Návod k obsluze. Kompaktní paro-konvekční pec V5/0413

Podobné dokumenty
Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Mini Plus V1/0213

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Deli Plus / V2/0611

Compact Ice A100062V V2/0413

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Ohřívací deska. Návod k použití A

IV V4/0914

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

4 ICE V2/1011

2. Bezpečnost Obecné informace Bezpečnostní pokyny týkající se použití zařízení Používání v souladu s určením 137

Chladnička Bag-In-Box

IF V1/1014

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

IK 35S S V6/1011

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

V1/0815

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Bartscher Deli-Cool II D

A A V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

GP V1/1211

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Panini A V7/0211

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

IW V2/0613

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

ED

Original-Gebrauchsanleitung V4/0116

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

IK Original-Bedienungsanleitung V1/1015

IK 35SK V2/1211

IK / 4 V 061 3

ROYAL catering NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ JÍDLA RCCD-I/I-65-KS-E RCCD-I/I-100-KS-E RCCD-I/I-100-ES-E

GP V1/0715

/ Mini Plus / Mini Plus 2. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0616

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

/ GP2511GN V1/0915

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

2. Bezpečnost Obecné informace Bezpečnostní pokyny týkající se použití zařízení Používání v souladu s určením...

IK 30S-EB S V1/0813

IK 30TCS / S V2/0513

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Compact Ice K V3/0815

V2/0314

1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

NÁVOD K OBSLUZE. Ohřevný nástavec NG - 1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k použití GRIL R-256

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Věžový ventilátor

Raclette Gril

Návod k použití GRIL R-250

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Toastovač TOASTER

Multifunkční elektrická pánev

HM-843 Mixér Návod k obsluze

FP V2/0714

Návod k obsluze Druhý displej

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Slim-Line 80L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Návod k obsluze by měl být vždy po ruce!

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Vinotéka SW-28, SW-38, SW-66, SW-75, SW-126, SW- 180

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Indukční deska

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OBSAH. Výrobce zařízení

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití GRIL R-278

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Electric oven. Elektrická trouba

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluże. Mikrovlnná trouba V1/1012. Návod k obsluze by mělbýt vždy po ruce!

Elektrický podpalovač dřevěného uhlí NÁVOD K OBSLUZE

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

AT90 A V5/0613

Výrobník nápojového ledu ZP-15

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Transkript:

CZ Návod k obsluze Kompaktní paro-konvekční pec 120791 V5/0413 Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

1. Obecné informace... 2 1.1 Informace k návodu k obsluze... 2 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 2 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka... 3 1.4 Ochrana autorských práv... 3 1.5 Prohlášení o shodě... 3 2. Bezpečnost... 4 2.1 Obecné informace... 4 Bezpečnostní pokyny týkající se použití zařízení... 4 2.3 Používání v souladu s určením... 5 3. Přeprava, balení a skladování... 6 3.1 Kontrola dodávky... 6 3.2 Balení... 6 3.3 Skladování... 6 4. Technické parametry... 7 4.1 Přehled podsestav zařízení... 7 4.2 Technické údaje... 8 5. Instalace a obsluha... 8 5.1 Bezpečnostní pokyny... 8 5.2 Umístění a zapojení... 9 5.3 Obsluha... 9 6. Čištění a údržba... 16 6.1 Bezpečnostní pokyny... 16 6.2 Čištění... 16 6.3 Bezpečnostní pokyny při údržbě... 17 7. Možné závady... 17 8. Recyklace... 18 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 1 -

1. Obecné informace 1.1 Informace k návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje popis instalace zařízení, jeho obsluhy a údržby a je důležitým zdrojem informací a rad. Podmínkou pro bezpečné a správné zacházení se zařízením je seznámit se se všemi pokyny týkajícími se bezpečnosti a obsluhy obsaženými v tomto návodu a dodržovat je. Kromě toho je nutno respektovat lokální předpisy ohledně prevence úrazů a zásady BHP. Návod k obsluze je nedílnou součástí zařízení a je nutno jej uchovávat v blízkosti zařízení, aby k němu měly stálý přístup osoby, které zařízení instalují, provádějí údržbářské práce, zařízení obsluhují nebo čistí. 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze Důležité pokyny týkající se bezpečnosti a technických otázek jsou v tomto návodu k obsluze označeny příslušnými symboly. Je nutno tyto pokyny přísně dodržovat, aby było zabráněno případným nehodám, škodám na životě a zdraví osob a věcným škodám. VÝSTRAHA! Tento symbol označuje nebezpečí, které může vést k fyzickému poranění. Tyto pokyny BHP je nutno přísně dodržovat. V příslušných situacích dbejte zvláštní opatrnosti. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol upozorňuje na nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Při nerespektování bezpečnostních pokynů hrozí nebezpečí fyzického poranění nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tímto symbolem jsou označeny pokyny, jejichž nerespektování může způsobit poškození zařízení, jeho nesprávnou funkci a / nebo poruchu. Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro efektivní a bezporuchovou práci zařízení. VÝSTRAHA! Horký povrch! Symbol upozorňuje na horký povrch zařízení během provozu. Podceňování výstrahy hrozí opařením! - 2 -

1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka Veškeré informace obsažené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny na základě závazných předpisů, aktuálních konstrukčních, inženýrských a našich znalostí a také našich dlouhodobých zkušeností. Rovněž překlady návodu k obsluze byly provedeny s maximální pečlivostí. Nemůžeme však převzít zodpovědnost za případné chyby v překladech. Rozhodující verzí je přiložený návod k obsluze v německém jazyce. Při objednávce speciálních modelů nebo doplňkových možností a při využití nejnovějších technických výdobytků se dodané zařízení může lišit od vysvětlivek a kreseb obsažených v tomto návodu k obsluze. V případě jakýchkoli otázek prosíme o kontakt s výrobcem. Před zahájením jakýchkoli prací, obzvláště před uvedením zařízení do provozu, je nutno se podrobně seznámit s obsahem tohoto návodu k obsluze. Výrobce nenese zodpovědnost za škody a poškození vzniklé v důsledku nerespektování informací obsažených v návodu k obsluze. Návod k obsluze je nutno uchovávat přímo u zařízení; kromě toho musí být k dispozici všem osobám, které se zařízením pracují. Vyhrazujeme si právo provádět technické změny u produktu za účelem zlepšení uživatelských vlastností zařízení a jeho zdokonalování. 1.4 Ochrana autorských práv Tento návod k obsluze a v něm obsažené texty, kresby, fotografie a jiné prvky jsou chráněny autorským právem. Je zakázáno rozmnožovat obsah návodu k obsluze (i jeho jednotlivých částí) v jakékoliv podobě a jakýmkoli způsobem a využívat a / nebo předávat jeho obsah třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu výrobce. V případě porušení výše jmenovaného zákazu bude uplatňován nárok na vyplacení odškodného. Vyhrazujeme si právo uplatňovat i jiné nároky. Údaje, texty, kresby, fotografie a jiné popisy obsažené v tomto návodu jsou chráněny autorským právem a právem průmyslového vlastnictví. Každé jejich zneužití je trestné. 1.5 Prohlášení o shodě Zařízení splňuje aktuální závazné normy a směrnice Evropské unie. Výše uvedené potvrzujeme v ES prohlášení o shodě. V případě potřeby Vám rádi příslušné prohlášení o shodě zašleme. - 3 -

2. Bezpečnost Tato kapitola obsahuje základní informace týkající se všech podstatných aspektů souvisejících s bezpečností. Kromě toho jednotlivé kapitoly obsahují konkrétní bezpečnostní pokyny (označené symboly), které mají zabránit vzniku nebezpečí. Je nutno respektovat také informace obsažené v piktogramech, tabulkách a nápisech umístěných na zařízení a dbát na to, aby byly čitelné. Dodržování veškerých bezpečnostních pokynů zaručuje optimální ochranu a bezpečnou a bezporuchovou práci zařízení. 2.1 Obecné informace Zařízení bylo vyrobeno na základě aktuálních uznávaných technických principů. Zařízení však může být nebezpečné, pokud je používáno nesprávně nebo v rozporu s jeho určením. Seznámení s obsahem návodu k obsluze je jednou z podmínek pro zabránění vzniku nebezpeční a chyb a umožňuje tedy bezpečný a bezporuchový provoz zařízení. Za účelem zabránění vzniku případného nebezpečí a zajištění optimální funkce je zakázáno provádět jakékoli změny nebo úpravy zařízení bez výslovného souhlasu výrobce. Zařízení se smí používat pouze v případě, že jeho technický stav nebudí pochybnosti a umožňuje jeho bezpečný provoz. Bezpečnostní pokyny týkající se použití zařízení Údaje týkající se bezpečnosti práce se řídí nařízeními Evropské unie závaznými v okamžiku výroby zařízení. Pokud je zařízení používáno v průmyslových podmínkách, pak je uživatel povinen po celou dobu používání ověřovat shodu doporučovaných opatření k bezpečnosti práce s aktuálním stavem příslušných předpisů a respektovat nové předpisy. V případě používání zařízení mimo Evropskou unii je nutno dodržovat zákonné požadavky pro zajištění BHP a předpisy závazné v místě používání zařízení. Kromě pokynů BHP obsažených v tomto návodu k obsluze je rovněž nutno respektovat pokyny BHP a směrnice týkající se ochrany životního prostředí, které jsou závazné a specifické pro místo používání zařízení. VAROVÁNÍ! o Zařízení mohou používat děti od 8 let, jakož i osoby s omezenou fyzickou, smyslovou a duševní schopností a s malými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. - 4 -

o Děti si nesmí hrát se zařízením. o Čištění a údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem. o Děti mladší 8 let se nesmí nacházet v blízkosti zařízení a napájecího kabelu. o Uschovejte si tento návod k obsluze. Pokud zařízení bude používat třetí osoba, tehdy jí předejte také tento návod k obsluze. o Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. o Zařízení používejte výlučně v uzavřených prostorech. 2.3 Používání v souladu s určením Provozní bezpečnost přístroje je zaručena pouze při použití ke stanovenému účelu podle údajů v návodu k obsluze. Všechny technické zásahy, také montáž a údržbu musí provádět výhradně kvalifikovaný zákaznický servis. Paro-konvekční pec je určena pouze pro přípravu následujících pokrmů: - Příprava masa, ryb a zeleniny; - Pečení chleba, pečiva a moučníků; - Ohřívání jídel; - Rozmrazování mražených výrobků; - Zapékání; - Příprava chlazených a hluboce zmrazených pokrmů. Paro-konvekční pec nemůže být používána k: - vytápění místností; - sušení oděvu; - uchovávání hořlavých předmětů; - ohřívání a zahřívání lehce hořlavých, zdraví škodlivých, prchavých a jim podobných kapalin, ev. látek. VAROVÁNÍ! Používání zařízení pro účely lišící se od jeho původního určení je zakázáno a považováno za používání v rozporu s jeho určením. Jakékoliv nároky vůči výrobci a / nebo jeho zmocněncům z titulu škod vzniklých v důsledku používání zařízení v rozporu s jeho určením jsou vyloučeny. Zodpovědnost za škody vzniklé při používání zařízení v rozporu s jeho určením nese pouze a výhradně uživatel. - 5 -

3. Přeprava, balení a skladování 3.1 Kontrola dodávky Po obdržení dodávky je nutno neprodleně zkontrolovat, zda je zařízení kompletní a zda nebylo poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelných poškození způsobených přepravou je nutno odmítnout převzetí zařízení nebo provést podmínečné převzetí. Rozsah škody je nutno zapsat do přepravních dokumentů / přepravního listu dopravce. Následně je nutno nahlásit reklamaci. Skrytá poškození je nutno nahlásit neprodleně po jejich zjištění, protože nároky na odškodnění lze uplatňovat pouze v rámci termínů závazných pro reklamaci. 3.2 Balení Nevyhazujte krabici, do které je zařízení zabaleno. Může se hodit k přechovávání zařízení, při stěhování nebo vyslání zařízení do našeho servisu v případě výskytu eventuálních poškození. Před uvedením zařízení do provozu je nutno zcela odstranit vnější a vnitřní obalový materiál. Při recyklaci balení je nutno dodržovat předpisy závazné v příslušné zemi. Obalový materiál vhodný k opětovnému použití je nutno recyklovat. Přesvědčte se prosím, zda zařízení a příslušenství je kompletní. Pokud chybí nějaké součásti, kontaktujte se s naším zákaznickým oddělením. 3.3 Skladování Balení musí zůstat uzavřené až do okamžiku instalace zařízení, při uchovávání je nutno se řídit značkami týkajícími se způsobu umístění a skladování balení. Zabalené zařízení je nutno uchovávat vždy v souladu s níže uvedenými podmínkami: - neskladovat na volném povětří, - skladovat v suchu a chránit před prachem, - nevystavovat působení agresívních prostředků, - chránit před působením slunečních paprsků, - zabránit mechanickým šokům, - v případě dlouhodobějšího skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolovat stav všech součástí a balení, v případě nutnosti zařízení obnovit a opravit. - 6 -

4. Technické parametry 4.1 Přehled podsestav zařízení Kryt Ventilační otvory Skleněné dveře Dveřní úchytka Zásobník na vodu Ovládací panel Ovládací panel Regulátor vyvíjení páry Regulátor teploty Regulátor funkcí Timer Světelná kontrolka funkcí (zelená) Světelná kontrolka provozu (červená) - 7 -

4.2 Technické údaje Název Paro-konvekční pec kompaktowy Č. výr.: 120791 Výsuvné části: 4 x 2/3 GN Rozsah teplot: 50 C 200 C Timer: do 120 min. Napájecí napětí: 230 V~ 50 Hz 2500 W Rozměry: Hmotnost: Příslušenství: Vyhrazujeme si právo na provádění technických změn! vnější.: š. 550 x h. 545 x v. 380 mm vnitřní.: š. 360 x h. 330 x v. 260 mm 20 kg 1 rošt 5. Instalace a obsluha 5.1 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zařízení lze připojovat pouze do správně namontovaných jednoduchých zásuvek s ochranným kontaktem. Síťový kabel nevytahujte ze zásuvky tažením, vždy uchopte za zástrčku. Dohlédněte na to, aby síťový kabel nepřišel do styku s tepelnými zdroji nebo ostrými hranami. Síťový kabel nesmí volně viset ze stolu nebo jiné plochy. Dávejte pozor, aby nikdo nestoupl na kabel nebo o něj nezakopl. Síťový kabel nesmí být zalomený, zauzlený, musí být vždy zcela rozvinutý. Na síťový kabel nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty. Kabel se nesmí pokládat na koberec ani na jiné termoizolační materiály. Kabel nesmí být zakryt. Je nutno, aby se nacházel mimo pracovní prostor, a nesmí se ponořovat do vody. Zařízení se nesmí používat, pokud je nefunkční, poškozené nebo pokud spadlo na zem. Nesmí se používat takové příslušenství nebo náhradní díly, které nejsou doporučovány výrobcem. Může to vést ke vzniku pro uživatele nebezpečných situací, zařízení se může poškodit nebo způsobit škody na zdraví a životě osob, navíc to má za následek ztrátu možnosti uplatňování nároků ze záruky. - 8 -

Za provozu přístrojem nepohybujte a nepřeklápějte jej. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V případě nesprávné instalace zařízení může způsobit fyzická poranění. Před instalace zařízení je nutno porovnat parametry proudu místní sítě s parametry pro napájení zařízení (viz popisný štítek). Zařízení je možno zapojit pouze v případě, že se výše uvedené údaje navzájem shodují! Je nutno respektovat bezpečnostní pokyny! 5.2 Umístění a zapojení Nejdříve je nutno zařízení rozbalit a odstranit veškerý obalový materiál. Z vnějších stěn odstranit ochrannou fólii. Zařízení je třeba postavit na rovné, stabilní místo, které udrží jeho váhu a nepřevrátí se. Zařízení rozhodné nesmí být postaveno na hořlavou podložku. Zařízení nesmí být umístěno v blízkosti otevřeného ohně, elektrických pecí, ohřívacích pecí ani jiných zdrojů tepla. Umístit zařízení tak, aby ventilační otvory zezadu nebyly zakryté ani ucpané. Neumísťovat zařízení v blízkosti stěn nebo jiných předmětů skládajících se z hořlavých materiálů. Zachovat odstup alespoň 20 cm ze všech stran. Na zařízení neodkládat žádné předměty. Elektrický obvod zásuvky musí být jištěn alespoň 16A jističem. Zařízení připojovat pouze přímo do zásuvky ve stěně; nesmí se používat žádné rozdvojky nebo vícenásobné zásuvky. Zařízení postavit tak, aby byl snadný přístup k zástrčce a v případě potřeby bylo možné rychle odpojit zařízení od napájení. 5.3 Obsluha Příprava zařízení Před uvedením do provozu vyčistit zařízení z vnitřku a zvenčí měkkým, vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Rošt, zásobník GN a zásobník na vodu před použitím vyčistit jemným, čisticím prostředkem. Části opláchnout v čisté vodě a vysušit měkkým, suchým ručníkem. Do zařízení vložit naplněný zásobník na vodu. - 9 -

Před prvním použitím zahřívat zařízení 5minut bez příslušenství na nejvyšším teplotním stupni pro odstranění výrobních maziv uvnitř zařízení. Potom otevřít skleněné dveře, aby vyprchaly zbytky kouře. Při dalším použití zařízení již vstupní zahřívání není nutné. Vhodná příslušenství Pro přípravu pokrmů v paro-konvekční peci je třeba používat vhodné nádoby GN 2/3 (perforované nebo neperforované). Na ryby doporučujeme použít neperforované nádoby GN - pro zachycování šťávy vznikajicí během vaření. Na zeleninu a brambory je třeba používat nádoby GN 2/3 perforované. Pokud je k přípravě pokrmů používána nádoba GN perforovaná, na jednu níže ležící zásuvnou úroveň je třeba umístit nádobu GN neperforovanou na stékající šťávu nebo tuk, který vzniká během procesu tepelného zpracování. Vhodné nádoby GN 2/3 se mohou posouvat ve vodicích lištách nebo po vodicích lištách. VAROVÁNÍ! Optimální rozměrové přesnosti GN nádob můžete dosáhnout pouze používáním nádob ze sortimentu firmy Bartscher. Možné varianty vybavení: 3x nádoba GN 2/3, hl. 40 mm + 1x nádoba GN 2/3, hl. 20 mm; 4x nádoba GN 2/3, hl. 40 mm; 2x nádoba GN 2/3, hl. 65 mm + 1x nádoba GN 2/3, hl. 40 mm (nebo 1x nádoba GN 2/3, hl. 20 mm). VAROVÁNÍ! Správný výběr GN nádob při vybavení zařízení zásadně závisí na objemu naplnění nádoby. Lze použít také jiné formy pro pečení moučníků, masa nebo nákypů, přizpůsobené vysokým teplotám. Formu vložit na rošt do vhodné výšky paro-konvekční pece. Lepších výsledků lze dosáhnout použitím menších forem pro pečení moučníků, masa nebo knyp. Je třeba věnovat pozornost správnému výběru příslušenství pro rovnoměrně rozvádění tepla v nádobách i peci. Používejte prosím pouze žáruvzdorné formy pro pečení masa a moučníků. Věnujte pozornost údajům, které uvedl výrobce! - 10 -

Nastavení Pára 1 1/2 1/2 0 Pomocí regulátoru páry můžete nastavit množství páry, jaké má být odvedeno z varné komory. Tímto způsobem regulujete intenzitu páry ve varné komoře. Během vaření na páře nebo kombinovaného vaření můžete pomocí regulátoru vyvíjení páry nastavovat vyvíjení páry (množství páry). V závislosti na druhu připravovaného pokrmu vyberte mezi 0 (bez páry), 1/2 ( ) střední vyvíjení nebo 1 ( ) vysoké vyvíjení Teplota Pomocí regulátoru teploty lze nastavit teplotu mezi 50 C a 200 C. Zvolené nastavení teploty je stálé během celého procesu vaření. V poloze 0 zařízení nepracuje. Funkce Pomocí regulátoru funkcí lze zvolit různé funkce tepelného zpracování (viz. symboly regulátoru funkcí): - pro rozmrazování/odmrazování (topné části nepracují; - pro tepelné zpracování s použitím konvekce (topné části a ventilátor pracují); - pro vypínání funkcí tepelného zpracování; - pro kombinované tepelné zpracování (topné části pracují a ventilátor se nachází v režimu zpracování použitím páry; - pro ohřívání párou (bez ventilátoru). - 11 -

Čas Zvolený čas do 120 minut lze nastavit pomocí timeru. V poloze 0 se zařízení vypíná a nastavuje proces tepelného zpracování. Na přání lze rovněž zvolit manuální nastvení časového omezení. bez Pokud je znám přesný čas tepelného zpracování, je třeba jej nastavit přímo pomocí timeru. Během procesu zpracování může být čas libovolně přizpůsobován. Po uplynutí nastavného času zazní akustický signál a paro-konvekční pec se automaticky vypíná. Zařízení nepřeruší proces ohřívání při otevřených dvířkách a zapnutém časovači. VÝSTRAHA! Horký povrch! Během provozu se některé části zařízení velmi nahřívají. Aby bylo možné zabránit opaření, není dovoleno dotýkat se horkých částí! Způsoby tepelného zpracování Rozmrazování 1. Rošt vsunout do střední zásuvné úrovně pece. Na rošt položit zmrazené pokrmy nacházející se ve vhodných nádobách nebo je umístit do nádob GN 2/3 a vsunout do zásuvné úrovně. Uzavřít skleněné dveře zařízení. 2. Nastavit funkci. Pro zapnutí zařízení musí být spuštěný timer! 3. Pomocí timeru nastavit čas rozmrazování podle velikosti a množství pokrmů. Rozsvítí se červená kontrolka provozu. 4. Pravidelně kontrolovat průběh rozmrazování. 5. Po uplynutí nastaveného času červená kontrolka zhasne a zařízení se automaticky vypíná. Proces rozmrazování je ukončen. - 12 -

Vaření/Pečení 1. Rošt nebo nádobu GN s pokrmy umístit ve vhodné výšce v zařízení. Nejlepších výsledků lze dosáhnout vařením pokrmů na nejvyšší nebo střední zásuvné úrovni paro-konvekční pece. U tohoto způsobu tepelného zpracování není nutné dřívější zahřívání parokonvekční pece. 2. Zavřít dveře zařízení. 3. Nastavit regulátor funkcí do polohy 4. Nastavit vhodnou teplotu. Pro vypnutí zařízení musí být spuštěn timer! 5. Nastavit vhodný čas. Rozsvítí se čevené kontrolní světlo provozu. 6. Zelená kontrolka funkcí se rozsvítí, jakmile bude dosažena nastavená teplota. Když teplota v zařízení klesá, tato kotrolka hasne. 7. Po uplynutí nastaveného času hasnou obě kontrolky. Zazní akustický signál a proces tepelného zpracování je ukončen. 8. Tato funkce zařízení může být používána pro pečení chleba, moučníků, paštiček, pekárenských výrobků, pečení/vaření masa atd. Tepelné zpracování s použitím páry 1. Vaření v páře probíhá při teplotě 60 C - 120 C. 2. Před tepelným zpracováním s použitím páry je třeba naplnit zásobník na vodu a umístit jej v zařízení. UPOZORNĚNÍ! Aby bylo zajištěno správné fungování zařízení, zabraňte vzniku vápenných usazenin v zásobníku, což vyžaduje používání pitné vody s tvrdostí nepřekračující 7 dh. 3. Pro zahřátí paro-konvekční pece je přeba zvolit funkci. Nastavit teplotu na 100 C. Pro zapnutí zařízení musí být spuštěn timer! - 13 -

4. Nastavit vhodný čas. Rozsvěcuje se červená kontrolka provozu. 5. Zelená kontrolka funkcí se rozsvítí, jakmile je dosaženo nastavené teploty. 6. Nyní je třeba umístit pokrmy do vhodné výšky. Nejlepších výsledků lze dosáhnout při tepelném zpracování pokrmů na nejvyšší nebo střední zásuvné úrovni parokonvekční pece. 7. Tento způsob termického zpracování je vhodný zajména pro zeleninu, brambory a ryby. 8. Pro zpracování s použitím páry nastavit funkci. 9. Teplotu a čas nastavit přiměřeně k pokrmu. Začíná proces tepelného zpracování s použitím páry. 10. Jakmile bude dosaženo nastevené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka funkcí. Když teplota v zařízení klesá, tato kontrolka hasne a zařízení se nahřívá opětovně na nastavenou teplotu. 11. Pomocí regulátoru vyvíjení páry vyberte požadované vyvíjení páry. 12. Tato funkce může být používána pro ohřívání pokrmů na talířích bez ztráty kvality pokrmů. 13. V průběhu termického zpracování s použitím páry lze v každém okamžiku libovolně přizpůsobit teplotu, čas zpracování a výkon páry. Plný zýsobník na vodu odpovídá asi 110 minutám tepelného zpracování s použitím páry. Kombinované vaření/pečení 1. Pokud byla zvolena tato funkce, je třeba naplnit zásobník na vodu a umístit jej v zařízení. 2. Pro zahřátí zařízení je třeba zvolit funkci. 3. Nastavit vhodnou teplotu. Pro zapnutí zařízení musí být spuštěn timer! 4. Nastavit čas. Pro vstupní zahřátí lze rovněž vybrat nastavení. Rozsvítí se červená kontrolka provozu. 5. Jakmile bude dosaženo nastavené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka funkcí. 6. Nyní je třeba umístit vhodné pokrmy v paro-konvekční peci. 7. Použít vhodné nádoby GN 2/3 nebo jiné formy pro pečení pokrmů. Nejlepších výsledků je dosaženo u zpracování pokrmů na nejvyšší nebo střední zásuvné úrovni paro-konvekční pece. 8. Pro kombinované zpracování je třeba vybrat funkci. 9. Nastavit předpokládanou teplotu a čas pro pokrm. Jakmile je dosaženo teploty, rozsvítí se zelená kontrolka funkcí, která zhasne, když teplota v zařízení klesá. - 14 -

10. Pomocí regulátoru vyvíjení páry vyberte požadované vyvíjení páry. 11. Tato funkce zařízení může být používána pro zpracování s použitím páry: kuřat, vepřového masa, ryb, krevet, drůbeže atd. 12. Běhěm kombinovaného zpracování lze v každém okamžiku libovolně přizpůsobit teplotu, čas zpracování a výkon páry. Plný zásobník na vodu odpovídá asi 110 minutám tepelného zpracování s použitím páry. VÝSTRAHA! Nebezpečí opaření! Během provozu uniká předními ventilačními otvory zařízení horká pára. Je třeba zachovat ostražitost během otevírání dveří. Pro vyjmutí pokrmů použít utěrku, rukavice nebo kleště. 13. Nastavit všechny regulátory na 0, a odpojit zařízení od napětí (vytáhnout zástrčku!), pokud již zařízení nemá být používáno. Rady a pokyny Pro dosažení rovnoměrného efektu tepelného zpracování je třeba pokrmy v nádobách rozmísťovat rovnoměrně. Potraviny před procesem zpracování upravovat, během přípravy kontrolovat chuť a eventuálně doplňovat přísady dle libosti. Některé pokrmy během tepelného zpracování zvětšují svůj objem. Proto při volbě nádob je třeba věnovat pozornost tomu, aby nádoba po naplnění syrovou potravou byla zaplněna pouze do 2/3. Pro úsporu času a energie využívat zbytek tepla po přípravě pokrmu v parokonvekční peci k přípravě dalších pokrmů, dokud je zařízení ještě horké. Aby bylo možné vyhnout se prskání tuku a snížení jeho obsahu, do pokrmů jej přidávat jak nejméně. Pokrmy, které prskají, vždy umísťovat na nejnižší úrovni paro-konvekční pece. Pokud zpozorujete, že se pokrmy stávají příliš tmavými, snižte teplotu. Pokud jsou potraviny příliš světlé nebo nejsou hotové, zvyšte teplotu v zařízení. - 15 -

6. Čištění a údržba 6.1 Bezpečnostní pokyny o Před čištěním zařízení nebo zahájením opravářských prací je nutno zařízení odpojit od napájecího zdroje (vyjmout zástrčku ze zásuvky) a počkat, až vychládne. o Nesmí se používat žádné leptavé čistící prostředky a je nutno dávat pozor na to, aby se do zařízení nedostala voda. o Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, nesmí se zařízení, kabel ani zástrčka nikdy ponořovat do vody nebo jiné kapaliny. VAROVÁNÍ! Zařízení není uzpůsobeno k oplachování proudem vody. Při čištění zařízení se tedy nesmí používat proud vody pod tlakem! 6.2 Čištění o Pro zamezení připálení zbytku pečeně je třeba po každém použití čistit zařízení. o Zařízení čistit z vnitřku a zevnějšku vlhkým, měkkým hadříkem. o Pokud se na dně varné komory shromáždila voda, je třeba ji vypustit vytažením výpustného uzávěru. Tehdy voda stéká do misky na vodu, jenž je umístěna pod zařízením. o Ze spodu zařízení vytáhnout misku na vodu a vyprázdnit ji před čištěním. o Vyčistit rošt, nádoby GN, zásobník na vodu, misku na vodu pod tekoucí vodou měkkým hadříkem nebo houbou a jemným čisticím prostředkem. Opláchnout v čisté vodě a důkladně osušit tyto části. Uvedené vyjmuté části zařízení lze také mýt v myčce. o Pro zamezení poškození povrchu paro-konvekční pece nikdy nečistit zařízení ostrým kuchyňským nářadím. o Pokud při odpařování vody uvnitř zařízení vznikne na dně nebo ohřívači vodní kámen, je třeba jej odstranit pomocí roztoku vody s octem nebo běžně dostupného odvápňovače. o Je nutno používat výhradně měkké hadříky a bezpodminečně se vyhýbat agresívním čistícím prostředkům, které by mohly poškrábat kov. o Po umytí zařízení je nutno jej měkkým suchým hadříkem osušit a vyleštit povrch ohřívače. o Je třeba zkontrolovat, zda zařízení bylo pečlivě vyčištěno a vysušeno pro další použití. - 16 -

6.3 Bezpečnostní pokyny při údržbě o Síťový kabel pravidelně kontrolujte, zda není poškozen. Zařízení nikdy nepoužívejte s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, svěřte jeho výměnu kvalifikovanému elektrikáři nebo odbornému servisu. o Při škodách nebo poruchách se obraťte na odborného prodejce nebo náš zákaznický servis. Dbejte předtím pokynů k odhalování závad v oddíle 7. o Údržbu a opravy mohou provádět pouze kvalifikovaní odborníci s použitím originálních náhradních dílů a příslušenství. Nezkoušejte Nikdy provádět sami opravy na přístroji! 7. Možné závady PROBLÉM MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ Zařízení je zapnuto, ale nenahřívá se. Zařízení není zapojeno do zásuvky. Timer není spuštěn. Regulátor teploty není nastaven. Vložit vidlici do příslušné zásuvky. Nastavit čas. Nastavit teplotu. Kovový zvuk během práce. Ventilátor není správně nastaven. Kontantovat prodejce. Zařízení nevytváří páru Příliš málo vody v zásobníku na vodu. Naplnit zásobník vodou. I přes dodržení doby pečení/vaření se pokrm často připaluje. Poškozený ventilátor. Poškozený regulátor teploty. Kontantovat prodejce. Kontantovat prodejce. Výše uvedené problémy jsou pouze orientačními příklady. Pokud nastanou takovéto nebo podobné problémy, je třeba odpojit zařízení a zanechat jeho používání. Ihned se obrátit na kvalifikovaný personál nebo prodejce za účelem kontroly a opravy. - 17 -

8. Recyklace Stará zařízení Po ukončení období používání je nutno stará zařízení recyklovat v souladu s předpisy, které jsou závazné v příslušné zemi. Doporučujeme obrátit se na odbornou firmu nebo místní instituci pro záležitosti recyklace. VÝSTRAHA! Aby se zabránilo případnému zneužití a s tím souvisejícím nebezpečím, je nutno se před odevzdáním zařízení do recyklace postarat o to, aby se nedalo znovu uvést do provozu. Proto je třeba odpojit zařízení ze sítě a odřezat napájecí kabel. Při recyklaci zařízení je nutno postupovat v souladu s příslušnými státními nebo regionálními předpisy. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 18 -