home bread www.moulinex.com SRB BIH SLO EST



Podobné dokumenty
home bread SRB BIH SLO EST

RUS Ref



DUAL HOME BAKER SLO BIH EST.

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV


RUS.

HM-843 Mixér Návod k obsluze

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití Toastovač TOASTER

Vaše uživatelský manuál MOULINEX HOME BREAD OW

50g. max. pulse. 20s. max

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Návod k použití. Model F03MK

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Multifunkční elektrická pánev

Raclette Gril

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

Problémy při pečení a jejich řešení

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539


SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

MLÝNEK NA KÁVU R-942

DŘÍVE NEŽ ZAČNETE SEZNAMTE SE DOBŘE SE SVOU DOMÁCÍ PEKÁRNOU

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

Recepty pro domácí pekárnu

Zitruspresse orange. Topinkovač

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Připravte potraviny PEČENÍ

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810

DF 120. Fritéza. Návod k použití

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Bella Kuchyňský robot

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581

R Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-2683

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

LR Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

Ohřívač vody

Ruční elektronická váha

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU

Kuchyňská váha s odměrkou EK

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

CZ Návod k použití TIMER

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

Electric oven. Elektrická trouba

Návod k použití MW 911P2 S

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

NÁVOD K POUŽITÍ. Pro příjemnější život. Vařič rýže model č..g10g01

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Cascada Doble. Zahradní fontána

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

SENDVIČOVAČ R-2600/R-2670

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Transkript:

home bread CZ SK H PL SRB BIH HR SLO BG RO EST LT LV www.moulinex.com

4 CZ 5 6a 6b 6 7 a f c d b g e POPIS - víko s průzorem - ovládací panel a - displej b - tlačítko zapnout/ vypnout c - volba váhy d - klávesy pro nastavení odloženého startu a nastavení času u programu 0 e - volba zabarvení kůrky f - volba programů g - světelná kontrolka - nádoba na chléb 4 - metly na hnětení 5 - pohárek se stupnicí 6 a - polévková lžíce b - kávová lžička 7 - hák na vyjmutí hnětacích metel

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Podílejme se na ochraně životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrně surovin, aby byl odpovídajícím způsobem zpracován. Pokyny uvedené v této příručce si důkladně prostudujte dříve, než troubu poprvé uvedete do provozu: výrobce nenese zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním tohoto spotřebiče nebo nerespektováním pokynů uvedených v této příručce. Výrobek vyhovuje všem standardům a předpisům, které se k tomuto typu výrobku vztahují (směrnice o elektrických spotřebičích, elektromagnetická kompatibilita, materiály v kontaktu s potravinami, životní prostředí, atd.) Tato domácí pekárna není navržena pro ovládání pomocí externího časovače nebo dálkového ovladače. Pekárnu nesmí používat osoby fyzicky či mentálně postižené, ani osoby se zhoršeným smyslovým vnímáním a děti. Tyto osoby smějí pekárnu používat pouze pokud je způsobilá osoba dostatečně poučila o používání, nebo pokud na ně způsobilá osoba dohlíží. Děti je třeba hlídat, aby si s přístrojem nehrály. Domácí pekárnu umístěte na stabilní pracovní plochu, která není v dosahu stříkající vody. Nelze ji umístit do blízkosti hořlavých předmětů, např. do prostoru vestavěné kuchyňské linky určeného na noviny a dopisy. Zkontrolujte si, že elektrické parametry pekárny odpovídají parametrům elektrické sítě, do které bude připojena. V případě chybně provedené instalace záruka poskytovaná výrobcem zaniká. Tento elektrický spotřebič musí být připojen do uzemněné zásuvky. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Uzemnění zásuvky musí být provedeno v souladu s bezpečnostními předpisy platnými ve Vaší zemi. Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti. Nepoužívejte toto elektrické zařízení ve venkovním prostředí. Na použití pro komerční účely, nesprávné použití ani na závady vzniklé v důsledku nedodržení pokynů uvedených v této příručce se záruka poskytovaná výrobcem nevztahuje. Tento spotřebič vždy po použití vypněte. Před čištěním musí spotřebič být spolehlivě vypnutý! Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nesmí být používán v následujících zařízeních, jinak nelze uplatnit záruku: - v kuchyňských koutech obchodů, kanceláří a jiných pracovišť - farmách - pro používání klienty hotelů, motelů a jiných residenčních typech - v ubytování typu bed and breakfast. Tuto domácí pekárnu nepoužívejte v následujících případech: - Je-li přívodní šňůra vadná nebo poškozená, - Pokud přístroj upadl na zem a vykazuje viditelné známky poškození, anebo pokud nefunguje. V každém případě pak je nutné takový spotřebič odeslat do nejbližšího autorizovaného servisního střediska na servisní prohlídku nebo opravu. Další podrobné pokyny jsou uvedeny v záručním listu. Pokud dojde k poškození přívodní šňůry, její výměnu musí provést výrobce nebo autorizovaný servisní pracovník, anebo jiná řádně kvalifikovaná osoba. Jakékoliv zásahy do tohoto výrobku jiné než běžné čištění a každodenní rutinní údržba musí provádět autorizovaná servisní střediska. Tento elektrický spotřebič nesmí přijít do kontaktu s vodou. Nenamáčejte do vody či jiné kapaliny ani přívodní šňůru, ani zástrčku. Nenechávejte přívodní šňůru viset volně tak, aby byla v dosahu dětí. Přívodní šňůra nesmí být v blízkosti ani v kontaktu s rozpálenými částmi pekárny, v blízkosti jiných zdrojů tepla ani v dosahu předmětů s ostrými hranami. Nepřemísťujte přístroj pokud je zapnutý. Za provozu trouby ani bezprostředně po vypnutí se nedotýkejte průzoru, může být horký. Pekárnu nevypínejte škubnutím za přívodní šňůru. Je-li nutné použít prodlužovací kabel, musí být v perfektním stavu, musí mít uzemněnou zástrčku a musí být vhodně dimenzovaný. Tento spotřebič nepokládejte na jiné elektrické spotřebiče. Domácí pekárnu nepoužívejte jako topné těleso. Nepoužívejte zařízení k přípravě jiných pokrmů než jsou chleby, moučníky a džemy. Do spotřebiče nevkládejte papír, lepenku ani plast. Nepokládejte na tento spotřebič žádné předměty, ani ho nepřikrývejte. Pokud by došlo k požáru, nepokoušejte se tento spotřebič hasit vodou. V případě požáru spotřebič odpojte ze zásuvky a plameny uhaste vlhkou utěrkou. Používejte výhradně příslušenství a náhradní díly od výrobce. Veškeré elektrické spotřebiče podléhají přísné kontrole kvality. S náhodně vybranými spotřebiči se provádějí praktické testy, což vysvětluje případné lehké známky použití spotřebiče. Na konci programu vždy použijte kuchyňské rukavice pečící nádoba i části trouby jsou rozpálené. Za provozu se pekárna zahřívá na velmi vysokou teplotu. Dbejte na to, aby ventilační otvory nebyly zakryté. Na konci programu postupujte opatrně: když otevřete víko, může se vyvalit ven horká pára! Když používáte Program č. (džemy, kompoty), při otvírání víka dejte dobrý pozor na horkou páru a stříkance. Nepřekračujte doporučená množství ingrediencí, která jsou uvedena v receptech. - nepřekračujte celkové množství g těsta; - nepřekračujte celkové množství 900 g mouky a g droždí. Naměřená hodnota hluku tohoto výrobku je 55 dba.

PRAKTICKÉ RADY Příprava. Přečtěte si pozorně návod k použití: v tomto přístroji se chléb nedělá stejným způsobem, jako když se připravuje ručně!. Všechny používané přísady mají mít teplotu okolí (není-li uvedeno jinak) a je třeba je přesně zvážit. Tekutiny odměřujte pomocí dodávaného pohárku se stupnicí. Dvojitou odměrku, která je též součástí balení, používejte k odměřování na jedné straně kávových lžiček a na druhé straně polévkových lžic. Budete-li měřit špatně, projeví se to špatným výsledkem.. Používejte přísady, u nichž nevypršelo datum doporučené spotřeby, a uchovávejte je na chladných a suchých místech. 4. Je důležité dodržovat určené množství mouky. Z tohoto důvodu je nutné vážit mouku na kuchyňské váze. Používejte sušené aktivní pekařské droždí v sáčku. Není-li v receptech uvedeno jinak, nepoužívejte prášek do pečiva. Když otevřete sáček s droždím, je třeba obsah spotřebovat do 48 hodin. 5. Abychom se vyhnuli narušení kynutí připravovaných produktů, radíme Vám umístit všechny přísady do pečicí nádoby hned na začátku a během používání se vyhýbat zvedání víka (není-li uvedeno jinak). Dodržujte přesně pořadí přísad a množství udávaná v receptech. Nejprve tekutiny, potom pevné látky. Droždí se nesmí dostat do kontaktu s tekutinami ani se solí. Použití Příprava chleba je velmi citlivá na teplotní podmínky a vlhkost vzduchu. V případě velkého horka se doporučuje použít chladnějších tekutin než obvykle. Stejně tak je možné, že v chladu bude třeba vodu nebo mléko zvlažnět (nikdy však nepřekročte 5 C). Je též praktické kontrolovat stav těsta během hnětení: těsto by mělo být homogenní a snadno oddělitelné od stěn. > zůstává-li nezapracovaná mouka, je třeba přidat trochu vody, > může být třeba trochu mouky přidat. Korekci je třeba provádět velmi opatrně (maximálně po polévkové lžíci) a před dalším zásahem vyčkat, zda došlo nebo nedošlo k požadovanému zlepšení. Běžnou chybou je myslet si, že když se přidá více droždí, chléb více vykyne. Je tomu spíše tak, že přílišné množství droždí sníží pevnost struktury těsta, které hodně vykyne a pak se při pečení propadne. Skutečný stav těsta před pečením můžete posoudit lehkými dotyky konečky prstů: těsto musí klást mírný odpor a otisky prstů se musejí po chvíli ztratit. Obecné pořadí, které je třeba dodržovat: Tekutiny (máslo, olej, vejce, voda, mléko) Sůl Cukr První polovina mouky Sušené mléko Konkrétní pevné přísady Druhá polovina mouky Droždí 4

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různá příslušenství - A. Všechny části pekárny otřete vlhkou utěrkou. A POUŽITÍ Rozmotejte přívodní šňůru a zapojte ji do uzemněné zásuvky. Při prvním uvedení do provozu můžete zaznamenat velmi slabý zápach, který není na závadu. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj odpojte od sítě. Vyčistěte všechny části, těleso samotné i vnitřní plochy nádoby na pečení vlhkou utěrkou. Důkladně osušte - B. Nádobu na pečení a hnětací metly myjte v teplé vodě s přípravkem na mytí nádobí. Pokud metly nejdou vyjmout z pečicí nádoby, nechejte je 5 až 0 minut odmočit. Pokud je potřeba, sundejte víko a umyjte ho horkou vodou - C. Žádnou část nedávejte do myčky nádobí. B Nepoužívejte ani kuchyňské čisticí prostředky, ani abrazivní houbičku, ani alkohol. Používejte měkký a vlhký hadr. Nikdy tělo přístroje ani víko neponořujte do vody. C 5

RYCHLÝ START Lehce nakloňte nádobu na pečení, aby se uvolnila, a vyjměte ji. Nasaďte metly na hnětení. Přidávejte přísady do pečící nádoby ve stanoveném pořadí. Ubezpečte se, že všechny přísady byly přesně zváženy. Umístěte pečicí nádobu do pekárny. Nejprve nasaďte na jedné straně, pak na druhé, aby zapadly metly a na obou stranách upevněte. Zavřete víko. Zapojte pekárnu do sítě. Ozve se pípnutí - standartně je nastaven program, g, střední propečení. Stiskněte tlačítko. Rozsvítí se světelný indikátor. Oba body časového spínače blikají. Rozsvítí se světelná kontrolka chodu. V závěru pečící ho cyklu domácí pekárnu vypněte. Vyjměte pečící nádobu nadzvednutím rukojeti a zatáhnutím vzhůru. Používejte vždy izolační rukavice, neboť rukojeť pečící nádoby i vnitřek víka jsou horké. Vyklopte chléb z formy a položte jej na hodinu na rošt, aby vychladl. Abyste se seznámili se svou domácí pekárnou, doporučujeme nejprve vyzkoušet recept na ZÁKLADNÍ CHLÉB. ZÁKLADNÍ CHLÉB (program ) STUPEŇ VYPEČENÍ = STŘEDNÍ VÁHA =.000 g ČAS = : 0 SLOŽENÍ káv. lž. > kávová lžička - pol.lž. > polévková lžíce - OLEJ = pol. lž. - VODA = 5 ml - SŮL = káv lž. - CUKR = pol. lž. - SUŠENÉ MLÉKO =,5 pol. lž. - MOUKA = 600 g - DROŽDÍ =,5 káv lž. 6

POUŽÍVÁME DOMÁCÍ PEKÁRNU U každého programu se zobrazí výchozí nastavení. Vámi požadovaná nastavení si musíte zvolit ručně. Vybíráme program Volba programu vyvolává sled etap, které probíhají automaticky jedna po druhé. Tlačítko menu Vám umožňuje zvolit si určitý počet různých programů. Zobrazí se doba odpovídající programu. Kdykoliv na panelu stisknete číselné tlačítko, změní se zobrazení na následující program, což se děje od do 4: > Základní bílý chléb > Francouzský chléb > Celozrnný chléb 4 > Sladký chléb 5 > Rychlý základní chléb 6 > Bezlepkový chléb 7 > Bez soli chléb 8 > Extra Omega chléb 9 > Damper 0 > Pouze pečení > Těsto > Koláč > Džem 4 > Těstoviny. Program Základní bílý chléb je program pro pečení většiny chlebů s použitím bílé pšeničné mouky.. Program Francouzský chléb odpovídá přípravě tradičních křupavých francouzských bílých chlebů.. Program Celozrnný chléb se používá k pečení celozrnných chlebů z celozrnné mouky. 4. Program Sladký chléb pro přípravu receptů s vyšším obsahem cukru a tuků - např. břiošky nebo chléb s mlékem. Pokud používáte speciální směsi, nepřekračujte používáte množství g. 5. Tento program je shodný s programem pro Základní chléb, ale je v rychlém provedení. U tohoto programu nelze nastavit barvu propečení kůrky ani hmotnost. 6. Bezlepkový chléb - program výhradně pro bezlepkové směsi. Vhodné pro osoby s celiakií, které špatně snášejí lepek obsažený v mnoha obilninách (pšenici, žitu, ječmeni, ovsu, Kamutu, pšeničných špaldách...) Dbejte zvláštních upozornění: nádoba musí být vždy pečlivě vymyta, aby se předešlo jakémukoliv kontaktu s jinou moukou. V případě přísné bezlepkové diety používejte také bezlepkové droždí. Konzistence bezlepkové mouky způsobuje ne zrovna ideální těsto. Těsto se lepí ke stranám a musí být odstraněno pomocí plastových špachtlí během 7 hnětení. Bezlepkový chléb je hutnější a světlejší než běžný chléb. 7. Snížením spotřeby soli snížíte riziko kardio-vaskulárních problémů. 8. Tento chléb je bohatý na Omega mastné kyseliny, díky dokonale nutričně vyváženému receptu. Omega mastné kyseliny přispívají ke správnému fungování kardiovaskulárního systému. 9. Recept damper je postaven na tradičním Australském chlebu, který se peče na horkých kamenech. Výsledkem je malý, jemný chléb podobný briošce.. Program Pouze pečení umožňuje pečení v intervalu 0 až 700 minut nastavitelném po 0 minutách. Může být vybrán samostatně a použít se: a) společně s programem pro kynutá těsta, b) k rozpečení nebo dopečení již upečeného a vychladlého pečiva, ale stále umístěného v pečicí nádobě, c) k dokončení pečení v případě delšího výpadku elektrického proudu během chlebového cyklu. Domácí pekárnu nelze nechávat bez dozoru, používá-li se program 0. Chcete-li přerušit cyklus před ukončením, zastavte program ručně dlouhým stiskem tlačítka.

. Program na Těsto nepeče. Odpovídá programu pro hnětení a vzejití u všech kynutých těst. Příklad: těsto na pizzu.. Program Kolač umožňuje připravovat cukrovinky a dorty s použitím prášku do pečiva. Celková hmotnost přísad nesmí překročit g.. Program Džem uvaří zavařeninu automaticky v pečicí nádobě. 4. Pouze hnětení. Pro nekynutá těsta - např. na nudle. Volíme váhu chleba Váha chleba se standardně nastavuje na g. Váha se udává orientačně. Více upřesnění a podrobností najdete v receptech. Programy 5, 9, 0,,,, 4 nemají nastavení váhy. Stiskem tlačítka nastavíte zvolený výrobek g, g nebo g. U zvoleného nastavení se rozsvítí světelná kontrolka. Volíme zabarvení kůrky Barva kůrky se nastavuje standardně na STŘEDNÍ. Programy 5, 9,,, 4 nemají nastavení barvy. Jsou možné tři volby: SVĚTLÁ / STŘEDNÍ / TMAVÁ. Jestliže si přejete změnit výchozí nastavení, držte stisknuté tak dlouho, dokud se u zvoleného nastavení nerozsvítí světelná kontrolka. Spuštění / Zastavení Stiskněte tlačítko a uveďte přístroj do chodu. Začíná odpočítávání. Chcete-li program vypnout nebo zrušit odložený start programu, přidržte tlačítko stisknutou po dobu 5 vteřin. CYKLY Na stránkách -5 je tabulka s popisem jednotlivých kroků programů. Hnětení Umožňuje vytvořit strukturu těsta a tím i jeho schopnost dobře vykynout. > Odpočinek Umožňuje, aby pokleslo napětí těsta, čímž se zlepšuje kvalita hnětení. > Kynutí Doba, po kterou působí droždí, aby chléb vykynul a uvolnila se jeho vůně. > Pečení Mění těsto ve střídu a umožňuje vypečení a tvorbu křupavé kůrky. > Uchování v teple Umožňuje uchovat chléb po upečení teplý. V každém případě se doporučuje vyklopit chléb ihned po dopečení z formy. Hnětení: těsto je v. nebo. cyklu hnětení nebo v období zrání mezi cykly kynutí. V průběhu cyklu a u programů,,, 4, 6, 7, 8, 9, máte možnost přidávat přísady: sušené ovoce, olivy, slaninu atd. Zvukový signál Vám udává okamžik vhodný k zásahu. Nahlédněte do přehledné tabulky časů přípravy (stránka -5) a do sloupku extra. Tento sloupek udává čas, který bude zobrazen na displeji přístroje v okamžiku, kdy zazní zvukový signál. Chcete-li se dozvědět přesněji, za jakou dobu zazní zvukový signál, postačí odečíst čas udaný ve sloupku extra od celkové doby pečení. Příklad: extra = :5 a celkový čas = :, přísady lze tedy přidat za minut. Kynutí: těsto je v.,. nebo. cyklu kynutí. Pečení: chléb se nachází v závěrečném cyklu pečení. Uchování v teple: u programů,,, 4, 5, 6, 7, 8, 9, můžete připravovaný produkt ponechat v přístroji. Vpředu se rozsvítí světelná kontrolka. V návaznostii na pečení se automaticky zapne hodinový cyklus uchování v teple. Vpředu se rozsvítí světelná kontrolka. Zobrazovač zůstává po dobu této hodiny uchování v teple na 0:00. V pravidelných intervalech zaznívá pípnutí. Na konci cyklu se přístroj automaticky zastaví po několikerém pípnutí Pro zastavení tohoto programu odpojte pekárnu ze sítě. 8

ODLOŽENÝ START PROGRAMU Svůj přístroj můžete naprogramovat tak, aby byl připravovaný produkt hotov v hodinu, kterou jste zvolili, a to až s patnáctihodinovým předstihem. Program s odloženým startem nelze použít pro programy 5, 6, 9, 0,,,, 4. Tato etapa přichází po výběru programu, úrovně vypečení a váhy. Zobrazí se čas trvání programu. Vypočtěte si časový rozdíl mezi okamžikem, kdy spouštíte program, a hodinou, kdy si přejete mít připravovaný produkt hotový. Stroj automaticky obsahuje trvání cyklů programu. Pomocí tlačítek a zobrazte zjištěný čas ( směrem nahoru a směrem dolů). Krátké stisky umožňují posuv v desetiminutových skocích + krátké pípnutí. Dlouhý stisk vyvolává spojitý posuv v desetiminutových skocích. Příklad: je 0 hodin a Vy chcete mít chléb hotový v 7 hodin následující ráno. Naprogramujte hodin 00 minut tlačítkam a Stiskněte klávesu button. Ozve se zvukový signá. Na displaji se objeví PROG a začne blikat dvojtečka. Začíná odpočítávání. Rozsvítí se světlo ON. Uděláte-li chybu nebo přejete-li si upravit nastavení času, stiskněte dlouze tlačítko, dokud nevydá zvukový signál. Zobrazí se výchozí čas. Opakujte operaci. Některé přísady snadno podléhají zkáze. Nepoužívejte program s odloženým startem pro recepty obsahující: čerstvé mléko, vejce, jogurt, sýr, čerstvé ovoce. Praktické rady V případě výpadku proudu: probíhá-li právě cyklus a program se výpadkem proudu nebo chybným zásahem přeruší, nabízí přístroj ochranu po dobu 7 minut, během nichž zůstává nastavení programu uloženo. Cyklus bude pokračovat od bodu, v němž se zastavil. Nad rámec této doby se nastavení programu vymazává. Pokud jste právě dopekli a chystáte se spustit další program, otevřete víko a počkejte hodinu, dokud přístroj zcela nevychladne. Vyjmutí bochníku: může se stát, že mětly na hnětení někdy zůstanou po vyjmutí v bochníku. V tomto případě použijte hák následovně: - Jakmile vyjmete bochník z pekárny, položte jej na stranu a volnou rukou jej přidržujte. Používejte rukavice. - Druhou rukou vložte hák do metly na hnětení. - Jemně zatáhněte, aby se metla uvolnila. - Opakujte postup i pro druhou metlu. - Postavte chléb na mřížku, aby vychladl. SLOŽENÍ Tuky a olej: tuky činí chléb měkčím a chutnějším. Rovněž se pak lépe a déle uchovává. Přílišné množství tuku zpomaluje kynutí. Používáte-li máslo, rozdělte je na malé kousky, aby bylo možno ho do připravovaného produktu rovnoměrně zamíchat nebo ho nechte změknout. Nikdy nevmíchávejte teplé máslo. Zabraňte kontaktu tuku s droždím neboť tuk může zabránit rehydrataci droždí. Vejce: vejce obohacují těsto, zlepšují barvu chleba a mají kladný účinek na vývoj střídy. Jestliže používáte vejce, snižte podle toho množství tekutiny. Rozbijte vejce a doplňte tekutinou tak, abyste získali množství tekutiny 9 uvedené v receptu. V receptech se počítá s vejcem o průměrné váze 50 g, jsou-li vejce větší, přidejte trochu mouky; jsou-li vejce menší, je třeba dát Mléko: můžete použít čerstvé mléko nebo sušené mléko. Použijete-li sušené mléko, přidejte původně předpokládané množství vody. Použijete-li čerstvé mléko, můžete rovněž přidat vodu: celkový objem se musí rovnat objemu, s nímž počítá recept. Mléko má i emulgační účinek, který umožňuje docílit pravidelnější komůrky a tím i pěkný vzhled střídy.

Voda: voda rehydratuje a aktivizuje droždí. Rovněž hydratuje škrob v mouce a umožňuje tvorbu střídy. Vodu lze nahradit částečně nebo zcela mlékem nebo jinými tekutinami. Používejte tekutiny, které mají teplotu prostředí. Mouka: váha mouky se značně liší podle typu použité mouky. Podle kvality mouky mohou být výsledky pečení chleba rovněž různé. Mouku uchovávejte v hermetickém obalu, neboť mouka bude reagovat na kolísání klimatických podmínek absorpcí nebo naopak ztrátou vlhkosti. Přednostně používejte mouku s vyšší pevností, určenou k pečení chleba nebo k pečení spíše než běžnou mouku. Přidáním ovsa, otrub, obilných klíčků, žita nebo i celých zrn do chlebového těsta docílíte chleba těžšího a méně objemného. Doporučuje se mouka s číselným značením T550, není-li v receptech uvedeno jinak. Používáte-li hotové směsi na pečení, celková hmotnost těsta nesmí přesáhnout g. Na výsledky má vliv i prosetí mouky: čím vyšší stupeň celozrnnosti má mouka (tedy o co větší podíl otrub obsahuje), tím méně těsto nakyne a tím hutnější bude chléb. V obchodní síti rovněž najdete hotové směsi na chleba připravené k použití. Prostudujte si doporučení výrobce o tom, jak tyto směsi používat. Obecně řečeno se volba programu provádí v závislosti na použité směsi. Příklad: Celozrnný chléb program. Cukr: dávejte přednost bílému nebo surovému cukru nebo medu. Nepoužívejte rafinovaný nebo kostkový cukr. Cukr dodává energii droždí, dodává chlebu dobrou chuť a zlepšuje vypečení kůrky. Sůl: dodává potravině chuť a umožňuje regulovat činnost droždí. Nesmí se dostat do styku s droždím. Díky soli je těsto pevné, kompaktní a nekyne příliš rychle. Sůl též zlepšuje strukturu těsta. Kvasnice: Pekařské kvasnice existují v několika podobách: čerstvé kvasnice v malých kostkách, dále sušené kvasnice, kterým je potřeba dodat vodu, aby mohly být aktivní, anebo potom kvasnice sušené a instantní (schopné reagovat okamžitě). Čerstvé kvasnice jsou k dostání v supermarketech (v oddělení pečiva a čerstvých produktů), ale čerstvé kvasnice můžete koupit i od Vašeho místního pekaře. Všechny druhy kvasnic se však musí přidávat přímo do pečící nádoby Vaší pekárny, spolu s ostatními surovinami. Zapamatujte si, že čerstvé kvasnice je potřeba rozdrobit - potom se snadněji rozpustí. Pouze aktivní sušené kvasnice (v granulích) je potřeba před použitím promíchat v malém množství vlažné vody. Volte teploty blízké hodnotě 5 C, studená voda brzdí kynutí, příliš teplá voda ničí schopnost kvasnic kynout. Dodržujte doporučená množství tekutin a mějte na paměti, že množství kvasnic závisí na jejich formě (viz převodní tabulka ekvivalentních množství níže). Porovnání množství, hmotnosti a objemu: sušené kvasnice, čerstvé kvasnice a tekuté kvasnice: Sušené kvasnice (množství ve lžičkách),5,5,5 4 4,5 5 Čerstvé kvasnice (v gramech) 9 8 5 6 40 45 Přísady (olivy, slanina atd.): své recepty můžete přizpůsobit podle svého vkusu pomocí veškerých přísad, které si přejete, jen přitom dbejte na následující: > důsledně respektujte zvukový signál udávající vhodný okamžik pro přidání přísad, zvláště pokud jde o ty nejkřehčí materiály, > nejodolnější zrna (například lněná nebo sezamová) lze zapracovat od samého počátku hnětení, aby se s přístrojem snáze pracovalo (například pokud jde o odložený start), > mokré přísady (olivy) nechte řádně okapat, > mastné přísady lehce zamoučněte, aby se lépe zapracovávaly, > Nepřidávejte přílišné množství přísad, zvláště sýra, čerstvého ovoce a zeleniny, neboť mohou ovlivnit vzejití droždí, respektujte množství uváděné v receptech. > dávejte pozor, aby přísady nepadaly mimo nádobu na pečení. 0

PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PORUCH PRO VAŠE JEŠTĚ LEPŠÍ VÝSLEDKY Nedaří se Vám dosáhnout očekávaného výsledku? Tato tabulka Vám pomůže zorientovat se. Chléb vykynul příliš Chléb se po přílišném vykynutí propadl Chléb nevykynul dostatečně Kůrka není dostatečně vypečená Chléb je na stranách dohněda, ale není propečený Strany a vršek jsou od mouky Během pečení bylo stisknuto tlačítko. Nedostatečné množství mouky. Přílišné množství mouky. Nedostatečné množství droždí. Přílišné množství droždí. Nedostatečné množství vody. Přílišné množství vody. Nedostatečné množství cukru. Špatná kvalita mouky. Složky nejsou ve správných proporcích (příliš velké množství). Příliš teplá voda. Příliš studená voda. Nevhodný program. PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM TECHNICKÝCH PORUCH PROBLÉMY Mísicí háky zůstávají zachyceny v pečicí nádobě. ŘEŠENÍ Před vyjmutím nechte máčet. Metla na hnětení je přilepená v bochníku. Použijte hák (str 9.) Po stisknutí se nic neděje. Přístroj je příliš zahřátý. Mezi cykly čekejte hodinu. Byl naprogramován odložený start. Po stisknutí se motor otáčí, avšak hnětení neprobíhá. Po odloženém startu chléb dostatečně nevykynul nebo se nestalo nic. Zápach po spálenině. The pan has not been correctly inserted. Chybí metly na hnětení nebo jsou špatně nasazeny. Zapomněli jste po nastavení programu stisknout tlačítko. Droždí se dostalo do styku se solí a/nebo s vodou. Chybí mísící zařízení. Část přísad spadla vedle pečící nádoby: nechte přístroj vychladnout a očistěte jeho vnitřek vlhkou houbou bez čisticího prostředku. Připravovaný produkt přetekl: příliš velké množství přísad, zvláště tekutiny. Dodržujte poměry uváděné v receptech.

PROG. ПРОГ. TABULKA CYKLŮ - TABUĽKA CYKLOV - CIKLUSOK - TABELA CYKLI - TABLICA CIKLUSA - ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ - TABEL CICLURI A B (g-гр) C D CZ VYPEČENÍ VELIKOST ČAS PŘÍPRAVA TĚSTA (Hnětení-Odpočinek-Kynutí) SK VYPEČENIE VEĽKOSŤ ČAS PRÍPRAVA CESTA (Hnetenie-Odpočinok-Kysnutie) H HÉJÁRNYALAT MÉRET IDŐTARTAM TÉSZTAKÉSZÍTÉS (Dagasztás-Pihenés-Kelesztés) PL ZRUMIENIENIE WAGA CZAS PRZYGOTOWANIE CIASTA (Wyrabianie, Odpoczynek, Wyrastanie) SRB ZAPEČENOST TEŽINA VREME PRIPREMANJE TESTA (Mešenje-Odmaranje-Narastanje) BIH TAMNJENJE TEŽINA VRIJEME PRIPREMA TIJESTA (Miješenje-Odmaranje-Podizanje) HR TAMNJENJE TEŽINA VRIJEME PRIPREMA TIJESTA (Miješenje-Odmaranje-Dizanje) SLO ZAPEČENOST TEŽA ČAS PRIPRAVA TESTA (Gnetenje Počivanje Vzhajanje) BG ПРЕПИЧАНЕ КОЛИЧЕ- СТВО ВРЕМЕ ПРИГОТВЯНЕ НА ТЕСТОТО (Месене, Покой, Бухване) RO GREUTATE COACERE DURATĂ PREAPARAREA ALUATULUI (Frământare-Repaus-Creştere) EST PRUUNISTAMINE KAAL AEG TAIGNA ETTE-VALMISTAMINE (Sõtkumine-hoidmine-kergitamine) LT PASKRUDINIMAS SVORIS TRUKMĖ TEŠLOS PAŠILDYMAS (minkymas-pauzė-pakėlimas) LV GATAVĪBA SVARS LAIKS MĪKLAS GATAVOŠANA (mīcīšana-uzbriešana-pacelšana) E F G PEČENÍ EXTRA UCHOVÁNÍ V TEPLE PEČENIE EXTRA UCHOVANIE V TEPLE SÜTÉS EXTRA MELEGEN TARTÁS WYPIEKANIE DODATKI ODGRZEWANIE PEČENJE EXTRA ODRŽAVANJE TOPLOTE KUHANJE EXTRA ODRŽAVANJE TOPLIM PEČENJE EXTRA ODRŽAVANJE TOPLINE PEKA DODATNO OGREVANJE ГОТВЕНЕ ДОПЪЛНИ- ТЕЛНО ПОТДЪРЖАНЕ ТОПЛО COACERE SUPLIMENTAR MENŢINERE LA CALD KÜPSETAMINE LISA SOOJANA HOIDMINE KEPIMAS PAPILD ŠILDYMAS CEPŠANA PAPLIDUS TEMPERATŪRAS SAGLABĀŠANA 500 :5 :0 :5 0:55 :55 :00 :05 500 :5 :0 :5 :0 0:55 :55 :00 :05 500 :5 :0 :5 0:55 :55 :00 :05 :4 :9 :44 :4 :9 :44 :9 :4 :9 :44

- TABELA CIKLOV - TABELA CIKLUSA - CIKLUSI PEČENJA - TSÜKLITE TABEL - CIKLŲ LENTELĖ - CIKLU TABULA PROG. ПРОГ. A B (g-гр) C D E F G :7 :4 :47 :7 :4 :47 :7 :7 :4 :47 :45 :50 :55 4 :45 :50 :55 :45 :45 :50 :55 5 - :0 0:5 0:45 - :5 :0 :5 :05 :5 6 :5 :0 :5 :05 :5 :5 :0 :5 :05 :5 :7 :4 :47 7 :7 :4 :47 : :7 :4 :47

PROG. ПРОГ. A B (g-гр) C D E F G :45 :50 :55 : 8 :45 :50 :55 :40 : :45 :50 :55 : 9-0:8 0:4 0:55 0 - * - * - - - - :5 :5 - - - :5 :0 :5 0:5 :0 :5 :0 - - 0:50 - - 4 - - 0:5 0:5 - - - * CZ v 0 až 70 min. po 0 minuto vých intervalech. SK v 0 až 70 min. po 0 minútových intervaloch. H 0-től 70 percig, 0 perces sávonként. PL od 0 do 70 min. z dokładnością do 0 min. SRB od 0 do 70 u intervalima od 0 minuta. BIH od 0 do 70 min. u koracima po 0 min. HR od 0 do 70 min u intervalima od 0 min. SLO od 0 do 70 min v intervalih po 0 minut. BG от 0 до 70 мин през 0 минути RO 0 şi 70 de min., tranşe de 0 min. EST 0 kuni 70 min., etapi pikkus 0 min. LT fnuo 0 iki 70 min. 0 minučių intervalais. LV no 0 līdz 70 min. ik pēc 0 min. 4

CZ Poznámka: celkové trvání nezahrnuje dobu uchování v teple u programů až 0 včetně. SK Poznámka: celkové trvanie nezahŕňa čas uchovania v teple pre programy až 0 vrátane. H Megjegyzés: az -0 programok esetén a teljes időtartam nem tartalmazza a melegen tartási időtartamot. PL Uwaga: łączny czas nie obejmuje czasu podtrzymania temperatury dla programów do 0 włącznie. SRB Napomena: za programe do 0 total vreme ne sadrži period održavanja toplote BIH Napomena: Za programe od - 0, u ukupno vrijeme ne sadrži period održavanja toplote. HR Napomena: za programe od - 0, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja topline. SLO Opomba: V primeru programov od do vključno 0 skupni čas ne vključuje časa za shranjevanje na toplem. BG Бележка: В общата продължителност не се включва времето за поддържане на топлината при програми от до 0 включително. RO Observaţie: durata totală nu include timpul de menţinere la cald pentru programele şi 0 inclusiv. EST Märkus: programmide kuni 0 tööaja sisse ei ole arvestatud kuumana hoidmise aega. LT Pastaba: visa - 0 programų trukmė neapima laiko, kuriuo paruoštas kepinys išlaikomas šiltas. LV Uzmanību: programmām -0 ieskaitot kopējais laiks neiekļauj karstuma uzturēšanas laiku. 5

home bread CZ SK H PL SRB BIH HR SLO BG RO EST LT - - - - 4 4-5 5-6 6-7 7-8 8-9 9-0 0 - - LV - Ref. NC00045 www.moulinex.com