Všeobecné nákupní & technické podmínky společnosti Unites Systems a.s.
OBSAH 1 Platnost všeobecných technických podmínek... 3 2 Objednávky a uzavření smlouvy... 3 3 Utajení... 3 4 Technické podklady a výrobní prostředky... 4 5 Kvalita zboží... 4 6 Oznámení vad, odpovědnost za vady a záruka... 4 7 Transport Náklady Přechod nebezpečí... 5 8 Plnění... 5 9 Platební podmínky... 5 10 Vyšší moc... 5 11 Výpověď... 6 12 Zvláštní ujednání... 6 Příloha 1: Technické podmínky pro dodávky a přejímání DPS (vč. osazených)... 7 Obecné požadavky na kvalitu dodávek a přípustné možné vady... 7 Příloha 2: Technické podmínky pro dodávky mechanických dílů... 9 Výroba mechanických dílů... 9 Parametry a kvalita povrchové úpravy... 9 Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 2 z 9
1 PLATNOST VŠEOBECNÝCH TECHNICKÝCH PODMÍNEK Pro veškeré vztahy mezi firmou Unites Systems a.s. (dále jen Unites ) a dodavatelem, vzniklé na základě nebo v souvislosti s objednávkou Unites, se použijí tyto Všeobecné technické podmínky, pokud nebylo písemně dohodnuto jinak, a to i tehdy, jestliže dodavatel uplatňuje své vlastní technické podmínky. Tyto technické podmínky platí pro výrobu a dodávky neosazených a/nebo osazených desek plošných spojů a mechanických dílů. Jsou především určeny jako uvedených je podmínkou pro Unites. základ při jednání mezi Unites a dodavatelem. Dodržení pravidel v nich zabezpečení maximální kvality výroby a dodávek zboží a služeb objednaných Jakékoliv obchodní podmínky dodavatele nejsou součástí smlouvy, i když při uzavření smlouvy nejsou výslovně vyloučeny. 2 OBJEDNÁVKY A UZAVŘENÍ SMLOUVY Objednávky jsou pro Unites pověřeným zaměstnancem. závazné jen tehdy, jestliže byly provedeny písemně a za Unites podepsány Pro přijetí závazné objednávky, a tedy pro uzavření smlouvy, je nutno ze strany dodavatele vrátit Unites jednu kopii objednávky řádně podepsanou oprávněnými osobami. Za závazné potvrzení objednávky ze strany dodavatele lze považovat i jeho elektronickou či faxovou podobu. Potvrzením objednávky Unites je kupní smlouva na dodávku objednaného zboží či služby uzavřena. Případné změny v potvrzení objednávky oproti zaslané objednávce jsou považovány jako nový návrh kupní smlouvy. Nepotvrdí-li Unites tuto změnu (nový návrh kupní smlouvy) ve lhůtě tří pracovních dní ode dne prokazatelného doručení, ani v dané lhůtě nevznese písemný nesouhlas, má se za to, že Unites s navrhovanou změnou souhlasí. Za uzavřenou kupní smlouvu se tedy v tomto případě považuje buď potvrzení nového návrhu nebo marné uplynutí lhůty stavené pro jeho odmítnutí. Pokud nebude potvrzení o přijetí objednávky zasláno Unites ve lhůtě čtyř pracovních dní od jejího doručení dodavateli, vyhrazuje si pak Unites právo objednávku odvolat. 3 UTAJENÍ Dodavatel je povinen nakládat se smlouvou a se všemi s její realizací souvisejícími obchodními a technickými informacemi jako s obchodním tajemstvím Unites. Povinnost utajení platí nezávisle na tom, zda byla smlouva uzavřena, i pro informace získané během nabídkové fáze a po skončení smlouvy. Veškerá vyobrazení, výkresy, technické údaje, obchodní data, ostatní informace, které jsou obsaženy v dokumentech Unites, zůstávají výlučným majetkem a vlastnictvím Unites. Dodavatel se zaručuje, že učiní vše pro to, aby k výše specifikovaným údajům a informacím neměly přístup třetí osoby. Dodavatel také nesmí použít pro sebe nebo ve prospěch třetích osob obchodní tajemství Unites. Podklady všeho druhu, které Unites dodavateli poskytl, zejména vzorky, výkresy, modely, data, jakož i jiné informace včetně ustanovení smlouvy a dalších smluvních ujednání mezi stranami, jsou jimi považovány za důvěrné a nesmí být bez výslovného předchozího písemného souhlasu Unites zpřístupněny třetím osobám. Za škodu způsobenou porušením obchodního tajemství odpovídá dodavatel bez omezení. Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 3 z 9
4 TECHNICKÉ PODKLADY A VÝROBNÍ PROSTŘEDKY Ke všem vyobrazením, výkresům, výpočtům, technickým popisům a dalším podkladům, jakož i modelům, vzorům, matricím, šablonám a nářadí (dále jen technické podklady a výrobní prostředky ), které poskytne Unites k dispozici dodavateli, si Unites vyhrazuje vlastnické právo a práva z duševního vlastnictví. Pokud z jakýchkoliv důvodů nedojde k uzavření smlouvy či realizaci obchodu, musí být tyto technické podklady a výrobní prostředky vráceny Unites. Tyto technické podklady a výrobní prostředky jsou určeny výlučně pro splnění uzavřené smlouvy a po jejím skončení musí být neprodleně bez vyzvání vráceny Unites. Předměty vyrobené pomocí těchto technických podkladů a výrobních prostředků, mohou být dodávány pouze Unites. Totéž platí pro předměty, které Unites vyvinul nebo zdokonalil ve spolupráci s dodavatelem. V případě, že jsou k objednávce připojeny zvláštní dodací podmínky, technické nebo zkušební podmínky, specifikace, požadavky na atesty a certifikáty, instrukce pro balení, značení a odeslání, tvoří tyto nedílnou součást uzavřené kupní smlouvy a jsou pro obě smluvní strany závazné. 5 KVALITA ZBOŽÍ Základní informace o požadavcích Unites na kvalitu dílců, procesů a dokumentace jsou uvedeny v příloze tohoto dokumentu a dodavatel je povinen tyto dodržovat, nedohodnou-li se smluvní strany písemně pro daný případ jinak. Dodavatel je povinen dodat zboží včetně obalů v množství, kvalitě a provedení stanoveném smlouvou nebo jejími přílohami (zejména dohoda o jakosti) a ve stavu požadovaném Unites v objednávce, bez jakýchkoliv faktických nebo právních vad. Kvalita dodaného zboží bude na vstupu Unites posuzována namátkově, popř. statisticky dle jeho interních směrnic. Unites není povinenn provést prohlídku veškerého dodaného zboží. Za kvalitu zboží nese plnou odpovědnost dodavatel. V případě požadavku společnosti Unites je dodavatel povinen předložit potvrzení o způsobilosti systému řízení kvality (např. dle ISO 9001, ISO 14001 atp.), výsledky auditů, popř. dalších, které mohou být ze strany Unites pro jeho dodávky uznány. Unites a jeho další odběratelé jsou oprávněni ověřovat, zda výroba zboží probíhá dle příslušných norem standardu kvality. Dodavatel je povinen plnit normy kvality a technické podmínky požadované Unites a realizovat dodávku v souladu s nimi. Rovněž je povinen trvale kontrolovat kvalitu svých výrobků. Dodavatel je povinen použít pro splnění smlouvy všechny jemu dostupné a známé technické prostředky a plně využít svého know-how, zkušeností a znalostí v daném oboru. Dodavatel je povinen k výrobě použít pouze předepsané materiály a polotovary v odpovídající kvalitě. Případnou změnu použitých materiálů nebo dalších odchylek proti původním požadavkům uzavřené smlouvy musí být doložitelně (písemně) schválena Unites. 6 OZNÁMENÍ VAD, ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKA V případě zjištění jakéhokoliv problému ze strany dodavatele, bude Unites neprodleně informován o problémové zakázce, přičemž identifikačním znakem pro zpětnou sledovatelnost je mimo dohodnuté identifikace vždy číslo dodacího listu nebo objednávky a číslo faktury vystavené dodavatelem. V případě, kdy nebude moci dodavatel dodat zboží z objektivních důvodů v požadovaném a potvrzeném termínu, oznámí toto neprodleně kupujícímu a dohodne se s ním na náhradním řešení. Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 4 z 9
Má-li zboží vady, není společnost Unites povinna zboží převzít. Pokud není ohledně odpovědnosti za vady dojednáno něco jiného, přebírá dodavatel odpovědnost za vady svých plnění podle zákonných předpisů. U zboží a služeb činí záruční doba 24 měsíců od jejich dodání. U kompletního zařízení platí za datum, od kterého se počítá záruční doba, datum dodání posledního dílu celého zařízení. Jestliže dodavatel provádí montáž, počítá se záruční doba od data uvedení celého zařízení do provozu. Záruční doba činí u strojů 24 měsíců od jejich uvedení do provozu. Odstranění vad spočívá buď v jejich opravě, nebo ve výměně vadných součástí. Pokud dodavatel vady přes vyzvání včas nebo řádně neodstranil, je Unites oprávněn bez újmy svých práv z odpovědnosti za vady a ze záruky tyto vady na účet dodavatele odstranit nebo nechat odstranit. Pokud to nebude možné, je Unites oprávněn odstoupit od smlouvy. Malé vady nebo takové, jejichž odstranění nesnesee žádný odklad, odstraní Unites sám a dodavatel nahradí Unites skutečné náklady. Při výměně nebo opravě součástí se prodlužuje záruční doba o dobu potřebnou pro výměnu nebo opravu. Dodavatel je povinen nahradit Unites veškerou škodu způsobenou mu porušením smluvních povinností, zejména povinnosti dodat řádně a včas sjednané zboží v odpovídající kvalitě. Unites si vyhrazuje právo na stanovení podoby dokumentace postupu a řešení reklamace (např. 8D report). Nedojde-li k odstranění vad či od smlouvy odstoupit. jinému uspokojení nároků z vad v termínu určeném Unites, je Unites oprávněn 7 TRANSPORT NÁKLADY PŘECHOD NEBEZPEČÍ Společnost Unites si vyhrazuje určení přepravní trasy a způsobu přepravy stejně jako dopravního prostředku a způsobu balení. 8 PLNĚNÍ Místem plnění je UNITES Valašské Meziříčí, Česká republika, pokud Unites neurčí jinak. Plnění musí přesně odpovídat sjednaným podmínkám a musí být provedeno ve stanoveném termínu. Unites není povinen převzít nesjednané částečné plnění nebo plnění většího množství. 9 PLATEBNÍ PODMÍNKY Kupní cena dodaného zboží je splatná bankovním převodem ve lhůtě stanovené v kupní smlouvě, není-li mezi Unites a dodavatelem dohodnuto jinak. Dodavatel je oprávněn daňový doklad vystavit nejdříve v den uskutečnění zdanitelného plnění. Daňový doklad je standardně odeslán obyčejnou poštou na adresu Unites uvedenou v objednávce ve lhůtě tří pracovních dnů po jeho vystavení, není-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak. Daňový doklad obsahuje náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o daní z přidané hodnoty ve znění pozdějších právních předpisů. Unites je oprávněn vrátit nejpozději do tří pracovních dní daňový doklad, pokud tento nesplňuje náležitosti stanovené výše uvedeným zákonem nebo obsahuje zjevné nesprávnosti. 10 VYŠŠÍ MOC Dodavatel je povinen dodržet termín dodání zboží s výjimkou způsobenou vyšší mocí. Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 5 z 9
Za působení vyšší moci se pokládají takové události, jako jsou např. přírodní katastrofa, politická nestabilita, teroristická činnost, válka či jiný zásah, resp. jiná objektivní událost, která mění obvyklé a v době uzavření smlouvy existující podmínky, a která má bezprostřední dopad na možnost plnění závazků dodavatele. Dodavatel je povinen informovat Unites o působení vyšší moci, a to doporučeným dopisem ve lhůtě pěti pracovních dní ode dne, kdy byl dodavatel sám o této skutečnosti informován. V případě, že tak neučiní, ztrácí právo odvolávat se na působení vyšší moci. Termín dodání zboží se v případě působení vyšší moci prodlužuje o dobu jejího trvání, pokud se dodavatel a Unites nedohodnou písemně jinak. Dodavatel má však povinnost podniknout veškeré dostupné kroky k tomu, aby toto zpoždění zkrátil. 11 VÝPOVĚĎ Tyto Všeobecné technické podmínky se stanovují s platností na dobu neurčitou. Jsou nedílnou součástí každé objednávky na výrobu a dodávku neosazených a/nebo osazených desek plošných spojů a mechanických dílů. Unites si vyhrazuje právo změn v těchto podmínkách bez upozornění dodavatelů. 12 ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ Dodavatel se zavazuje dodržovat veškeré právní předpisy v oblasti ochrany životníhoo prostředí. Dodavatel působící v prostorách Unites je povinen dodržovat všechny požadavky a příslušné interní předpisy Unites, zejména požadavky z oblasti ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany. Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 6 z 9
PŘÍLOHA 1: TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO DODÁVKY A PŘEJÍMÁNÍ DPS (VČ. OSAZENÝCH) Kvalita desek plošných spojů musí být v souladu s mezinárodní normou IPC-A-600H (Acceptability of Printed Boards/ Kritéria přijatelnosti DPS), podle níž je i hodnocena celková kvalita dodaných DPS. Pro osazené DPS platí požadavky normy IPC A 610E (Acceptability of Electronic Assemblies/ Kritéria přijatelnosti elektronických sestav). Ostatní související normy: ČSN EN 123100; Jednovrstvé a dvouvrstvé desky s plošnými spoji a nepokovenými otvory ČSN EN 123200; Jednovrstvé a dvouvrstvé desky s plošnými spoji s pokovenými otvory ČSN EN 123300; Vícevrstvé desky s plošnými spoji ČSN EN 60194; Návrh, výroba a osazování desek s plošnými spoji - Termíny a definice ČSN EN 61188-1; Desky s plošnými spoji a osazené desky - Návrh a použití ČSN EN 61189-3 ED.2; Zkušební metody pro elektrotechnické materiály, desky s plošnými spoji a jiné propojovací struktury a sestavy - Část 3: Zkušební metody pro propojovací struktury (desky s plošnými spoji) ČSN EN 61189-5; Zkušební metody pro elektrotechnické materiály, propojovací struktury a sestavy - Část 5: Zkušební metody pro osazené desky s plošnými spoji IPC-7711/21B; Přepracování, modifikace a opravy elektronických sestav OBECNÉ POŽADAVKY NA KVALITU DODÁVEK A PŘÍPUSTNÉ MOŽNÉ VADY ZÁKLADNÍ MATERIÁL DPS: DPS nesmí být zkroucené, nebo jinak deformované; musí být bez mechanických otřepů a uvolňujících se částí. Maximální povolená hodnota rovinnosti je 0,015 mm na 1 mm uhlopříčky měřené délky. Musí být dodržena rovnoběžnost hran DPS a to s přesností 0,5 mm (tolerance šířky +/-0,25mm). Barevný odstín izolantu je dán barvou použitého základního materiálu, může mít tmavší nebo světlejší místa. Na povrchu základního materiálu jsou přípustné stopy po retušovacím noži. Hloubka rýh je přípustná do max. 0,1 mm. Šířka vad (např. dvorce, jamky atd.) vzniklé v důsledku opracování obrysu a zhotovení nepokovených otvorů nesmí překročit hodnotu 0,35 mm při tloušťce 1,5 mm základního materiálu. POVRCH DPS: Povrch desek musí být rovný pájitelný a pro danou technologii vhodně povrchově upravený. Připouští se vady okrajů vodičů za předpokladu, že šířka jednotlivé vady nezmenší nebo nezvětší jmenovitou šířku vodiče o více než 20%. Délka vady přitom nesmí být větší než šířka vodiče nebo 5 mm. Vodiče nesmí mít žádné trhliny ani lomy, které přerušují celou šířku vodiče. Připouští se vlasové rýhy, které nepřerušují vodivé cesty, proleptání v šířce vodiče je přijatelné, pokud nezmenší šířku vodiče o více než 20%. U povlaků pájky nanesené technologií HAL, jsou povoleny drobné nerovnosti povlaku, mírné barevné změny (zmatnění), nepatrné známky odsmáčení, které nezhoršují pájitelnost a ochrannou schopnost povlaku. POKOVENÉ OTVORY: Pokud není stanoveno/ dohodnuto jinak, průměr otvorů v dodaných podkladech je vždy uvažován konečný/ výsledný (tj. vč. pokovení). Hrany otvorů nesmí být proleptány a musí zde být souvislá vrstva mědi nebo jiného kovu. Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 7 z 9
Přípustné jsou vady/ porušení max. 10% plochy v souvislém pokovení stěny otvoru, přičemž přípustné není porušení kovového povlaku na stěně otvoru a to ve stejné výši proti sobě. PÁJITELNOST: Prvky vodivého obrazce po zapájení musí být rovnoměrně smočeny pájkou, vrstva pájky musí být souvislá; povoleny vady pájitelnosti na max. 5% povrchu vodičů. Pokovené otvory do průměru 3 mm musí být vyplněny pájkou. NEPÁJIVÁ MASKA: Maska musí být celistvá a s dostatečnou přilnavostí; tloušťka vrstvy nepájivé masky musí být v rozmezí 8-35 um. Přípustná jsou narušená nebo nepostisknutá místa o ploše max. 1mm 2, přičemž těchto vad může být max. 5/ 100 cm 2. Jsou povoleny opravy masky zatíráním (max. 5 oprav na DPS). Maska musí odolat alespoň dvěma cyklům pájení. Po zkoušce a omytí desky izopropanolem nesmí být maska porušena a nesmí na ní ulpívat zbytky pájky. Na pájecích ploškách SMD může přesahovat nepájivá maska max. 0,05 mm za hranu pájecí plošky. Chyba v umístění nepájivé masky vůči měděnému spoji v libovolném směru může být max. 0,15 mm. POTISK: Musí odpovídat dodaným datům; je přípustné částečné zkreslení a porušení znaků při zachování čitelnosti. Popis musí být odolný vůči běžným čistícím prostředkům a tavidlům. MECHANICKÉ OPRACOVÁNÍ PŘESNOSTI A PŘÍPUSTNÉ TOLERANCE KONEČNÉ DPS: Přesnost vrtání: dle konstrukční třídy Přesnost frézování & umístění fréz. motivu: 0,2 mm Přesnost ostřihu (umístění vůči motivu): 0,5 mm Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 8 z 9
PŘÍLOHA 2: TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO DODÁVKY MECHANICKÝCH DÍLŮ VÝROBA MECHANICKÝCH DÍLŮ Vyrobené mechanické díly musí svojí konstrukcí, parametry, použitým materiálem, značením i celkovým provedením odpovídat technické dokumentaci Unites Zvýšenou pozornost je třeba věnovat důležitým funkčním a kontrolním parametrům, které jsou zaznačeny v příslušné výkresové a technické dokumentaci daného dílce Před zabalením hotových dílů a jejich následnou expedici je nutno provést vzhledovou kontrolu každého vyrobeného dílce - jeho povrch musí být čistý, zbavený mechanických nečistot, bez zjevných známek koroze a mechanického poškození Díly musí být dopravovány a skladovány vhodným způsobem pro zabránění nežádoucího poškození; obaly musí být čisté, zbaveny mechanických nečistot, nepřeplněny a umožňující stohování PARAMETRY A KVALITA POVRCHOVÉ ÚPRAVY Dodavatel provádí pravidelné ověřování kvalitativních požadavků na prováděnou povrchovou úpravu dle předmětných a souvisejících technických norem Díly předávané k povrchové úpravě musí svojí konstrukcí, rozměry, úchylkami tvaru a polohy, použitým materiálem, drsností povrchu, značením i celkovým provedením odpovídat technické dokumentaci Unites Povrch dílů určených k povrchové úpravě musí být čistý, zbavený mechanických nečistot bez zjevných známek koroze a mechanického poškození Tloušťku povlaku kontroluje dodavatel v místech stanovených technickou dokumentací nebo na dohodnutém měrném bodě; pokud není místo určeno technickou dokumentací Unites, je měření prováděno na běžně dostupné povrchové ploše příslušného dílu. Síla vrstvy, drsnost a vzhled povrchu musí odpovídat technické dokumentaci Unites nebo vzájemně odsouhlasenému vzorku povrchově upraveného dílu. Na žádost Unites zajistí dodavatel speciální kontrolní postupy či speciální atesty povrchové úpravy Díly musí být dopravovány a skladovány vhodným způsobem pro zabránění nežádoucího poškození; obaly musí být čisté, zbaveny mechanických nečistot, nepřeplněny a umožňující stohování Dodavatel musí neprodleně informovat Unites v případě poškození nebo ztráty jím dodaného polotovaru Dodavatel ručí za vady povrchové úpravy či polotovaru způsobené nekvalitní technologií výroby či nevhodným způsobem balení, manipulace nebo skladováním POTISK: Musí odpovídat dodaným datům; jakékoliv změny nebo i částečné zkreslení či porušení znaků nejsou přípustné Popis musí být odolný vůči běžným čisticím prostředkům Všeobecné technické podmínky pro dodavatele_unites.docxstránka 9 z 9