SLOVENSKÝ METROLOGICKÝ ÚSTAV. Schvátl eni e typu meradla

Podobné dokumenty
DODATOK č. 1 zo dňa SCHVÁLENIE TYPU MERADLA ČS 1420/91-931

c. 131/ zo dňa 25. júla 2001

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava Štátna skúšobňa SKTC CERTIFIKÁT č. C/350052/126/142/99-297

Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava Štátna skúšobňa SKTC CERTIFIKÁT č. C/350055/126/311/ zo dňa

ÚRAD PRE NORMALIZÁCIU, METROLÓGIU A SKÚŠOBNÍCTVO SLOVENSKEJ REPUBLIKY

SLUŽBY LEGÁLNEJ METROLÓGIE SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŠTÁTNA SKÚŠOBNÁ SKTC Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica

MERADLÁ informačné memorandum

Prvá časť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

OBJEMOVÉ VÝAPNÉ NÁDOBY

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky Prezídium Hasičského a záchranného zboru

Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava

CERTIFIKÁT č. C/310092/127/128/99-283

5. oddiel Používanie knihy elektronickej registračnej pokladnice po 1. januári 2014 v nadväznosti na 18c ods. 7

P o v o ľ o v a c í l i s t PL 08/05 E

Cenník služieb pre rok Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s.

45. Fórum metrológov Meranie a metrológia v zdravotníctve Ing. Radovan Filo, riaditeľ SMI Bratislava Ing. Gabriela Lešková, vedúca SMI pracovisko

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Kritériá prijímania uchádzačov o magisterské štúdium na Fakulte managementu Univerzity Komenského v Bratislave na akademický rok 2016/2017

Vytyčovanie a kontrola jednoduchých stavieb

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Účtovný doklad. Druh 5) Číslo 6) 7) Identifikáci a prílohy 8)

Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Cenník externých služieb SPP - distribúcia, a.s.

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Drevosplyňovacie kotly s obráteným plameňom

Autentifikačné zariadenia:

2 KONZ K OL ONZ O OL VÉ O REGÁL VÉ Y REGÁL

CENNÍK SLUŽIEB PRE ZÁKAZNÍKOV SPOLOČNOSTI STREDOSLOVENSKÁ ENERGETIKA, a. s.

Přehled modelů domácích praček

RECYKLAČNÝ FOND NASTAVENIE PROGRAMU PRE POTREBY RECYKLAČNÉHO FONDU

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

Uznesenie. r o z h o d o l :

Kataster. Kataster. Kataster Kataster Kataster. Kataster Kataster Kataster Kataster. Kataster

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

Tlakový snímač TSZ M s membránovým oddeľovačom v štandardnom vyhotovení

M R2454 SK

Vykonávanie pravidelných odborných prehliadok a odborných skúšok na:

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

2. Vyhlásenie o zhode...8

Poskytované elektronické služby a prístup k nim

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka

MINISTERSTVO VNÚTRA SR KRAJSKÉ RIADITEĽSTVO HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V ŢILINE

CENNÍK POSKYTOVANÝCH SLUŽIEB

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

VZN č. 1/2006. o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa

Národný inšpektorát práce. nostno- technickými požiadavkami na výrobky -

Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165

Postup registrácie certifikátov do Windows

Snímač teploty. ( Teplomer ) typ STZ

Plnící stanice velkoobjemových vaků BIG-BAG

Inteligenté prístupové systémy

Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety

Informácia o plnení Uznesenia č. 1147/2013 časť D bod 2 zo dňa Stav postupu pri príprave výstavby ropovodu Bratislava - Schwechat

Predaj cez PC pokladňu

COMBI VDI585 SANDENVENDO. SandenVendo Europe GmbH Düsseldorf, Germany

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Cenník externých služieb SPP - distribúcia, a.s.

VÝMENA TEPELNÝCH ZDROJOV V HBZS

Základná škola s materskou školou, Námestie Hrdinov SNP 24, Medzibrod

Príkaz výkonného riaditeľa č. D5.18. Cenník služieb distribúcie elektriny ZSE Distribúcia, a.s. Bratislava, 1. február 2011

Podrobnosti k procesu osvedčovanie zhody počítačového programu

MESTO NITRA. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Nitre. Jozef Dvonč, primátor mesta Nitry. Číslo materiálu: 709/2012

Miestne zastupiteľstvo mestskej časti Bratislava-Petržalka

PhDr. Brnáková Janette hlavný kontrolór obce Pukanec PROTOKOL O VÝSLEDKU KONTROLY

[1] ICAReNewZEP v1.2 Užívateľská príručka

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

PREVÁDZKOVÁ BUDOVA SOCIÁLNEJ POISŤOVNE

SERVISNÁ ZMLUVA č.11-eps-2012

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

Operačný systém Úvodná prednáška

OPIS/ŠPECIFIKÁCIA PREDMETU ZÁKAZKY, TECHNICKÉ POŽIADAVKY

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy. č. 4/2013 z 26. júna Základné ustanovenia

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Dodatok č.1 k Zmluve o dielo č. E DODATOK č.1

INFORMÁCIA Z REZORTU ÚGKK SR

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

TECHNICKÉ SLUŽBY MESTA BYTČA

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

Finančné pásma na nákup potravín. Pre žiakov zo športových škôl a športových tried

LIGHTS,

Špecifikácie záručných podmienok

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu na účel autentifikácie do multiklientskeho platobného portálu -MKPP

Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Petržalka

Technický štandard: Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, Žilina, Vypracovali: Ing.

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka

ČÍSLO PRÍLOHY K VYHLÁŠKE Č. 210/2000 Z. z. O MERADLÁCH A METROLOGICKEJ KONTROLE SMERNICA 6. KONTINUÁLNE SČÍTAVACIE VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU

Zmeny v zákone o DPH od a od vykonané čl. V zákona č. 331/2011 Z. z.

Ministerstvo zdravotníctva SR

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy

pre tvorbu a používanie sociálneho fondu na Obvodnom úrade Bardejov

Návod k servisnému programu pre fiskálny modul FM2000. manuál. (c)varos

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Transkript:

SLOVENSKÝ METROLOGICKÝ ÚSTAV Karloveská 63, 842 55 Bratislava ROZHODNUTIE Č". 960-128/93-013 zo dňa 11. 5. 1993, ktorým sa vydáva Schvátl eni e typu meradla Na žiadosť firmy Chronos Bichardson GmbH Postfach 1155 D 5202 Henneí 1, SEN, Slovenský metrologický ústav podľa 7 Zákona c\ 505/1990 Zb. o metrológii s c h v a ľ u j e typ meradla: pneurnaticko-meôhanické násypné váhy výrobca: Chronos Richardson GmbH, Postfach 1155 D 5202 Hennef 1, SRN pri dodržaní technických údajov a podmienok uvedených v prílohe t oht o r oz hodnut i a. Meradlu sa prideľuje úradná značka schváleného typu TSQl 120/ 93 013 Zdôvodnenie: Uvedený typ meradla spĺňa metrologické požiadavky ako bolo zistené technickou skúškou. Poučenie o odvolaní: Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať na /C7NMS SR rozklad do 15 dní odo dňa jeho oznámenia. / i

Slovenský metrologický ústav, Inšpektorát Bratislava, Geologická 1 822 11 Bratislava P R Í L O H A ROZHODNUTIU Č. 960-128/93-013 Na žiadost firmy Chronos Richardson GmbH Postfach 1155 D 5202 Hennef 1, SRN, boli vykonané skúšky typu pneumatickomechanických násypných váh konštrukčnej rady AW/VW s riadiaciou a vyhodnocovacou elektronickou jednotkou typu BULKTRONIC 7 a tla čiarňou EPSON FX 850. 1. POPIS MERADLA Váhy AW/VW sú pneumaticko-mechanické násypné váhy, pozostávajúce z: - odvažovacej pneumaticko-mechanickéj jednotky (obr. č. 1), - riadiacej a vyhodnocovacej elektronickej jednotky s tlačiarňou (obr. č. 2), - zariadenia pre prísun materiálu. 2 3 2 3 4 5 O x 1 Tenzometre Zaťažovací záves Odvažovací zásobník Pákový prevod Kryt váh Podľa stavebnej veľkosti; vždy Otočné body Pevné body 300 mm obr. č. l

2 Odvažovacia jednotka má tvar mostíka osadeného dvomi tenzometrami. Nosič záťaže je upravený do tvaru komolého kužela ukončeného v dolnej časti pneumaticko-mechanickou klapkou. Odvažovacia nádoba je osadená na jednom páre tenzometrických snímačov zaťaženia prepojených cez vyrovnávaciu svorkovnicu na riadiacu a vyhodnocovaciu elektroniku. Odvažovaný zrnitý alebo práškový materiál je dopravovaný do zásobníka umiestneného nad odvažovacou jednotkou pomocou šnekového dopravníka. Pri vážení zrnitých alebo práškových materiálov, ktoré volne netečú, je možné použit šnekový podávač, pásový dopravník alebo vibračné zariadenie na zabezpečenie prísunu do odvažovacej jednotky. Zásobník je ovládaný elektronickou jednotkou váh, ktorá ovláda prísun materiálu do odvažovacej nádoby pomocou pneumaticko-mechanickéj klapky. Proces váženia prebieha v prerušovanom vážiacom cykle. Po naplnení zásobníka dáva riadiaca jednotka povel váham na uzavretie dolnej klapky, vynulovanie váh a naplnenie vážiacej nádoby materiálom v nastavených medziach v rozsahu vážiaceho rozsahu váh v blízkosti hornej medze váživost i váh. Odvážené množstvo sa zobrazí v prvom hornom riadku zláva na obrazovke riadiacej jednotky a môže byt zaregistrované tlačiarňou podlá potreby užívatela alebo za účelom kontroly tlače. Po otvorení dolnej klapky váh sa odvážené množstvo presype do zásobníka umiestneného pod váhami, pričom sa o túto hodnotu zvýši celková hmotnosť odváženého tovaru, čo sa zobrazí v silno orámovanom riadku obrazovky, pod údajom o váženom množstve. obr. č. 2

- 3 - Ďalšie údaje na obrazovke sú aktuálne údaje o vážiacom výkone, dátume, čase, druhu váženého tovaru, zákazníkovi, druhu objednávky, dopravnom prostriedku a pod. Údaje sa naprogramujú pred uvádzaním váh do obehu, podlá želania užívatela váh. Údaje podliehajúce overeniu musia byt zobrazované v jednot kách hmotnosti "kg". Ostatné údaje podliehajú funkčnej kontrole pri overovaní, pričom sa tiež zisťuje, či sú zobrazené údaje re gistrované tlačiarňou v nezmenených hodnotách oproti zobrazeniu na obrazovke. Programové vybavenie váh je možné meniť z klávesnice elek tronickej jednotky v režime programovania váh. Kalibrácia váh sa vykonáva po porušení plomby zamedzujúcej prístup ku kalibračnému prvku, tak isto z klávesnice riadiacej elektroniky v režime "Kalibrácia váh". Kalibrácia váh sa môže vykonať pri desaťnásobne vyššej odčítatelnosti, ako je hodnota dielika v režime normálneho váženia. Váhy sa do režimu normálneho váženia prepnú automaticky po vypnutí a znovuzapnutí elektronickej jednotky alebo pomocou programovacích krokov po ukončení operácie kalibrácie a zablokovaní kalibračného prvku a zaplombovaní prístupu k nemu. Technické prevedenie elektronickej jednotky BULKTRONIC 7 zodpovedá špecifikácii uvedenej v dokumentácii evidovanej pod číslom 0304340 z júna 1991. Konštrukčné riešenie váh je v súlade s Výkresovou dokumentáciou N 150469 zo dňa 16.11.87, list 1 a 2. 2. ZÁKLADNE TECHNICKÉ PARAMETRE Váhy sú určené na váženie volne tečúceho zrnitého materiálu ako je váženie obilia v obilných silách a obilných skladoch pri nepriamom obchodnom styku. Váhy sú klasifikované ako váhy s automatickou činnosťou I I I. triedy presnosti skupiny B alebo C. Realizujú sa pre vážiaci výkon do 100 t/h s vážiacim rozsahom od Min = 10 kg do Max = 700 kg. Počet overovacích dielikov n < 4000 Napájacie napätie 220 V/50 Hz Teplotný rozsah používania váh - 10 C až + 40 C Príkon váh 100 W

- 4 - Váhy AW/VW boli schválené pre Max < 700 kg, Min = 20 kg e < 200 g Váhy sa dodávajú s objemom vážiaceho zásobníka 0,12 m až 1,0 m Povoluje sa dovoz v rozsahu Max < 700 kg, Min = 20 e Váhy sú osadené 2 ks tenzometrických snímačov firmy Hottinger Baldwin typu Z6, triedy presnosti C2/H2 alebo C3/H3. Tenzometre sú preskúšané na odolnosť: voči vlhkosti v zmysle správy PTB N 1.13-14563/91 zo dňa 9.9.91. Alternatívne možno použiť: snímače, ktorých konštrukčné riešenie a kvalita je doložená certifikátom zodpovedajúcej presnosti. 3. SKÚŠKY Kalibrácia stupnice váh bola vykonaná sekundárnymi etalónmi hmotnosti IV. rádu. Skúška typu váh bola vykonaná v statickom režime v celom vážiacom rozsahu pri odčítatelnosti d = 20 g. Súčasťou skúšky je preskúšanie funkčnosti plnenia a vyprázdňovania vážiacej nádoby. Kontrola správnosti váh sa robí etalónovým závažím IV. rádu od Min do Max pri stúpajúcom i klesajúcom zaťažení. Chyba zaokrúhľovania údajov indikácie sa zisťuje v režime normálneho váženia. Časovú stálosť a reprodukovatelnosť údajov postačuje preskúšať v 1/2 hodinovom cykle. 4. ÚDAJE NA MERADLE Na štítku váh, ktorý sa umiestni na viditeľnej časti elektronickej jednotky, musia byť uvedené údaje o: - triede presnosti váh v tvare - vážiacom rozsahu v tvare Max = 200 kg alebo Max < 700 kg Min = 20 kg alebo Min = 20 e e = 200 g e = d - hodinovom vážiacom výkone v tvare 100 t/h - napájačom napätí v tvare 220 V/50 Hz - výrobnom čísle a roku výroby - čísle schváleného typu meradla ^ tvare TSQ 128/93-013

- 5 - - výrobcovi alebo značke výrobcu. Na štítku odvažovacej jednotky je nutné uviest údaje, ktorými sa identifikuje príslušnosť odvažovacej jednotky a riadiacej elektronickej jednotky a konštrukčný typ v tvare: Obilné násypné váhy AW/VW 101 alebo AW/VW 201 alebo AW/VW 301 alebo AW/VW 501, podlá skutočného prevedenia váh. 5. OVERENIE Váhy, ktoré vyhovejú požiadavkám PNÚ 1261.1 a statickej skúške závažím podlá PNÚ 1261.2 sa overia: a) hlavnou overovacou značkou na štítku váh, b) plombou cez dve plombovacie skrutky na zákl. doske elektronickej jednotky a na kryte zamedzujúcom prístup ku kalibračnému prvku váh bez poškodenia plomby, c) pomocnou overovacou značkou prelepenou cez lubovolnú skrutku krytu vyrovnávacej svorkovnice a prívodu káblov od tenzometrov k riadiacej jednotke tak, aby nemohla byt odstránená bez poškodenia overovacej značky. 6. DOBA PLATNOSTI Platnost schváleného typu je 10 rokov. Platnost overenia a doba platnosti sa riadia platnými predpismi a je 2 roky. 7. UMIESTNENIE VZORIEK Pneumaticko-mechanické násypné váhy, konštrukčnej rady AW/VW 201, výrobné číslo 144 980/979, 144 984/983 a F 19925 boli preskúšané v obilnom sile Sladovne Hodonice, okr. Znojmo, ČR, kde boli uvedené do obehu dňa 22.4.1993. V Bratislave dňa 11.5.1993