pedagogy EkF vyučující v cizím jazyce zahraniční a české studenty Účinnost dokumentu od: 14. 3. 2011 Směrnice EkF_SME_10_001 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro pedagogy EKF vyučující v cizím jazyce zahraniční a české studenty Řízená kopie č.: Razítko: 1 / 10 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
Čl. 1 Úvod 1. Směrnice je určena pro pedagogy Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava (dále jen EkF), kteří vyučují předměty v cizím jazyce na EkF v bakalářském a magisterském stupni studia. 2. Za cizí jazyk se v této směrnici považuje angličtina a ostatní světové jazyky. 3. Účelem směrnice je vymezit hlavní zásady a postupy pro pedagogy EkF při realizaci cizojazyčné výuky. Zároveň tímto způsobem přispět k omezení tříštění zdrojů, zefektivnění výuky cizojazyčných předmětů vytvářením větších skupin vyučovaných studentů. Čl. 2 Skupiny studentů dle programů 1. Cizojazyčná výuka je určena a nabízena pro zahraniční studenty a rovněž pro studenty EkF. 2. Výuka předmětů v cizím jazyce probíhá pro následující skupiny studentů dle programů: a) studijních oborů akreditovaných v anglickém jazyce pro samoplátce (studenti sk. I), b) studijních oborů akreditovaných v českém jazyce (studenti sk. II), c) programu Erasmus a ostatních programů mezinárodních výměn (studenti sk. III). Čl. 3 Skupiny vyučovaných předmětů 1. Cizojazyčné předměty lze rozdělit na následující základní skupiny: a) cizojazyčné předměty obsažené v učebních plánech studijních oborů akreditovaných v anglickém jazyce, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-05xx/ (předměty sk. A), b) cizojazyčné předměty obsažené v učebních plánech studijních oborů akreditovaných v českém jazyce, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-03xx/ (předměty sk. B), c) cizojazyčné předměty určené a nabízené výhradně studentům programu Erasmus a ostatních programů mezinárodních výměn, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-07xx/ (předměty sk. C). Čl. 4 Možnosti výběru předmětů skupinami studentů 1. Skupiny studentů uvedené v čl. 2 odst. 2 mohou volit následující skupiny cizojazyčných předmětů: a) studenti sk. I cizojazyčné předměty sk. A, sk. B, b) studenti sk. II, cizojazyčné předměty sk. B, sk. C, c) studenti sk. III, cizojazyčné předměty sk. A, sk. B, sk. C. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 2 / 10
Čl. 5 Popis forem výuky 1. Cizojazyčná výuka může být u všech skupin studentů realizována plnou formou, je-li počet studentů vysoký, a konzultační formou, je-li počet studentů nízký. Tyto formy lze charakterizovat takto. a) Plná forma znamená, že výuka probíhá prostřednictvím přednášek nebo cvičení pravidelně dle řádného rozvrhu, a to zpravidla na učebně. Plná forma výuky se uplatní v případě, že je vyučováno nejméně 15 zahraničních studentů. Plná forma výuky se též uplatní v případě předmětů zahrnutých do studijních plánů oborů a vyučovaných pro zahraniční i české studenty. Jsou-li v plné formě vyučováni pouze zahraniční studenti na krátkodobých výměnných pobytech (exchange students), probíhá výuka zpravidla v rozsahu 2 hodin týdně. V případě předmětů zahrnutých do studijních plánů oborů probíhá výuka v rozsahu daném příslušným studijním plánem. b) Konzultační forma výuky je realizována dle plánu konzultací. 2. Vyučující je povinen vypracovat podrobnou osnovu vyučovaného předmětu s uvedením doporučené literatury. Tato osnova je, po potvrzení garantem příslušného předmětu, uložena na Oddělení zahraničních styků EkF. 3. Vyučující je povinen studenty seznámit, nejlépe v písemné podobě, s osnovou vyučovaného předmětu, doporučenou literaturou ke studiu, formou studia a způsobem jeho zakončení. V závislosti na způsobu zakončení předmětu vyučující rovněž uvede požadavky na získání zápočtu a absolvování zkoušky. Čl. 6 Organizační a administrativní zabezpečení cizojazyčné výuky 1. Příslušní vedoucí kateder na začátku kalendářního roku zpracují nabídku předmětů, které mohou být vyučovány v cizím jazyce v následujícím akademickém roce. Nedílnou součástí nabídky předmětů musí být jména garantů jednotlivých předmětů. Jedná se jednak o cizojazyčné předměty daného ročníku studia v akreditovaných cizojazyčných studijních oborech, které jsou v daném roce otevřeny, a dále o cizojazyčné předměty studijních oborů akreditovaných v českém jazyce. U akreditovaných oborů se cizojazyčné předměty zpřístupňují v systému Edison. Dále do této nabídky spadají cizojazyčné předměty určené a nabízené výhradně studentům programu Erasmus a ostatních programů mezinárodních výměn. Nabídka by měla být koncipována tak, aby nedocházelo k nabízení několika předmětů s obdobným obsahem různým skupinám studentů. 2. Nabídka předmětů musí být zpracována podle pokynů Oddělení zahraničních styků EkF a následně odevzdána vedoucí Oddělení zahraničních styků EkF. Na základě poptávky studentů a s ohledem na efektivitu výuky je ve spolupráci s Oddělením zahraničních styků EkF na začátku každého semestru zpracován seznam předmětů, které budou reálně vyučovány. 3. Příslušní garanti předmětů zejména s ohledem na počet studentů stanoví na začátku semestru závazně formu výuky, tj. plnou formu, nebo konzultační formu, kterou sdělí na Oddělení zahraničních styků EkF. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 3 / 10
4. Vedoucí katedry, která zabezpečuje realizaci příslušného předmětu, zajistí v součinnosti s rozvrhářem místnost pro výuku u plných forem výuky a, je-li to nezbytné, také místnost pro výuku u konzultační formy. Plán výuky, včetně místa výuky u plné i konzultační formy, odevzdá garant předmětu před začátkem semestru na Oddělení zahraničních styků EkF. 5. Vyučující cizojazyčného předmětu u akreditovaných oborů zapíše výsledky zakončení předmětu (zápočet, zkouška) obvyklým způsobem do výkazu o studiu (index) a do systému Edison. 6. Vyučující cizojazyčného předmětu u programu Erasmus a ostatních programů mezinárodních výměn zapíše výsledky zakončení předmětu do formuláře Report on the Results of Study, viz Příloha 1, který mu zahraniční student předloží. Hodnocení studijních výsledků je přitom prováděno podle hodnotící stupnice ECTS Srovnání a převod národního a evropského kreditního systému, viz Příloha 2. Zahraniční student následně odevzdá formulář Report on the Results of Study na Oddělení zahraničních styků EkF, které pak potvrdí hodnocení studijních výsledků v dokumentu Transcript of Records a zašle tento dokument na domovskou univerzitu zahraničního studenta. 7. Vyučující cizojazyčného předmětu realizovaného konzultační formou odevzdá po skončení příslušného semestru na Oddělení zahraničních styků EkF vyplněný formulář Výkaz reálných konzultací v cizím jazyce, viz Příloha 3. 8. Vyučující cizojazyčného předmětu u plné formy výuky odevzdá po skončení příslušného semestru na Oddělení zahraničních styků EkF vyplněný formulář Výkaz reálné plné výuky v cizím jazyce, viz Příloha 4. Čl. 7 Finanční ohodnocení cizojazyčné výuky 1. Za výuku v cizím jazyce uskutečňovanou podle této směrnice vyučujícímu náleží finanční odměna. 2. Finanční odměna se vyplácí vždy jednorázově po ukončení semestru dle harmonogramu výplat na daný akademický rok. 3. Výplata se provádí na základě předložení příslušných výkazů o výuce vyučujícím na Oddělení zahraničních styků EkF, přičemž výkazy o uskutečněné výuce musí být odsouhlaseny odpovědným vedoucím katedry. Příslušné výkazy o výuce jsou uvedeny v Přílohách č. 3 a 4 této směrnice. Po obdržení výkazů vedoucí Oddělení zahraničních styků EkF předloží děkance ke schválení souhrnný přehled realizované výuky v obou formách a celkové vyúčtování výuky. 4. Finanční odměna za výuku konzultační formou je následující: za jednoho studenta v semestru 2 000,- Kč, za dva studenty v semestru 4 000,- Kč a za každého dalšího studenta 1 000,- Kč. 5. Finanční odměna za vyučovací hodinu v rozsahu 45 minut činí v plné formě výuky 700,- Kč. Jsou-li v plné formě vyučováni výhradně čeští studenti, případně i studenti ze Slovenské republiky, činí finanční odměna za vyučovací hodinu v rozsahu 45 minut 400,- Kč. Odměna náleží pouze za prokazatelně uskutečněnou výuku na učebně v rozsahu nejvýše dle studijního plánu, tedy bez ohledu na počet paralelních přednášek nebo skupin cvičení na oborech, v jejichž studijních plánech se daný předmět vyskytuje. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 4 / 10
6. Při zpracování skript nebo vysokoškolské učebnice (knihy) v anglickém jazyce pro potřeby předmětů vyučovaných v anglickém jazyce náleží autorskému kolektivu jednorázová odměna ve výši 30 000,- Kč. prof. Dr. Ing. Dana Dluhošová děkanka správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 5 / 10
Příloha 1 Report on the Results of Study Academic Year: Semester: Name, Surname: Personal Number: Home University, Country: List of Courses Name of the Course Date Grade ECTS credits Name of the teacher Signature ECTS Grading Scale Faculty of Economics Grade Definition A 1 excellent B 2+ very good C 2 good D 3 satisfactory E 3- sufficient FX 4 fail F 4 fail správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 6 / 10
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro Garant dokumentu: 100 EkF_SME_10_001 verze: B Příloha 2 Srovnání a převod národního a evropského kreditového systému Hodnocení v intervalu 100-91 90-81 80-71 70-61 60-51 50-0 Klasifikační stupeň ECTS Bodové hodnocení v intervalu Národní klasifikační stupeň A B C D E F 100-86 85-66 65-51 50-0 výborně velmi dobře dobře nevyhověl 1 2 3 4 Point quantification in the interval 100-91 90-81 80-71 70-61 60-51 50-0 ECTS grade A B C D E F Point quantification in the interval National grading scheme 100-86 85-66 65-51 50-0 excellent very good good fail 1 2 3 4 7 / 10 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí a pro zahraniční studenty Garant dokumentu: 100 EkF_SME_10_001 verze: B Příloha 3 Výkaz uskutečněných konzultací v cizím jazyce Školní rok: Předmět: Pedagog: Semestr: Kód předmětu: Katedra: Jméno studenta Výsledek zkoušky Datum konzultace (výuky) Jméno studenta Téma konzultace ECTS Grading Scale Faculty of Economics Grade Definition A 1 excellent B 2+ very good C 2 good D 3 satisfactory E 3- sufficient F 4 fail X *** Attended without exam Podpis vyučujícího: Podpis vedoucího katedry: 8 / 10 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
Příloha 4 Výkaz uskutečněné plné výuky v cizím jazyce Školní rok: Předmět: Pedagog: Semestr: Kód předmětu: Katedra: Jméno studenta Výsledek zkoušky Výuka proběhla v rozsahu:.. Přednášky: den čas.. místnost: Cvičení: den čas.. místnost:. Za celý semestr bylo celkem odučeno. výukových hodin přednášek a cvičení. Veškerá výuka proběhla podle dokumentace, která je uložena na Oddělení zahraničních styků EkF. Za správnost ručí vyučující a vedoucí katedry. Datum:.. Podpis vyučujícího:. Datum:... Podpis vedoucího katedry:.. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 9 / 10
Seznam změn a revizí řízeného dokumentu Verze Datum Obsah změny / revize Jméno a podpis garanta dokumentu A 15. 2. 2010 Nový dokument 30. 3. 2010 Provedena revize doc. Ing. Martin Macháček, Ph.D. doc. Ing. Martin Macháček, Ph.D. B 14. 3. 2011 Aktualizace dokumentu v článku 5, 6, 7. doc. Ing. Martin Macháček, Ph.D. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 10 / 10