Rada Evropské unie Brusel 13. května 2016 (OR. en) 8207/16 TELECOM 60 AUDIO 48 MI 258 CODEC COR 1

Podobné dokumenty
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0027(COD)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0327/

ROZHODNUTÍ. ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/899 ze dne 17. května 2017 o využívání kmitočtového pásma MHz v Unii

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

13460/15 vk/js/rk 1 DGE 2B

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en)

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

10662/05 ENV 327 STATIS 72 RECH 150 CODEC 560

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

pásmu MHz změněného podle čl. II bodu 5 zákona, ve které je šířen digitální multiplex ve standardu DVB-T2.

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 29. srpna 2005 (29.08) (OR. en) 11758/05 Interinstitucionální spis: 2005/0147 (COD) TELECOM 86 AUDIO 24 SOC 327 CODEC 676

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2016 (OR. en)

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

všeobecné oprávnění č. VO-R/24/ k provozování zařízení infrastruktury pro šíření rádiových signálů uvnitř tunelů, budov a vlaků.

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 13. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0027 (COD) 8793/16 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Rada TELECOM 75 AUDIO 56 MI 320 CODEC 633 8207/16 TELECOM 60 AUDIO 48 MI 258 CODEC 511 + COR 1 Č. dok. Komise: 5814/16 TELECOM 13 AUDIO 6 MI 61 CODEC 125 +ADD1 +ADD2 Předmět: Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o využívání kmitočtového pásma 470 790 MHz v Unii obecný přístup 1. Dne 2. února 2016 Komise přijala a předala Radě a Evropskému parlamentu výše uvedený návrh, který upravuje přidělení k užívání kmitočtového pásma 694 790 MHz ( pásmo 700 MHz ) pro bezdrátové širokopásmové služby ke 30. červnu 2020, učiněné členskými státy. To by mělo usnadnit zavádění technologie 5G plánované od roku 2020. Spodní část pásma UKV (470 694 MHz) by zůstala přístupná pro zemské poskytování vysílacích služeb, včetně volně dostupného televizního vysílání, a pro použití bezdrátových zvukových zařízení k zajištění zpravodajských programů a pořádání hromadných společenských akcí (PMSE). 2. Po konzultacích s evropskými zúčastněnými stranami vypracovala Komise strategii pro Unii o dlouhodobém využívání pásma UKV. Strategie podpoří jednotný digitální trh a zajistí účinnou správu rádiového spektra v pásmu UKV, jež bude odpovídat jeho sociální, kulturní a hospodářské hodnotě. 8793/16 jsp/mo 1 DGE 2B CS

3. V únoru 2016 zahájila Pracovní skupina pro telekomunikace a informační společnost přezkum výše uvedeného návrhu a zhodnotila též posouzení dopadu vypracovaného Komisí. V návaznosti na diskuze na různých zasedáních pracovní skupiny pozměnilo předsednictví návrh Komise v několika bodech, aby zohlednilo námitky členských států. Podstatným ustanovením byly přizpůsobeny také body odůvodnění. 4. Dne 11. května 2016 byl Výboru stálých zástupců předložen návrh obecného přístupu. Delegace na tomto zasedání výboru dosáhly dohody ohledně znění návrhu uvedeného v příloze, přičemž se vyslovily pro podporu zachování křehké rovnováhy kompromisního znění předloženého předsednictvím. Prozatím záměr zdržet se hlasování o obecném přístupu předložila jedna delegace a jiná delegace vznesla výhradu parlamentního přezkumu. 5. Komise podporuje dosažení obecného přístupu na nadcházejícím zasedání Rady. V této fázi postupu si nicméně k návrhu vyhrazuje svůj postoj. 6. Rada pro dopravu, telekomunikace a energetiku (telekomunikace) se vyzývá, aby na svém zasedání konajícím se dne 26. května 2016 přijala obecný přístup k tomuto návrhu ve znění uvedeném v příloze. 8793/16 jsp/mo 2 DGE 2B CS

PŘÍLOHA 2016/0027 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o využívání kmitočtového pásma 470 790 MHz v Unii EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 1, s ohledem na stanovisko Výboru regionů 2, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: 1 2 Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. 8793/16 jsp/mo 3

(1) Ve víceletém programu politiky rádiového spektra vytvořeném rozhodnutím č. 243/2012/EU 3 stanovily Evropský parlament a Rada jako cíl jednak určit v Unii do roku 2015 alespoň 1200 MHz rádiového spektra vhodného pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací, jednak podpořit další rozvoj inovativních vysílacích služeb zajištěním toho, aby bylo dostupné dostatečné množství rádiového spektra pro družicové a zemské poskytování těchto služeb za předpokladu, že je tato potřeba zjevně odůvodněná, a jednak zajistit dostatečná kmitočtová pásma pro zpravodajské programy a pořádání hromadných společenských akcí (PMSE). (1a) Tímto rozhodnutím by neměla být dotčena opatření přijatá v souladu s právem Unie na vnitrostátní úrovni, která sledují cíle obecného zájmu týkající se oprávnění členských států organizovat a využívat své rádiové spektrum pro účely veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a obrany. (2) Komise ve své strategii pro jednotný digitální trh 4 podtrhuje význam kmitočtového pásma 694 790 MHz (dále jen pásmo 700 MHz ) pro zajištění služeb širokopásmového přístupu ve venkovských oblastech a zdůrazňuje, že je třeba uvedené pásmo uvolňovat koordinovaně a současně zohlednit konkrétní potřeby distribuce vysílacích služeb. 3 4 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7). Viz http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_en.htm. 8793/16 jsp/mo 4

(3) Spektrum v kmitočtovém pásmu 470 790 MHz je cenným přínosem pro nákladově efektivní rozvinutí bezdrátových sítí s univerzálním pokrytím. Tato část spektra se v současné době využívá po celé Unii pro účely zemského digitálního televizního vysílání (ZDT) a pro bezdrátová zvuková zařízení PMSE. Podporuje rozvoj médií, tvůrčích a kulturních odvětví, která na této části spektra do velké míry závisí, pokud jde o bezdrátové poskytování obsahu konečnému uživateli. (4) Radiokomunikační řád Mezinárodní telekomunikační unie přijatý na Světové radiokomunikační konferenci v roce 2015 přiřadil v regionu 1, kam spadá i Unie, pásmo 700 MHz rovnoprávně vysílacím a pohyblivým službám (vyjma letecké pohyblivé služby) a pásmo 470 694 MHz (dále jen pásmo do 700 MHz ) zůstává výhradně přiděleno na prvním místě vysílacím službám a na druhém místě k využití pro bezdrátové zvukové PMSE. (5) Kvůli rychlému rozvoji bezdrátového širokopásmového přenosu je větší kapacita bezdrátové sítě nutností. Spektrum v pásmu 700 MHz nabízí jak dodatečnou kapacitu, tak univerzální pokrytí, zvláště ve venkovských a odlehlých oblastech, kde je pokrytí ekonomicky náročnější, v předem určených vnitrostátních prioritních oblastech, např. podél hlavních pozemních dopravních tras, pro využití uvnitř budov a pro komunikaci mezi přístroji na velké vzdálenosti. V této souvislosti by soudržná opatření k realizaci vysoce kvalitního zemského bezdrátového pokrytí po celé Unii, která jsou založena na osvědčených vnitrostátních postupech ohledně povinností provozovatelů plynoucích z licence, měla směřovat k naplnění cíle programu politiky rádiového spektra, aby všichni občané měli do roku 2020 přístup k širokopásmovému připojení s minimální rychlostí 30 Mb/s. Tímto způsobem uvedená opatření podpoří inovativní digitální služby a zajistí dlouhodobé socioekonomické přínosy. 8793/16 jsp/mo 5

(6) Sdílení spektra ve společném kmitočtovém pásmu mezi dvousměrným bezdrátovým širokopásmovým přístupem pro širokou oblast využití (uplink a downlink) na jedné straně a jednosměrným televizním vysíláním nebo využíváním pro bezdrátové zvukové PMSE na straně druhé je z technického hlediska problematické tam, kde se jejich oblasti pokrytí překrývají nebo jsou blízko sebe. Znamená to, že přidělením pásma 700 MHz dvousměrným zemským bezdrátovým širokopásmovým službám elektronických komunikací by ZDT a uživatelé bezdrátových zvukových PMSE přišli o část svých zdrojů spektra. Oblasti ZDT a PMSE proto potřebují, aby právní předpisy o dostupnosti dostatečného spektra pro ně byly dlouhodobě předvídatelné, neboť jen tak mohou zabezpečit udržitelné poskytování a rozvoj svých služeb, zejména bezplatného nekódovaného televizního vysílání, a zabezpečit své investice. Je možné, že bude potřeba zavést opatření na úrovni členských států i Unie, aby byly pro bezdrátové zvukové PMSE zajištěny dodatečné zdroje spektra mimo kmitočtové pásmo 470 790 MHz. (7) Pascal Lamy, předseda skupiny na vysoké úrovni projednávající budoucí využití kmitočtového pásma 470 790 MHz, ve své zprávě pro Komisi (dále jen Lamyho zpráva ) 5 doporučil, aby se pásmo 700 MHz zpřístupnilo pro bezdrátový širokopásmový přístup do roku 2020 (+/ dva roky). Napomohlo by se tím dosáhnout cíle, kterým je zajistit dlouhodobou regulační předvídatelnost pro ZDT, pokud jde o přístup k pásmu do 700 MHz do roku 2030, i když tato otázka by musela být do roku 2025 ještě přezkoumána. 5 Zpráva Pascala Lamyho, dostupná na adrese: https://ec.europa.eu/digitalagenda/en/news/report-results-work-high-level-group-future-use-uhf-band. 8793/16 jsp/mo 6

(8) Skupina pro politiku rádiového spektra (RSPG) ve svém stanovisku k dlouhodobé strategii budoucího využívání pásma 470 790 MHz v Unii (dále jen stanovisko skupiny RSPG ) doporučila přijmout po celé Unii koordinovaný přístup, aby se do konce roku 2020 pásmo 700 MHz zpřístupnilo pro účinné využití pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací, a bere na vědomí, že členské státy mohou v řádně odůvodněných případech rozhodnout o odložení přístupnosti pásma až o dva roky. Ve spojení s tím by se zajistila dlouhodobá dostupnost pásma do 700 MHz pro poskytování vysílacích služeb do roku 2030. Skupina pro politiku rádiového spektra (RSPG) doporučuje, aby členské státy měly možnost využívat kmitočtové pásmo do 700 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací, je-li takové použití v souladu s potřebami vysílání v příslušném členském státě a nepředstavuje překážku pro provoz ZDT v sousedních zemích. (9) Některé členské státy již zahájily nebo dokončily vnitrostátní proces, kterým se povoluje využívání pásma 700 MHz pro obousměrné zemské bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací. Nezbytný je koordinovaný přístup k budoucímu využívání pásma 700 MHz, který byl měl též poskytnout regulační předvídatelnost, vyvážit různorodost řešení v členských státech s cíli jednotného trhu a podpořit evropské vedoucí postavení v oblasti rozvoje technologií na mezinárodní úrovni. Od členských států by se v této souvislosti mělo vyžadovat, aby přidělily pásmo 700 MHz včas a v souladu se svým vnitrostátním právem a právem Unie. 8793/16 jsp/mo 7

(9a) Členské státy, které nemohou umožnit využívání kmitočtového pásma 694 790 MHz pro zemské systémy schopné poskytovat bezdrátové širokopásmové elektronické komunikace do 30. června 2020 by měly případná zpoždění řádně odůvodnit. Důvody zpoždění by mohly být mimo jiné nevyřešené problémy v přeshraniční koordinaci, nevyřešené případy nežádoucí interference, potřeba zajistit technický přechod na vyspělé normy pro vysílání s dopadem na velké množství obyvatelstva, finanční náklady spojené s přechodem, které jsou vyšší než očekávané příjmy plynoucí ze zadávacího řízení nebo z důvodu vyšší moci. Další členské státy a Komise by měly být o této skutečnosti řádně informovány v rámci vnitrostátních plánů zveřejněných podle tohoto rozhodnutí. Členské státy by měly přijmout veškerá opatření nezbytná k minimalizaci výsledné interference v sousedních členských státech. (10) V některých členských státech může být využívání pásma 700 MHz pro zemské bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezováno tím, že jej využívají jiné aplikace v zemích, které nejsou členy Unie, což mezinárodní dohody povolují, nebo v částech území členského státu, které jsou mimo účinnou kontrolu jeho orgánů. Tato situace by jim mohla bránit v dodržení společné lhůty stanovené na úrovni Unie. Dotčené členské státy by měly přijmout veškerá nezbytná opatření, aby minimalizovaly trvání a územní rozsah těchto omezení, a bude-li to nutné, měly by požádat o pomoc Unii v souladu s čl. 10. odst. 2 programu politiky rádiového spektra. Členské státy by měly taková omezení oznámit Komisi podle čl. 6 odst. 2 a článku 7 a informace zveřejnit v souladu s článkem 5 rozhodnutí č. 676/2002/ES 6. 6 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1). 8793/16 jsp/mo 8

(11) Využívání pásma 700 MHz pro zemské bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací by mělo co nejdříve podléhat flexibilnímu režimu udělování oprávnění. V rámci tohoto režimu by držitelé užívacího práva ke spektru měli mít v souvislosti s prováděním ustanovení článků 9, 9a a 9b směrnice 2002/21/ES 7 možnost se svými stávajícími právy obchodovat a pronajímat je. (12) Je důležité dosáhnout dlouhodobé regulační předvídatelnosti pro ZDT, pokud jde o přístup ke kmitočtovému pásmu do 700 MHz, a to při zohlednění výsledků Světové radiokomunikační konference konané v roce 2015. V souladu s články 9 a 9a směrnice 2002/21/ES by členské státy měly pokud možno uplatnit flexibilní přístup a mohou povolit zavedení alternativního využívání v souladu s vnitrostátními potřebami a s primárním přidělením tohoto pásma vysílacím službám v Radiokomunikačním řádu Mezinárodní telekomunikační unie. Při povolování alternativního využití v pásmu do 700 MHz by členské státy měly zajistit, že takové využívání nezpůsobí nežádoucí interferenci pro zemské digitální vysílání v sousedních členských státech, jak to stanoví dohoda uzavřená na regionální radiokomunikační konferenci v roce 2006 8. 7 8 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33). Regionální radiokomunikační konference pro plánování zemských digitálních služeb vysílání v částech regionů 1 a 3 v kmitočtových pásmech 174 230 MHz a 470 862 MHz (RRC-06) v Ženevě. 8793/16 jsp/mo 9

(13) (vypouští se) (14) Členské státy by měly přijmout soudržné vnitrostátní plány, které usnadní využívání pásma 700 MHz pro zemské bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací a zároveň zajistí kontinuitu služeb televizního vysílání, jež toto pásmo opustí. Jakmile členské státy tyto plány přijmou, měly by je transparentním způsobem oznámit po celé Unii. Plány by měly obsahovat činnosti a lhůty k přerozdělení kmitočtů, technický vývoj sítě a vybavení koncových uživatelů, koexistenci mezi rádiovým a nerádiovým zařízením, stávající a nové režimy udělování oprávnění a informace o možnosti nabídnout kompenzaci za náklady na přechod, pokud by takové náklady vznikly, aby se zabránilo mimo jiné nákladům pro koncové uživatele nebo vysílací společnosti. V případě, že členské státy hodlají zachovat ZDT, měly by ve svých plánech zvážit možnost snazší modernizace vysílacího vybavení ve prospěch technologií účinněji využívajících spektrum, jako jsou pokročilé video formáty (např. HEVC) nebo technologie přenosu signálu (např. DVB-T2). (15) Rozsah a mechanismus případné kompenzace za dokončení změny ve využívání spektra by měly být analyzovány v souladu s příslušnými vnitrostátními ustanoveními, jak je stanoví článek 14 směrnice 2002/20/ES 9, a musí být konzistentní s ustanoveními článků 107 a 108 Smlouvy o fungování EU. 9 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 21) 8793/16 jsp/mo 10

(16) Jelikož cíle tohoto rozhodnutí, totiž zajistit koordinovaný přístup k využívání spektra v pásmu 470 790 MHz v Unii podle společných cílů, nemůže být uspokojivě dosaženo členskými státy, ale spíše jich, z důvodu jeho rozsahu a účinků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto rozhodnutí rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: 8793/16 jsp/mo 11

Článek 1 1) Do 30. června 2020 povolí členské státy využívání kmitočtového pásma 694 790 MHz pro zemské systémy schopné poskytovat bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací pouze za harmonizovaných technických podmínek stanovených Komisí podle článku 4 rozhodnutí 676/2002/ES. Členské státy mohou v řádně odůvodněných případech odložit zpřístupnění tohoto pásma až o dva roky. Pokud se členské státy rozhodnou odložit zpřístupnění tohoto pásma, uvědomí další členské státy a Komisi v rámci vnitrostátního plánu podle článku 5. Je-li to potřeba, členské státy provedou proces udělování oprávnění nebo změní příslušná stávající práva k využívání spektra v souladu se směrnicí 2002/20/ES, aby toto využívaní umožnily. 2) Aby členské státy umožnily využívat kmitočtové pásmo 694 790 MHz v souladu s odstavcem 1, uzavřou do 31. prosince 2017 veškeré nezbytné dohody o přeshraniční koordinaci kmitočtového pásma v rámci Unie. 3) Členské státy nejsou vázány povinnostmi podle odstavců 1 a 2 v zeměpisných oblastech, kde koordinace kmitočtového pásma se zeměmi, které nejsou členy Unie, zůstává nedořešena, pokud členské státy vynaložily veškeré možné úsilí k minimalizaci trvání a územního rozsahu takové nedořešené koordinace a každoročně Komisi podávají zprávu o výsledcích, dokud nejsou zbývající koordinační záležitosti vyřešeny. Tento odstavec platí rovněž pro potíže s koordinací rádiového spektra v Kyperské republice, neboť kyperské vládě není umožněno vykonávat účinnou kontrolu nad částí svého území. 3a) Tímto rozhodnutím nejsou dotčena práva členských států organizovat a využívat své spektrum pro účely veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a obrany. 8793/16 jsp/mo 12

Článek 2 Po přidělení práv k užívání pásma 694 790 MHz pro zemské systémy schopné poskytovat bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací povolí členské státy jejich převedení nebo pronájem. Článek 3 Pokud členské státy povolí využívání kmitočtového pásma 694 790 MHz nebo změní stávající práva k užívání kmitočtového pásma 694 790 MHz, řádně zohlední možnost zvýšit úroveň a kvalitu služeb a pokrytí jejich obyvatelstva a území prostřednictvím služeb v tomto pásmu. To může podle potřeby zahrnovat opatření zaměřená na služby v předem určených vnitrostátních prioritních oblastech, například podél hlavních pozemních dopravních tras. Opatření mohou zahrnovat podmínky, které usnadní či podpoří sdílení síťové infrastruktury nebo spektra v souladu s právem Unie. Za tímto účelem členské státy posoudí a případně konzultují s příslušnými zúčastněnými stranami, zda je třeba k užívacím právům na kmitočty v pásmu 694 790 MHz připojit určité podmínky. 8793/16 jsp/mo 13

Článek 4 Členské státy zajistí v závislosti na vnitrostátních potřebách nejméně do roku 2030 dostupnost kmitočtového pásma 470 694 MHz pro zemské poskytování vysílacích služeb, včetně volně dostupného televizního vysílání, a pro bezdrátová zvuková zařízení PMSE. Členské státy zajistí, aby jakékoli jiné využívání kmitočtového pásma 470 694 MHz na jejich území bylo v souladu s vnitrostátními potřebami v oblasti vysílání v příslušném členském státě a nezpůsobovalo nežádoucí interferenci se zemským poskytováním vysílacích služeb v sousedním členském státě, ani nevyžadovalo ochranu před takovým poskytováním služeb. Takovým využitím nejsou dotčeny povinnosti plynoucí z mezinárodních dohod, jako jsou dohody o přeshraniční koordinaci kmitočtového pásma. Článek 5 Do 30. června 2018 členské státy přijmou a zveřejní své vnitrostátní plány a harmonogramy ke splnění povinností plynoucích z článků 1 a 4 tohoto rozhodnutí. Aby bylo zajištěno, že využívání kmitočtového pásma 694 790 MHz je v souladu s čl. 1 odst. 1, členské státy tam, kde je to vhodné, zahrnou do svých vnitrostátních plánů informace o opatřeních, kterými omezí dopad nadcházejícího procesu změny na veřejnost a uživatele bezdrátových zvukových zařízení PMSE a usnadní, aby bylo na vnitřním trhu včas dostupné interoperabilní síťové vybavení a přijímače pro televizní vysílání. 8793/16 jsp/mo 14

Článek 5 písm. a) Členské státy mohou ve vhodných případech a v souladu s právem Unie zajistit, aby přímé náklady na migraci rádiového spektra či nové přidělení pásem rádiového spektra pro jejich využívání byly přiměřeně kompenzovány v souladu s vnitrostátními právními předpisy. Článek 6 (vypouští se) Článek 7 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 8 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za Radu předseda předseda nebo předsedkyně 8793/16 jsp/mo 15