávána se spotøebièem. V pøípadì výmìny pouzijte pouze originální náhradní díl. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS). 2. Spièku jehly do masa zasuòte pokud mozno úplnì do masa tak, aby se nacházela v jeho støedu. 3. Zástrèku jehly do masa zasuòte az na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. 4. Tlaèítkem nebo nastavte pozadovanou teplotu jádra. Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra masa Jestlize se Výber (AUSWAHL)souèasná teplota jádra zobrazí uz pøed Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)nastavením pozadované teploty jádra, pak stisknìte tlaèítko tolikrát, az zaène funkce blikat a potom proveïte nastavení. 25 3 Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30 C. 5. Nastavte funkci trouby a teplotu trouby. Po dosazení nastavené teploty jádra zazní signál a trouba se automaticky vypne. 1 6. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. Upozornìní: Sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a jehly hrozí nebezpeèí popálení! 7. Zástrèku masové sondy vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby.

8. Vypnìte troubu. Zjistìní nebo zmìna teploty jádra Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, az zaène funkce Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) blikat a zobrazí se nastavená teplota jádra. Teplotu je mozné zmìnit tlaèítkem nebo. Zjistìní nebo zmìna teploty trouby Teplotu je mozné zmìnit tlaèítkem nebo. 26 Funkce hodin Funkce hodin Èasový displej denní èas Doba/konec/provozní doba Nastavovací tlaèítka Funkce hodin Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) Minutka (KURZZEIT) K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Doba (DAUER) Tato funkce slouzí k nastavení délky provozu trouby. Konec (ENDE) Tato funkce slouzí k nastavení doby vypnutí trouby. Denní èas (TAGESZEIT) K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz téz kapitolu "Pøed prvním pouzitím"). 27 3 Pokyny k funkcím hodin Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslusná funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je mozné tlaèítkem nebo nastavit pozadované èasy nebo je zmìnit. Po nastavení pozadovaného èasu bliká funkce jestì asi 5 vteøin. Pak funkce svítí. Nastavený èas zaèíná plynout. Zjist'ování nastaveného nebo zbývajícího èasu Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, az zaène blikat daná funkce hodin a zobrazí se nastavený nebo zbývající èas. Pouzití zbytkového tepla s funkcí hodin Doba (DAUER) a Konec (ENDE) Pøi pouzití funkce hodin Doba (DAUER) a Konec (ENDE) vypne trouba topné tìleso, jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se vyuzije k dokonèení peèení az do konce nastavené doby (3 az 20 min. ). 3 2 28 Minutka (KURZZEIT) 1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, az Minutka (KURZZEIT)zabliká. 2. Tlaèítkem nebo nastavte pozadovaný krátký èasový úsek (max. 99 minut). Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas. Minutka (KURZZEIT) svítí. Po uplynutí 90 % èasu zazní signál. Po uplynutí nastaveného èasu zazní na 1 minutu zvukový signál. "00.00" a Minutka (KURZZEIT) blikají. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko. 29 Doba (DAUER) 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, az Doba (DAUER)zabliká. 3. Tlaèítkem nebo nastavte pozadovanou dobu peèení (max. 9. 59 hodin). Doba (DAUER) svítí. Po uplynutí nastaveného èasu zaène blikat "00:00" a Doba (DAUER). Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko. 30 Konec (ENDE) 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, az Konec (ENDE)zabliká. 3. Tlaèítkem nebo nastavte pozadovanou dobu vypnutí. Konec (ENDE) svítí a objeví se vypoèítaná doba. Po uplynutí nastaveného èasu zaène blikat "00:00" a Konec (ENDE). Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko. 31 3 Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùzete pouzít souèasnì, jestlize se má trouba automaticky zapnout a vypnout az po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce Doba (DAUER) nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla. napø. za 1 hodinu. 3. Pomocí funkce Konec (ENDE) nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové napø. ve 14:05 hodin. Doba (DAUER) a Konec (ENDE) svítí. Trouba se automaticky v pozadovanou dobu zapne, napø. ve 13:05 hodin. Po uplynutí nastavené Doba (DAUER) zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne, napø. ve 14:05 hodin. 32 Dalsí funkce Vypnutí displeje 2 Vypnutím èasového displeje mùzete usetøit energii. Vypnutí èasového displeje 1. Spotøebiè mùzete vypnout tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS). 2. Tlaèítka Výber (AUSWAHL) a tisknìte souèasnì tak dlouho, az displej zhasne. Jakmile se spotøebiè opìt uvede do provozu, displej se automaticky rozsvítí. Pøi dalsím vypnutí denní displej opìt ztmavne. K opìtovnému zobrazení denního èasu je nutné èasový displej opìt zapnout. Zapnutí èasového displeje 1. Spotøebiè mùzete vypnout tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS). 2. @@Zapnutí dìtské pojistky 1. @@Nesmí být zvolena zádná funkce trouby. 2. @@@@@@2. @@@@Zapnutí zablokování tlaèítek 1. @@2. Zvolte funkci trouby. 3. @@@@@@Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota. @@Pak ji mùzete opìt uvést do provozu. @@Zakryjte. @@@@@@lzic). Pouzijte málo tekutiny, napø. max. L l vody na 750 g brambor. @@@@@@Pokud smazíte jídla na tuku nebo na oleji (napø. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají. @@@@@@výraznìjsí zhnìdnutí, nebo jestlize trvá peèení pøílis dlouho, zvolit vyssí teplotu. Jestlize nenajdete pro vlastní recept zádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo.

Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùze doba peèení prodlouzit o 10-15 minut. Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod. ) se pøipravuje na jedné úrovni. Rùzná výska jídla mùze na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají. Pøi delsí dobì peèení mùzete troubu vypnout asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste vyuzili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vlození jídla do chladné trouby. 2 38 Tabulka peèení Peèení na jedné úrovni Druh peèiva Peèivo ve formì Bábovka apod. Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso 1 150-160 0:50-1:10 Úroveò drázek Teplota C Doba hod.: min. Funkce trouby Linecký koláè/královská bábovka Piskotový dort 1 140-160 1:10-1:30 1 140 0:25-0:40 Piskotový dort Dortový korpus, køehké tìsto Dortový korpus, tøené tìsto Jablkový dort, s horní vrstvou Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný) Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný) Pikantní dort (napø. Quiche Lorraine) Sýrový dort Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Vánoèní stola 1 3 160 170-1801) 0:25-0:40 0:10-0:25 3 150-170 0:20-0:25 1 1 170-190 160 0:50-1:00 1:10-1:30 1 180 1:10-1:30 1 160-180 0:30-1:10 1 170-190 1:00-1:30 Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso 3 3 170-190 160-1801) 0:30-0:40 0:40-1:00 39 Druh peèiva Chléb (zitný chléb) -nejprve -potom Vìtrníky Piskotová roláda Drobenkový koláè suchý Funkce trouby Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Úroveò drázek 1 Teplota C 2301) 160-180 160-1701) 180-2001) 150-160 Doba hod.: min. 0:25 0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20 0:20-0:40 3 3 3 Máslový koláè/koláè s cukrovou polevou Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2) Ovocný koláè (kynuté tìsto/tøené tìsto)2 Ovocné koláèe z køehkého tìsta Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø. tvaroh, smetana, koláè s cukrem a mandlemi) Pizza (s velkou náplní)2 3 3 190-2101) 150 0:15-0:30 0:35-0:50 3 170 0:35-0:50 3 160-170 0:40-1:20 3 160-1801) 0:40-1:20 Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (slabá) 1 200-2201) 0:10-0:25 Chlebové placky 1 200-220 0:08-0:15 Ploché koláèe s náplní 1 180-200 0:35-0:50 40 Druh peèiva Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta Støíkané peèivo Funkce trouby Úroveò drázek Teplota C Doba hod.: min. Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso Profihorkovzdusný ohøev Horní/dolní topné tìleso 3 150-160 0:06-0:20 3 140 0:20-0:30 Støíkané peèivo Placièky z tøeného tìsta 3 3 1601) 150-160 0:20-0:30 0:15-0:20 Pusinky 3 80-100 2:00-2:30 Mandlové pusinky 3 100-120 0:30-0:60 Malé kynuté kousky 3 150-160 0:20-0:40 Malé kousky z listového tìsta Housky 3 170-1801) 0:20-0:30 3 1601) 0:20-0:35 Housky Malé koláèky (20kouskù na plech) Malé koláèky (20kouskù na plech) 3 3 1801) 1401) 0:20-0:35 0:20-0:30 3 1701) 0:20-0:30 1)Troubu pøedehøejte. 2)Pouzijte hluboký plech nebo pánev. 41 Peèení na více úrovních Profihorkovzdusný ohøev Druh peèiva Profihorkovzdusný ohøev Úroveò drázek zdola 2 úrovnì 3 úrovnì Teplota C Doba hod.: min. Peèivo na plechu Vìtrníky Drobenkový koláè suchý Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta Støíkané peèivo Placièky z tøeného tìsta Pusinky Mandlové pusinky Malé kynuté kousky Malé kousky z listového tìsta Housky Malé koláèky (20kouskù/na plech) 1)Troubu pøedehøejte.

1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/4 1/4 1/3/5 1/3/5 --------------150-160 140 160-170 80-100 100-120 160-170 0:15-0:35 0:20-0:60 0:25-0:40 2:10-2:50 0:40-1:20 0:30-0:60 1/4 1/3 ----160-1801) 0:35-0:60 140-160 0:30-0:60 170-1801) 0:30-0:50 160 1401) 0:30-0:45 0:25-0:40 42 Tipy k peèení Výsledek peèení Spodek koláèe je pøílis svìtlý. Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem). Mozná pøíèina Spatná úroveò drázek Pøílis vysoká teplota peèení. Pøílis krátká doba peèení Øesení Zasuòte koláè víc dolù. Nastavte o nìco nizsí teplotu peèení. Prodluzte dobu peèení. Dobu peèení není mozné zkrátit nastavením vyssí teploty. Pouzijte ménì tekutiny. Dodrzujte dobu tøení, zejména pouzíváte-li kuchyòského robota. Nastavte vyssí teplotu peèení. Zkrat'te dobu peèení. Nastavte nizsí teplotu peèení a prodluzte dobu peèení. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech. Vyjmìte tukový filtr. Nastavte o nìco vyssí teplotu peèení. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Libové maso vseho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane st'avnaté. Vsechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùzete péct ve vhodné nádobì bez poklièky. nebo 3 Pokyny k tabulce peèení masa Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì az od mnozství 1 kg. Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení vystøikující masové st'ávy nebo tuku. Peèeni podle potøeby (po 1/2-2/3 doby peèení) obrat'te. Velké peèenì a drùbez bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou st'ávou. Peèenì pak bude mít lepsí chut'. Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste vyuzili zbytkového tepla. 46 Tabulka peèení masa Druh masa Hovìzí maso Dusené hovìzí 1-1,5 kg Horní/dolní topné tìleso 1 200-250 2:00-2:30 na cm výsky na cm výsky na cm výsky na cm výsky Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení 1 1 1 190-2001) 0:05-0:06 180-190 170-180 0:06-0:08 0:08-0:10 Mnozství Funkce trouby Úroveò drázek Teplota C Èas hod.: min. Rostbíf nebo filety - uvnitø krvavé - uvnitø rùzové - propeèené Vepøové maso Ramínko, plec, sunka Kotlety, uzené maso Sekaná peèenì Vepøové nozièky (pøedvaøené) Telecí maso Telecí peèenì Telecí nozièky Jehnìèí Jehnìèí kýta, Jehnìèí peèenì jehnìèí høbet 1-1,5 kg 1-1,5 kg Infrapeèení Infrapeèení 1 1 150-170 160-180 1 kg 1,5-2 kg Infrapeèení Infrapeèení 1 1 160-180 160-180 1-1,5 kg 1-1,5 kg 750 g-1 kg 750 g-1 kg Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení 1 1 1 1 160-180 170-180 160-170 150-170 1:30-2:00 1:00-1:30 0:45-1:00 1:30-2:00 1:30-2:00 2:00-2:30 1:15-2:00 1:00-1:30 47 Druh masa Zvìøina Zajeèí høbet, zajeèí kýty Mnozství Funkce trouby Úroveò drázek Teplota C Èas hod.: min. az 1 kg Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso 3 220-2501) 0:25-0:40 Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kg 1 210-220 1:15-1:45 Srnèí/jelení kýta Drùbez Drùbezí kusy Kuøecí pùlky Kuøe, mladá slepice Kachna Husa Krocan/krùta Ryba (dusená) Celé ryby 1,5-2 kg 1 200-210 1:30-2:15 po 200250g po 400500g 1-1,5 kg 1,5-2 kg 3,5-5 kg 2,5-3,5 kg 4-6 kg Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení Infrapeèení 1 1 1 1 1 1 1 200-220 190-210 190-210 180-200 160-180 160-180 140-160 0:35-0:50 0:35-0:50 0:45-1:15 1:15-1:45 2:30-3:30 1:45-2:30 2:30-4:00 1-1,5 kg Horní/dolní topné tìleso 1 210-220 0:45-1:15 1)Troubu pøedehøejte. 48 Tabulka Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) Jídlo Hovìzí maso Rostìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický) uvnitø rùzové (støední) uvnitø propeèené Vepøové maso Vepøové ramínko, sunka, plec Kotlety (høbet), uzené maso Sekaná peèenì Telecí maso Telecí peèenì Telecí nozièky Skopové / Jehnìèí Skopová kýta Skopový høbet Jehnìèí peèenì, jehnìèí kýta Zvìøina Zajeèí høbet Zajeèí kýty Celý zajíc Srnèí høbet, jelení høbet Srnèí kýta, jelení kýta 70-75 C 70-75 C 70-75 C 70-75 C 70-75 C 80-85 C 80-85 C 75-80 C 75-80 C 85-90 C 80-82 C 75-80 C 75-80 C 45-50 C 60-65 C 75-80 C Teplota v masovém jádøe 49 Biopeèení Funkce trouby: Biopeèení. Pomocí funkce trouby Biopeèení bude peèenì køehká a zùstane st'avnatá.

Biopeèení doporuèujeme pro køehké libové kousky masa a ryby. Biopeèení není vhodné napø. pro dusené nebo tuèné vepøové peèenì. Nyní høeje trouba az na zvolenou nebo pøedem nastavenou teplotu. Po dosazení nastavené teploty zazní signál. Trouba se automaticky pøepne na nizsí teplotu peèení. 120 C doporuèujeme pro mensí kousky masa, napø. steaky. 150 C doporuèujeme pro vìtsí kusy masa, napø. hovìzí høbet. Upozornìní: Pøi peèení masa nasaïte filtr proti mastnotì! 1 3 3 S funkcí trouby Biopeèení vzdy peète jídlo bez poklièky. 4. Peèeni opeète zprudka na pánvi. 5. Potom ji polozte do mísy na peèení nebo pøímo na rost, pod který polozíte hluboký plech. 6. Peèeni vlozte do trouby. Zvolte funkci trouby Biopeèení, mùzete také zmìnit teplotu a dokonèete peèení (viz tabulku). Funkci trouby Biopeèení není mozné kombinovat s funkcemi hodin DOBA í a KONEC î. Tabulka Biopeèení Jídlo Rostbíf Hovìzí høbet Telecí peèenì Steaky Váha g 1000-1500 1000-1500 1000-1500 200-300 Nastavení 150 C 150 C 150 C 120 C Úroveòdráz ek 1 3 1 3 Celkový èas min. 90-110 90-110 100-120 20-30 (Pøed peèením rychle osmazte na pánvi.) 50 Plochý gril 1 3 Funkce trouby: Gril nebo Velkoplosný gril maximálním nastavením teploty. s Upozornìní: Grilujte vzdy se zavøenými dveømi trouby. Prázdnou troubu vzdy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. Ke grilování zasuòte rost do doporuèené úrovnì drázek. Hluboký plech zasuòte vzdy do 1. úrovnì drázek zezdola. Grilovací èasy jsou orientaèní. Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Grilovací tabulka Doba grilování Potraviny ke grilování Spikované maso Vepøové bez kosti Klobásy Hovìzí steaky, telecí steaky Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg) Toastový chléb1) Oblozzené toustovací chleby 1)Nepøedehøívejte. Úroveò drázzek 1. strana 4 4 4 4 3 3 3 8-10 min. 10-12 min. 8-10 min. 6-7 min. 10-12 min. 4-6 min. 6-8 min. 2. strana 6-8 min. 6-10 min. 6-8 min. 5-6 min. 10-12 min. 3-5 min. --- 51 Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty) Vybalené potraviny polozte v talíøi na rost. Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodlouzil. K rozmrazování zasuòte rost do 1. úrovnì drázek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo Èas k Èas k rozmrazení dojití min. min. 100-140 100-140 90-120 25-35 30-40 30-40 80-100 60 20-30 20-30 20-30 10-15 10-20 10-15 10-15 60 Poznámka Kuøe polozte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat'te. V polovinì doby obrat'te. V polovinì doby obrat'te. ------Smetanu lze snadno uslehat i s jestì lehce zmrazenými kousky. --- Kuøe, 1000 g Maso, 1000g Maso, 500g Pstruh, 150g Jahody, 300g Máslo, 250g Smetana, 2 x 200 g Dort, 1400g 52 Susení Funkce trouby: Profi-horkovzdusný ohøev Rost pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. Lepsího výsledku docílíte, kdyz po uplynutí poloviny doby susení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. Pak potraviny dosuste. Úroveò drázek Teplota ve C 1 úroveò 2 úrovnì Potraviny k susení Zelenina fazole paprika (prouzky) polévková zelenina houby zelí Ovoce svestky meruòky jableèné plátky hrusky Èas v hodinách (orientaènì) 60-70 60-70 60-70 50-60 40-50 3 3 3 3 3 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 6-8 5-6 5-6 6-8 2-3 60-70 60-70 60-70 60-70 3 3 3 3 1/4 1/4 1/4 1/4 8-10 8-10 6-8 6-9 53 Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso Ke sterilování pouzívejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. K zavaøování pouzijte 1. úroveò zdola. K zavaøování pouzijte plech. Vejde se na nìj az sest sklenic s litrovým obsahem. Sklenice musí být naplnìné do stejné výse a dobøe uzavøené. Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly. Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné mnozství páry. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 C (viz tabulka). Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní. Suroviny k zavaøování Teplota ve C Zavaøování az do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100 C v min. Bobuloviny Jahody, borùvky, maliny, zralý angrest Nezralý angrest Peckoviny Hrusky, kdoule, svestky Zelenina Karotka1) Houby1) Okurky Zeleninová smìs v nálevu Kvìták, hrásek, chøest Fazole 160-170 160-170 160-170 160-170 160-170 160-170 50-60 40-60 50-60 50-60 50-60 50-60 5-10 10-15 --15 15-20 --160-170 35-45 10-15 160-170 160-170 35-45 35-45 --10-15 54 1)Nechte dojít ve vypnuté troubì.

Èistìní a údrzba 1 Upozornìní: Pøi èistìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èistìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepouzívejte písek, silné èisticí prostøedky ani zádné prostøedky s drsnými èásticemi. Vnìjsí plochy spotøebièe Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovový pøední panel pouzívejte obvyklé èisticí prostøedky. Vnitøní prostor trouby 1 3 Upozornìní: Pøi èistìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. 3 Troubu èistìte po kazdém pouzití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. Neodstranìné zbytky mohou pøi Pyrolyse zpùsobit barevné zmìny povrchu. 1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby. 2. Po kazdém pouzití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysuste. Neèistoty, které se vám nepodaøí odstranit, vyèistìte pomocí Pyrolyse. Pozor! Jestlize sprej do trouby pøesto pouzijete, dodrzujte pøesnì pokyny výrobce. 1 Pøíslusenství trouby Vsechny zasunovací doplòky (rost, plech na peèení, drázky apod.) po kazdém pouzití umyjte a dobøe osuste. Mytí bude jednodussí, jestlize tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. 55 Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lzícemi mycího prostøedku na nádobí pouzívaného v myèkách. Èistìní pomocí pyrolýzy 1 1 3 Upozornìní: Trouba se pøi tomto postupu zahøeje na velmi vysokou teplotu. Malé dìti se pøi tomto èistìní nesmí k troubì pøiblizovat. Pozor! Pøed èistìním pomocí pyrolýzy vyjmìte z trouby vsechny zasunovací díly vèetnì drázek. Pouzíváte-li zvlástní pøíslusenství, jako vysunovací kolejnièky, musíte je pøed tepelným èistìním rovnìz vyjmout. Jestlize jsou jestì zasunuté drázky nebo kolejnièky, objeví se v èasovém displeji 'C1'. Bezpeènostní vypnutí trouby v tomto pøípadì zabrání spustìní pyrolýzy, aby se drázky/vysunovací kolejnièky neznièily. 3 Pyrolýza 1. Velké neèistoty odstraòte nejprve ruènì. 2. Zvolte funkci trouby Pyrolyse. V displeji teploty se objeví P1. V èasovém displeji se objeví "3:15", doba bude blikat asi 5 vteøin. Pak se spustí èistìní pomocí pyrolýzy. Osvìtlení trouby je vypnuté. Po dosazení zadané teploty se dveøe zablokují. Symbol je aktivní a svítí tak dlouho, dokud se dveøe opìt neuvolní. 56 3 Zmìna délky trvání pyrolýzy 1. Postupujte podle pokynù k pyrolýze. 2. Bìhem blikání Doba (DAUER) zvolte pomocí pozadovanou délku trvání pyrolýzy: "2:15"nebo "3:15". Doba (DAUER) bliká asi na 5 vteøin. Pak se spustí èistìní pomocí pyrolýzy. nebo Kdyz pøestane Doba (DAUER) blikat, opìt stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL) a potom proveïte nastavení. 3. Po provedení pyrolýzy èistìní ukonèete stisknutím libovolného tlaèítka. Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze Èas vypnutí pyrolýzy je mozné posunout pomocí funkce hodin Konec (ENDE) (do 2 min. po nastavení pyrolýzy). Jaký typ pyrolýzy zvolit: 2:15 = krátká pyrolýza pro mensí zneèistìní. 3:15 = intenzivní pyrolýza pro silné zneèistìní. 57 Drázky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùzete odstranit drázky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drázek Drázky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). 3 Zasazení drázek Dùlezité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drázek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). 58 Osvìtlení trouby 1 3 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou zárovky trouby: troubu vypnìte! pojistky v pojistkové skøíòce vysroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby polozte kus látky kvùli ochranì zárovky a sklenìného krytu. Výmìna zárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vysroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za zárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 C, záruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. Výmìna boèní zárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Vyjmìte levé drázky. 2. Sklenìný kryt sejmìte pomocí úzkého, tupého pøedmìtu (napø. èajové lzièky) a umyjte. 3. Je-li to nutné: Vymìòte záruvzdornou halogenovou zárovku do trouby 20 Watt, 12 V, 300 C. 3 Halogenovou zárovku uchopte vzdy pomocí hadøíku, aby se do ní nevypálily zbytky tuku. 4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. 5. Nakonec drázky zasuòte zpìt. 59 Dveøe trouby Ke snadnìjsímu èistìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. @@@@45 ). 3 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je sikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìzké!). Dveøe trouby polozte vnìjsí stranou dolù na mìkkou a rovnou podlozku, napø. na deku, aby se neposkrábaly. 60 Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany drzadla po stranách obìma rukama a podrzte v úhlu asi 45. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust'te dolù az na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete. 61 Sklenìná výplò dveøí trouby 1 Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì polozenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. Pozor! @@Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. @@@@45 ). 4. @@Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru. 62 5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. ÈIstìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osuste. Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém sikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust'te. Nejprve zasaïte obì mensí sklenìné tabule a nejvìtsí tabuli zasaïte az nakonec. 3 2. @@@@Sponový uzávìr (E) musí zapadnout. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. @@@@Trouba se nezahøívá. Mozná pøíèina Øesení Øiïte se návodem k pouzití vestavìné varné desky. Trouba není zapnutá. Není nastavený denní èas. Pozadovaná nastavení nefungují. Vypadl bezpeènostní vypínaè trouby. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Osvìtlení trouby zhaslo. Pyrolýza nefunguje (v èasovém displeji se objeví "C1"). Trouba se nezahøívá. Denní èas (TAGESZEIT) svítí. Praskla zárovka trouby. Neodstranili jste drázky/ kolejnièky. V provozu je demo rezim. Zapnutí trouby Nastavte denní èas. Zkontrolujte nastavení. Viz bezpeènostní vypnutí. Zkontrolujte pojistky. Jestlize pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe. Vymìòte zárovku. Odstraòte drázky/ kolejnièky. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) drzte stisknuté asi 2 vteøiny a potom do 2 vteøin stisknìte a podrzte tlaèítka Výber (AUSWAHL) a na 2 vteøiny. Zástrèku jehly do masa zasuòte az na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. Dveøe správnì zavøete; Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou sluzbu. V èasovém displeji se objeví F11. Zkrat sondy do masa, nebo zástrèka sondy do masa není pevnì zasunutá do zásuvky. Dveøe nejsou dobøe zavøené, nebo je zámek dveøí vadný. V èasovém displeji se objeví F2. 65 Problém V èasovém displeji se objeví výse neuvedený chybový kód. Mozná pøíèina Porucha elektroniky. Øesení Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou sluzbu. 1 3 3 Jestlize se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výse uvedených rad, obrat'te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou sluzbu. Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyskolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uzivatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. Jestlize v pøípadì spatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùze se stát, ze budete muset návstìvu opraváøe zaplatit, i kdyz je spotøebiè jestì v záruce. Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smazení krátkodobé zamzení vnitøní sklenìné tabule. 66 Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást "Co dìlat, kdyz.