NEOBCHODNÍ A ZVLÁŠTNÍ PROVOZ

Podobné dokumenty
SOUTĚŽNÍCH LETŮ, LETECKÝCH VEŘEJNÝCH VYSTOUPENÍ A AKROBATICKÝCH LETŮ DLE NAŘÍZENÍ (EU) Č. 965/2012

MANUÁL PROVOZOVATELE

LETECKÉ PRÁCE LETECKÉ ČINNOSTI PRO VLASTNÍ POTŘEBU

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

MANUÁL PROVOZOVATELE

Podmínky pro provádění seznamovacích letů

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO. ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6.

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

Záměrně ponecháno volné

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Aplikace předpisů v civilním letectví

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. prosince 2013 (OR. en) 17420/13 ADD 1 AVIATION 244 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

Konsolidované znění je praktickým dokumentačním nástrojem, spočívajícím v začlenění změn a oprav dostupných ke dni jeho zpracování.

Znění ze dne:30/06/2011 ELSA - D. Doplněk. k Předpisům SLZ upravující podmínky pro ELSA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

Datum aktualizace tohoto dokumentu:

SMĚRNICE CAA-SLP Postupy pro udělení / změnu schválení zásad určování množství paliva

13. květen 2015 Úřad pro civilní letectví - konference Copernicus. oddělení bezpilotních systémů

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Initial certification procedures of Commercial Air Transportation operators for the purpose of gaining an Air Operator Certificate (AOC)

EVROPSKÁ KOMISE NAŘÍZENÍ. ze dne XXX, kterým

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Záměrně ponecháno volné

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14

(přepracované znění) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 362, , s. 1)

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek:

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

SMĚRNICE CAA-SLP-015-n-14

CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36

Datum aktualizace tohoto dokumentu:

Ing. Josef RADA generální ředitel

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran:

ze dne 7. prosince 2009

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: AMC: BPL: DTO: EK: FCL: FE:

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Lucemburk 15. října 2007 (17.10) (OR.en) 10537/3/07 REV 3. Interinstitucionální spis: 2005/0228 (COD) AVIATION 109 CODEC 634

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: EK: CRE: FCL: FE: FIE: FSTD:

Kodex leteckého modeláře

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ze dne 10. října 2008

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

PODMÍNKY PRO UDÉLENÍ SOUHLASU K NÁJMU A PRONÁJMU LETADLA S POSÁDKOU A BEZ POSÁDKY

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 26. srpna 2010 STANOVISKO Č. 04/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 26.

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

1. VŠEOBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: datum záznamu a podpis zapracována zapracována. datum záznamu a podpis

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

OBSAH. Hlava 1 Definice I Hlava 2 Působnost I Hlava 1 Všeobecná ustanovení II Hlava 2 Letový provoz II - 2-1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

ze dne 1. června 2011 k nařízení Komise, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro letecký provoz Letecký provoz OPS

Konsolidované znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 Pracovní dokument ÚCL

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

ze dne 27. listopadu 2012

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 03/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne XXX,

ze dne 20. listopadu 2003

SMĚRNICE CAA-SLP-018-n-14

SMLOUVA O UŽÍVÁNÍ LETIŠTĚ KROMĚŘÍŽ

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

SMĚRNICE CAA-SLP-043-n-14

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

ze dne 16. dubna 2012 Letový provoz OPS (část SPO)

(Text s významem pro EHP)

Tato výroční zpráva o bezpečnosti předkládá statistické údaje o bezpečnosti letectví v Evropě a ve světě.

Stanovisko č. 05/2013. Postupy pro zajištění nerušeného prostředí v pilotním prostoru

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

ŽÁDOST O VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ LETECKÉHO DOPRAVCE

Postupy pro provoz upoutaných balónů bez posádky používané k vyhlídkovým letům.

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

SMĚRNICE CAA/S-SP-008-0/2018

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné

VYSVĚTLIVKA. ze dne 3. září k nařízení Komise, kterým se mění prováděcí pravidla pro letový provoz a prováděcí pravidla pro posádky letadel

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

I-03 Odvolání a stížnosti

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Transkript:

NEOBCHODNÍ A ZVLÁŠTNÍ PROVOZ DLE PRAVIDEL EU ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ING. JAN ŠIKÝŘ

Sktruktura pravidel EU/EASA (obecně) Základní pravidla (závazná) Základní nařízení (ES) č. 216/2008 CERTIFIKACE ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI LETOVÉ POSÁDKY PROVOZ LETADEL ATM/ANS LETIŠTĚ PROVOZOVATELÉ Z TŘETÍCH ZEMÍ Prováděcí pravidla k oblastem pokrytých základním nařízením (přímo závazná pravidla uveřejňovaná ve formě nařízení Komise) Přijatelné způsoby průkazu (AMC), výkladový materiál (GM) a certifikační specifikace (CS) (uveřejňovány ve formě rozhodnutí výkonného ředitele EASA mají nezávazný charakter) 2

Vazba legislativy EU na národní rámec v civilním letectví Směrnice EU transpozice do národního práva Zákon č. 49/1997 Sb. a Vyhláška č. 108/1997 Sb. Nařízení EU přímo aplikovatelná, není nutná transpozice do národního práva mají aplikační přednost před národním právem národní právo nesmí být v přímém rozporu s legislativou EU národní pravidla by neměla stanovovat požadavky, které by vytvářely nerovné podmínky mezi subjekty čl. států EU => revize národních požadavků pro oblast civilního letectví 3

Vstup v platnost, účinnost a přechodová období Vstup v platnost Právní předpis EU vstupuje v platnost vyhlášením v Úředním věstníku EU (ÚV EU) vstupují v platnost na základě vlastního ustanovení pokud jej obsahují, jinak obvykle dvacátým dnem po vyhlášení v ÚV EU. vstup v platnost aplikovatelnost (závaznost) Účinnost (použitelnost) Nastává dnem, který je v právním předpisu EU uveden Může se shodovat s dnem vyhlášení (vstupem v platnost) nebo může být stanovena později => přechodové období (jeho využití ČS vždy oznamuje Komisi a EASA; musí být vypracován harmonogram zavedení daných požadavků) 4

Přehled pravidel EU/EASA (provoz letadel) Základní pravidla Základní nařízení (ES) č. 216/2008 (Příloha IV) Prováděcí pravidla Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 (Část-Definice, ARO, ORO, CAT, SPA, NCC, NCO, SPO) AMC/GM Rozhodnutí č. 2012/015/R (AMC a GM k Části-Definice) Rozhodnutí č. 2014/025/R (AMC a GM k Části-ARO) Rozhodnutí č. 2014/015/R (AMC a GM k Části-CAT) Rozhodnutí č. 2012/019/R (AMC a GM k Části-SPA) Legenda: DEF ARO Definice Požadavky na úřady v oblasti letového provozu ORO Požadavky na organizace v oblasti letového provozu CAT Provoz obchodní letecké dopravy SPA Provoz vyžadující zvláštní oprávnění NCC NCO SPO Neobchodní provoz složitá motorová letadla Neobchodní provoz letadla jiná než složitá motorová letadla Zvláštní provoz (letecké práce) Rozhodnutí č. 2014/017/R (AMC a GM k Části-ORO) Rozhodnutí č. 2014/018/R (AMC a GM k Části-SPO) Rozhodnutí č. 2014/016/R (AMC a GM k Části-NCO) Rozhodnutí č. 2013/021/R (AMC a GM k Části-NCC) 5

Klasifikace provozu letadel (dle EU/EASA) Provoz letadel Obchodní Neobchodní CAT (Obchodní letecká doprava) SPO (Zvláštní provoz) NC (Neobchodní provoz jiný než SPO) SPO (Zvláštní provoz) NCO* (otcmpa) SPO (CMPA) NCC* (CMPA) SPO (otcmpa) * Provozovatel vybere provozní požadavky podle toho, jaké letadlo (složité motorové (CMPA)/jiné než složité motorové (otcmpa)) při své činnosti využívá 6

Oblast působnosti pravidel EU (obecně) Část - NCO Část - NCC Část - SPO Neobchodní lety Provoz všeobecného letectví Provoz služebních letadel (corporate/business aviation) Výcvikové lety Zvláštní provoz (letecké práce) (více viz nařízení (EU) č. 965/2012, bod SPO.GEN.005) Poznámka: Druhy zvláštního provozu jsou uvedeny v rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/018/R v bodu GM1 SPO.GEN.005. Bod AMC1 SPO.GEN.005 k rozhodnutí č. 2014/018/R obsahuje kritéria podle nichž může provozovatel určit, zda lze jeho činnost zařadit pod zvláštní provoz. 7

Základní pojmy (složité motorové letadlo) letoun: s maximální certifikovanou vzletovou hmotností vyšší než 5 700 kg nebo s osvědčením pro maximální počet sedadel pro cestující vyšší než 19 nebo s osvědčením pro provoz s posádkou složenou nejméně ze 2 pilotů nebo vybavené proudovým motorem či proudovými motory nebo více než jedním turbovrtulovým motorem nebo vrtulník s osvědčením: pro maximální vzletovou hmotnost vyšší než 3 175 kg nebo pro maximální počet sedadel pro cestující vyšší než 9 nebo pro provoz s posádkou složenou nejméně ze 2 pilotů nebo letadlo se sklopným rotorem [nařízení (EU) č. 216/2008 (základní nařízení)] 8

Základní pojmy (obchodní provoz, seznamovací let) obchodní provoz - jakýkoliv provoz letadla za úplatu nebo jinou protihodnotu, jenž je přístupný veřejnosti, nebo pokud není přístupný veřejnosti, jenž je prováděn na základě smlouvy mezi provozovatelem a zákazníkem, přičemž zákazník nemá nad provozovatelem kontrolu; [nařízení (EU) č. 216/2008 (základní nařízení)] seznamovací let - jakýkoliv krátký let za úplatu či jinou protihodnotu, nabízený schválenou organizací pro výcvik nebo organizací vytvořenou za účelem propagace sportovního či rekreačního létání s cílem získat nové členy či zájemce o výcvik; [nařízení (EU) č. 965/2012] 9

Základní pojmy (nařízení (EU) č. 965/2012) zvláštní provoz - jakýkoliv provoz mimo obchodní leteckou dopravu, kdy je letadlo použito pro zvláštní činnost, jako je zemědělství, výstavba, snímkování, průzkum, pozorování a hlídkování a letecká reklama; vysoce rizikový zvláštní obchodní provoz - jakýkoli zvláštní obchodní provoz letadla prováděný nad územím, kde by v případě nouzové situace pravděpodobně došlo k ohrožení bezpečnosti třetích stran na zemi, případně jakýkoli zvláštní obchodní provoz letadla, který podle příslušného úřadu v místě, kde takový provoz probíhá, vzhledem ke své zvláštní povaze a k místním podmínkám, v nichž probíhá, představuje vysoké riziko, zejména pro třetí strany na zemi; soutěžní let - jakýkoliv let, kdy je letadlo použito při leteckém závodě nebo soutěži, jakož i při přípravě na letecký závod nebo soutěž či k letu na místo konání závodu nebo soutěže a zpět; letecké veřejné vystoupení - jakákoliv letecká činnost úmyslně prováděná jako letová ukázka nebo jako součást zábavního programu v rámci oznámené akce pro veřejnost, včetně použití letadla pro přípravu na letecké veřejné vystoupení a k letu na místo konání oznámené akce a zpět. 10

Použitelnost pravidel EU, osvědčování a přechodová období (neobchodní provoz a zvláštní (ne)obchodní provoz) Druh provozu Neobchodní provoz Zvláštní obchodní provoz (jiný než CAT) Zvláštní neobchodní provoz Kategorie A/C CMPA Letouny Vrtulníky otcmpa Letouny Vrtulníky Kluzáky Balóny CMPA otcmpa Letouny, Vrtulníky Kluzáky, Balóny CMPA Letouny Vrtulníky otcmpa Letouny Vrtulníky Kluzáky Balóny Použitelné požadavky 1 Část-ORO Část-NCC Část-NCO Část-ORO Část-SPO Část-ORO Část-SPO Část-NCO Způsob osvědčení Prohlášení Prohlášení nebo Povolení - vysoce rizikový SPO Prohlášení Použitelnost v ČR od 25. 8. 2016 25. 8. 2016 21. 4. 2017 21. 4. 2017 21. 4. 2017 CMPA = složité motorové letadlo; otcmpa = jiné než složité motorové letadlo 1 Část-Definice, Část-ARO, Část-SPA 11

Použitelnost pravidel EU, osvědčování a přechodová období (výcvikové lety) Druh provozu Výcvikové lety (prováděné v ATO) Kategorie A/C CMPA Letouny Vrtulníky otcmpa Letouny, Vrtulníky Kluzáky, Balóny Použitelné požadavky Část-NCC Část-ORA Část-NCO Část-ORA Způsob osvědčení Použitelnost v ČR od Oprávnění ATO (dle nařízení (EU) č. 1178/2011) 25. 8. 2016 12

Použitelnost pravidel EU, přechodová období (odchylky od čl. 5, odst. 1 a 6 nařízení (EU) č. 965/2015) Druh provozu Lety se sdílenými náklady Soutěžní lety Letecká veřejná vystoupení Seznamovací lety Výsadky, vlekání kluzáků Akrobatické lety Kategorie A/C otcmpa Letouny, Vrtulníky Kluzáky, balóny otcmpa Letouny, Vrtulníky Kluzáky balóny Použitelné požadavky Část-NCO Část-NCO Použitelnost v ČR od 25. 8. 2016 25. 8. 2016 13

Odchylky od čl. 5, odst. 1 a 6 nařízení (EU) č. 965/2015 (podmínky) lety, náklady na něž nesou společně soukromé osoby, za podmínky, že přímé náklady nesou společně všechny osoby na palubě včetně pilota a počet osob nesoucích přímé náklady není vyšší než šest; soutěžní lety nebo letecká veřejná vystoupení za podmínky, že odměna nebo jiná protihodnota za takové lety odpovídá pouze výši náhrady přímých nákladů a přiměřeného příspěvku na úhradu ročních nákladů a ceně, jejíž hodnota nepřevyšuje částku stanovenou příslušným úřadem; a seznamovací lety, výsadkové lety, vlečení kluzáků nebo akrobatické lety prováděné buď organizací pro výcvik, jejíž hlavní místo obchodní činnosti se nachází v některém členském státě a jež byla schválena podle nařízení (EU) č. 1178/2011, nebo organizací vytvořenou za účelem propagace sportovního či rekreačního létání, za podmínky, že organizace letadlo provozuje na základě vlastnictví nebo nájmu/pronájmu bez posádky, že let nevytváří zisk vyplácený mimo organizaci a že lety, kterých se účastní osoby, jež nejsou členy organizace, představují pouze okrajovou činnost organizace. 14

Výkladový materiál k Čl. 6, odst. 4a (rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/019/R) Přímé náklady - náklady vzniklé přímo v souvislosti s letem, např. palivo, letištní poplatky, poplatek za pronájem letadla. Nejsou brány jako součást zisku. Roční náklady - náklady udržování, údržbu a provoz letadla během jednoho kalendářního roku. Nejsou brány jako součást zisku. Organizace vytvořená za účelem propagace sportovního či rekreačního létání - nezisková organizace založená podle použitelného národního práva, jejímž výhradním účelem je sdružování osob se stejným zájmem v rámci všeobecného letectví, které létají pro zábavu nebo provádějí skoky padákem. Organizace by měla mít k dispozici letadla. Okrajová činnost - by měla být chápána jako činnost, která představuje velmi malou část z celkové činnosti organizace, měla by sloužit zejména pro propagaci samotné organizace a nebo oslovení nových žáků nebo členů. Organizace, která zamýšlí nabízení takových letů jako pravidelnou obchodní činnost, není považována za organizaci, které splňuje podmínku okrajové činnosti. Stejně tak lety organizované za výhradním účelem, kterým je vytváření příjmu organizace, nejsou považovány za okrajovou činnost. 15

Systém EU osvědčování provozovatelů (neobchodní provoz s CMPA a zvláštní (ne)obchodní provoz) PROHLÁŠENÍ (ODESLÁNÍ NA ÚCL) (vzor prohlášení je uveden v Dodatku I k Části-ORO) OVĚŘENÍ (INFORMACÍ DLE ČÁSTI-ORO) Prohlášení neobsahuje informace dle Části-ORO nebo z nich vyplývá, že došlo k porušení požadavků* POTVRZENÍ PŘIJETÍ PROHLÁŠENÍ Vyžádání dalších informací nebo Provedení kontroly (potvrdí ÚCL) A PROVOZ PRŮBĚŽNÝ DOZOR * Přijetí opatření dle nařízení (EU) č. 965/2012, bodu ARO.GEN.350 Nálezy a nápravná opatření 16

Kdo podává prohlášení? Prohlášení podává příslušnému úřadu (ÚCL): provozovatel složitých motorových letadel provádějící neobchodní lety; provozovatel složitých motorových letadel provádějící zvláštní neobchodní provoz; provozovatel zvláštního obchodního provozu.* VŠEOBECNĚ Cílem prohlášení je: (a) aby provozovatel uznal svou odpovědnost podle příslušných bezpečnostních předpisů a přiznal, že je držitelem všech nezbytných oprávnění; (b) informovat příslušný úřad o existenci provozovatele; a (c) umožnit příslušnému úřadu splnit si své povinnosti v oblasti dozoru v souladu s ARO.GEN.300 a ARO.GEN.305. [rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/017/R (AMC a GM k Části-ORO)] * Vyjma provozovatelů zapojených do vysoce rizikového zvláštního obchodního provozu. 17

Informace poskytované ÚCL a povinnosti provozovatele Provozovatel: před zahájením činnosti poskytne ÚCL veškeré příslušné informace prostřednictvím formuláře uvedeného v dodatku I k Části-ORO (PROHLÁŠENÍ); oznámí ÚCL seznam používaných alternativních způsobů průkazu; zachovává soulad s příslušnými požadavky a informacemi uvedenými v prohlášení; neprodleně oznámí ÚCL veškeré změny v prohlášení nebo způsobech průkazu, které používá, podáním pozměněného prohlášení na formuláři uvedeném v dodatku I k Části-ORO, a informuje ÚCL, pokud ukončí provoz. ZMĚNY Nové prohlášení by mělo být předloženo před účinností změny a uvádět datum, od kdy by měla změna platit. [rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/017/R (AMC a GM k Části-ORO)] 18

Neobchodní lety prováděné držitelem AOC a) Držitel osvědčení AOC může provádět neobchodní lety s letadlem, které je jinak používáno k provozu v obchodní letecké dopravě a které je uvedeno v provozních specifikacích jeho osvědčení AOC, jestliže provozovatel: 1) uvede v provozní příručce podrobný popis tohoto provozu, včetně: i) stanovení příslušných požadavků, ii) jednoznačného vymezení veškerých rozdílů mezi provozními postupy při provádění provozu v obchodní a neobchodní letecké dopravě, iii) prostředků k zajištění toho, aby veškerý personál zapojený do provozu byl plně obeznámen se souvisejícími postupy; 2) předloží uvedené rozdíly mezi provozními postupy podle písm. a) bodu 1 podbodu ii) příslušnému úřadu předem ke schválení. b) Držitel osvědčení AOC provádějící provoz uvedený v písmenu a) nemusí prohlášení podle Části-ORO předkládat. 19

Systém EU osvědčování provozovatelů (vysoce rizikový zvláštní obchodní provoz) ŽÁDOST 1 1. VYDÁNÍ ZMĚNA 2 OBNOVENÍ 3 a INFORMACE dle bodu ORO.SPO.110(b) (ODESLÁNÍ NA ÚCL) PŘEZKOUMÁNÍ ŽÁDOSTI UDĚLENÍ POVOLENÍ (vydá ÚCL) PRŮBĚŽNÝ DOZOR 1 Náležitost žádosti a způsob podání stanoví ÚCL. 2 Pokud ÚCL nevydá rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení, stanoví podmínky, za jakých může provozovatel po dobu provádění změny svou činnost provozovat. 3 ÚCL může zohlednit minulé schvalovací řízení a průběh dozoru. 20

Kdy podat žádost o povolení? Provozovatel zvláštního obchodního provozu si musí vyžádat a získat povolení příslušného úřadu (ÚCL) provozovatele před zahájením vysoce rizikového zvláštního obchodního provozu: který je prováděn nad územím, kde by v případě nouzové situace pravděpodobně došlo k ohrožení bezpečnosti třetích stran na zemi, nebo který podle příslušného úřadu v místě, kde takový provoz probíhá, vzhledem ke své zvláštní povaze a k místním podmínkám, v nichž probíhá, představuje vysoké riziko, zejména pro třetí strany na zemi. PLATNOST POVOLENÍ Provozovatel může u svého příslušného úřadu podat žádost vztahující se na jedinou událost, určenou sérii letů nebo neomezenou dobu, v závislosti na druhu plánovaného provozu. [rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/017/R (AMC a GM k Části-ORO)] 21

Informace poskytované ÚCL Provozovatel poskytne ÚCL tyto informace: úřední a obchodní název, sídlo a poštovní adresu žadatele; popis systému řízení, včetně organizační struktury; popis navrhovaného provozu, včetně typu (typů) a počtu provozovaných letadel; dokumenty týkající se posouzení rizik a související standardní provozní postupy vyžadované podle článku SPO.OP.230; prohlášení, že veškerá dokumentace zaslaná ÚCL byla provozovatelem ověřena a shledána v souladu s příslušnými požadavky. 22

Standardní provozní postupy (SOP) 1 2 POSOUZENÍ RIZIK - Před zahájením provozu - Posouzení složitosti provozu (možnosti ohrožení, spojená rizika, zmírnění dopadů) STANDARDNÍ PROVOZNÍ POSTUPY - Odpovídají specializované činnosti a používanému letadlu s přihlédnutím k požadavkům Hlavy E k Části-SPO PRAVIDELNÉ PŘEZKOUMÁVÁNÍ A AKTUALIZACE (DLE POTŘEBY) SOUČÁSTÍ PROVOZNÍ PŘÍRUČKY NEBO SAMOSTATNÝ DOKUMENT 23

Změny povolení Veškeré změny, které mají vliv na rozsah povolení nebo povolený provoz, podléhají předchozímu souhlasu ÚCL. Provozovatel žádost o schválení změn podá dříve, než tyto změny začne provádět, aby ÚCL umožnil určit, zda jsou i nadále plněny požadavky nařízení (ES) č. 216/2008 a jeho prováděcích pravidel, a aby v případě potřeby mohl udělené povolení změnit. Provozovatel poskytne ÚCL veškerou příslušnou dokumentaci. Změny mohou být provedeny pouze po získání formálního souhlasu ÚCL v souladu s článkem ARO.OPS.150. Během těchto změn se činnost provozovatele případně řídí podmínkami předepsanými ÚCL. Provozovatel zvláštního obchodního provozu by měl oznámit jakoukoliv změnu informací uvedených v povolení, která ale nemá za následek změnu SOP nebo posouzení rizik provozovatele, svému příslušnému úřadu, který by měl provést změnu povolení. [rozhodnutí výkonného ředitele EASA č. 2014/017/R (AMC a GM k Části-ORO)] S každou změnou, která nebyla zahrnuta v prvním posouzení rizik, je třeba předložit ÚCL upravené posouzení rizik a standardní provozní postupy. 24

Přehled přechodových období - provoz Datum 1 Požadavky EU 28. 10. 2014 Nařízení (EU) č. 965/2012 (Část-ARO, ORO, CAT (A+H), SPA) 25. 8. 2016 Nařízení (EU) č. 800/2012 (Část-NCC, NCO) 18. 2. 2016 Nařízení (EU) č. 83/2014 (FTL) 21. 4. 2017 Nařízení (EU) č. 379/2014 Část-ARO, ORO, NCO a SPO pro zvláštní provoz Část-ARO, ORO, CAT pro: provoz letounů třídy výkonnosti B a nesložitých vrtulníků, který začíná a končí na stejném letišti / provozním místě provoz balonů a kluzáků v CAT 1 Datum od kdy se v ČR začnou používat příslušné požadavky 25

Přístup k dokumentům EU/EASA EU (Úřední věstník portál EUR-Lex) http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs Rozhodnutí výkonného ředitele EASA (AMC a GM) http://easa.europa.eu/document-library Úřad pro civilní letectví http://www.caa.cz/predpisy/provoz-letadel http://www.caa.cz/predpisy/rozhodnuti-vykonneho-reditele-easa 26

Děkuji vám za pozornost 27