topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
|
|
- Marta Krausová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
2 topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN IEC EN IEC EN IEC EN IEC VDE0623 dolnost v tlaku > IK 08 Test žhavou smyčkou amozhášivost Kategorie zásuvek rovozní teplota IP44 - IP66/IP C Switch / 850 C socket insert VO / V2 AC3 AC23A at Rated current -25 C +50 C TopTER přináší novou generaci průmyslových zásuvek s aktivní systémem ochrany konstruovaný k zabránění všech náhodných vlivů, které mohou mít vliv na bezpečnou funkcionalitu elektrických instalací. Rozvodnice Top TER mají dvojí ochranu IP66 a IP67, což garantuje maximální ochranu proti vnikání prachu a vody a dokonce plní funkci při zatopení. Dlohá životnost prvků, velkorisý vnitřní prostor, umožňující optimální teplotní rozptýlení, které zabraňuje poškození a předčasnému stárnutí rozvodnice. MODULARITA: TopTER přináší plnou funkčnost pomocí několika prvků. Opravdu topter je plně modulární systém: průmyslové zásuvky umožňují přehledný a jednoduchý popis, který skýtá absolutní volnost a variabilitu popisování. 2
3 Funkcionalita: Optimalizace a zvětšení vnitřního prostoru umožňuje snadnější instalaci kabeláže a jistících modulů a její následnou úpravu Všechny rozvodnice umožňují snadné otevření předního víka a to pomocí pantů, které mohou být nainstalovány na pravé nebo levé straně rozvodnice. Bezpečnost: The interlocked sockets are equipped with rear panel isolator switches AC3-AC23A which guarantees: - load break disconnect at nominal current - insulation in OFF position, thanks to safe distances between contacts switching cycles at full load. Guarantee: topter has passed several tests, i.e. protection degree IP, glow wire test, flammability, vibrations, low temperatures, salty atmosphere and impacts. Prevention: All control gear windows are fitted with locking device to avoid unauthorized access. All interlocked sockets can be locked both at position 0 and. Control: All industrial sockets IEC60309 (the interlocked and not interlocked) can be equipped with additional micro switch contacts that allow a remote signaling of plug insertion. Easy to equip: The inside of the board has been designed in order to give full freedom to the users to install internal parts (DIN rail, equipotential bars, etc.) without need for additional drilling. All boards can be also set for mobile use with simple addition of some parts (support parts, handles, etc.). MORE SPACE 3
4 VYZBROJENÉ quadri cablati ROZVÁDĚČE pronti all uso K PŘÍMÉMU e certificati POUŽITÍ S TYPOVOU ZKOUŠKOU CEE 400V 32A 400V 6A 5P 4P 5P 4P CEE CEE Schuko 230V 6A 32A 6A 5P 5P 3P Ochrana int. Differenziale Kód 40A, 0,03A, 4P, A Proudový 2 chránič 3 int. Magnetotermci: A, 0, 03A, 4P, 2A x 6A, P, C 3 Jištění x 6A, P, C x 6A, 3P, C x 6A, 3P, C int. Differenziale Proudový chránič40a, 0,03A, 4P, A 240A, 0, 03A, 34P int. Magnetotermci: 3 Jištění x 6A, P, C2 x 6A, P, C x 32A, 3P, C x 32A, 3P, C 3 Jištění 3 int. Magnetotermci: 2 2 x 6A, P, C 2 x 6A, P, C x 6A, 3P, C x 32A, 3P, C int. Magnetotermci: 3 Jištění 2 2 x 6A, P, C 2 x 6A, P, C x 32A, 3P, C x 32A, 3P, C CEE 230V 3P 3 2 Schuko Protezione Proudový chránič 40A, 0, 03A, 4P, int. A Differenziale 4 Jištění 40A, 0,03A, 4P, A 4 x 6A, P, 4 int. C Magnetotermci: x 6A, P, C Proudový chránič 40A, 0, 03A, 4P, int. A Differenziale 4 Jištění 40A, 0,03A, 4P, A 3 x 6A, P, C 4 int. Magnetotermci: x 6A, 3P, C 3 x 6A, P, C 5788 Proudový chránič x 6A, 3P, C 40A, 0,03A, 4P, A 3 Jištění int. Differenziale 2 x 6A, P, 40A, C 0,03A, 4P, A x 6A, 3P, 3 int. C Magnetotermci: Proudový chránič 2 x 6A, P, C 40A, 0, 03A, 4P, A x 6A, 3P, C 2 Jištění x 6A, P, C int. Differenziale x 6A, 3P, 40A, C 0,03A, 4P, A 2 int. Magnetotermci: x 6A, P, C x 6A, 3P, C Proudový chránič 40A, 0, 03A, 4P, int. A Differenziale 2 Jištění 40A, 0,03A, 4P, A x 6A, P, C x 6A, 3P, 2 int. C Magnetotermci: x 6A, P, C x 6A, 3P, C Codice int. Magnetotermci: 2 Jištění x 6A, P, C x 6A, P, C x 32A, 3P, C x 32A, 3P, C
5 VYZBROJENÉ ROZVÁDĚČE K PŘÍMÉMU POUŽITÍ S TYPOVOU ZKOUŠKOU CEE CEE Schuko 400V 230V 6A 32A 63A 6A 5P 5P 5P 3P Ochrana Kód 2 Jištění x 6A, P, C x 6A, 3P, C Proudový chránič 40A, 0, 03A, 4P, A 3 Jištění 2 x 6A, P, C x 6A, 3P, C Proudový chránič 63A, 0, 03A, 4P, A 6 Jištění 3 x 6A, P, C 2 x 6A, 3P, C x 32A, 3P, C Proudový chránič 63A, 0, 03A, 4P, A 6 Jištění 4 x 6A, P, C x 6A, 3P, C x 32A, 3P, C Proudový chránič 40A, 0, 03A, 4P, A 3 Jištění 3 x 6A, P, C Proudový chránič 00A, 0, 03A, 4P, A 9 Jištění 4 x 6A, P, C 3 x 6A, 3P, C 2 x 32A, 3P, C Proudový chránič 00A, 0, 03A, 4P, A 9 Jištění 2 x 6A, P, C x 6A, 3P, C x 32A, 3P, C x 63A, 3P, C
6 system VESTAVĚNÉZÁSUVKY IEC A IP A IP Schuko Datové zásuvky Datové zásuvky, tlačítka,ovladače Zásuvky s vypínačem IEC60309 NEBO A IP44-66/67 63A IP65 6
7
8 ZÁSUVKY PRO INSTALACI DO PŘÍRUBY 693A PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY IEC60309 Proud Počet pólů Rozměr 0V 230V 400V IP44 IP67 6A 32A 6A 32A 3 65x x x x x x x x x x x x x00 Refrigerated containers Možnost dovybavení pomocným kontaktem (strana 5). 63A PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY IEC60309 Proud Počet pólů Rozměr 230V 400V IP x A 4 00x x SCHUKO Proud Počet pólů Rozměr Standard 400V IP54 6A 2 50x50 German x50 German with child protection x50 UK x50 French
9 ZÁSUVKY 230V Proud Počet pólů Moduly Standard 230V 6A 2 2 Německý s dětskou ochrannou A 2 2 Francouzský A 2 2 Britský A 2 2 Německý Různé standardy jsou také k dispozici. Kontaktujte našeho obchodního zástupce pro více možností. DATOVÉ ZÁSUVKY A OVLÁDACÍ MODULY Proud Počet pólů Moduly Standard Kód 8 UTB kontaktů RJ45 kategorie 5e A or 2 Ve stejné jednotce může být: jednopólový nebo dvoupólový spínač; jednopólové nebo dvoupólové NO tlačítko; jednopólový spínač, jednopólový NC tlačítko A 2 Reverzní vypínač Záslepka
10 PŘÍRUBY A RÁMEČKY PŘÍRUBY Popis Rozměr Kód Příruba nastavena pro jednu zásuvku, instalace s přírubou 50x50 mm (schuko) 65x IP55 Vodotěsný uzávěr namontován na přírubě pro zásuvky a ovládací přístroje 65x IP66 Vodotěsný uzávěr namontován na přírubě pro zásuvky a ovládací přístroje 65x PŘÍSLUŠENSTVÍ IP66 Rozměr Počet modulů pro instalaci Počet modulů pro montáž EN50022 Povolený ztrátový proud (W) Kód 22x452 2 KS 65x38 nebo KS 65x38 a KS 88x x452 3 KS 63x38 nebo 2KS 65x38 a KS 88x x456 4 (Obsahuje záslepku) x456 6 (Obsahuje 2 záslepky) x456 8 (Obsahuje 2 záslepky) Skříně jsou dodávány s lištou DIN, závěsy, izolačními uzávěry,upevňovacími šrouby, třmeny. 0
11 ZÁSUVKY S VYPÍNAČEM 6-32A 6-32A ZÁSUVKY S VYPÍNEČEM IEC60309 Proud Počet pólů 0V 230V 400V IP44 IP67 6A 32A 6A 32A Refrigerated containers Možnost dovybavení pomocným kontaktem (strana 5). PŘÍRUBY Popis Kód Příruba pro montáž dvou zásuvek 400V, 230V. Mohou být instalovány 2 zásuvky 65x83 nebo zásuvka 65x83 plus 88x00 zásuvka Příruba pro montáž zásuvky 63A Příruba pro montáž 3 schuko zásuvek Víko pro montáž zásuvek s vypínačem 57973
12 VÍKA Několikanásobná víka IP66 Rozměr Počet modulů pro instalaci Počet modulů pro montáž EN50022 Povolený ztrátový výkon (W) Kód 22x x x456 3 (Obsahuje záslepku) x456 4 (Obsahuje záslepku) Skříně jsou dodávány s lištou DIN, závěsy, izolačními uzávěry,upevňovacími šrouby, třmeny. RÁMEČKY IP66 Rozměr Počet modulů pro instalaci Povolený ztrátový výkon (W) Kód 08x x x x
13 VÍKO ROZVÁDĚČE IP66 Víko Počet modulů EN50022 Kód IP
14 ZÁSUVKY S VYPÍNAČEM 63A Iec Proud Počet pólů 0V 230V 400V IP Víka Rozměr Počet modulů pro instalaci Počet modulů pro montáž EN50022 Povolený ztrátový výkon (W) Kód IP55 5x IP65 22x IP65 22x
15 PŘÍSLUŠENSTVÍ Přídavný konektor pro signální kontakt Kompatibilní se zásuvkami topter pro pomocný kontakt topter blokované zásuvky pro kontakty 6/32A Záslepka přírub Rozměr přírub 88x00mm DIN set EN50022 pro a pro a pro a Ekvipotenciální svorkovnice 4 díry M5 pro průřez 25 mm děr M5 pro průřez 25 mm Madlo Nerezové spojovací plechy Podpěry Montážní rám pro datové a modulární zásuvky Počet modulů Kód
16 TECHNICKÉ VÝKRESY 6
17 make your own assembly easy composer se strib MOŽNOST VÝBĚRU VHODNÉHO ROZMĚRU MOŽNOST VÝBĚRU KOMPONENTŮ LEcT ThE DociKED ution board TYsEpn E no: interlterlocked or in HOTOVÝ VÝROBEK DÍKY SOFTWARU JSO AUTOMATICKY SPOČÍTÁ POTŘEBNÉ KOMPONETY 5 7
18 topter Leading Electrotechnology Palazzoli S.p.A. Via F. Palazzoli, Brescia - Italy Tel Fax export@palazzoli.com
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.
Visio and Visio Plus file cabinets allow the safe storage of company documents furniture components are secured with locks.
V I S I O V I S I O P l u s 2 Jednotlivé komponenty systému mohou být volně spojovány do větších sestav, které se budou podílet na výrazné úspoře místa v místnostech. Použitím vhodných komponentů lze snadno
Kabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum
External ROM 8KB For Sinclair ZX Spectrum ersion.0 CSS Electronics (c) 07 RESET NMI ERD0RSZ 0n 0K 00n 00n 00n 00u/6 SN7N N8 7C00A GAL68 N369A 680R 56R 680R 8A 8B 7A 6A 5A A 3A 7B 6B 5B B 3B A A 0A 9A 8A
VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU. Economic PlUs
VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU E c o n o m i c PlUs Jednotlivé komponenty systému mohou být volně spojovány do větších sestav, které se budou podílet na výrazné úspoře místa v místnostech. Použitím vhodných
Skříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5
54 Skříně typu S IK08 Enclosure, S-type S IP30 skříň Norma / norm: ČSN-EN 608 Skříň S- Skříň S-3 Housing S- Housing S-3.06 69mm Skříň S-4 Housing S-4.05 55mm 9mm Skříň S-4.06 obsahuje svorkovnice S-4.06
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
ZP - zásuvkové panelové rozvodnice
ZP - zásuvkové panelové rozvodnice osazené zpředu zásuvkami krytí IP 44/IP 20 Ekonomická verze ZP V rámci této varianty jsou dvě zásuvky jištěny jedním jistícím prvkem. V ceníku je můžete nalézt pod označením
spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
Rozvodnice vector II krytí IP65
Rozvodnice vector II krytí IP65 Rozvodnice jsou určeny pro použití ve vnitřním i venkovním prostředí. Vzhledem k vysokému stupni krytí a jejich odolnosti vůči stříkající vodě nacházejí uplatnění především
Rozvodnice pro zapuštěnou montáž. Pragma UP
Pragma UP 1 Představení Nová rozvodnice Pragma UP je díky své mechanické pevnosti a elektrické bezpečnosti vhodná pro v obytných prostorách. Pevná vana rozvodnice p Vana se vyznačuje velkou pevností, což
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka
Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in Uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Olympus. Modul "Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in" slouží
Rozvodnice PMF. Rozvodnice pro montáž pod omítku. Splňují požadavky ČSN EN 62208. Jmenovitý proud do 63 A. Stupeň ochrany IP40
Rozvodnice pro montáž pod omítku s plechovými dveřmi Splňují požadavky ČSN EN 62208 Jmenovitý proud do 63 A Stupeň ochrany IP40 12 modulů v řadě, rozšířitelné až na 14 1 až 4 řady Bílá (RAL 9016) barva
Rozvodnice řady UK 500
Rozvodnice UK 500 Popis vlastností Rozvodnice řady UK 500 standardní verze včetně osazovacího rámu a dvířek 5 včetně osazovacího rámu a dvířek z ocelového plechu, částečně přizpůsobitelné nerovným povrchům
Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <
Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače
Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační
20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
TCW215 2xTL-D36W IC PI
IC PI Popis produktové skupiny Pacific je funkční svítidlo odolné proti prachu a vodě pro zářivky TL-D. Svítidlo Pacific TCW216 je také odolné proti nárazům a poškození a lze je osadit zářivkami TL-D i
Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40
2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,
Auxiliary and signal contacts PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Technické údaje.
Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) dodává se jako samostatná jednotka, anebo společně s jističem (vypínačem) montuje se na levou stranu jističe (vypínače) pomocí kolíků a šroubů slouží
M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors
M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN
TCW216 2xTL-D36W IC PI
TCW216 IC PI Popis produktové skupiny Pacific TCW215 je funkční svítidlo odolné proti prachu a vodě pro zářivky TL-D. Svítidlo Pacific TCW216 je také odolné proti nárazům a poškození a lze je osadit zářivkami
PLASTOVÉ ROZVODNICE NA OMÍTKU
SERIE 1 VLASTNOSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Řada modulárních rozvodnic vhodná pro všechny aplikace při jištění elektrického rozvodu. JEDNODUCHÁINSTALACE A OSOBNÍ ŘEŠENÍ Díky širokému výběru příslušenství,
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Novinka Rozhraní podle DIN EN 61439-2
-rozvaděč Novinka Rozhraní podle DIN EN 61439-2 BLACK BOX se čtyřmi rozhraními -rozváděč Pro chráněnou venkovní instalaci Krytí IP 65 Variabilní systém rozváděčových skříní, možnost rozšíření ve všech
Nožní spínač. Průmyslová automatizace
6200 Nožní spínač Nožní spínač 6200 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Přístroje pro montáž na povrch
comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové
PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS
PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS F 10/06 OBSAH LIST OF CONTENT ŘADA BASIC ŠROUBOVÁ / PRO BASIC WITH SCREW Strana / Page GARO PRO PROFESIONÁLNÍ ŘADA! THE PROFESSIONAL RANGE! Vidlice
BOOK LEATHER COLLECTION 2015
BOOK LEATHER COLLECTION 2015 prvotřídní kůže, kterou nám dodávají naši indičtí partneři z Kalkaty. Zde se toto tradiční řemeslo předává už po mnoho generací, zdejší kůže proto dosahuje nejvyšší kvality.
Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem
Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním vícenásobným spínačem Nové panty CFSW. s vestavěným vícenásobným spínačem (ELESA patent) jsou bezpečnostním zařízením. V případě
SVETELNOTECHNICKÁ ŠTÚDIA VO OBCE JASENIE
REKONŠTRUKCIA VEREJNÉHO OSVETLENIA OBCE JASENIE Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: : Obsah SVETELNOTECHNICKÁ ŠTÚDIA VO OBCE JASENIE Titulní strana projektu 1 Obsah 2 PHILIPS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
SIMATIC PLC úvod, aktuální nabídka. R. Kosek Siemens 2015. All Rights Reserved.
SIMATIC PLC úvod, aktuální nabídka SIMATIC Controllers Inovativní řešení pro všechny úkoly z průmyslové automatizace SIMATIC Modular Controllers Přehled Basic Advanced SIMATIC S7-400 SIMATIC S7-300 2009
ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455
Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Katalog. Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci
Katalog Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci Řešení pro domovní elektroinstalace Modulární kryty přístrojů Mini Opale str. 2, 11 plastové rozvodnice Mini Pragma str.
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
DEFINICE SYMBOLŮ A ZKRATEK
www.3el.cz SCAME ve světě KATALOG 0-0 DEFINICE SYMBOLŮ A ZKRATEK Stupeň ochrany krytím dle ČSN EN 6059 Krytí elektrických zařízení vyjadřuje jejich konstrukční zabezpečení proti vniknutí vody, nebezpečnému
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
Elektroinstalační systémy KATALOG N 11 KATALOG PRODUKTŮ
Elektroinstalační systémy KATALOG N 11 KATALOG PRODUKTŮ 2009/2010 Certrifikát ISO 9001 EC Obchodně technické podmínky: Běžný elektroinstalační materiál k dodání ihned Ostatní uvedený materiál k dodání
filtrační polomasky disposable respirators
filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366
HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS
HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3
svorkovnice a připojovací příslušenství
svorkovnice a připojovací příslušenství PROPOJOVACÍ IŠTY DO 90 A (str. 157) Isc 17 ka Délka 1 pól 2 póly 2 póly, 3 fáze 3 póly 4 póly 12 modulů 0 049 26 (1) 0 049 38 0 049 40 0 049 42 0 049 44 56 modulů
High precision AZ/EL mount for MW EME dish
EME a MW Seminář 2019 High precision AZ/EL mount for MW EME dish OK1DFC - ZDENĚK SAMEK Why we need high precision gears We need very low or zero backlash Dish on MW band has very narrow radiation angle
- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11
DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická
Naši hlavní dodavatelé. GHV Trading, spol. s r.o. Kounicova 67a, 602 00 Brno LABORATORNÍ ZDROJE A ZÁTĚŽE
Naši hlavní dodavatelé GHV Trading, spol. s r.o. Česká republika Tel.: +420 541 235 532-4 Fax: +420 541 235 387 e-mail: ghv@ghvtrading.cz http://www.ghvtrading.cz Slovenská republika Tel.: +421 255 640
Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS
Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou
Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Automatika na dávkování chemie automatic dosing
Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit
LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE
BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná
Rád překonávám překážky. Vždy však myslím na jištění.
Rád překonávám překážky. Vždy však myslím na jištění. elgard adaptér Elektroinstalační materiál pro pohyblivé přívody Adaptéry s ochranou před přepětím Pohyblivé přívody vidlice a pohyblivá zásuvka v kaučukovém
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A
X-FSC X-FRZ. Koncové spínače. Průmyslová automatizace. Divadelní tecnologie. Průmyslová zdvihací
X-FSC X-FRZ Koncové spínače Koncové spínače jsou vhodné pro ovládání pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a řady dalších zdvihacích zařízení. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních obvodů
Lago Basic 0101/1001 Kotlový modul / modul směšovače Všeobecné funkce: - regulace na stálou teplotu topné vody nebo zpátečky řízením zdroje tepla
Regulátor Lago K montáži na stěnu ( Lago Basic 0101/ 1001/ 0321) K montáži do kotle nebo do panelu ( LAGO 0201R) Automatická identifikace čidel LC-Displej pro zobrazení teploty, stavu provozu a parametrů)
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,
KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv
KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
Modulární KVM konstrukce 1.Škálovatelné řešení 2.Do 32 portů jednoho switche 3.Integrováno 17 modelů KVM switchů do zástavné výšky 1U
Gemini 15/17/19 Dual rail 15"/ 17"/ 19" LCD konzola určená pro modulární KVM switche Gemini série Dual Rail konzol s patentovanou dvojitou kolejnicí nabízí vysokou technickou úroveň řešení pro ovládání
Malé Hoste. Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: 31.07.2015 Zpracovatel:
Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: : Obsah Malé Hoste Titulní strana projektu 1 Obsah 2 PHILIPS BGP382 1xGRN60/830 DM Datový list svítidla 3 PHILIPS BGP381 1xGRN35/830 DM Datový
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
BD250NE305 BD250SE305
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POU ITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD5NE35 BD5SE35 BD5NE35 BD5SE35 OD-BHD-KS x CS-BD-A OD-BD-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment
Výrobky nízkého napětí. Plastové rozvodnice pro 4 až 72 modulů System pro E comfort MISTRAL Krytí IP41 a IP65
Výrobky nízkého napětí Plastové rozvodnice pro 4 až 72 modulů System pro E comfort MISTRAL Krytí IP41 a IP65 Obsah Představení System pro E comfort MISTRAL 4 Rozvodnice s krytím IP41, montáž zapuštěná
Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.
Jediná dostupná technologie pro klonování Texas 80 bit Ford, Toyota, Hyundai and Kia Silca T80+ je jedinečné řešení pro klonování transpondérů pro mnoho modelů značek Ford, Toyota, Hyundai a Kia. Silca
ROZVÁDĚČOVÁ TECHNIKA
ROZVÁDĚČOVÁ TECHNIKA SVORKY S klecovou pružinou - řadové svorky - instalační svorky - iniciační svorky - stíněné svorky - pojistkové svorky - měřící svorky Se šroubovým připojením - svorky pro výrobu rozváděčů
skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws
skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws f NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 211 F Skluzné kompresní šrouby Dynamic Hip and Condylar Screws
Samas Česká republika spol. s r. o. 539 43 Krouna 322 T +420 469 613 300 F +420 469 341 138
Samas Česká republika spol. s r. o. 539 43 Krouna 322 T +420 469 613 300 F +420 469 341 138 Samas Office Praha Meteor Centre Office Park Sokolovská 100/94 180 00 Praha 8 T +420 272 937 350 F +420 272 937
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY EXCHANGEABLE CONSTRUCTION
9.1 CZ 9.1 Nosníky výměnné nástavby 9.2 Zámky výměnné nástavby 9.3 Protikusy zámků 9.4 Nohy podpěrné EN 9.1 Frames for exchangeable constructions 9.2 Locks for exchangeable constructions 9.3 Corner fitting
Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65
PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro
Plastové rozvodnice, krabice a elektroinstalační materiál
ABB/NN 11/01CZ_02/2009 Plastové rozvodnice, krabice a elektroinstalační materiál Přístroje nízkého napětí Obsah Rozvodnice modulové Nouzová a poplachová zařízení Rozvodnice prázdné Odbočné, přechodové
Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče. 3-54 modulů, IP 40-65. Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.
Malé distribuční rozváděče 3-54 modulů, IP 40-65 g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT. g Bez halogenů, bez silikonu g S originálním designem od firmy Hensel g Prázdné rozváděče
ROZVODNÉ PANELY 19. CanTech
ROZVODNÉ PANELY 19 CanTech s.r.o. Potoční ul. č.p. 2173/40 787 01 Šumperk Tel.: +420 583 250 991 Fax: +420 583 251 117 E-mail: cantech@cantech.cz Web: www.cantech.cz IČ: 64608557 DIČ: CZ64608557 zapsáno
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000
Výkonové vypínače 16-3 150 A
Výkonové vypínače 16-3 150 A Enclosures and Components Řada Compact line pro 16-125 A OBECNÉ - testováno podle IEC EN 60947-1 a 60947-3 - upevnění na DIN lištu nebo šrouby na desku - snadná montáž na čelní
1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation