Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

Podobné dokumenty
Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

GR set. Skleněný panel GR s bezdrátovou regulací BPT -SP + SP2. Glass panel with wireless regulation BPT SP + SP2.

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Audio přepínač, verze Point electronics

N183/R08 ( ) Návod k montáži a použití / Mounting and operating instructions. GR panel. Skleněný panel Glass panel

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL HEATING PANEL

2N Voice Alarm Station

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Litosil - application

TOPNÝ PANEL HEATING PANEL

TOPNÝ PANEL HEATING PANEL

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

N183/R09 ( ) Návod k montáži a použití / Mounting and operating instructions. GR panel. Skleněný panel Glass panel

Instalační kabely s Cu jádrem

N183/R06 ( ) Návod k montáži a použití / Mounting and operating instructions. GR panel. Skleněný panel Glass panel

NOPOVIC NHXH FE180 E90

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

GR set. Skleněný panel GR s bezdrátovou regulací Watts V22 + V26. Glass panel with wireless regulation Watts V22 + V26.

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

2 Izolace PVC. PVC insulation

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Návod k obsluze a montáži N129/R04 ( ) SUŠÁK NA RUCE

Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

N223/R03 ( ) Návod k montáži a použití / Instructions for installation and use. GRT panel. Skleněný panel / Glass panel

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

N183/R10 ( ) Návod k montáži a použití / Mounting and operating instructions. GR panel. Skleněný panel Glass panel

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx P - 001

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

N183/R01 (9.5.07) Návod k montáži a použití / Mounting and operating instructions. GR panel. Skleněný panel Glass panel

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Výměna za variantu s přenosným termostatem.

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

3 schůzka Fóra kvality vnitřního prostředí a II. seminář projektu InAirQ, Líbeznice, , 9:00 Zkušenosti z praxe COOPERATION

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

Přístroje pro montáž na povrch

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

BD250NE305 BD250SE305

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

MDM 1 FOX Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

INSTALLATION MANUAL PD

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

SERVICE ADVISORY SA-5A

Transkript:

Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji pod sedadla, viz. nákres instalace, pomocí sálavé a konvekční složky ohřívají prostor v němž jsou instalovány (zónový ohřev). Tím je dosahována tepelná pohoda návštěvníků s minimálními náklady na provoz. 2. Montáž Panely Ecosun CH musí být instalovány ve vodorovné poloze s dodanými montážními držáky a mřížkou. Panely jsou určeny pro trvalou instalaci. Lavice může být zcela uzavřena pouze ze dvou stran. Minimální odstupy viz strana 2. 3. Technické údaje Typ Příkon W Napětí V Třída ochrany IP Rozměry mm Ecosun CH 400 400 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH 600 600 1596x155x115* * rozměry včetně ochranné mřížky a úchytu 4. Elektrická instalace Instalace, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí provádět pracovník s odpovídající kvalifikací (dle vyhl. 50/78 Sb.). Elektro instalace musí vyhovovat platným normám v zemi instalace. Do rozvodu musí být vestavěno odpínací zařízení, u něhož vzdálenost rozpojených kontaktů činí nejméně 3 mm u všech pólů. Panel nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou elektrického proudu. 5. Údržba Omezuje se pouze na čištění oprášením, případně otřením vlhkým hadříkem se saponátem. Sálavá plocha se nečistí

Montáž - minimální odstupy Otevřená lavice Lavice s plným zadním čelem

6. Upozornění Při prvním zahřátí panelu dochází k vypalování materiálu, což může způsobit zdraví neškodný zápach(kouř) po dobu max. 60 minut. Nedotýkejte se topných segmentů z důvodů znečištění sálavé plochy (popřípadě jen v čistých textilních rukavicích). Teplota prostředí (teplota okolního vzduchu) sálavého panelu nesmí přesáhnout 30 C. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byli poučeni o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí vykonávat děti bez dozoru. Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem. Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA V žádném případě panel nezakrývejte. Nápis NEZAKRÝVAT upozorňuje, že jakýkoliv materiál, kterým je zakryt panel může způsobit požár! Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí. 7. Záruční podmínky 24 měsíců ode dne prodeje. Záruka se nevztahuje na vady způsobené dopravou, nevhodným skladováním a neodbornou montáží. Aktuální a úplné záruční podmínky naleznete na: www.fenixgroup.eu Datum prodeje:.............................................................. Výrobní číslo:............................................................... Prodejce:

Fenix s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 e-mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz

Instructions for Use and Installation Ecosun CH Radiant Panels for Church Pews 1. Use Ecosun CH radiant panels are intended for installation under firmly fixed church pews. The panels are installed under seats, see the installation drawing, and heat the space where they are installed using a radiant and convective component (zone heating). The thermal comfort of visitors is achieved in this manner with minimal operating costs. 2. Installation The Ecosun CH panels should be installed horizontally with supplied mounting brackets and cover grille. The panels are intended for permanent installation. The pew can be completely closed from two sides only. For minimum distances see page 6. 3. Technical data Type Input W Voltage V Protection class IP Dimensions Mm Ecosun CH 400 400 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH 600 600 1596x155x115* * dimensions including protective grille and bracket 4. Electrical wiring Installation, electrical wiring and commissioning should be carried out by staff with the appropriate qualifications. Electrical wiring must comply with the standards applicable in the country of installation. A tripping device with a gap of 3 mm or more between contacts should be installed in the electric distribution system. The panel should not be installed directly under an electrical socket. 5. Maintenance Maintenance is limited to dusting or wiping with a damp cloth and a detergent. Radiant surface should not be cleaned.

Installation - minimum distances Open pew Pew with a full back

6. Warning The panel material is burnt after the first heating, which can cause health inoffensive odour (smoke) for up to 60 minutes. Do not touch the heating segments to prevent contamination of the radiant surface (or touch them only in clean textile gloves). The radiant panel ambient temperature (surrounding air temperature) should not exceed 30 C. This appliance can be used by children from 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are supervised or have been instructed of how to use the appliance in a safe way and understand potential dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance should not be performed by unsupervised children. Children under 3 years of age should be denied access to the appliance, unless they are constantly under supervision. Children aged 3 to 8 years may switch on/off this appliance only if it has been placed or installed in its intended normal operating position and if they are supervised or have been instructed of how to use the appliance in a safe way and understand potential dangers. Children aged 3 to 8 years are not allowed to insert the plug into the socket, regulate and clean the appliance or perform maintenance to be performed by user. Important safety instructions CAUTION Do not cover the panel in any case. The inscription "DO NOT COVER" indicates that any material covering the panel may cause a fire! Some parts of this product may become very hot and cause burns. Special attention should be paid to the presence of children and handicapped people. 7. Guarantee conditions 24 months since the date of sale. The guarantee does not cover damage caused by transport, improper storage and unprofessional installation. For the current and complete guarantee conditions see: www.fenixgroup.eu Date of sale:..................................................... Serial number:................................................... Seller:

Fenix s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 e-mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz