KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-17

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. června 1992, C1 kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované tuňáky a bonita

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE

1993R0315 CS

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

1996R0779 CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

1992L0080 CS

1988R1677 CS

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

Návrh SMĚRNICE RADY,

(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 24 final.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

L 106/24 Úřední věstník Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

Úřední věstník Evropské unie

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 807/2003. ze dne 14. dubna 2003

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.5.2008 KOM(2008) 336 v konečném znění 2008/0108 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů, pokud jde o obchodní normy pro drůbeží maso (předložený Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 přejímá ustanovení nařízení (ES) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůbeží maso. Na základě nařízení (ES) č. 853/2004 Komise hodlá navrhnout povolení některých látek používaných k odstranění povrchového znečištění poražené drůbeže. Současná definice drůbežího masa, stanovená v nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy pro drůbeží maso, se však s používáním těchto látek neslučuje. Výslovný odkaz k ošetření chladem v současné definici drůbežího masa je však z hlediska technologického vývoje příliš omezující. Tato definice by se proto měla upravit. Z tohoto důvodu je provedení nařízení, kterým se povoluje používání dekontaminačních látek u drůbeže, podmíněno změnou nařízení Rady o obchodních normách, a zejména změnou definice drůbežího masa. V případě, že návrh Komise povolit používání těchto látek nebude přijat, vezme Komise návrh změny definice předkládaný tímto návrhem zpět. Soubor opatření vztahujících se k obchodním normám ostatně nebyl od roku 1990 důkladně revidován, přestože trh s drůbežím masem stejně jako chování spotřebitelů zaznamenaly značný vývoj. Obchodní normy pro drůbeží maso je proto nezbytné především s ohledem na technologický vývoj přezkoumat a některé zásady rozšířit na přípravky a výrobky z drůbežího masa. Vzhledem k tomu, že drůbeží maso se čím dále více konzumuje v podobě masných přípravků a výrobků, je třeba rozšířit oblast působnosti obchodních norem pro drůbeží maso i na přípravky a výrobky z drůbežího masa a dále na drůbeží maso ve slaném nálevu, s nímž se stále více obchoduje. Pokud se drůbeží maso prodává v čerstvém stavu, spotřebitel spoléhá na to, že dosud nebylo zmraženo ani hluboce zmraženo, což je pro něj zárukou jakosti. Zásada, podle níž drůbeží maso prodávané v čerstvém stavu musí být masem, jež nebylo dosud zmraženo, by tudíž měla být posílena a rozšířena i na přípravky a výrobky z drůbežího masa. Tento návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. 2

2008/0108 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů, pokud jde o obchodní normy pro drůbeží maso RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty ( jednotné nařízení o společné organizaci trhů ) 1 stanoví některé obchodní normy pro drůbeží maso. (2) Článek 116 nařízení (ES) č. 1234/2007 stanoví, že výrobky z odvětví drůbežího masa se uvádějí na trh v souladu s přílohou XIV uvedeného nařízení. (3) Vzhledem k tomu, že drůbeží maso se čím dále více konzumuje v podobě masných přípravků a výrobků, měla by se oblast působnosti obchodních norem pro drůbeží maso rozšířit i na přípravky a výrobky z drůbežího masa. (4) Oblast působnosti obchodních norem by se rovněž měla vztáhnout na drůbeží maso ve slaném nálevu kódu KN 0210 99 39. (5) Výslovný odkaz k ošetření chladem v definici drůbežího masa je z hlediska technologického vývoje příliš omezující. Tato definice by se proto měla upravit. (6) Podle právních předpisů Společenství týkajících se označování potravin by toto označování ani způsob, jímž se provádí, nemělo uvádět kupujícího v omyl, zejména pokud jde o vlastnosti potravin, především o jejich povahu, identitu, jakost, složení, množství, trvanlivost, původ nebo provenienci, způsob výroby nebo získání. (7) Zvláště důležitý je z hlediska spotřebitele údaj o stavu, v němž se drůbeží maso prodává, zejména pokud se prodává ve stavu čerstvém. Pokud se tedy drůbeží maso 1 Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 248/2008 (Úř. věst. L 76, 19.3.2008, s. 6). 3

prodává v čerstvém stavu, spotřebitel spoléhá na to, že dosud nebylo zmraženo ani hluboce zmraženo, což je pro něj zárukou jakosti. (8) Z tohoto důvodu by se měla výslovněji formulovat zásada, podle níž čerstvé drůbeží maso ani přípravky z čerstvého drůbežího masa nesmí být před uvedením na trh v čerstvém stavu zmraženy. Za tímto účelem je vhodné připomenout, že cílem obchodních norem je především zlepšovat jakost drůbežího masa a údajů, které se k němu vztahují, ve prospěch spotřebitele. Tím lze obhájit to, že pojem čerstvý by měl být vobchodních normách definován přísněji než v právních předpisech týkajících se bezpečnosti potravin. (9) Drůbeží maso, které již bylo zmraženo nebo hluboce zmraženo, by se mělo prodávat ve stejném stavu nebo použít v přípravcích uváděných na trh ve zmrazeném nebo hluboce zmrazeném stavu či v masných výrobcích. (10) Jelikož další rozdělení třídy A na A 1 a A 2, stanovené nařízením (ES) č. 1234/2007, není účelné a ani se nevyžívá v praxi, měl by se tento požadavek z důvodu zjednodušení zrušit. (11) Nařízení (ES) č. 1234/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha XIV nařízení (ES) č. 1234/2007 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda/předsedkyně 4

PŘÍLOHA Část B přílohy XIV nařízení (ES) č. 1234/2007 se mění takto: 1) V části I se odstavec 1 nahrazuje tímto: 1. Aniž jsou dotčena ustanovení části C týkající se produkce násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh, vztahují se tato ustanovení na uvádění určitých druhů drůbežího masa a některých typů obchodní úpravy drůbežího masa, jakož i přípravků a výrobků z drůbežího masa nebo drůbežích drobů na trh Společenství za účelem výkonu povolání nebo pro obchodní účely, a to u těchto živočišných druhů uvedených v části XX přílohy I: kura domácího, kachen, hus, krocanů a krůt, perliček. Tato ustanovení se rovněž vztahují na drůbeží maso ve slaném nálevu kódu KN 0210 99 39, uvedené v části XXI přílohy I. 2) Část II se nahrazuje tímto: II. Definice Aniž jsou dotčeny další definice stanovené Komisí za účelem použití této části, rozumí se: 1. drůbežím masem : jedlé části hospodářského ptactva kódu KN 0105; 2. čerstvým drůbežím masem : drůbeží maso, které v žádném okamžiku neztuhlo v důsledku chlazení před zahájením skladování za stálé teploty od 2 C do +4 C; členské státy však mohou stanovit jiné požadavky na krátkodobé uchovávání, při němž lze čerstvé drůbeží maso dělit a skladovat v maloobchodních prodejnách nebo v prostorách umístěných v těsné blízkosti prodejních míst, ve kterých dělení a skladování masa probíhá výlučně za účelem prodeje spotřebiteli přímo na místě; 3. zmrazeným drůbežím masem : drůbeží maso, které musí být zmraženo v co nejkratší době v rámci možností běžné porážky a skladováno při stálé teplotě nepřevyšující 12 C; 4. hluboce zmrazeným drůbežím masem : drůbeží maso, které musí být skladováno při stálé teplotě nepřevyšující 18 C v rámci přípustných odchylek, které stanoví směrnice Rady 89/108/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hluboce zmrazených potravin určených k lidské spotřebě*; 5

5. přípravkem z čerstvého drůbežího masa : masný přípravek, k jehož výrobě bylo použito čerstvé drůbeží maso ve smyslu tohoto nařízení; 6. výrobkem z drůbežího masa : masný výrobek, který je definován v bodě 7.1 přílohy I nařízení (ES) č. 853/2004, k jehož výrobě bylo použito drůbeží maso ve smyslu tohoto nařízení. 3) Část III se mění takto: * Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 51. a) V odstavci 1 se zrušuje druhý pododstavec. b) V odstavci 2 se úvodní věta nahrazuje tímto: Drůbeží maso a přípravky z drůbežího masa se na trh uvádějí ve stavu: 6