Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 1 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku CHOLESTEROL Název CHOL 440 CHOL 5x50 CHOL 1000 CHOL 250 CHOL 576 XL-1000 Kat. č. XSYS0009 BLT00034 BLT00035 BLT00036 XSYS0070 Činidlo 1 10 44 ml 5 50 ml 1 1000 ml 1 250 ml 8 72 ml 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Diagnostická souprava pro enzymatické fotometrické in vitro stanovení celkového cholesterolu v lidském séru a plazmě. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo 1 Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Směs není klasifikovaná jako nebezpečná. 2.2 Prvky označení V souladu se směrnicemi ES nemusí být výrobek označen. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky Výrobek je směsí.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 2 z 15 stran Verze: 1.0 3.2 Směsi Činidlo 1 obsahuje tyto nebezpečné látky: Název látky 3-[N-morfolino] propansulfonová kyselina Obsah (% hm.) Číslo CAS Číslo ES Indexové číslo Reg. číslo 1,0 26628-22-8 247-852-1 011-004-00-7 Specifické koncentrační limity, M-faktory Klasifikace podle 1272/2008 Acute Tox. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 H300 H400 H410 Úplné znění H-vět je uvedeno v Oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Není třeba žádné zvláštní opatření. Při nadýchání Přerušit expozici. Při styku s kůží Potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody. Při požití Vypláchnout ústa vodou, vypít 1/2 l vlažné vody. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs není hořlavá, opatření je nutné přizpůsobit látkám hořícím v okolí. 5.1 Hasiva Pro směs nejsou známa žádná nevhodná hasiva. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Není známa. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádné speciální doporučení. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Dodržovat zásady bezpečnosti práce v chemických laboratořích. Nejíst, nepít, nekouřit.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 3 z 15 stran Verze: 1.0 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Vzhledem k množství chemických látek ve směsi se nepředpokládá vliv na životní prostředí. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +8 C. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi nejsou stanoveny dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Limitní expoziční hodnoty na pracovišti nejsou stanoveny dle Směrnice č. 2006/15/ES Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou stanoveny pro směs dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Není požadováno Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Není požadována. b. Ochrana rukou Není požadována. c. Ochrana kůže Není požadována. d. Ochrana dýchacích cest Není požadována. e. Tepelná nebezpečí Nejsou známa. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 4 z 15 stran Verze: 1.0 vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13). ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo 1 a. Vzhled...... Čirá bezbarvá kapalina b. Zápach...... Bez zápachu c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... 6,8-7,2 e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Informace není k dispozici j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... Informace není k dispozici n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Rozpustná o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Není výbušná t. Oxidační vlastnosti...... Informace není k dispozici 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Stabilní při normálních teplotách a tlaku a dodržení stanovených podmínek. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Není známa. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Nejsou známy. 10.5 Neslučitelné materiály Nejsou známy. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné nebezpečné produkty rozkladu.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 5 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita b. Dráždivost c. Žíravost d. Senzibilizace e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Směs není klasifikována jako toxická pro životní prostředí. 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 6 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 UN číslo Není uvedeno. 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 7 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 16: H věty: Další informace H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 8 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku CHOLESTEROL Název CHOL 440 CHOL 5x50 CHOL 1000 CHOL 250 CHOL 576 XL-1000 Kat. č. XSYS0009 BLT00034 BLT00035 BLT00036 XSYS0070 Činidlo 2 STD 1 5 ml 1 5 ml 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Diagnostická souprava pro enzymatické fotometrické in vitro stanovení celkového cholesterolu v lidském séru a plazmě. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo 2 STD Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Skin Irrit. 2 H315 Eye Dam. 1 H318 Úplné znění H-vět je uvedeno v Oddíle 16. 2.2 Prvky označení Činidlo 2 STD Symbol: Signální slovo: Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: Dodekan-1-ol, ethoxylovaný Standardní věty o nebezpečnosti: H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. Pokyny pro bezpečné zacházení: P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 9 z 15 stran Verze: 1.0 P302+P352 PŘI STYKU S KŮŽI: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky Výrobek je směsí. 3.2 Směsi Činidlo 2 STD obsahuje tyto nebezpečné látky: Název látky Dodekan-1-ol, ethoxylovaný Obsah (% hm.) Číslo CAS Číslo ES Indexové číslo Reg. číslo <14 9002-92-0 500-002-6 Propan-2-ol <6,0 67-63-0 200-661-7 603-117-00-0 Hydroxid sodný* <0,2 1310-73-2 215-185-5 011-002-00-6 Specifické koncentrační limity, M-faktory Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Flam. Liq. 2 Eye Dam. 1 STOT SE 3 Skin Corr. 1A; H314: C 5 % Skin Corr. 1B; H314: 2 % C < 5 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 2 % Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 2 % Klasifikace podle 1272/2008 Skin Corr. 1A H302 H315 H318 H225 H319 H336 *) Látka s expozičními limity (Hodnoty expozičních limitů jsou uvedeny v Oddíle 8.1) Úplné znění H-vět je uvedeno v Oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při práci se směsí dbát na osobní hygienu a zabránit kontaminaci pracovního oblečení a kůže. V případě, že máte pochybnosti nebo při přetrvávajících symptomech, vyhledejte lékařskou pomoc. Při nadýchání Přerušit expozici, přenést postiženého na čerstvý vzduch, zajistit klid a lékařskou pomoc. Při styku s kůží Kontaminovaný oděv svlékneme, potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody, postiženého dopravíme k odbornému lékaři. H314
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 10 z 15 stran Verze: 1.0 Při požití Vypláchnout ústa vodou, vypít 1/2 l vlažné vody, ihned vyhledat lékaře, nevyvolávat zvracení. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs není hořlavá, opatření je nutné přizpůsobit látkám hořícím v okolí. 5.1 Hasiva Pro směs nejsou známa žádná nevhodná hasiva. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Není známa. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádné zvláštní pokyny. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Dodržovat zásady bezpečnosti práce v chemických laboratořích. Nejíst, nepít, nekouřit. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Vzhledem k množství chemických látek ve směsi se nepředpokládá vliv na životní prostředí. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +8 C. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky.
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 11 z 15 stran Verze: 1.0 ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. CAS Název látky PEL NPK-P Poznámka Faktor mg/m 3 mg/m 3 přepočtu na ppm 1310-73-2 Hydroxid sodný 1 2 I PEL - přípustné expoziční limity; NPK-P - nejvyšší přípustné koncentrace; D - při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží nebo silný dráždivý účinek na kůži; S - látka má senzibilizační účinek.; P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky; I dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži. * u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost). Limitní expoziční hodnoty na pracovišti nejsou stanoveny dle Směrnice č. 2006/15/ES. Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou pro směs stanoveny dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Není požadováno. Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle. b. Ochrana rukou Ochranné rukavice gumové, odolné žíravinám. c. Ochrana kůže Ochranný oděv. d. Ochrana dýchacích cest Není požadována. e. Tepelná nebezpečí Nejsou známa. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13). ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo 2 STD a. Vzhled...... Čirá bezbarvá kapalina b. Zápach...... Bez zápachu c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... 7,25 e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Nehořlavá
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 12 z 15 stran Verze: 1.0 h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Nehořlavá j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (g cm 3 )...... 1,008 n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Mísitelná o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Není výbušná t. Oxidační vlastnosti...... Informace není k dispozici 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Stabilní při normálních teplotách a tlaku a dodržení stanovených podmínek. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Není známa. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Světlo a teplo. 10.5 Neslučitelné materiály Těžké kovy, soli kovů, kyseliny. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu V případě požáru může činidlo uvolňovat nitrózní plyny, oxid uhelnatý, oxid uhličitý. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita b. Dráždivost Dráždí kůži. c. Žíravost Směs je žíravá pro oči. d. Senzibilizace
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 13 z 15 stran Verze: 1.0 e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Zamezte úniku do vod, kanalizace a půdy. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Produkt je přímo biologicky rozložitelný. 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. Kód odpadu 15 01 10 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 16 05 06 Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 UN číslo Není uvedeno. 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA:
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 14 z 15 stran Verze: 1.0 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. ODDÍL 16: H věty: Další informace H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví škodlivý při požití H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit
Datum vydání: 27.11.2015 Datum revize: Strana 15 z 15 stran Verze: 1.0 pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.