N á v r h. VYHLÁŠKA ze dne o předcházení emisím látek poškozujících ozonovou vrstvu a fluorovaných skleníkových plynů

Podobné dokumenty
VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů

č. 279/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 18. srpna 2009 o předcházení emisím regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvo životního

Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy

PRÁVNÍ ÚPRAVA F-PLYNŮ A REGULOVANÝCH LÁTEK V ČESKÉ REPUBLICE

EVIDENČNÍ KNIHA ZAŘÍZENÍ s chladivem / s hasivem

Svaz chladicí a klimatizační techniky ZÁKON 73/2012 Sb. o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu a o fluorovaných skleníkových plynech

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

Vzor formuláře pro hlášení množství regulovaných látek, s nimiž oprávněná osoba zacházela

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 352/2005 Sb.

RNDr. Stanislav Bosák, CSc.

FLUOROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 86 Rozeslána dne 31. srpna 2009 Cena Kč 37, O B S A H :

Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_OVZ_RL

Výtah z Nařízení evropského parlamentu a rady (EU) č. 517/2014

Zjednodušený výtah z nové legislativy o chladivech

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 754 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

Svaz chladicí a klimatizační techniky Od 1. dubna platí nový zákon č. 89/2017 o regulovaných látkách a F-plynech

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

(Text s významem pro EHP)

Nové informace z Bruselu!

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM

ZÁKON ze dne 7. února 2012 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 155 Rozeslána dne 31. prosince 2008 Cena Kč 35, O B S A H :

Nový zákon č. 73/2012 Sb., pro regulované látky a F-plyny

Certifikačním orgánem pro zkoušky dle nařízení Komise (ES) 2015/2067 je Ministerstvo životního prostředí ČR.

Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy

Identifikační údaje vlastníka (držitele)

identifikační číslo osoby provádějící odběr vzorku / pořadové číslo vzorkovnice

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření

VYHLÁŠKA ze dne 21. září 2012 o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

EPBD Semináře Články 8 & 9

1 Předmět úpravy. Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství 1 ) a v souladu s nimi upravuje:

173/1997 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví vybrané výrobky k posuzování shody

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 28. března /2012 Sb.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh na zápis výrobců do Seznamu pro kolektivní systém

Způsob vyplňování formuláře uvedeného v příloze č. 2 k vyhlášce č. 384/2001 Sb.

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové

1. VÝZVA PRO PŘEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTÍ V RÁMCI PROGRAMU OCHRANY OZÓNOVÉ VRSTVY ZEMĚ

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Informace odboru ochrany ovzduší a odboru odpadů MŽP. k nakládání s regulovanými látkami od 1. ledna 2015

Ohřátý chladící vzduch z kondenzátoru

Vyhláška č. 1/2001. o nakládání s komunálním odpadem na správním území obce Radovesnice I. Článek 2 Základní pojmy pro účely této vyhlášky

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

Úřední věstník Evropské unie L 151/9

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

216/2011 Sb. VYHLÁŠKA

Energetické vzdělávání. prof. Ing. Ingrid Šenitková, CSc.

Ochrana vod závadné látky

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh na zápis výrobců do Seznamu pro individuální a solidární systém

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech

Přehled změn v nové ADR 2013

METODICKÝ POKYN PRO OBSLUHU SBĚRNÉHO MÍSTA/DVORA OBCE POD OBYVATEL

METODICKÝ POKYN PRO OBSLUHU SBĚRNÉHO MÍSTA/DVORA OBCE POD OBYVATEL

Ing. Michal SKŘEBSKÝ

Úřední věstník Evropské unie L 92/3

Ministerstvo dopravy stanoví podle 137 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích

Předávání odpadů. Mgr. Vojtěch Pilnáček

o provádění kontrol technického stavu vozidel a jízdních souprav v provozu na pozemních komunikacích (vyhláška o technických silničních kontrolách)

Roční zpráva o plnění povinnosti zpětného odběru pneumatik. Vykazovaný rok: Strana č. Celkový počet stran hlášení

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

Novela vyhlášky č. 82/2012 Sb. vyhláškou č. 207/2018 Sb.

Kodex ochrany životního prostředí pro partnery

Vyhrazená plynová zařízení

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponent

Lékařská fakulta v Hradci Králové, Univerzita Karlova. Opatření děkana č. 15/

VYHLÁŠKA ze dne 19. ledna 2012 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin

Roční zpráva o plnění povinnosti zpětného odběru elektrozařízení a odděleného sběru elektroodpadů Vykazovaný rok...

Kodex ochrany životního prostředí pro partnery. Vodafone Power to you

Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_OVZ_RL

Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

VYHLÁŠKA. ze dne 2019,

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

Díl 7 Autovraky. c) výrobcem - konečný výrobce vozidla, který jej uvedl v České republice na trh, popřípadě jeho právní nástupce,

III. Odůvodnění. Obecná část

odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra

VYHLÁŠKA. ze dne 20. prosince 2013

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

Pohyblivé zvedací pracovní plošiny

Novela zákona č. 73/2012 o RL a F-plynech a další novinky s ohledem na provoz, instalaci a servis zařízení s obsahem HFC chladiv od roku 2017 Mgr.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

METODICKÝ POKYN PRO OBSLUHU SBĚRNÉHO MÍSTA/DVORA OBCE NAD OBYVATEL

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2013 o předkládání výkazů obchodníky s cennými papíry České národní bance

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 26. září 2012, kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

ČÁST PRVNÍ. 1 Předmět úpravy

ZPRÁVA O KONTROLE KOTLŮ A ROZVODŮ TEPELNÉ ENERGIE

Mezinárodní úmluva ADR

INSTRUKCE PRO SME č. 3/2016 Obsah popisu organizační struktury a systému řízení pro zajištění měření emisí

Výzva č. 15/2016. k předkládání žádostí o poskytnutí podpory

Transkript:

N á v r h VYHLÁŠKA ze dne... 2012 o předcházení emisím látek poškozujících ozonovou vrstvu a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvo životního prostředí stanoví podle 4 odst. 3, 10 odst. 11 a 11 odst. 4 zákona č.. /2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech (dále jen zákon ): 1 Předmět úpravy Tato vyhláška v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství 1) 2) stanoví vzor evidenční knihy zařízení, vzory zpráv, postupy pro činnosti uvedené v 10 odst. 1 a 2 zákona s výjimkou postupů spočívajících v kontrole těsnosti chladících nebo klimatizačních zařízení anebo systémů požární ochrany, obsahujících fluorované skleníkové plyny, a rozsah požadovaných znalostí k znovuzískávání, regeneraci nebo zneškodňování regulovaných látek. 2 Vzor evidenční knihy zařízení Vzor evidenční knihy chladicího zařízení a systému požární ochrany je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce. 3 Vzory zpráv (1) Vzor podávání zpráv podle 11 odst. 1 a 2 zákona je uveden v příloze č. 2 a 3 k této vyhlášce. 4 Postupy pro nakládání s regulovanými látkami, fluorovanými skleníkovými plyny nebo zařízeními obsahujícími tyto látky (1) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 4 k této vyhlášce. (2) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci jiných chladících zařízení než výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce. 1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. 2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 o některých fluorovaných skleníkových plynech 1

(3) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce. (4) Stupeň úpravy I a II závazné technologie podle přílohy č. 4 k této vyhlášce se provádí v rámci jednoho technologického celku; tímto celkem se rozumí pevně instalovaná skupina technologických zařízení provozovaných v rámci jednoho areálu nebo jednotlivé stupně mobilní technologie přistavované do zařízení ke sběru odpadů k znovuzískávání regulovaných látek při recyklaci výrobků. (5) Přistavení mobilní technologie znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků domácího chlazení do zařízení ke sběru odpadů hlásí provozovatel mobilní technologie České inspekci životního prostředí alespoň 14 dnů před zahájením provozu. Oznámení obsahuje adresu místa výkonu činnosti, stupně úpravy, datum zahájení činnosti a datum jejího předpokládaného ukončení. 5 Postupy pro kontrolu těsnosti chladicích okruhů zařízení obsahujících regulované látky (1) Před kontrolou těsnosti chladicích okruhů zařízení s obsahem regulovaných látek certifikované osoby zkontrolují záznamy o zařízení, při čemž zvláštní pozornost věnují informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech. (2) Certifikované osoby provádí kontroly následujících částí chladicích a klimatizačních zařízení nebo tepelných čerpadel: a) spoje, b) ventily včetně vřeten, c) těsnění včetně těsnění na vyměnitelných dehydrátorech a filtrech, d) části systému vystavených vibraci, e) napojení na bezpečnostní a provozní zařízení. (3) Při provádění kontroly těsnosti chladicího a klimatizačního zařízení nebo tepelného čerpadla s obsahem regulované látky použijí certifikované osoby metodu přímého měření uvedenou v odstavci 4 nebo metodu nepřímého měření uvedenou v odstavci 7. Metody nepřímého měření lze použít, pouze pokud z parametrů zařízení uvedených v odstavci 7, které mají být analyzovány, vyplývá, jaká je náplň regulovaných látek uvedená v záznamech o zařízení a pravděpodobnost jejich úniku. (4) Ke zjištění úniku lze použít jednu nebo více následujících metod přímého měření: a) kontrola chladících okruhů a jejich součástí, u nichž existuje riziko netěsnosti, pomocí zařízení pro detekci plynu upravených pro chladivo použité v systému, b) zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do okruhu, c) použití speciálního bublinového nebo mýdlového roztoku. (5) Při aplikaci přímých metod lze uplatnit následující závazné postupy: a) zařízení pro detekci plynu uvedená v odstavci 4 písm. a) jsou kontrolována jedenkrát za 12 měsíců, aby bylo zajištěno jejich řádné fungování; citlivost přenosných zařízení pro detekci plynů musí být alespoň 5 g/rok, b) zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do chladicího okruhu se provádí, pouze pokud výrobce zařízení schválil takové detekční metody jako technicky možné; tuto metodu mohou použít pouze pracovníci certifikovaní k provádění činností, které představují zásah do chladicího okruhu obsahujícího regulovanou látku, 2

c) jestliže se pomocí metod uvedených v odstavci 4 nezjistí únik a části uvedené v odstavci 2 nevykazují známky úniku, avšak certifikovaní pracovníci se domnívají, že k úniku dochází, musí zkontrolovat ostatní části zařízení. (6) Před přímým měřením tlakovou zkouškou pomocí dusíku bez obsahu kyslíku nebo pomocí jiného plynu vhodného pro tlakovou zkoušku těsnosti je třeba, aby pracovníci certifikovaní ke znovuzískávání regulované látky zdaného typu zařízení provedli znovuzískání regulované látky z celého systému. (7) Ke zjištění úniku nepřímou metodou použijí certifikovaní pracovníci vizuální a manuální kontrolu zařízení a analýzu jednoho nebo více následujících parametrů: a) tlak, b) teplota, c) proud kompresoru, d) hladina kapalin, e) množství doplněného chladiva. (8) Každé podezření na únik regulované látky musí být ověřeno zkouškou těsnosti pomocí metody přímého měření podle odstavce 4. (9) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení. 6 Postupy pro kontrolu těsnosti systémů požární ochrany obsahující regulované látky (1) Před kontrolou těsnosti systémů požární ochrany certifikovaní pracovníci zkontrolují záznamy o zařízení. (2) Zvláštní pozornost je třeba věnovat informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech. (3) Při zjišťování poškození a známek úniku provádějí certifikovaní pracovníci vizuální kontrolu ovládacích prvků, zásobníků, spojů, které jsou vystaveny tlaku, a dalších součástí. (4) Podezření na únik zakládají zejména tyto situace: a) pevně instalovaný systém detekce úniků hlásí únik, b) zásobník vykazuje snížení tlaku o více než 10 % po odečtení vlivu teploty, c) zásobník vykazuje úbytek množství hasicí látky o více než 5 %. (5) Měřiče tlaku a zařízení na sledování hmotnosti kontroluje certifikovaná osoba jednou za 12 měsíců, aby bylo zajištěno jejich řádné fungování. (6) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení. 7 Rozsah požadovaných znalostí k znovuzískávání, regeneraci nebo zneškodňování regulovaných látek (1) Předmětem školení fyzických osob, které provádějí znovuzískávání regulovaných látek a jinak manipulují s regulovanými látkami v rámci recyklace výrobků jsou a) základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy, b) základní znalosti o koncepci Potenciálu poškozování ozonové vrstvy (ODP) a o využívání regulovaných látek, c) plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství, 3

d) zjišťování množství regulované látky v lahvi, e) požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek, f) obsluha přístroje pro odsávání regulovaných látek, g) správná manipulace s vyřazenými výrobky, h) vedení evidence, i) základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich recyklace a regenerace. (2) Předmětem školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich zneškodnění jsou a) základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy, b) základní znalosti o koncepci Potenciálu poškozování ozonové vrstvy (ODP) a o využívání regulovaných látek, c) plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství, d) zjišťování množství regulované látky v láhvi, e) požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek, f) vedení evidence, g) základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich zneškodnění. (3) Školení podle odstavce 1 a 2 zajišťuje provozovatel, který provádí znovuzískávání a zneškodňování regulovaných látek. 8 Přechodná ustanovení Pokud má provozovatel v době nabytí účinnosti této vyhlášky zpracovanou evidenční knihu podle dosavadních předpisů, postačí, když vytvoří evidenční knihu chladicího zařízení a systému požární ochrany podle 2 a přílohy č. 1 k této vyhlášce do 1. ledna 2013. 9 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2012. Ministr 4

Vzor evidenční knihy zařízení Příloha č. 1 k vyhlášce č. /2012 Sb. Titulní strana Registrační číslo MŽP Certifikované osoby pro kontrolu úniků Evidenční číslo knihy zařízení EVIDENČNÍ KNIHA ZAŘÍZENÍ S chladivem / s hasivem Výrobce - dodavatel Typ zařízení Rok výroby Umístění zařízení Za zřízení, vedení a uchovávání evidenční knihy zařízení odpovídá provozovatel zařízení, předkládá ji kontrolním orgánům a certifikovaným pracovníkům k záznamům o provedené údržbě,servisu či kontrole úniků. 5

2.strana Evidenční knihy zařízení Základní údaje Jméno****) nebo název**) provozovatele zařízení Adresa*) provozovatele zařízení Telefonní číslo provozovatele zařízení Umístění zařízení Technický popis zařízení Výrobce-dodavatel zařízení Typ zařízení Evidenční číslo zařízení Rok výroby Druh chladiva/ hasiva/ množství Druh oleje/ množství Přidělené číslo evidenční knihy zařízení Datum založení evidenční knihy/ ukončení evidenční knihy zařízení Certifikovaná osoba pro kontrolu úniků jméno Registrační číslo certifikované osoby pro kontrolu úniků Identifikace evidenční knihy zařízení 6

3. strana Evidenční knihy zařízení Změny, doplňky a poznámky týkající se strany 1: Údaje o návaznosti záznamů na předchozí evidenční knihu: Evidenční číslo předchozí evidenční knihy zařízení; místo jejího uložení; datum, jméno; registrační číslo a podpis revizního technika, který záznam provedl. Údaje o ukončení záznamů do této evidenční knihy zařízení: Důvod ukončení; přidělené číslo nové evidenční knihy zařízení; datum, jméno; registrační číslo a podpis revizního technika, který ukončení provedl. 7

Ostatní strany Evidenční knihy zařízení Datum Identifikace osoby (certifikační číslo nebo jméno a kontaktní adresa) Zápis o provedené činnosti (včetně popisu závady) únik (kg) Chladivo / hasivo / olej odsáté (kg) doplněné (kg) 8

Příloha č. 2 k vyhlášce č..../2012 Sb. Vzor zprávy o počtu systémů požární ochrany a hasicích přístrojů s halony, množství v nich obsažených halonů, opatření ke snižování emisí halonů a odhadu těchto emisí ZPRÁVA O POČTU SYSTÉMŮ POŽÁRNÍ OCHRANY A HASÍCÍCH PŘÍSTROJŮ S HALONY A MNOŽSTVÍ HALONŮ V NICH OBSAŽENÝCH podle 11 odst. 2 zákona Strana 1. Uživatel vyplní: Název**) a právní forma: Adresa*): Ulice: č.p.: Obec: PSČ: Stát: IČ***): DIČ: Odpovědný pracovník: Tel.: Fax.: E-mail: Počet systémů požární ochrany a hasících přístrojů s halony, množství halonů v nich obsažených a odhad emisí halonů H-1301/1 H-1301/2 H-1301/3 H-1301/4 H-1301/5 H-1301/6 H-1301/7 H-1301/8 H-1211/1 H-1211/2 H-2402/1 H-2402/2 typ a popis instalace (Viz pokyny k vyplnění přílohy č. 3) Množství skladovaných halonů pro kritické použití (kg): instalace (ks) množství halonu (kg) odhad emisí (kg) Dne.. Podpis oprávněné osoby:.. (razítko) 9

ZPRÁVA O POČTU SYSTÉMŮ POŽÁRNÍ OCHRANY A HASÍCÍCH PŘÍSTROJŮ S HALONY A MNOŽSTVÍ HALONŮ V NICH OBSAŽENÝCH podle 11 odst. 2 zákona Strana 2. Opatření ke snižování emisí halonů a odhad těchto emisí: 10

Pokyny k vyplnění Přílohy č. 2 H-1301/1 V letadlech k ochraně prostor posádky H-1301/2 V letadlech k ochraně prostoru motorů H-1301/3 V letadlech k ochraně nákladového prostoru H-1301/4 V letadlech k inertizaci prostoru čerpání pohonných hmot H-1301/5 V plavidlech k ochraně obývaných prostor H-1301/6 V plavidlech k ochraně prostoru motorů H-1301/7 Pro inertizaci stávajících komunikačních a velitelských středisek důležitých pro národní bezpečnost H-1301/8 Pro inertizaci prostor, kde je riziko rozptýlení radioaktivních částic H-1211/1 V ručních hasicích přístrojích a ve stálých hasicích zařízeních pro použití na motory a na palubě letadel H-1211/2 V letadlech k ochraně prostor posádky H-2402/1 V letadlech a helikoptérách k ochraně prostor posádky nebo k ochraně prostoru motorů H-2402/2 V pozemní vojenské technice k ochraně prostor posádky a k ochraně prostoru motorů 11

Příloha č. 3 k vyhlášce č. /2012 Sb. Vzor formuláře pro zprávu o fluorovaných skleníkových plynů získaných nebo předaných z nebo do jiného členského státu Evropské unie, zneškodnění fluorovaných skleníkových plynů, uvedení na trh, znovuzískání, recyklaci, regeneraci a zneškodnění regulovaných látek Tabulka č. 1 (společná pro hlášení všech činností podle 11 odst. 1 zákona) ZPRÁVA O MNOŽSTVÍ FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ A REGULOVANÝCH LÁTEK (ZÍSKÁNÍ NEBO PŘEDÁNÍ Z NEBO DO JINÉHO ČLENSKÉHO STÁTU EU, ZNEŠKODNĚNÍ, ZNOVUZÍSKÁNÍ, RECYKLACE, REGENERACE A ZNEŠKODNĚNÍ) podle 11 odst. 1 zákona Údaje o uživateli Uživatel - fyzická osoba vyplní Příjmení Jméno Datum narození Státní příslušnost ulice č.p. Adresa*) obec PSČ Stát Tel. Fax E-mail IČ DIČ Uživatel - právnická osoba vyplní Název a právní forma**) ulice č.p. Adresa*) obec PSČ Stát IČ***) DIČ Odpovědný pracovník: (jméno****)) Tel. Fax E-mail Certifikát Číslo certifikátu V roce... je podána zpráva o těchto činnostech ze dne získání fluorovaných skleníkových plynů z jiného členského státu EU předání fluorovaných skleníkových plynů do jiného členského státu EU zneškodnění fluorovaných skleníkových plynů první uvedení na trh regulovaných látek znovuzískávání regulovaných látek znovuzískávání regulovaných látek při recyklaci výrobků recyklace regulovaných látek regenerace regulovaných látek zneškodnění regulovaných látek 12

Tabulka č. 2a (pro hlášení podle 11 odst. 1 písm. a) zákona) Vyplňuje osoba, která získala od osoby z jiného členského státu Evropské unie více než 100 kg fluorovaných skleníkových plynů Fluorovaný skleníkový plyn (označení, vzorec) Dovezené množství (kg) Členský stát EU Tabulka č. 2b (pro hlášení podle 11 odst. 1 písm. b) zákona) Vyplňuje osoba, která předala osobě do jiného členského státu Evropské unie více než 100 kg fluorovaných skleníkových plynů Fluorovaný skleníkový plyn (označení, vzorec) Vyvezené množství (kg) Členský stát EU 13

Tabulka č. 2c (pro hlášení podle 11 odst. 1 písm. c) zákona) Vyplňuje osoba, která zneškodnila více než 100 kg fluorovaných skleníkových plynů Fluorovaný skleníkový plyn (označení, vzorec) Zneškodněné množství (kg) Převzato od: Tabulka č. 2d (pro hlášení podle 11 odst. 1 písm. d) zákona) Vyplňuje osoba, která uvedla poprvé na trh v ČR regulované látky Regulovaná látka (označení, vzorec) Množství uvedené na trh (kg) Získáno od: Vyplňuje osoba, která znovuzískala regulované látky Regulovaná látka (označení, vzorec) Znovuzískané množství (kg) Způsob dalšího nakládání: 14

Vyplňuje osoba, která zneškodnila regulované látky Regulovaná látka (označení, vzorec) Zneškodněno (kg) Získáno od: Vyplňuje osoba, která recyklovala regulované látky Regulovaná látka (označení, vzorec) Recyklované množství (kg) Způsob dalšího nakládání: Vyplňuje osoba, která regenerovala regulované látky Regulovaná látka (označení, vzorec) Regenerované množství (kg) Způsob dalšího nakládání: 15

Příloha č. 4 k vyhlášce č.../2012 Sb. Postup znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z chladicích zařízení Tato jakostní a kontrolní ustanovení se vztahují na zpracování, zejména recyklaci vyřazených chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Upravují podmínky pro sběr za účelem jejich recyklace a regenerace pro další použití nebo zneškodnění. 1. Použité pojmy pro účely této přílohy. 1. Nadouvadlem se rozumí regulovaná látka nebo fluorovaný skleníkový plyn, které byly použity při výrobě tepelně izolačních tuhých pěnových hmot k jejich vypěnění a jsou v nich obsaženy. 2. Recyklací chladicích zařízení se rozumí všechna opatření na evidenci, uskladnění a úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, přičemž cílem těchto opatření je především zachycení regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich předání ke zneškodnění, jakož i získání hodnotných druhotných surovin ekologickým způsobem za účelem dalšího využití. 3. Chladicím zařízením určeným pro domácnost se rozumí chladničky typické konstrukce pro použití v domácnosti a jiná podobná použití až do užitkového obsahu 270 litrů; zařízení mohou být vybavena oddělenou mrazničkou a mrazicím oddílem nebo být bez nich (= typ zařízení 1). 4. Kombinovanou chladničkou a mrazicím boxem pro domácnost se rozumí chladicí zařízení v typickém provedení pro domácnost a pro jiná podobná použití užitkového obsahu od 270 litrů do 350 litrů, která jsou obvykle vybavena odděleným mrazicím boxem a oddílem (= typ zařízení 2). 5. Mrazicí skříní a boxy pro domácnost jsou mrazicí zařízení v konstrukčním provedení pro domácnost a pro jiná podobná použití až do velikosti 500 litrů užitkového obsahu (= typ zařízení 3). 6. Svozem a uskladněním jsou všechna opatření sloužící zajištění sběru chladicích zařízení v místě výskytu až do místa jejich úpravy; do toho spadají jak opatření k meziuskladnění chladicích zařízení u producenta odpadu, tak opatření v úpravářském podniku. 7. Úpravou se rozumí a) otevření chladicího okruhu a odsátí regulovaných látek, fluorovaných skleníkových plynů a olejů z oběhu chladicího okruhu (stupeň I), b) uvolnění pěnových tepelně-izolačních materiálů s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, jiných materiálů, částí zařízení, resp. konstrukčních součástí a prvků chladicího zařízení, vždy za pomoci vhodných technických zařízení s cílem oddělení regulovaných látek tak, aby nedošlo k jejich úniku do ovzduší (stupeň II), jakož i c) vytřídění a klasifikace látek získaných v rámci stupně I a stupně II, jakož jejich příprava pro další využití a zneškodnění. 2. Sběr a recyklace chladicích zařízení 16

2.1 Ustanovení pro sběr a uskladnění 2.1.1 Všeobecné požadavky Je nutné provádět taková ochranná opatření, která účinně zabrání odcizení nebo ztrátě shromážděných chladicích zařízení, nebo jejich neoprávněnému prodeji. 2.1.2 Zvláštní požadavky na sběr a uskladnění 2.1.2.1 Odběr chladicích zařízení Odběr chladicích zařízení je nutné provést způsobem vylučujícím poškození zařízení, které by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí nebo které by ztížilo nebo znemožnilo úpravu. Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození chladicího okruhu. Je třeba stále mít připravena vhodná zařízení k zachycení vytékajících kapalin (olejů) a sorpční materiály ke zneškodnění a vázání vytékajících kapalin v dostatečném množství. Vlastníci chladicích zařízení při jejich předávání osobám provádějícím sběr a zajišťujícím uskladnění upozorní prokazatelným způsobem na opatření nutná na ochranu těchto zařízení před únikem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. 2.1.2.2 Přeprava chladicích zařízení Při přepravě chladicích zařízení je nutné činit opatření proti úniku kapalin. Chladicí zařízení přepravované na dopravních prostředcích je nutné upevnit tak, aby nedošlo k poškození zařízení a k úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Chladicí zařízení je nutné při nakládce a vykládce chránit před nárazy, převrácením nebo pádem. Chladicí zařízení je nutné přepravovat v poloze předepsané výrobcem daného typu zařízení pro přepravu nových výrobků. 2.1.2.3 Uskladnění chladicích zařízení Přijatá chladicí zařízení je nutné evidovat podle množství jednotlivých typů, regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a druhu izolace. Zařízení je nutné kontrolovat, zda nejsou mechanicky poškozena a rozsah písemně zaznamenat. Je nutné sestavit seznam závažných poškození podle vzoru v této příloze, přičemž je možné zvolit si formu. Uskladnění přijatých chladicích zařízení je nutné provést s přihlédnutím k právní úpravě ochrany vod, tedy zejména požadavkům na záchytnou vanu. Skladování je nutné zajistit tak, aby bylo vyloučeno poškození chladicích zařízení, jež by ztížilo nebo znemožnilo další úpravu nebo by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí. 2.2 Úprava chladicích zařízení 2.2.1 Všeobecné požadavky Je nutné vypracovat popis technologických procesů a jejich průběhu při úpravě chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Dále je nutné stanovit příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (provozní řád). Je nutné přijmout ochranná opatření proti odcizení nebo ztrátě získaných chladicích zařízení jiným způsobem nebo jejich neoprávněným prodejem. Není přípustné opětovné uvedení do oběhu kompletních k recyklaci předaných zařízení, která obsahují regulované látky (v chladicím systému a/nebo v pěnové izolaci). Všechna převzatá chladicí zařízení je nutné podrobit úpravě. 2.2.2 Zvláštní požadavky na úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Úprava zahrnuje tyto základní činnosti 17

a) odsátí regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a olejů z chladicího okruhu (stupeň I), b) uvolnění tepelně izolačních pěnových materiálů s obsahem regulovaných látek a jiných materiálů, částí zařízení, resp. konstrukčních částí a prvků chladicího zařízení, pomocí vhodných technických zařízení s cílem oddělení regulovaných látek bez jejich úniku do prostředí, konstrukčních dílů s obsahem nebezpečných látek a využití hodnotných materiálů (stupeň II), c) vytřídění a klasifikaci látek a materiálů získaných v rámci stupně I a stupně II, včetně jejich přípravy pro další využití nebo zneškodnění. Úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je nutno provádět v souladu s jiným právním předpisem 2). Jednotlivě je nutno plnit následující požadavky: Úprava - stupeň I 1. K odsátí regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a olejů z chladicího okruhu použít vhodná manipulační zařízení, která umožní pohyb s chladicím zařízením do optimální pracovní polohy pro odsávání. 2. Regulované látky a fluorované skleníkové plyny odsávat společně s olejem chladicího okruhu s minimálním únikem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do ovzduší. 3. Při odběru technické kapaliny (regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a oleje) speciálním nástrojem otevřít chladicí okruh a obsah odsát v podtlakovém režimu automaticky řízeném vícenásobným bezpečnostním systémem (hlídače tlaku a bezpečnostního tlaku, ventily, vypínání zařízení v závislosti na čase a hmotnosti). 4. Odsáté množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a chladicího oleje denně zjišťovat a písemně zaznamenávat. 5. Zbytkový obsah regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji z chladicího okruhu musí být menší než 0,1 hmotnostního procenta stanovený metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. 6. Příslušná technika musí zahrnovat vhodná měřicí zařízení k indikaci odebraného množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a příslušného počtu chladicích zařízení. Použitý postup musí zahrnovat vhodná zařízení, jež zabrání manipulacím s následným uvolněním regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. 7. Odsáté regulované látky a fluorované skleníkové plyny vytřídit a klasifikovat postupem podle bodu 2.2.2, čísla 3, a uchovávat podle druhu v oddělených nádobách. 8. Pracoviště vybavit vhodnými vanami k zachycování kapalin a jejich nežádoucímu úniku do prostředí. Úprava - stupeň II 1. Tepelně izolační pěny s obsahem regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů chladicích zařízení oddělit od skříně rozmělněním, což je prováděno v podtlakovém prostředí v uzavřeném technologickém zařízení. Regulované látky 2) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 18

přitom uvolňované zachycovat vhodnými separačními procesy (například vymrazování nebo adsorpce). 2. Při úpravě tepelně izolační pěny s obsahem regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů zničit póry rozemletím, jakož i odplynit matrice mletého materiálu (při zvýšené teplotě) získaného z odplynění pórů. 3. Získané množství regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů z tepelně izolační pěny denně zaznamenávat. 4. Zbytkový obsah regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů z tepelně izolační pěny v odplyněném pěnovém materiálu nesmí překročit 0,2 hmotnostního procenta a musí být stanovován metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. 5. Vodu obsaženou v tepelně izolační pěně zachycovat a upravovat jako odpadní vodu. 6. Odpadní vzduch ze zařízení čistit vhodnými záchytnými systémy. Jako mezní hodnotu dodržovat průchozí množství menší než 5 g regulovaných látek za hodinu. Dodržení mezní hodnoty kontrolovat vhodnou analytickou metodou v kontinuálním měření předloženou spolu s žádostí o certifikát. 2.2.3 Při provedení úpravy podle stupně II na místě mobilní technologií provozovatel uvědomí Českou inspekci životního prostředí ve lhůtě 14 dnů před zahájením činnosti. Oznámení obsahuje adresu místa výkonu činnosti, datum zahájení a datum jejího ukončení. 2.2.4 Příprava k využití a zneškodnění 1. Demontované nebo úpravou získané konstrukční díly a materiály separovat do frakcí vhodných k využití jako druhotné suroviny. Ke zneškodnění jsou určeny především chlorfluoruhlovodíky CFC-11 a CFC-12 (jsou uváděny pouze látky mající vliv na ozonovou vrstvu). Použitá technologie úpravy materiálů musí zajišťovat, aby jednotlivé materiály byly zbaveny nečistot nebo jiných materiálů. 2. Demontované, popřípadě z úpravy zařízení získané konstrukční díly a materiály uskladňovat při dodržování příslušných právních předpisů. 3. Uskladňování zajišťovat způsobem nenarušujícím další využití nebo zneškodnění a zabraňujícím škodám na životním prostředí. 4. Kapaliny ohrožující vody nebo konstrukční díly s obsahem kapaliny ohrožující vody uložit v oddělených, jednoznačně označených a konstrukčně povolených nádobách v souladu s příslušnými právními předpisy. 5. Elektrolytické kondenzátory uskladnit v suché, oddělené a pokud možno separátní místnosti v plastových nádobách nebo ocelových sudech. Tyto nádoby udržovat těsně uzavřené a mít uloženy nad dostatečně velkou záchytnou vanou. 6. Konstrukční díly s obsahem rtuti ukládat v uzavřených plastových nádobách bezpečných proti nárazu, jež jsou během celého skladování vždy vzduchotěsně uzavřeny. 7. Absorpční materiály pro vyteklé kapaliny a absorpční materiály na rtuť mít vždy pohotově dostupné. Použité absorpční materiály zneškodňovat jako nebezpečný odpad. 3. Požadavky na dokumentaci, evidenci a provozní předpisy 3.1 Dokumentace 19

3.1.1 Dokumentace vydaných povolení Veškerá povolení, schválení, souhlasy a úřední rozhodnutí zdokumentovat, vést v aktuálním stavu a mít volně přístupné příslušným kontrolním orgánům. 3.1.2 Provozní řád Připravit podnikový provozní řád, který obsahuje předpisy a pokyny pro provozní bezpečnost a pořádek. Provozní řád platí též pro zákazníky a návštěvníky podniku a proto musí být vyvěšen na dobře viditelném místě v místě činnosti, alespoň ve svých hlavních částech. Řád obsahuje též předpisy pro chování v případě nebezpečí. 3.1.3 Provozní příručka Vypracovat provozní příručku, v níž jsou uvedena nutná opatření pro řádnou recyklaci chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek, jakož i pro provozní bezpečnost za normálního provozu, při opravách a provozních poruchách. Zde jsou též obsaženy úkoly a oblasti odpovědnosti zaměstnanců a popis postupu recyklace chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek. 3.1.4 Provozní deník Jako doklad řádně prováděné recyklace chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek vést provozní deník v elektronické formě. Deník obsahuje a) dokumentaci všech převzatých chladicích zařízení k úpravě podle druhu výrobku a množství; kopie dodacích listů vystavených pro dodavatele zařízení, b) dokumentaci druhu a množství všech vyskladněných chladicích zařízení, znovuzískaných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů určených k dalšímu využití a zneškodnění spolu s příslušnými doklady podle jiného právního předpisu 2), c) záznamy o zvláštních událostech, především provozních poruchách včetně uvedení možných příčin a následných nápravných opatření, d) protokoly o funkčních kontrolách, provedených pracích údržby. 3.1.5 Ostatní dokumentace Všechny osoby, kterým jsou předávány regulované látky, materiály, části zařízení, resp. konstrukční díly a součástky k dalšímu využití nebo zneškodnění, vést v dokumentaci s dokladem, že tyto osoby vlastní potřebná povolení, schválení, certifikáty atd. Dále zdokumentovat, jaké postupy úpravy, využití nebo zneškodnění jsou používány a které další metody jsou voleny pro vznikající výstupní materiál. 3.2 Zvláštní kontrolní ustanovení pro sledování produktivity provozu 3.2.1 Zjištění množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů získávaných ze stupně I a stupně II úpravy Zjišťování získávaných množství regulovaných látek z oddílu 2.2.2 provádět metodou měření a metodou porovnání ročních čísel. 3.2.1.1 Metoda měření 3.2.1.1.1 Stupeň úpravy I Při měření upravit nejméně 1000 chladicích zařízení, u kterých se úplně vyprázdní chladicí okruhy. Znovuzískaná regulovaná chladiva podle druhu jímat a zvážit. Ze získaných údajů vypočíst průměrné množství regulovaného chladiva znovuzískaného z jednoho chladicího zařízení (g/ks). Použije se formulář uvedený na konci této přílohy. 20

3.2.1.1.2 Stupeň úpravy II Při měření upravit nejméně 1000 chladicích zařízení. Při zjišťování průměrného množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 znovuzískaného z jednoho chladicího zařízení postupovat podle typu zařízení (typ 1 = chladničky pro domácnost, typ 2 = kombinace chladniček a mrazniček, typ 3 = mrazicí boxy a vitríny pro domácnost). Nádoby připravené pro jímání chlorfluoruhlovodíku CFC-11 zvážit prázdné před začátkem úpravy a se znovuzískanou náplní po jeho skončení. Výsledek vážení v kg dělit počtem upravených chladicích zařízení (všechna zařízení včetně vadných kusů). Jako výsledek vypočíst průměrné množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 na jedno chladicí zařízení v gramech. Použije se formulář uvedený na konci této přílohy. 3.2.1.2 Metoda ročních čísel Množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů ze stupně I, resp. stupně II, které bylo při úpravách chladicích zařízení získáno a prokazatelně předáno k zneškodnění, dělit počtem kusů upravených v období jednoho kalendářního roku. 3.2.1.3 Jiné metody Ke stanovení průměrného množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v chladicích zařízeních lze použít i jiné metody uvedené v žádosti o certifikát. 3.2.2 Zjišťování zbytkového množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji z chladicího okruhu Měření zbytkového obsahu regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji chladicího okruhu provádět analytickou metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. Výsledek se stanoví poměrem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v gramech připadajících na kilogram oleje a jako hmotnostní procento regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji. 3.2.3 Zjišťování zbytkového obsahu chlorfluoruhlovodíku v odplyněné práškové frakci tepelněizolačních pěnových hmot Stanovení zbytkového obsahu chlorfluoruhlovodíku (CFC-11) ve vzorcích odplyněné, práškové frakce tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení provádět analytickou metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. Výsledkem je stanovení hmotnostního procenta chlorfluoruhlovodíku v odplyněné, práškové frakci tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení. 4. Vlastní kontrola Provozovatel průběžně dbá na dodržování závazné technologie a průběžně provádí vlastní kontrolu včetně kontrolních opatření vyplývajících z oddílu 4. O provedených kontrolách provádí písemný záznam s uvedením zjištěných nedostatků a přijatých opatřeních a jejich splnění. 21

Vzor formuláře pro evidenci druhu a rozsahu poškození dodaných a uskladněných chladicích zařízení (klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel) Datum Druh *) Médium chladicího okruhu Freon Amoniak Náhradní materiály Počet Izolační materiál Počet Polyuretan s freonem Polyuretan bez freonu Skelná vlna/styropor Druh poškození Počet Procenta Chybí Chladicí okruh ---------------------- vadný (bez chladiva) Chybí Kompresor ----------------------- vadný (bez chladiva) < 10 % Poškozená izolace ----------------------- < 50 % Poznámka: *) CH = chladicí zařízení, M = mrazicí zařízení, K = klimatizační zařízení, TČ = tepelné čerpadlo Vzor formuláře pro zjištění množství regulovaných látek získávaných ze stupně I a stupně II úpravy Datum: Místo zkoušky: Začátek zkoušky: Konec zkoušky: Kontrolor: Celkový počet chladicích zařízení Počet vadných zařízení Počet zařízení s amoniakem Počet zařízení s regulovanými látkami Počet zařízení s fluorovanými skleníkovými plyny Počet zařízení s dvojitým okruhem Stupeň I 1000 ks ks ks ks ks Množství regulovaných látek/zařízení Hmotnost prázdných láhví kg g/ks Hmotnost naplněných láhví kg g/ks Množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů celkem kg g/ks Datum: Místo zkoušky: Začátek zkoušky: Konec zkoušky: Kontrolor: Počet zařízení s izolací polyuretanu Stupeň II 1000 ks 22

Kombinovaná zařízení Počet zařízení s polyuretanem, typ 1 ks Počet zařízení s polyuretanem, typ 2 ks Počet zařízení s polyuretanem, typ 3 ks Teoretická očekávaná hodnota na jedno zařízení při dané kombinaci zařízení (= mezisoučet / celkový počet zařízení) g CFC-11/zařízení Skutečné hodnoty kontroly Zkoušené množství Zkoušené množství/zařízení Hmotnost prázdné nádoby na CFC-11 kg Hmotnost naplněné nádoby kg Celkové množství CFC-11 netto kg g/zařízení 23

Příloha č. 5 k vyhlášce č. /2012 Sb. Postup znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně Tato jakostní a kontrolní ustanovení platí pro recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany, regeneraci a znovuzískávání regulovaných látek v nich obsažených. Upravují podmínky pro jejich sběr, recyklaci, regeneraci a skladování regulovaných látek za účelem jejich mimořádného použití pro zajištění základní potřeby státu (kritická použití, technologická činidla, mimořádná použití pro zajištění zdraví a života lidí, použití ve vědě a výzkumu apod.) nebo jejich zneškodnění. 1. Cíl recyklace Cílem recyklace je především zachycení regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich regenerace a uskladnění pro případné kritické použití, nebo jejich předání k řádnému zneškodnění, jakož i získání druhotných surovin ekologickým způsobem. Takto získané suroviny mají být znovu využity. 2. Sběr a recyklace hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany 2.1 Ustanovení pro sběr a uskladnění 2.1.1 Všeobecné požadavky pro uskladnění Provádět ochranná opatření zabraňující úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do ovzduší, odcizení nebo ztrátě shromážděných hasicích přístrojů, systémů protipožární ochrany a regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, či neoprávněnému prodeji regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a výrobků, které je obsahují. 2.1.2 Zvláštní požadavky na sběr a uskladnění 2.1.2.1 Sběr hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany Sběr hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany provádět tak, aby bylo vyloučeno jejich poškození, které by způsobilo únik regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů nebo které by ztížilo nebo znemožnilo jejich znovuzískání. Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození ventilu tlakové nádoby. Pokud hasicí přístroj nebo systém protipožární ochrany dodává do zvláštního skladu halonů certifikovaná osoba, upozorní tato osoba při jejich předávání na opatření nutná pro ochranu před únikem obsažené regulované látky a fluorovaného skleníkového plynu, pokud je to nezbytné. 2.1.2.2 Přeprava hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany Při přepravě hasicích přístrojů činit opatření proti úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Upevnění přepravovaných hasicích přístrojů na dopravních prostředcích zajistit tak, aby nedošlo k poškození hasicích přístrojů. Hasicí přístroje při nakládce a vykládce chránit před nárazy nebo pádem. 2.1.2.3 Uskladnění regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany Přijaté hasicí přístroje a systémy protipožární ochrany evidovat podle jednotlivých typů regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Přístroje a systémy kontrolovat, zda 24

nejsou mechanicky poškozeny. Sestavovat seznam závažných poškození, přičemž formu zvolí certifikovaná osoba. Skladování zajistit tak, aby bylo vyloučeno poškození hasicích přístrojů, jež by ztížilo nebo znemožnilo odsátí regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů nebo zapříčinilo jeho únik. Nádoby pro uskladnění regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů před jejich odsátím a regenerací mít řádně označeny a rozděleny podle druhu obsažených regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. 2.2 Recyklace hasicích přístrojů systémů protipožární ochrany a znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Vypracovat popis technologických procesů a jejich průběhu pro odsávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z hasicích přístrojů nebo ze systémů protipožární ochrany a jejich následnou recyklaci, regeneraci a uskladnění pro účely kritického použití. Tyto procesy musí probíhat v hermeticky uzavřeném okruhu, který zamezí úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do ovzduší. U regenerovaných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů musí být obnoveny původní vlastnosti regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v jejich 100% hodnotě. Dále musí být stanoveno příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (provozní řád). Není přípustné opětovné uvedení hasicího přístroje do oběhu bez recyklace nebo regenerace obsažených regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Po recyklaci nebo regeneraci regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je možné jeho opětovné použití na základě certifikátu. Znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich skladování do doby jejich kritického použití nebo zneškodnění musí být realizováno v rámci jednoho technologického celku. Technologickým celkem se pro účely tohoto ustanovení rozumí skupina technologických zařízení instalovaných v jednom areálu. 2.3 Zvláštní požadavky pro recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany 1. Příslušná technologie musí zahrnovat vhodná měřící zařízení ke zjištění skutečného množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, použitý postup musí zahrnovat vhodná zařízení, jež zabrání úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do okolního prostředí. 2. Odsátí regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z původních nádob musí probíhat v hermeticky uzavřeném okruhu bez možnosti jejich úniku do okolního prostředí. 3. Recyklace a regenerace regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů musí probíhat na zařízení, které zaručuje obnovení jejich původních vlastností bez možnosti jejich úniku do okolního prostředí. 4. Přečerpat regulované látky nebo fluorované skleníkové plyny do nádob určených k jejich uskladnění v hermeticky uzavřeném okruhu bez možnosti jejich úniku do okolního prostředí. 5. Demontované nebo úpravou získané konstrukční díly a materiály separovat a uložit k využití jako druhotné suroviny. 6. Prostory ve kterých probíhá odsávání, recyklace a opětovné plnění regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů vybavit automatickým detektorem úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. 2.4 Příprava k použití a zneškodnění 2.4.1 Obecná ustanovení 25

1. Regenerované regulované látky a fluorované skleníkové plyny po jejich přečerpání do nádob určených k jejich uskladnění vytřídit a uložit ve zvláštním skladu halonů. 2. Odděleně skladovat znovuzískané regulované látky a fluorované skleníkové plyny určené ke zneškodnění a regenerované regulované látky a fluorované skleníkové plyny určené ke kritickému použití. 3. Prostory zvláštního skladu mít vybaveny automatickým detektorem úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. 2.4.2 Analýza regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Po recyklaci případně regeneraci a před opětovným použitím regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů zajistí provozovatel zvláštního skladu jeho chemickou analýzu ke zjištění, zda recyklované případně regenerované regulované látky a fluorované skleníkové plyny splňuje požadavky norem jakosti. Analýzu regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je nutné provést i před jeho recyklací v případě, že jsou pochybnosti o deklarovaném obsahu dodaných nádob s regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny. 3. Požadavky na dokumentaci, evidenci, provozní předpisy a kvalifikaci osob 3.1 Dokumentace 3.1.1 Dokumentace vydaných povolení Veškerá povolení, schválení, souhlasy a úřední rozhodnutí zdokumentovat a vést v aktuálním stavu a mít volně přístupné příslušným kontrolním orgánům. 3.1.2 Provozní řád Připravit podnikový provozní řád, který obsahuje směrodatné předpisy a pokyny pro provozní bezpečnost a pořádek. Platí též pro zákazníky a návštěvníky zvláštního skladu halonů a proto je vyvěšován na dobře viditelném místě u vstupu do provozovny, alespoň ve svých hlavních částech. Řád obsahuje též předpisy pro chování v případě nebezpečí. 3.1.3 Provozní příručka Vypracovat provozní příručku, v níž jsou uvedena nutná opatření pro řádnou recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany, jakož i pro provozní bezpečnost za normálního provozu, při opravách a provozních poruchách. Zde jsou též obsaženy úkoly a oblasti odpovědnosti zaměstnanců a popis průběhu prací při recyklaci. 3.1.4 Pracovní instrukce Pro činnosti důležité z hlediska bezpečnosti a ochrany životního prostředí vypracovat pracovní instrukci, která je zaměstnancům přístupná. 3.1.5 Provozní deník Jako doklad řádně prováděné recyklace hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany vést provozní deník v elektronické formě, pokud je to možné. Deník obsahuje a) dokumentaci všech převzatých hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany k znovuzískávání, v nich obsažených regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, jejich množství a množství obsažených halonů; kopie potvrzení pro dodavatele o odevzdání hasicího přístroje či regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do zvláštního skladu halonů, 26

b) dokumentaci všech uskladněných hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany a znovuzískaných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů (druh a množství) určených k dalšímu využití a zneškodnění, přehled o jejich druhu a množství recyklovaných a regenerovaných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, c) zvláštní události, především provozní poruchy včetně možných příčin a následných nápravných opatření, d) kopie protokolů o kontrolách. 3.1.6 Ostatní dokumentace Vést v dokumentaci všechny osoby, kterým jsou předávány regulované látky a fluorované skleníkové plyny, hasicí přístroje či systémy protipožární ochrany ke kritickému použití nebo ke zneškodnění. Zároveň v dokumentaci vést kopie certifikáty pro osoby, kterým budou regulované látky a fluorované skleníkové plyny, hasicí přístroje nebo stabilní hasicí zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů vydány, a které budou provádět jejich doplnění či instalaci pro kritické použití. 3.1.7 Požadavky na fyzické osoby Zaměstnanci provádějící recyklaci hasicích přístrojů, systémů protipožární ochrany a znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů musí mít platný certifikát pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny. 4 Ustanovení o kontrole 4.1 Vlastní kontrola Provozovatel průběžně dbá na dodržování jakostních ustanovení a průběžně provádí vlastní kontrolu. V rámci vlastní kontroly jsou provedena všechna kontrolní opatření vyžadovaná závaznou technologií. O provedených kontrolách je prováděn písemný záznam s uvedením zjištěných nedostatků, přijatých opatření a jejich splnění. 4.2 Kontrola evidence látek Provozovatel zasílá v čtvrtletních intervalech pravidelná hlášení o množství a stavu uskladněných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvu životního prostředí. 4.3 Kontrola úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů - použité metody Kontroly těsnosti nádob s uskladněnými regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny se provádí zejména pomocí detektoru halogenderivátů uhlovodíků a dále jejich pravidelným vážením. Prostory ve kterých dochází k manipulaci s regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny a prostory kde jsou tyto látky skladovány musí být zabezpečeny automatickým signalizačním zařízením, které detekuje únik regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Tato jakostní a kontrolní ustanovení platí pro recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany a znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v nich obsažených. Upravují podmínky pro jejich sběr za účelem recyklace, regenerace a skladování regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů za účelem jejich mimořádného použití pro zajištění základní potřeby státu (kritická použití, technologická 27

činidla, mimořádná použití pro zajištění zdraví a života lidí, použití ve vědě a výzkumu apod.) nebo jejich zneškodnění. 28