13470/12 ps 1 DG B 4B

Podobné dokumenty
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

12488/13 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

17261/13 mb 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

16792/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (03.09) (OR. en) 13128/13 DENLEG 98

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13560/11 DENLEG 117

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 113/6 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2013 (OR. en) 16181/13 DENLEG 129 SAN 448 AGRI 743 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 8.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Text s významem pro EHP)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP) (6) V návaznosti na žádost sdružení Association de la Transformation

13082/12 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise: D021995/02 Předmět: NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) u některých druhů ovoce Delegace naleznou v příloze dokument Komise D021995/02. Příloha: D021995/02. 13470/12 ps 1 DG B 4B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANCO/11352/2012 Rev. 1 (POOL/E3/2012/11352/11352R1- EN.doc) D021995/02 [ ](2012) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) u některých druhů ovoce (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) u některých druhů ovoce (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách 1, a zejména na čl. 10 odst. 3 a čl. 30 odst. 5 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008 stanoví seznam potravinářských přídatných látek Unie schválených pro použití v potravinách a podmínky jejich použití. (2) Tento seznam může být pozměněn postupem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se stanoví jednotné povolovací řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata 2. (3) Podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1331/2008 může být seznam potravinářských přídatných látek Unie aktualizován buď z podnětu Komise, nebo na základě podání žádosti. (4) Komise obdržela několik žádostí o povolení používání včelího vosku (E 901) na paprikách, rajčatech, okurkách, banánech, mangách a avokádech, na granátových jablkách a na veškerém ovoci, používání karnaubského vosku (E 903) a šelaku (E 904) na granátových jablkách a na mangách, avokádech a papájích a používání mikrokrystalického vosku (E 905) na ananasech. Tyto žádosti byly zpřístupněny členským státům. (5) Žádosti se týkaly použití včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) jako lešticí látky pro ošetření povrchu těchto druhů ovoce či zeleniny podobné ovoci v zájmu lepší konzervace. Ošetření 1 2 Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16. Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 1. CS 2 CS

chrání ovoce proti ztrátě vody a oxidaci a působí jako inhibitor proti množení plísní a některých mikroorganismů. Existují technologické důvody zejména u ovoce, které se dováží převážně ze zemí s tropickým podnebím. Toto ovoce rovněž vyžaduje ochranu během dlouhé přepravy. (6) Tyto potravinářské přídatné látky jsou určeny k vnějšímu ošetření a nepředpokládá se, že by pronikly do vnitřní jedlé části ovoce. Z tohoto důvodu ošetření ovoce, u něhož se nekonzumuje kůra, pravděpodobně nemá vliv na lidské zdraví. Je proto vhodné umožnit používání včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) na těch druzích ovoce, které se dováží převážně ze zemí s tropickým podnebím, tj. na banánech, mangách, avokádech, granátových jablkách, papájích a ananasech. (7) Podle čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 1331/2008 je Komise povinna požádat o stanovisko Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) za účelem aktualizace seznamu potravinářských přídatných látek Unie stanoveného v příloze II nařízení (ES) č. 1333/2008, s výjimkou případů, kdy tato aktualizace pravděpodobně nemá vliv na lidské zdraví. Vzhledem k tomu, že povolení používání včelího vosku (E 901) na banánech, mangách a granátových jablkách, používání karnaubského vosku (E 903) a šelaku (E 904) na granátových jablkách, mangách, avokádech a papájích a používání mikrokrystalického vosku (E 905) na ananasech představuje aktualizaci tohoto seznamu, která pravděpodobně nemá vliv na lidské zdraví, není nutné žádat o stanovisko uvedeného úřadu. (8) Komise dále zváží žádosti o používání vosků na jiných druzích ovoce a zeleniny s ohledem na bezpečnost spotřebitele v případech, kdy se předpokládá konzumace vnějších částí, na technologické opodstatnění a možné klamání spotřebitele, včetně požadavků na označování. (9) Podle přechodných ustanovení nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 3 se seznam potravinářských přídatných látek stanovený v příloze II nařízení (ES) č. 1333/2008 v zásadě uplatňuje od 1. června 2013. V zájmu umožnění nových použití povolených potravinářských přídatných látek na trhu před tímto dnem je nutné stanovit dřívější datum použití s ohledem na daná použití. (10) Příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (11) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Změna nařízení (ES) č. 1333/2008 Příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. 3 Úř. věst. L 295, 12.11.2011, s. 1. CS 3 CS

Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda José Manuel BARROSO CS 4 CS

PŘÍLOHA V části E přílohy II nařízení (ES) č. 1333/2008 se v kategorii potravin 04.1.1 Celé čerstvé ovoce a zelenina položky E 901, E 903, E 904 a E 905 nahrazují tímto: E 901 Včelí vosk, bílý a žlutý quantum satis pouze povrchové ošetření ovoce: citrusových plodů, melounů, jablek, hrušek, broskví, ananasů, banánů, mang, avokád a granátových jablek a jako leštící látky pro ořechy E 903 Karnaubský vosk 200 pouze povrchové ošetření ovoce: citrusových plodů, melounů, jablek, hrušek, broskví, ananasů, granátových jablek, mang, avokád a papájí a jako leštící látky pro ořechy E 904 Šelak quantum satis pouze povrchové ošetření ovoce: citrusových plodů, melounů, jablek, hrušek, broskví, ananasů, granátových jablek, mang, avokád a papájí a jako leštící látky pro ořechy E 905 Mikrokrystalický vosk quantum satis pouze povrchové ošetření ovoce: melounů, papájí, avokád, mang a ananasů banány, manga, avokáda a granátová jablka: granátová jablka, manga, avokáda a papáje: granátová jablka, manga, avokáda a papáje: ananas: CS 5 CS