Kryochirurgický přístroj

Podobné dokumenty
Kryochirurgický přístroj

Kryochirurgický přístroj

Termokauter TEK 11. Návod k obsluze

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

Návod k použití KG 39FP98 S

Návod k použití KG 39NX70 S

Solární expanzní nádoby

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300

Montážní a provozní návod

Návod k použití ET 78H502 S

Návod k použití MUZ4 MM3

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Návod k použití ET S

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Záruční podmínky uvedené v záručních listech jednotlivých skupin výrobků

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod k použití WM 12A260BY S

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM

Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix

POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

REKLAMAČNÍ ŘÁD META Obsah reklamačního řádu: 1. OBECNÁ USTANOVENÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ODŮVODNĚNÍ ÚČELNOSTI

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

BTL-3000 THETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE R05 a R06

Mazací lis na tuk s ruční pákou

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P

Kupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Návod k použití HL S

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

IRIS regulační a měřící clona

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Návod k obsluze a montáži

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

ZÁRUČNÍ KNÍŽKA SERVISNÍ KNÍŽKA

Dětská jídelní židlička

PRODUKTY HYDRAULICKÁ KLADIVA RENOMAG 3 ROKY VÝZVY. INOVACE. ŽIVOTNOST.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!

Záruční podmínky pro výrobky STIHL

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

BTL-3000 Series ZETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST. V1.10z2VV2003/03/18CZ

Mazací lis na tuk s ruční pákou

Návod k obsluze a montáži

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ K BATERIÍM

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

EKN Uzavírací motýlová klapka PN 6, PN 10, PN 16 a PN 25 připojení přírubové, z tvárné litiny

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

TLAKOVÉ LAHVE Úvodem Základní terminologie. Úvodem Převody jednotek souvisejících s tlakem

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

CRYOALFA PERFECT / KONTAKT / LUX / PEN

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Pánev STONITE návod pro používání

NAVOD K POUŽITI. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použiti.

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Transkript:

Kryochirurgický přístroj Kryosprej CS 1 E 1014 Návod k obsluze

OBSAH: 1. Klinické použití...4 2. Konstrukce nástroje...5 3. Příprava KRYOSPREJE CS 1 k použití...5 4. Postup při sprejování...6 5. Postup při kontaktním mrazení...7 6. Pooperační péče o pacienta...7 7. Technické parametry...7 8. Základní příslušenství...8 9. Popis součástí CS 1...9 10. Záruka...9 11. Servis...9 12. Odstraňování závad, opravy...10 13. Upozornění...10 Záruční list Registrační karta Prohlášení o shodě -3- Kryosprej CS 1

Výrobce: Speciální Medicínská Technologie, s. r. o. Papírenská 114/5, 160 00, Praha 6, ČR Tel.: 233 320 201, Fax.: 224 318 011 E-mail: smt-praha@smt-praha.com, obchod@smt-praha.com Klasifikační třída přístroje: II a Životnost přístroje: 7 let 1. KLINICKÉ POUŽITÍ Hlavní oblastí využití kryospreje CS 1 E je DERMATOLOGIE. Tuto účinnou a jednoduchou terapeutickou metodu však lze využít i v dalších lékařských oborech. Nejčastější indikací jsou veruky. Sprejová metoda se používá i na léčení kondylomat, hyperplasií, akné, alopecií a je vhodná pro řadu dalších aplikací, včetně speciálních případů jako je léčení revmatických onemocnění a rehabilitace. Proud tryskajícího dusíku je velmi účinný. Z toho důvodu se doporučuje nástřik tečným směrem, nikoli kolmo, aby nedocházelo ke zbytečně rozsáhlé destrukci tkáně. Obvyklé je sprejování ze vzdálenosti několika milimetrů po dobu 3 až 30 sekund. Ve speciálních případech (např. při tzv. sněžení) lze dusík aplikovat ze vzdálenosti až 20 cm po dobu několika desítek sekund. Hlavní výhodou sprejové metody je její jednoduchost a razantnost. V případě výběru terapie pomocí kontaktních koncovek (dodávaných na zvláštní objednávku) se použije koncovka přibližně stejné velikosti čelní plochy jako je velikost afekce. Afekce je pak zmražena vedením tepla bez přímého styku s kapalným dusíkem, což je jednou z výhod této metody. Druhou podstatnou výhodou kontaktního mrazení je možnost přesného zaměření léčebného zákroku. -4- Kryosprej CS 1

Na obrázku je tzv. sněžení, speciální metoda používaná při léčbě akné, alopecií a při rehabilitacích. 2. KONSTRUKCE NÁSTROJE KRYOSPREJ CS 1 E se skládá z nerezové, vakuem izolované nádobky s dvojitým pláštěm o objemu 0,5 l a z plastové hlavice s ventilem. Ventil je ovládán ruční spouští a řídí se jím tok dusíku přes trysku nebo kontaktní koncovku na léčené místo. Hlavice je vyrobena z černého plastu a je osazena nerezovými a niklovanými součástmi. Výtoková trubice je zakončena šroubením pro připevnění trysek nebo kontaktních operačních koncovek. Konstrukce přístroje využívá samovolný odpar kapalného dusíku, který po uzavření ventilu pákou ruční spouště zvýší přetlak uvnitř nádobky a kapalný dusík odchází výtokovou trubicí podobně, jako je tomu u známé sifonové lahve na sodovku. Protože však samovolný odpar kapalného dusíku by nestačil na dostatečně rychlý nárůst vnitřního přetlaku, je většinou třeba jej podpořit mírným pootočením spreje na jakoukoli stranu. Základní souprava obsahuje sprej a jednu trysku. 3. PŘÍPRAVA KRYOSPREJE CS 1 E K POUŽITÍ Hlavice kryospeje se odšroubuje a kapalný dusík se běžným způsobem přelije nebo přečerpá k tomu určeným zařízením ze zásobní Dewarovy nádoby do nádobky spreje, a to cca 7 cm pod její horní okraj. -5- Kryosprej CS 1

(Naplní-li se kryospray příliš vysoko může černá plastová hlavice, za kterou se přístroj při práci drží v ruce, omrzat.) Hlavice se pomalu vloží sací trubkou do dusíku, počká se až pomine překotný var a zašroubuje. Po pečlivém dotažení rukou je přístroj připraven k akci. Při neaktivované spoušti je bez přetlaku, takže je zcela bezpečný. POZOR: Přístroj je určen pro práci ve svislé poloze. Snese běžně náklon od svislé polohy cca 30, podle množství dusíku. 4. POSTUP PŘI SPREJOVÁNÍ Uchopte kryosprej za plastovou černou část, hlavici, mezi ukazovák a palec tak, aby nádobka spreje byla přibližně ve svislé poloze. Ukazovák nebo prostředník položte na spoušť a ostatní prsty sevřete kolem nádobky. Trysku kryospreje namiřte - ze vzdálenosti odpovídající velikosti afekce a typu trysky - tečně na afekci, stiskem páčky a následným pootočením spreje aktivujte činnost a zasáhněte proudem dusíku patologickou oblast. Doba sprejování závisí na objemu a rozsahu afekce a pohybuje se od jednotek do desítek sekund. Mrazené místo zbělí během 2 až 5 sekund. Pokračujte, dokud celý patologický útvar není zmrazen. Sprejová metoda je mnohem účinnější než běžné zmrazování tamponem namočeným do kapalného dusíku, a proto je třeba vyvarovat se případného nadbytečného zmrazení, a tím zničení okolní zdravé tkáně. Čím menší je afekce, tím menší průměr trysky volte. V případě, že se daná afekce nachází na ploše - např. na dlani - lze ji připravit pro účinný a přitom velmi šetrný tečný způsob sprejování např. stisknutím peanem, event. dvěma prsty volné ruky operatéra tak, aby vyčnívala nad povrch okolí. V případech, kdy tečný způsob použít nelze, mrazí se dané místo kolmo, a to z minimální možné vzdálenosti a nebo kontaktní koncovkou (viz dále). V některých případech je vhodné i opakované mrazení, které podstatně zvyšuje účinnost léčby. Používá se u větších objemů patologických útvarů, kdy není jistota, že i vnitřní struktury odstraňované tkáně byly destruovány dokonale. Toto opakované mrazení se aplikuje minimálně 1 minutu po odtátí předchozího ledového útvaru a bývá obvykle kratší než mrazení první. -6- Kryosprej CS 1

5. POSTUP PŘI KONTAKTNÍM MRAZENÍ (Kontaktní operační koncovky se dodávají na zvláštní objednávku). Instalujte (přišroubujte) vybranou kontaktní koncovku na přístroj a dobře dotáhněte. Uchopte kryosprej stejným způsobem jako při sprejování. Aktivujte přístroj stisknutím spouště a pootočením. Bez zbytečného prodlení přitiskněte lehce kontaktní koncovku na patologickou tkáň, kterou chcete odstranit. Kapalný dusík začne procházet koncovkou, ochladí její pracovní část a odchází tenkou kolmou trubičkou ve střední části koncovky. V případech větších koncovek (zvláště u průměrů 10 až 20 mm), a tedy delších dob mrazení (až 1 min.), je třeba odcházející dusík nasměrovat žádoucím směrem (mimo pacienta i ruku operátora) již při instalaci koncovky na přístroj nebo jej odvést silikonovou hadičkou. Běžné doby mrazení se pohybují od 5 sec. (koncovky DT 1,5 nebo DT 3) až do 1 min. (DT 5-20). Po skončení mrazení následuje spontánní ohřev tkáně zpět na tělesnou teplotu (cca 36 C). Doba ohřevu je dána velikostí koncovky a rozsahem zásahu. V žádném případě se nesmí koncovka od tkáně násilím odtrhovat, ale musí se počkat, až se lehce oddělí. Jinak by mohlo dojít k porušení (prasknutí) tkáně a tím k pozdějšímu nežádoucímu krvácení! 6. POOPERAČNÍ PÉČE O PACIENTA Normální nezbytná péče o pacienty je pouhé překrytí léčeného místa suchým sterilním obvazem. V případě event. bolesti během prvních dní po léčbě je vhodná mírná analgezie. Dočasná depigmetace je průvodním jevem kryoterapie. Běžná perioda pro návštěvu lékaře jsou 1-2 týdny a pak 4-6 týdnů pro potvrzení výsledků terapie. 7. TECHNICKÉ PARAMETRY Chladicí médium...kapalný dusík o teplotě - 196 C -7- Kryosprej CS 1

Objem nádoby...0,5 l Hmotnost bez náplně...400 g Hmotnost s náplní...700 g Výška...320 mm Průměr...cca 65 mm Pracovní tlak...max. 45 kpa Izolace...vakuová 8. ZÁKLADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 tryska o průměru: - 0,6 mm ------------------------------------------------------------------------------------------ Na zvláštní objednávku jsou dodávány trysky 0,4 nebo 0,8 mm, stojan kryospreje, prodloužené sprejovací trysky a kontaktní koncovky. -8- Kryosprej CS 1

9. POPIS SOUČÁSTÍ CS 1 E Speciální Medicínská Technologie, s.r.o. 1. Hlava 2. Dewarova nádoba 3. Spoušť 4. Šroubení 5. Ventil 6. Pracovní tryska/koncovka 10. ZÁRUKA Na kryosprej CS 1 E poskytuje výrobce záruku 24 měsíců od data prodeje, za předpokladu zacházení dle tohoto návodu. Na případné poškození pádem nebo neodborným zacházením se záruka nevztahuje (viz záruční list). 11. SERVIS Servis zajišťuje výhradně výrobce Speciální Medicínská Technologie, s. r. o., Papírenská 5, 160 00 Praha 6, tel.: 20303435, fax: 24318011. Doprava poštou nebo kurýrem. -9- Kryosprej CS 1

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD, OPRAVY Závada Příčina Odstranění Po naplnění nádobky a stisknutí spouště netryská dusík. Nedostatečný tlak v nádobce. Ucpaná tryska. Pootočit, nebo zatřást nádobkou se stisknutou spouští. Zkontrolovat stav těsnění pod hlavou spreje. Pročistit trysku drátkem. Omrzlá nádobka. Porušené vakuum. Výměna nádobky u výrobce. Silná námraza (kroužek) na hlavě přístroje v místě držení. Nelze odšroubovat hlavu přístroje. Nádobka příliš naplněna. Tepelnou kontrakcí zakousnutý závit. Nepřeplňovat nádobku! Nalévat LN 2 maximálně 4cm pod hrdlo. Nechat přístroj ohřát (možno pomoct rukou nebo opatrně fénem). 13. PLNĚNÍ LEGISLATIVNÍCH POŽADAVKŮ Přístroj byl zkoušen podle evropských norem určených pro zdravotnictví. U výrobku byla posouzena shoda. Výrobce prohlašuje výlučně na vlastní odpovědnost, že výrobek splňuje základní požadavky uvedené v Příloze 1. Nařízení vlády č.336/2004 Sb. v platném znění, které se na něj vztahují. K posouzení shody byl použit postup podle 9 odst 3 písm. a) Nařízení vlády 336/2004 Sb. v platném znění. Při posouzení shody byly použity tyto harmonizované normy v platném znění: ČSN EN ISO 13485 Posouzení shody bylo provedeno za účasti autorizované osoby 1014. K této skutečnosti vydal výrobce Prohlášení o shodě -10- Kryosprej CS 1

14. UPOZORNĚNÍ Kryosprej CS 1 E je určen výhradně pro použití s kapalným dusíkem (LN 2 ) Kryosprej se nesmí naklánět o více než 45 o. Dusík použitý v kryospreji je ve formě kapaliny a nakloněním přístroje se dostane do ventilu, který jej uvolní do ovzduší. Tento výron je provázen zvukovými efekty, které mohou obsluhu vylekat a unikající dvoufázová směs o teplotě 196 o C může způsobit i popálení, není-li přístroj uveden zpět do pracovní - svislé polohy. Při manipulaci s kapalným dusíkem je nutné se řídit pravidly, která jsou specifikována v normě ČSN 654330. -11- Kryosprej CS 1

Výrobek: KRYOSPREJ Typ: CS 1 Výrobní číslo: Datum prodeje: Speciální Medicínská Technologie, s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST Razítko a podpis expedice: Záruční podmínky: a) Při dodržování pokynů uvedených v návodu k použití ručí výrobce za to, že výrobek bude mít vlastnosti stanovené příslušnými technickými podmínkami a normami, a to po dobu 24 měsíců od data prodeje. b) V případě, že se v záruční době vyskytne na výrobku závada, která nebyla způsobena zákazníkem nebo neodvratnou událostí, bude výrobek zákazníkovi bezplatně opraven. c) Bezplatnou opravu v záruční době provede po předložení záručního listu pověřená servisní opravna nebo přímo výrobce, jehož adresa je uvedena v záhlaví. d) Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. e) Záruční list je zároveň Osvědčením o jakosti a kompletnosti výrobku.

ZÁZNAMY O OPRAVÁCH Datum příjmu: Závada: Datum ukončení: Podpis a razítko servisu Datum příjmu: Závada: Datum ukončení: Podpis a razítko servisu Datum příjmu: Závada: Datum ukončení: Podpis a razítko servisu

VÝROBEK: KRYOSPREJ Typ: CS 1 Výrobní číslo: Prodejce: Uživatel: Jméno : Organizace : Adresa : REGISTRAČNÍ KARTA UŽIVATELE Telefon : Fax : Potvrzuji, že jsem se seznámil s návodem k použití a se záručními podmínkami a že se jimi budu řídit. Datum: Podpis: Vážení zákazníci, Vytrhněte a odešlete, prosím, tuto registrační kartu na adresu: Speciální Medicínská Technologie s.r.o., Papírenská 114/5, 160 00 Praha 6. Cílem této registrace je jednak zkvalitnění služeb, které naše firma poskytuje svým zákazníkům, jednak dodržení striktních požadavků mezinárodních norem, jimiž se naše firma řídí a které tuto znalost uživatele u zdravotnické techniky požadují. V průběhu příštích 9 měsíců si dovolíme předložit Vám formulář Zpětná vazba a požádat Vás o jeho vyplnění. Tím nám sdělíte své zkušenosti, připomínky a názory a umožníte tak další pozitivní vývoj tohoto produktu. Děkujeme Vám za spolupráci. Vaše Speciální Medicínská Technologie, s.r.o.

N 00153.00 Papírenská 114 / 5 160 00 Praha 6 Tel.: + 420 233 320 201 Fax: + 420 224 318 011 obchod@smt-praha.com www.smt-praha.com Revize a poslední vydání Návodu k obsluze 4.9.2012