Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Podobné dokumenty
Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Plynový nástěnný kotel CERAPUR SMART

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK...

CERAPURACU. Návod k obsluze ZWSB 22/28-3 E... Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem (2015/02) CZ

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

/2006 CZ

/2008 CZ

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SMART CERAPURMODUL-SOLAR

Plynový závěsný kotel Ceraclass

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Návod k obsluze Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI O (2010/02) CZ

CERASTAR CERAMINI. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZWR 18-7 KE ZWR 24-7 KE ZSR 24/120-7 KE ZSR 24/160-7 KE ZSR 10-7 KE

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A (2011/09) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB T50. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2010) CZ

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.09)

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB172-24K. Pro odbornou firmu

Plynový závěsný kotel. Ceraclass ZW 24-2 DH KEP 23 ZW 24-2 DH KEP 31. Návod k obsluze (2015/12) CZ

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB072-24K. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Návod k obsluze. Logamax plus. Kompaktní kondenzační centrála GB T150S GB T150S GB T210SR GB T210SR.

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 E (2015/02) CZ

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru

Návod k montáži k odtahu spalin pro

CerapurCompact. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

Návod k montáži pro odborníky. Kaskádová jednotka. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) CZ

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172 T GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2015/10) CZ

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Návod k obsluze Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Plynový kondenzační kotel. CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod k obsluze (2016/10) CZ

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Návod k obsluze Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k obsluze. Logatherm WPS...K/WPS... Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17

Příloha k odvodu spalin

Nástěnný kondenzační kotel Condens 2300i W

Návod k obsluze. Ocelový kotel. Olejový / plynový kotel. Logano SK645 Logano SK745. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Plynové závěsné kotle CERACLASS a CERACLASSACU. Příjemné teplo pro Váš domov. Teplo pro život

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Návod k použití

Tactic Pro A A A A A A693868

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

HW 50. návod k montáži a nastavení

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

GAMAT Návod k obsluze

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů

Transkript:

Návod k obsluze Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT 70 090-00-O snuceným odvodem spalin: ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA s odvodem spalin do komína: ZWSE 4- MFK ZWSE 8- MFK 70 77 CZ (008/03) OSW

Vážený zákazníku, moto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou. Bez tepla se necítíme dobře a teprve teplo vytváří z domu příjemný domov. Společnost Junkers proto déle než 00 let vyvíjí řešení pro teplo, teplou vodu a klima v místnosti, která jsou tak rozmanitá jako přání zákazníků. Rozhodli jste se pro kvalitativně vysoce hodnotné řešení společnosti Junkers a tím jste učinili dobrou volbu. Naše výrobky pracují s nejmodernějšími technologiemi a jsou spolehlivé, energeticky účinné a tiché, proto můžete užívat teplo zcela bez překážek. Pokud byste s produktem společnosti Junkers přesto měli problémy, obraťte se na pracovníka, který prováděl instalaci a uvedení do provozu. Rád Vám poskytne další pomoc. Přejeme Vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Junkers. Váš tým společnosti Junkers

Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 4. Bezpečnostní pokyny 4. Použité symboly 8 Otevření krytu 9 3 Přehled ovládacích prvků 0 4 Uvedení do provozu 5 Obsluha 5. Zapnutí/vypnutí kotle 7 5. Zapnutí topného režimu 8 5.3 Regulace topného režimu 0 5.4 Nastavení teploty TV (teplé vody) 5.5 Letní provoz (pouze příprava teplé vody) 3 5. Ochrana proti zamrznutí 4 5.7 Blokování tlačítek - funkce Zámek 5 5.8 Poruchy 5.9 Tepelná dezinfekce 7 5.0 Kontrola hlídání odtahu spalin (pouze MFK) 9 5. Zobrazení na displeji 30 Úsporná opatření k šetření energie 3 7 Všeobecně 33 8 Stručný návod k obsluze 35 3

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. Bezpečnostní pokyny Při zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout (viz. strana 0). B Otevřete okna. B Nemanipulujte s elektrickými spínači. B Uhaste otevřené ohně. B Z jiného místa zavolejte servisní firmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Při zápachu spalin B Vypněte přístroj ( strana 7). B Otevřete okna a dveře. B Informujte servisní firmu. Instalace, přestavba B Instalaci a přestavbu může provádět pouze autorizovaná firma. B Nepozměňovat díly vedení spalin. B Při provozu závislém na vzduchu z místnosti: neuzavírat a nezmenšovat větrací otvory ve dveřích, oknech a zdech. Při vestavbě spárotěsných oken musí zůstat zajištěn přísun vzduchu pro spalování. 4

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Demontáž B Po uplynutí životnosti spotřebiče se obraťte na Vaši servisní firmu. Důležité upozornění B Při plánování, montáži, provozu a údržbě zařízení s příslušenstvím dodržujte platné místní normy, vyhlášky a předpisy. Zejména dodržujte veškeré ČSN, ČSN EN, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisy. Neopomeňte na ustanovení dle ČSN 70. Tepelná dezinfekce zásobníku B Nebezpečí opaření! Bezpodmínečně dohlížejte na provoz s teplotou vyšší než 0 C. Prohlídka/údržba B Doporučení pro zákazníka: S vyškoleným a autorizovaným servisem Junkers uzavřete smlouvu o provádění pravidelných prohlídek jednou za rok a údržby podle potřeby a neopomenout pravidelnou údržbu i zásobníku TV. B Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného zařízení. B Při servisní činnosti je nutné používat pouze originální náhradní díly! Výbušné a snadno vznětlivé materiály B V blízkosti kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlivé materiály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředidla, barvy atd.). 5

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Vzduch pro spalování/vzduch místnosti B K zábraně koroze musí být vzduch pro spalování/vzduch v místnosti/prostý agresivních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučeniny). Tím se zabrání korozi. Při zatopení přístroje vodou B Uzavřít plynový kohout přístroje. B Odstavit spotřebič z provozu. B Odpojit spotřebič od el. sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke spotřebiči a možnosti jeho vysušení a vyčištění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vaší odborné servisní firmy zn. Junkers. Po zatopení vodou nesmí být přístroj bez předchozího odborného ošetření servisním mechanikem Junkers uveden do provozu. Po celou dobu předpokládané životnosti představuje spotřebič předvídatelný zdroj nebezpečí B B B Zdroj požáru při nedodržení instalačních podmínek a vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkosti plynového spotřebiče. Zdroj úniku spalin a plynu při nedodržení pravidelných servisních prohlídek. Zdroj úrazu el. proudem a popálenin při svévolné nepovolené manipulaci v rozporu s tímto instalačním a obslužným návodem a při nedodržení instalačních podmínek.

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Obsluha B Přístroj smí obsluhovat pouze osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením odborným servisním pracovníkem při uvádění kotle do provozu. Obsluhu nesmí provádět osoby nezletilé, nepoučené a bez znalostí tohoto návodu. B Měnit parametry přístroje prvky obsluhy, nastavené odborným servisním pracovníkem při uvádění spotřebiče do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkoliv způsobem manipulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáži krytu a se kterými je oprávněn manipulovat výhradně odborný servis. B Rovněž je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit funkci dílů a celků kotle. Části systému odtahu spalin nesmí být měněny nebo upravovány. Nedodržením těchto pokynů při provozu kotle po dobu jeho předpokládané životnosti může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnosti provozu plynového spotřebiče. 7

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. Použité symboly Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Zvýrazněná slova symbolizují výši nebezpečí, které může vzniknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vzniknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vzniknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohraničena vodorovnými čárami pod a nad textem. Upozornění obsahují důležité informace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. Změny v návodu jsou vyhrazeny. 8

Otevření krytu Otevření krytu 70 4 09-04.O Obr. 9

Přehled ovládacích prvků 3 Přehled ovládacích prvků 5 7 8 4 3 reset 9 eco 0 3 9 8 7 5 4 70 77-0.O Obr. 0

Přehled ovládacích prvků Regulátor teploty topné vody na výstupu Kominické tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) 3 Servisní tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) 4 Kontrolka provozu hořáku 5 Hlavní vypínač Zde může být namontován ekvitermní regulátor teploty nebo spínací hodiny (příslušenství) 7 Displej 8 Tlakoměr 9 Resetovací tlačítko 0 Tlačítko eco Blokování tlačítek Regulátor teploty teplé vody 3 Světelná LED indikující provoz 4 Trychtýřový sifon (příslušenství) 5 Kohout zpátečky vytápění Kohout studené vody 7 Plynový ventil (zavřený) 8 Zařízení pro doplňování 9 Kohout výstupu vytápění

Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Otevření plynového kohoutu B Páčku stlačit a pootočit do leva až na doraz (páčka ve směru průtoku = otevřeno). Obr. 3 70 77-0.O

Uvedení do provozu Otevření kohoutů B Otočte čtyřhran pomocí klíče, dokud nebude zářez ukazovat ve směru toku (viz malý obrázek). Zářez příčně ke směru toku = zavřeno. 70 77-03.O Obr. 4 3

Uvedení do provozu Zkontrolovat přetlak topné vody Provozní tlak činí v normálním případě až bary. Pokud je třeba vyšší hodnota nastavení, je Vám tato sdělena odborníkem. 0 4 bar 3 70 77-04.O Obr. 5 4

Uvedení do provozu Doplnění otopné vody Doplňovací zařízení se nachází na spodní straně přístroje mezi přípojkou pro výstup vytápění a přípojkou teplé vody. Obr. 70 77-05.O Pozor: Přístroj se může poškodit. B Topnou vodu doplňujte pouze tehdy, je-li přístroj chladný ( za studeného stavu na tlak cca,0 až,3 baru). Maximální tlak 3 barů při nejvyšší teplotě otopné vody nesmí být překročen (pojistný ventil se otevře). 5

Obsluha 5 Obsluha Tento návod k obsluze je určen pouze pro přístroj. Podle použitého regulátoru může mít mnoho funkcí odlišnou obsluhu. Použít lze následující možnosti regulace vytápění: v zařízení zabudovaný ekvitermní regulátor, str. 0, poz., z toho vyplývá rozšíření obslužných prvků na přístroji, nebo externě namontovaný prostorový regulátor teploty, nebo externě namontovaný ekvitermní regulátor a dle potřeb a možností kombinovaný s dálkovým ovládáním. Řiďte se proto i příslušným návodem k obsluze použitého regulátoru.

Obsluha 5. Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí B Hlavním vypínačem zapněte přístroj. Světelná indikace provozu svítí modře a displej zobrazuje výstupní teplotu topné vody.! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 Obr. 7 U kotlů ZWSE... MFA se při prvním zapnutí provádí přizpůsobení na systém vedení odtahu spalin. Toto přizpůsobení se jedenkrát týdně opakuje. Displej zobrazuje střídavě s výstupní teplotou. Vypnutí B Hlavním vypínačem vypněte přístroj. Světelná indikace provozu zhasne. B Pokud má být přístroj delší dobu mimo provoz: Dodržujte protizámrazovou ochranu ( kapitola 5.). 7

Obsluha 5. Zapnutí topného režimu Maximální teplotu náběhu lze nastavit v rozmezí od 45 C do cca 90 C (nastavení z výrobního podniku). U podlahového vytápění dbát na imální dovolené náběhové teploty. B Aby se. výstupní teplota přizpůsobila topnému systému, otočte regulátor výstupní teploty topné vody pro: Podlahové vytápění, např. poloha 3 (cca 5 C) Nízkoteplotní vytápění, např. poloha 5 (cca 7 C) Náběhové teploty do cca 90 C: pozice do. reset eco 5 e min 70 0-0.O Obr. 8 Je-li v provozu hořák, svítí kontrolka zeleně. 8

Obsluha Pozice Teplota výstupní topné vody cca 45 C cca 48 C 3 cca 5 C 4 cca 4 C 5 cca 7 C cca 80 C cca 90 C Tab. 9

Obsluha 5.3 Regulace topného režimu Řiďte se návodem k obsluze příslušného regulátoru. V návodu je uvedeno, B B B jak můžete nastavit druh provozu a topnou křivku u ekvitermních regulací řízených podle venkovních podmínek, jak můžete nastavit teplotu vytápěného prostoru, a jak můžete vytápět hospodárně a šetřit energii. 9 h 5 8 3 4 h advance advance 70 0-07.R Obr. 9 0

Obsluha 5.4 Nastavení teploty TV (teplé vody) B Nastavte teplotu vody na regulátoru teploty teplé vody. Na displeji bliká po dobu 30 sekund nastavená teplota teplé vody. reset eco 5 e 70 0-8.O Obr. 0 Varování: Nebezpečí opařením! B V normálním provozu nenastavujte teplotu vyšší jak 0 C, nižší teploty znamenají velké úspory a snížené usazování vodního kamene. B Nastavujte teploty do 70 C pouze pro tepelnou dezinfekci ( strana 7).

Obsluha Regulátor teploty teplé vody Teplota vody min cca 5 C (protizámrazová ochrana) cca 40 C e cca 50 C cca 70 C Tab. Abyste předešli zvýšenému ukládání vápníku a zarůstání, doporučujeme Vám při celkové tvrdosti vyšší než 5 dh (stupeň tvrdosti III) nastavit teplotu zásobníku na méně než 55 C. Tlačítko eco Stiskem tlačítka eco (dokud se nerozsvítí nebo nezhasne) lze volit mezi komfortním a úsporným provozem. Komfortní provoz, tlačítko eco nesvítí (základní nastavení) V komfortním provozu je stratifikační zásobník trvale udržován na nastavené teplotě. Tím je zaručen imální komfort teplé vody. (Kotel může zapínat a ohřívat vodu i když se teplá voda neodebírá.) Úsporný provoz, svítí tlačítko eco V úsporném provozu se dobití stratifikačního zásobníku uskutečňuje jen tehdy, došlo-li k většímu odběru teplé vody. Méně časté nabíjení zásobníku znamená úsporu energie.

Obsluha 5.5 Letní provoz (pouze příprava teplé vody) B Poznamenejte si polohu regulátoru výstupní teploty topné vody. B Regulátor výstupní teploty topné vody otočte zcela doleva. Oběhové čerpadlo vytápění a související topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodin je zajištěno. reset eco 3 5 e min 70 0-09.R Obr. Varování: Nebezpečí zamrznutí topného systému. (V nastavené poloze regulátoru teploty topné vody dle obr., není topný systém protizámrazově ochráněn.) Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru. 3

Obsluha 5. Ochrana proti zamrznutí Ochrana proti zamrznutí kotle a systému: B Nechte přístroj zapnutý, regulátor výstupní teploty topné vody nastavte minimálně do polohy. reset eco 5 e min 70 0-3.R Obr. B Při vypnutém vytápění přimíchejte do topné vody prostředek proti zamrznutí, viz Návod k instalaci a okruh teplé vody vypusťte. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru. 4

Obsluha 5.7 Blokování tlačítek - funkce Zámek Blokování tlačítek působí na regulátor výstupní teploty topné vody, na regulátor teploty teplé vody a na všechna tlačítka kromě hlavního vypínače a kominického tlačítka. Aktivace blokování tlačítek: B Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji neobjeví. reset eco 5 e min 70 0-.R Obr. 3 Vypnutí blokování tlačítek: B Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí již jen výstupní teplota vytápění. 5

Obsluha 5.8 Poruchy Všechny bezpečnostní, regulační a řídicí funkce jsou hlídány systémem Heatronic. Pokud během provozu nastane porucha, ozve se výstražný tón a bliká kontrolka indikující provoz. Pokud stisknete některé tlačítko, výstražný tón se vypne. Displej zobrazuje poruchu a resetovací tlačítko může blikat. Bliká-li resetovací tlačítko: B Stiskněte jej a podržte, dokud displej nezobrazí. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Nebliká-li resetovací tlačítko: B Kotel vypněte a opět zapněte. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstranit: B Zavolejte vyškolený autorizovaný servis a sdělte mu poruchu a data přístroje ( strana 34). Přehled zobrazení na displeji najdete na str. 30.

Obsluha 5.9 Tepelná dezinfekce U některých regulátorů vytápění lze tepelnou dezinfekci naprogramovat v určité pevně stanovené době, viz návod k obsluze regulátoru vytápění. Termická dezinfekce by měla pokrýt celý systém teplé vody, včetně všech odběrných míst. Varování: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká opaření. B Tepelnou dezinfekci provádějte pouze mimo normální provozní dobu. B Uzavřete místa odběru teplé vody. B Upozorněte obyvatele na nebezpečí opaření. B Kominické tlačítko a blokování tlačítek stiskněte současně a podržte tak dlouho, dokud displej nezobrazí. eco 5 e min Obr. 4 70 4 090-30.O B B Počkejte, dokud se nedosáhne imální teploty. Potom postupně odebírejte teplou vodu z nejbližšího místa odběru až k nejvzdálenějším místu odběru tak dlouho, dokud po dobu 3 minut nebude vytékat voda horká cca 70 C. 7

Obsluha Poté, co byla teplota vody udržována cca po dobu 35 minut na 75 C, je tepelná dezinfekce skončena. Má-li se tepelná dezinfekce přerušit: B Kotel vypněte a opět zapněte. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena výstupní teplota. Varování: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká opaření. B Obsah zásobníku se po tepelné dezinfekci zase tepelnými ztrátami postupně ochladí na nastavenou teplotu teplé vody. Proto může být teplota teplé vody krátkodobě vyšší, než je nastavená teplota. 8

Obsluha 5.0 Kontrola hlídání odtahu spalin (pouze MFK) Kotel má dvě kontroly odtahu spalin. Při úniku spalin v prostoru přerušovače odtahu vypne čidlo v přerušovači odtahu spalin kotel. Na displeji se objeví A4. Při úniku spalin z komory hořáku vypne čidlo v hořákové komoře kotel. Na displeji se objeví A. Po 0-ti minutách se kotel uvede automaticky opět do provozu. Pokud se toto vypnutí vyskytuje častěji: B Zavolejte schválený autorizovaný servis a sdělte mu poruchu a data přístroje ( strana 34). 9

Obsluha 5. Zobrazení na displeji Displej Popis Inspekce nutná Blokování tlačítek - funkce Zámek - aktivní Program plnění sifonu - aktivní Přizpůsobení na systém vedení odtahu spalin - aktivní (pouze u ZWSE...MFA) Nepřípustně rychlý vzestup teploty výstupu (hlídání gradientu). Provoz vytápění se na dvě minuty přeruší. Start tepelné dezinfekce Tab. 3 30

Úsporná opatření k šetření energie Úsporná opatření k šetření energie Úsporné vytápění Kotel je konstruován tak, aby vytvářel velkou tepelnou pohodu při co možná nejúspornějším a nejekologičtějším provozu. V závislosti na momentální potřebě tepla pro byt či dům a při doplnění příslušného regulátoru je přívod plynu k hořáku regulován. Při poklesu požadavku na teplo pracuje kotel dále s malým plamenem. Tento proces je odborně označován jako plynulá regulace. Tím dochází k malým výkyvům teploty a k rovnoměrnému rozdělení tepla v místnostech. Tak se může stát, že kotel zůstane v provozu delší čas, ale přesto má nižší spotřebu než ten, který trvale zapíná a vypíná. Prohlídka / údržba Aby spotřeba plynu a zatížení životního prostředí zůstaly po dlouhou dobu co možná nejnižší, doporučujeme uzavřít s vyškoleným servisním partnerem smlouvu o provádění pravidelných prohlídek a údržby jednou za rok případně podle potřeby. Regulace vytápění Pro zajištění optimálního a úsporného provozu kotle je doporučena regulace vytápění s pokojovým nebo ekvitermním regulátorem zn. Junkers a příslušnými termostatickými ventily otopných těles. 3

Úsporná opatření k šetření energie Termostatické ventily Termostatické ventily nechte zcela otevřené, aby bylo možné dosáhnout nastavené teploty. Teprve po delší době, když není možné teploty dosáhnout, změňte na regulátoru otopnou křivku, resp. změňte požadovanou teplotu. Podlahové vytápění Teplotu náběhu nenastavujte vyšší, než je výrobcem doporučená imální teplota náběhu pro podlahové vytápění. Větrání Nenechávejte kvůli větrání pootevřená okna. Jinak z místnosti stále uniká teplo, aniž by se vzduch v místnosti podstatně zlepšil. Lepší je větrat krátkodobě a intenzivně - imálně otevřít okna na krátkou dobu. Během větrání zavřete termostatické ventily. Teplá voda Teplotu TV nastavit vždy co možná nejnižší. Nižší nastavení na regulátoru teploty znamená velkou úsporu energie. Kromě toho vedou vysoké teploty TV ke zvýšenému usazování vodního kamene a negativně tak ovlivňují funkci kotle (např. delší doba ohřevu nebo nižší výtokové množství). Cirkulační čerpadlo teplé vody zásobníku Případně přítomné cirkulační čerpadlo teplé vody nastavte prostřednictvím časového programu v souladu s individuální potřebou (např. ráno, v poledne, večer). (Jako cirkulační čerpadlo TV je možno využít i nabíjecí čerpadlo stratifikačního zásobníku.) 3

Funzione blocco tastiª 5 reset eco min e 70 0-0.O reset eco 5 rischio di ustioni! B Si consiglia di non 5 oltrepassare la posizione eª con il selettore di temperatura sanitaria. min e 70 0-08.R e reset eco reset eco Všeobecně 7 Všeobecně Čistění pláště Plášť očistíte vlhkým hadrem. Nepoužívejte žádné ostré nebo leptavé čistící prostředky. Uložte návod pro obsluhu Po přečtení můžete stručný návod k obsluze ( kapitola 8) přehnout směrem ven a uschovat ho ve víku přístroje. 5 Breve guida per l'uso Messa in servizio Temperatura acqua calda sanitaria Avvertenza: Impostazione del riscaldamento Impostazione della temperatura ambiente Ruotare il selettore del riscaldamento posizionandolo sulla tem- di risparmio energetico. Il tasto eco si illumina Ö modalit peratura preferita oppure Il tasto eco non si illumina Ö impostare le modalit di esercizio della centralina climatica o modalit Com fort. termostato ambiente in relazione ai programmi di riscaldamento desiderati. Protezione antigelo (solo imp. risc.) Obr. 5 70 89-0.O 33

Všeobecně Údaje o kotli Požadujete-li servisní služby, je výhodné sdělit přesnější údaje o přístroji.tyto údaje získáte z typového štítku nebo z nálepky s typem přístroje umístěné v krytu. CeraclassAcu Comfort (např. ZWSE 8- MFK...)... Datum výroby (FD...)... Datum uvedení do provozu:... Servisní mechanik:... 34

Stručný návod k obsluze 8 Stručný návod k obsluze Zapnutí! " # $ = N Zapnutí topného režimu $ % $ $ $ # 4 Teplota teplé vody (TV) Varování: Nebezpečí opaření! B Regulátor teploty nastavte imálně na e. reset reset eco eco 5 e min 5 e 70 0-0.O Regulace topného režimu Ekvitermní regulátor vytápění nastavit na odpovídající otopnou křivku a způsob provozu, resp. pokojový regulátor teploty nastavit na požadovanou teplotu. Blokování tlačítek - funkce Zámek 70 0-8.O eco-tlačítko svítí - úsporný provoz, (přepnutí zajistit tisknutím eco-tlačítka, dokud se nerozsvítí nebo nezhasne), eco-tlačítko nesvítí - komfortní provoz. Ochrana proti zamrznutí reset reset eco eco 5 e 5 e min min 70 0-.R 70 0-3.R 35

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Pod Vi¹òovkou /35 40 00 Praha 4 - Krè Tel.: 300 4-4 Fax: 300 5 E-mail: junkers.cz@bosch.com Internet: www.junkers.cz