Bluetooth headset Nokia BH Uživatelská příručka

Podobné dokumenty
Nokia Bluetooth Headset BH Uživatelská příručka

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka

Nokia J (BH-806) 2.0. vydání

Nokia Luna - Uživatelská příručka

Bluetooth headset Nokia BH-109

Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610)

Bluetooth headset Nokia BH /1

Hlasitý telefon Nokia HF-210

Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT Uživatelská příručka

Bezdrátový hudební přijímač Nokia MD-310

Nokia Bluetooth Headset BH /3

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Bluetooth headset Nokia Reaction - Uživatelská příručka

Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka

Bezdrátový nabíjecí stojánek Nokia DT Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Bezdrátová nabíječka Nokia DT-601

U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503

Bluetooth stereoheadset Nokia BH-221

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset se sponou (HS-21W) vydání

Uživatelská příručka Univerzální přenosná nabíječka USB Nokia DC-19

Uživatelská příručka Bezdrátová nabíjecí podložka DT-903

Bezpečnostní informace

Bezdrátový nabíjecí reproduktor JBL PowerUp pro telefony Nokia, MD-100W

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka

Přenosný bezdrátový reproduktor JBL PlayUp pro telefony Nokia, MD-51W

Nokia Purity Pro Bluetooth Stereo Headset by Monster - Uživatelská příručka

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2)

Xiaomi Yi bezdrátová spoušť. uživatelská příručka

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

Uživatelská příručka Přenosný bezdrátový reproduktor MD-12

Xiaomi bezdrátová selfie tyč tripod uživatelská příručka

Stereofonní headset Nokia HS /1

Uživatelská příručka Display Dock

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

Xiaomi MiPad 2 W10. uživatelská příručka

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Párování a pøipojení adaptéru

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

kamerov.cz návod k obsluze kamery XIAOMI Yi

Mi Sports Bluetooth Headset ČESKÝ MANUÁL PRG Trading Group s.r.o.

Xiaomi Redmi Note. uživatelská příručka

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Nokia Nseries PC Suite vydání

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200

Jabra SPEAK 450 pro Cisco

Xiaomi Yi Dashboard Camera. uživatelská příručka

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

Online tisk vydání

Share online vydání

Nabíjeèka telefonu Nokia k jízdnímu kolu (sada) 3.0 vydání

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

U¾ivatelská pøíruèka pro fotografický blesk Nokia PD vydání

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka

Xiaomi MiPad 2. uživatelská příručka

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Share online vydání

Elegance. BT Stereo sluchátka.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Push to talk. 1. vydání

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

SP-1V SPEAKER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Pokojová kamera Xiaomi Yi. uživatelská příručka

Modem USB Nokia vydání

YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10

HF BCK-11 Univerzální Bluetooth HF sada do helmy s interkomem. Uživatelská příručka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1


JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Jabra ARROW. User manual. jabra

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Mi Bluetooth Receiver ČESKÝ MANUÁL PRG Trading Group s.r.o.

Transkript:

Bluetooth headset Nokia BH-218 - Uživatelská příručka 1.0. vydání

2 Informace o headsetu S monoheadsetem Nokia Bluetooth BH-218 můžete hovory obsluhovat snadněji než dříve. Chcete-li přijmout hovor, vezměte headset a hovořte. Headset se automaticky zapne, připojí se k telefonu a přijme hovor. Povrch tohoto výrobku neobsahuje nikl. Upozornění: Tento výrobek může obsahovat malé části. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí. Části výrobku jsou magnetické. K výrobku mohou být přitahovány kovové materiály. Do blízkosti výrobku neukládejte kreditní karty nebo jiné magnetické nosiče informací, protože by mohlo dojít k vymazání informací uložených na těchto nosičích. Před prvním použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku. Přečtěte si také uživatelskou příručku k zařízením, která k výrobku připojujete. Další informace najdete na webu www.nokia.com/support. Tlačítka a části 1 Držák sluchátka s kontrolkou 2 Mikrofon 3 Tlačítko vypnutí zvuku 4 Sluchátko 5 Spona 6 Univerzální tlačítko 7 Zdířka pro konektor nabíječky Spojení Bluetooth Pomocí technologie Bluetooth se můžete bezdrátově připojovat k jiným kompatibilním zařízením, například k mobilním telefonům.

3 Zařízení nemusejí být v oblasti přímé viditelnosti, ale nesmějí od sebe být dále než 10 metrů. Spojení může být ovlivněno překážkami, například stěnami, nebo jinými elektronickými přístroji. Tento přístroj se shoduje se specifikací Bluetooth 2.1 + EDR a podporuje následující profily: Headset Profile (1.1), Handsfree Profile (1.5). Informujte se u výrobce jiných zařízení, zda je jejich přístroj kompatibilní s tímto přístrojem. Nabíjení baterie Před použitím headsetu musíte nabít baterii. Upozornění: Používejte pouze nabíječky schválené společností Nokia pro použití s tímto konkrétním modelem. Používání jiných typů může způsobit zrušení osvědčení nebo záruk a může být i nebezpečné. Použití neschválené nabíječky může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí. 1 Zastrčte nabíječku do elektrické zásuvky. 2 Připojte kabel nabíječky do zdířky pro konektor nabíječky na headsetu. Když je baterie zcela nabitá, změní červená kontrolka barvu na zelenou. 3 Odpojte nabíječku od headsetu a poté od elektrické zásuvky. Když odpojujete nabíječku, uchopte a zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.

4 Plně nabitá baterie postačí k době až 8 hod. hovoru a době až 150 hod. v pohotovostním režimu. Když sluchátko ponecháte v držáku, máte k dispozici pohotovostní dobu až 3 měsíce. Když je baterie téměř vybitá, headset každých 5 minut pípne a rychle bliká červená kontrolka. Pokud jsou zapnuty hlasové pokyny, uslyšíte i informace o nabití baterie. Během nabíjení baterie svítí červená kontrolka. Kontrola nabití baterie Zkontrolujte, zda je headset zapnutý a stiskněte tlačítko. Zelená kontrolka znamená, že je baterie dostatečně nabita. Svítí-li kontrolka žlutě, budete baterii muset brzy dobít. Svítí-li červeně, nabijte baterii. Zapnutí a vypnutí headsetu Zapnutí Vyjměte sluchátko z držáku. Headset pípne a blikne zelená kontrolka. Pokud jste headset zatím nespárovali s žádným telefonem nebo jste párování vymazali, přejde do režimu párování. Během 3 minut headset spárujte s telefonem a připojte ho k němu. POkud jste headset již spárovali, připojí se k telefonu, se kterým byl použit naposledy. Pokud headset tento telefon nenajde, pokusí se připojit k dalšímu telefonu ze seznamu spárovaných zařízení. Pokud se headset do 30 minut nepřipojí k telefonu, automaticky se vypne. Vypnutí Vraťte sluchátko do držáku. Headset pípne a jednou blikne červená kontrolka. Všechny hovory budou ukončeny. Spárování a připojení headsetu k telefonu Před používáním musíte headset spárovat a připojit ke kompatibilnímu telefonu. 1 Zkontrolujte, zda je headset vypnutý a kompatibilní telefon zapnutý. 2 Pokud jste headset zatím nespárovali s žádným přístrojem nebo jste seznam spárovaných přístrojů vymazali, zapněte headset. Pokud jste headset již spárovali s jiným přístrojem, podržte na 5 sekund stisknuté tlačítko. Headset přejde do režimu párování a začne rychle blikat modrá kontrolka.

5 3 Během 3 minut zapněte funkci Bluetooth v telefonu a nastavte ji na vyhledávání zařízení Bluetooth. Podrobnější informace najdete v uživatelské příručce k telefonu. 4 V seznamu nalezených zařízení v telefonu vyberte headset. 5 Pokud vás o to telefon požádá, zadejte kód 0000. Když je headset připojen k telefonu, pomalu bliká kontrolka Bluetooth. Headset můžete spárovat s osmi telefony, ale připojit ho můžete pouze ke dvěma telefonům současně. V některých telefonech budete muset po spárování potvrdit připojení samostatně. Tip: Headset nelze připojit ke kompatibilnímu telefonu? Zkontrolujte, zda je headset nabit, zapnut a spárován s telefonem. Nasazení headsetu Chcete-li používat headset, vytáhněte ho z držáku a jemně si ho zatlačte do ucha. Headset se automaticky zapne. Když headset nepoužíváte, uložte sluchátko do držáku. Sluchátko do držáku silně zatlačte, aby v něm zůstalo upevněno. Headset se automaticky vypne. Tip: Headset můžete mít stále po ruce připněte si ho do kapsy jako pero. S headsetem jsou dodávány koncovky sluchátka o různé velikosti. Vyberte koncovku, která vám nejlépe vyhovuje a je nejpohodlnější. Výměna koncovky sluchátka Stáhněte nasazenou koncovku ze sluchátka a nasaďte novou koncovku.

6 Změna hlasitosti Nastavte hlasitost v telefonu. Tato hlasitost bude používána jako minimální pokud se ve vašem okolí zvýší nebo sníží ruch pozadí, headset hlasitost změní tak, aby změnu vykompenzoval. Volání a přijímání hovorů Chcete-li přes headset volat a přijímat hovory, musíte ho připojit k telefonu. Volání Volejte jako obvykle. Přijetí hovoru Vyjměte sluchátko z držáku. Tip: Pokud sluchátko není v držáku, stiskněte tlačítko. Ukončení hovoru Vraťte sluchátko do držáku. Tip: Hovor můžete ukončit také stisknutím tlačítka. Odmítnutí hovoru Dvakrát stiskněte tlačítko nebo vraťte sluchátko do držáku. Přepínání hovoru mezi headsetem a telefonem Na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko. Vypnutí nebo zapnutí mikrofonu Posuňte tlačítko. Vypnutý mikrofon je označen červenou barvou.

7 Když nevoláte a sluchátko není v držáku, můžete využívat funkce opakovaného vytáčení posledního volaného čísla nebo hlasového vytáčení při připojeném headsetu (pokud telefon tyto funkce podporuje). Opakované vytáčení posledního volaného čísla Dvakrát stiskněte tlačítko. Hlasové vytáčení Na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko uživatelské příručky v telefonu. a poté postupujte podle pokynů Spárování a připojení headsetu ke dvěma přístrojům Když je headset spárován a připojen k telefonu, můžete ho připojit i k dalšímu telefonu, například když chcete současně vyřizovat hovory z osobního i služebního telefonu. 1 Ujistěte se, že je v obou telefonech zapnuta funkce Bluetooth. 2 Podržením stisknutého tlačítka na dobu 5 sekund headset vypněte. 3 Podržením stisknutého tlačítka na dobu 5 sekund zapněte režim párování a spárujte headset s druhým telefonem. 4 Vypněte a zapněte headset Headset se připojí k oběma telefonům. Vyřizování hovorů ze dvou telefonů Když je headset připojen ke dvěma telefonům, můžete vyřizovat hovory z obou telefonů současně.

8 Pokračování v probíhajícím hovoru a odmítnutí hovoru z druhého telefonu Dvakrát stiskněte tlačítko. Ukončení probíhajícího hovoru a přijetí hovoru z druhého telefonu Stiskněte tlačítko. Přidržení probíhajícího hovoru a přijetí hovoru z druhého telefonu Na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko. Přepnutí mezi aktivním a přidrženým hovorem Na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko. Ukončení probíhajícího hovoru a návrat k přidrženému hovoru Stiskněte tlačítko. Pokud opakujete volání nebo použijete hlasové vytáčení, použije headset ten telefon, ze kterého jste vedli poslední hovor přes headset. Zapínání a vypínání hlasových pokynů Hlasové pokyny jsou vyslovované pokyny, například pro párování přístrojů. 1 Zkontrolujte, zda je headset zapnut a připojen k telefonu. 2 Na 9 sekund podržte stisknuté tlačítko. Uslyšíte hlasový pokyn. Když vypnete hlasové pokyny, jednou blikne žlutá kontrolka. Když hlasové pokyny zapnete, jednou blikne zelená kontrolka. Vymazání párování 1 Podržením stisknutého tlačítka na dobu 5 sekund headset vypněte. 2 Na 8 sekund podržte stisknuté tlačítko. Headset dvakrát pípne a střídavě bliká červená a zelená kontrolka. 3 Po zapnutí headset automaticky přejde do režimu párování. Informace o výrobku a bezpečnostní informace Informace o baterii a nabíječce Tento přístroj má vnitřní, nevyjímatelnou, dobíjecí baterii. Nepokoušejte se vyjmout baterii z přístroje, protože může dojít k jeho poškození. Tento přístroj je určen pro použití, když je nabíjen z těchto nabíječek: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, AC-11, AC-15, DC-4 a DC-9. Přesné číslo modelu nabíječky se může lišit v závislosti na typu konektoru. Typ konektoru je identifikován jedním z těchto označení: E, X, AR, U, A, C, K nebo B.

9 Baterie může být mnohokrát opětovně nabita a vybita (řádově stovky cyklů), po určitém čase se však zcela opotřebí. Provozní doby pro volání a pohotovostní režim jsou pouze odhady. Na skutečné doby má vliv například nastavení přístroje, používané funkce, stav baterie a teplota. Pokud baterie nebyla delší dobu používána, bude zřejmě nutné pro zahájení nabíjení připojit nabíječku, odpojit ji a znovu připojit. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se zobrazí kontrolka nabíjení. Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od elektrické zásuvky a přístroje. Neponechávejte úplně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože nadměrné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Je-li plně nabitá baterie ponechána bez použití, dojde po čase k jejímu samovolnému vybití. Baterii vždy udržujte při teplotě 15 C až 25 C (59 F až 77 F). Extrémní teploty snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat pracovat. Nevhazujte baterie do ohně, protože může dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s místními právními předpisy. Je-li to možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu. Nabíječky používejte pouze ke stanovenému účelu. Nesprávné používání nebo používání neschválených nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte, že došlo k poškození nabíječky, před dalším používáním ji odneste do nejbližšího servisního střediska na kontrolu. Poškozenou nabíječku nikdy nepoužívejte. Nabíječky používejte pouze uvnitř budovy. Péče o přístroj S přístrojem, nabíječkou a příslušenstvím zacházejte opatrně. Následující doporučení vám pomohou ochránit vaše nároky ze záruky. Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. Pokud dojde k namočení přístroje, nechejte ho zcela vyschnout. Nepoužívejte ani neponechávejte přístroj v prašném a znečištěném prostředí. Mohlo by dojít k poškození jeho pohyblivých součástí a elektronických součástek. Neponechávejte přístroj ve vysokých nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost přístroje, poškodit baterii a deformovat či roztavit plasty. Neponechávejte přístroj v chladu. Při zahřívání přístroje na provozní teplotu se uvnitř sráží vlhkost, která může poškodit elektronické obvody. Nepokoušejte se přístroj otevřít. Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových zařízení. Nedovolte, aby přístroj upadl nebo byl vystaven silným otřesům, netřeste přístrojem. Nešetrné zacházení může poškodit vnitřní elektronické obvody a mechaniku. Pro čištění povrchu přístroje používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík. Recyklace Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na sběrná místa, která jsou k tomu určena. Tím pomáháte bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a podporujete opakované využívání surovinových zdrojů.

10 Symbol přeškrtnutého kontejneru Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Tento požadavek se týká Evropské unie. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. Další informace o ochraně životního prostředí najdete v ekologickém profilu výrobku na adrese www.nokia.com/ecoprofile. Copyright a další upozornění PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost NOKIA CORPORATION tímto prohlašuje, že tento výrobek BH-218 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.nokia.com/global/ declaration. 2012 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze po předchozím písemném souhlasu společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak stojí a leží". V souvislosti s obsahem tohoto dokumentu a správností a spolehlivosti informací v něm obsažených se kromě záruk stanovených příslušnými právními předpisy neposkytují žádné další záruky, výslovné nebo implicitní, včetně (nikoli však pouze) záruky prodejnosti a vhodnosti použití pro určitý účel. Společnost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění tento dokument revidovat nebo ukončit jeho platnost. V maximální míře povolené příslušnými právními předpisy nejsou společnost Nokia ani jakýkoli z jejích poskytovatelů licence za žádných okolností odpovědni za jakoukoli ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní, náhodné, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli způsobem. Dostupnost určitých výrobků se může v jednotlivých oblastech lišit. Podrobné informace získáte u svého prodejce výrobků Nokia. Tento přístroj může obsahovat výrobky, technologie nebo software, které jsou předmětem vývozních omezení nebo zákonů platných v USA a v dalších zemích. Obcházení příslušných právních předpisů je zakázáno. /1.0. vydání CS