INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

Podobné dokumenty
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

UNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

SE-BD SE-BH

SVM-440-ZS SVM-440-Z

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

SVC MZ SVC MZS

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305

BH630NE305 BH630SE305

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SPECIFICATION FOR ALDER LED

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

ČSN EN OPRAVA

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Network Address. Translation (NAT)


nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

RESOL DeltaSol BS Plus

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Zuführtechnik Podávací technika

Amp1.

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Specifikace Bridge TEM

Instalační kabely s Cu jádrem

BD250NE300 BD250SE300

Instalační kabely s Cu jádrem

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

TechoLED H A N D B O O K

MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.

RCD-BC4-E... RCD-BC3-E...

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Audio přepínač, verze Point electronics

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

2 Izolace PVC. PVC insulation

Transkript:

SH ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ UNZ-10T UNZR-10T 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 991146d Z00

2 They are intended for power supply of electric equipments with power input up to 10 VA. Jsou ur eny pro napájení elektrických za ízení s p íkonem do 10 VA. 3 They are not intended for power supply of electrical toys, brick boxex, el. shaves, radio sets TV sets and similar devices. Nejsou ur eny pro napájení elektrických hra ek, stavebnic, elektrických holicích strojk, rozhlasových, televizních a obdobných p ístroj. 4 They are intended for installation in the switchboards on the DIN rail. Jsou ur eny pro instalaci v rozvad i na DIN lištu. 5 Version UNZR-10T allows regulation of the direct voltage at range 1,2-24 V. Provedení UNZR-10T umož uje regulaci stejnosm rného nap tí v rozmezí 1,2-24 V. 6 The red pilot lamp (LIM) lights up by overloading. Outgoing current decreates to about 100 ma. For function regeneration it is necessary to disconnect the loading on the outlet. P i p etížení se rozsvítí ervená kontrolka (LIM). Výstupní proud klesne na cca 100 ma. Pro obnovení funkce je nutno odpojit zát ž na výstupu. 7 Highest permissible loading is given in enclosed characteristics. Nejvyšší dovolené zatížení je dáno p iloženými charakteristikami.! Warning 1*) : At the simultaneous loading of outlets AC and DC the sum of the both power inputs must not 8 VA. Upozorn ní: P i sou asném zatížení výstup AC i DC nesmí sou et obou p íkon p esáhnout 8 VA! -2-991146d Z00

8 The highest permissible loading - DC output Nejvyšší dovolené trvalé zatížení - DC výstup 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 UNZR10T-DC 1,2-24 V 0 100 200 300 400 500 600 700 Isec (ma) UNZ10T-DC 24 V UNZ10T-DC 12 V UNZ10T-DC 6 V 9 The highest permissible loading - AC output Nejvyšší dovolené trvalé zatížení - AC výstup 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 UNZ10T - AC 24 V UNZR10T - AC 24 V 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Isec (ma) UNZ10T - AC 12 V UNZ10T - AC 6 V -3-991146d Z00

10 Conection of primary winding - after dismanting of the cover (only authorized person!!) P ipojení primáru - po sejmutí krytu (jen osoba s elektrotechnickou kvalifikací!!) 1 2 3 5 6-4- 991146d Z00

11 Conection of secondary winding. P ipojení sekundáru. 6-5- 991146d Z00

12 R min = U sec I max R >R R<R z - min z min Rz Rz 3(-) 4(+) 5 6 3(-) 4(+) 5 6 AC U n/lim U n/ LIM 1 2 1 2 Un 1*) GREEN BARVA ZELENÁ 2*) RED BARVA ERVENÁ Un Rz Rz 3(-) 4(+) 5 6 3(-) 4(+) 5 6 DC U n/lim U n/lim 1 2 1 2 Un 1*) GREEN 2*) RED Un BARVA ZELENÁ BARVA ERVENÁ -6-991146d Z00

-7-991146d Z00

13 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -8-991146d Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH UNZ-10T UNZR-10T Unrestricted - 1-991146d Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Napájaci zdroj - UNZ-10T,UNZR-10T 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Sú ur ené pre napájanie elektrického zariadení s príkonom do 10 VA. 3 Nie sú ur ené pre napájanie elektrických hra iek, stavebníc, elektrických holiacich strojkov, rozhlasových, televíznych a obdobných prístrojov. 4 Sú ur ené pre inštaláciu v rozvádza i na "U" lištu. 5 Prevedenie UNZR-10T umož uje reguláciu jednosmerného napätia v rozmedzí 1,2-24V 6 Pri p e ažení sa rozsvieti ervená kontrolka( LIM ). Výstupný prúd klesne na cca 100 ma. Pre obnovenie funkcie je nutné odpoji zá až na výstupe. 7 Najvyššie dovolené za aženie je dané priloženými charakteristikami. 1)* Upozornenie: Pri sú asnom za ažení výstupov AC i DC nesmie sú et oboch príkonov presiahnu 8 VA! 8 Najvä šie dovolene trvalé za aženie - DC výstup 9 Najvä šie dovolene trvalé za aženie - AC výstup 10 Pripojenie primáru po odobratí krytu (len osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou!!). 11 Pripojenie sekundáru 12 1)* farba zelená 2)* farba ervená 13 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. - - UNZ-10T,UNZR-10T 1,. 2. 10 VA. 3,,,,. 4 "U". 5 UNZR-10T 1,2-24 V. 6 (LIM). 100 ma.. 7.,. 1)* : D, 8 V! 8. - DC 9. - AC Unrestricted - 2-991146d Z00

10 - (!!) 11 12 1)* 2)* 13,, ROHS. Instrukcja obs ugi PO POLSKU ród o zasilania - UNZ-10T,UNZR-10T 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Przeznaczone s do zasilania urz dze elektrycznych z poborem mocy do 10 VA. 3 Nie s przeznaczone do zasilania zabawek elektrycznych, zestawów do zabawy, elektrycznych maszynek do golenia, odbiorników radiowych, telewizyjnych i podobnych urz dze. 4 Przeznaczone s do instalacji w rozdzielaczu na listw "U". 5 Wykonanie UNZR-10T pozwala na regulacj napi cia sta ego w zakresie 1,2-24 V. 6 W przypadku przeci enia zapali si czerwone wiat o (LIM). Pr d wyj ciowy spadnie do ok. 100 ma. Do wznowienia dzia ania nale y od czy obci enie na wyj ciu. 7 Najwi ksze dopuszczalne obci ene okre lone jest za czonymi charakterystykami. 1)* Ostrze enie: W przypadku jednoczesnego obci enia wyj AC i DC nie mo e suma obydwu poborów mocy przekroczy 8 VA! 8 Najwi ksze dopuszczalne trwa e obci enie - wyj cie DC 9 Najwi ksze dopuszczalne trwa e obci enie - wyj cie AC 10 Pod czenie uzwojenia pierwotnego - po zdj ciu os ony (tylko osoba z kwalifikacj elektrotechniczn!!) 11 Pod czenie uzwojenia wtórnego 12 1)* farba zielona 2)* farba czerwona 13 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Spannungsquelle - UNZ-10T,UNZR-10T 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Sie sind für die Versorgung der elektrischen Einrichtungen mit der Leistungsaufnahme bis 10 VA bestimmt. 3 Sie sind für die Versorgung des elektrischen Spielzeug, der Baukasten, der elektrischen Rasierapparate, Rundfunkgeräte, Fernsehgeräte und der ähnlichen Apparate nicht bestimmt. 4 Sie sind für die Installation im Verteiler auf die Schiene "U" bestimmt. 5 Ausführung UNZR-10T ermöglicht die Gleichspannungsregelung im Bereich von 1,2-24 V. Unrestricted - 3-991146d Z00

6 Bei der Überlastung leuchtet rote Kontrollampe(LIM) auf. Der Ausgangsstrom fällt auf etwa 100 ma ab. Für die Erneuerung der Funktion ist es nötig die Belastung auf dem Ausgang abzutrennen. 7 Höchste zülassige Belastung ist mit der beigefügten Charakteristiken gegeben. 1)* Beachtung: Bei der gleichzeitigen Belastung der Ausgänge AC und DC darf nicht die Summe beider Leistungsaufnahmen 8 VA übersteigen! 8 Höchste zulässige Dauerbelastung - DC Ausgang 9 Höchste zulässige Dauerbelastung - AC Ausgang 10 Primäranschluss - nach dem Abnehmen des Deckels (nur für Personen mit elektrotechnischer Qualifikation!!) 11 Sekundäranschluss 12 1)* grün 2)* rot 13 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL Fuente de alimentación - UNZ-10T,UNZR-10T 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Están destinados para la alimentación eléctrica de los aparatos con la potencia absorbida hasta 10 VA 3 No están destinados para la alimentación de los juguetes eléctricos, juegos de construcción, afeitadores eléctricos, radioreceptores, telereceptores (TV) u otros aparatos parecidos 4 Están destinados para la instalación en el distribuidor sobre la regleta "U" 5 La ejecución UNZR-10T facilita regular el voltaje continuo entre 1,2-24 V. 6 En caso de la sobrecarga se enciende el indicador rojo (LIM). La corriente de salida cae a aprox. 100 ma. Para renovar la función hay que desconectar la carga en la salida 7 La carga máxima permitida está dada por las características adjuntas 1)* Advertencia: con la carga simultánea de las salidas AC y DC, la suma total de ambas potencias absorbidas no debe superar 8 VA! 8 La carga permanente máxima permitida - salida DC 9 La carga permanente máxima permitida - salida AC 10 Conexión del primario después de quitar la cubierta ( sólo una persona con calificación electrotécnica!!) 11 Conexión del secundario 12 1)* Color verde 2)* Color rojo 13 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Unrestricted - 4-991146d Z00