III POVINNOSTI DOPRAVCU PRI PREPRAVNOM PROCESE

Podobné dokumenty
PREPRAVNÝ PORIADOK NÁKLADNEJ CESTNEJ DOPRAVY

Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Kúpna zmluva uzatvorená podľa 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov

ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY - ŠKOLENIA

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015

ZMLUVA č. 49 /2017/BRKO-120L uzatvorená podľa Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v platnom znení

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )

Zmluva o poskytovaní stravy č.04/2015

PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

Nájomná zmluva č. 7 /2012

Zmluva o uzatvorení budúcej zmluvy o dlhodobom nájme nebytových priestorov č /0099

Kúpna zmluva. uzatvorená v zmysle 409 a násl. ustanovení Obchodného zákonníka. Článok I. Zmluvné strany

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Čl. I. Úvodné ustanovenia

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

II. Podmienky priznania cien za dodávku plynu na výrobu tepla určeného pre domácnosť:

2. Objednávater : Základná škola

Osobitné ustanovenia. 2. Postupník sa v prípade omeškania so zaplatením Odplaty zaväzuje zaplatiť Postupcovi úrok z omeškania vo výške 10,00 % p. a..

OBEC OLEŠNÁ Olešná č. 493,

Zmluva o dielo č. 3/2012

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Výzva na predloženie ponuky

Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci dopytovo orientovaných projektov

Rámcová dohoda č

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Obec Dunajská Lužná. Zverejnené pred schválením: Zvesené pred schvaľovaním:

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov

OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach

8/ Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka)

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno

Výzva na predkladanie ponúk

Zmeny v zákone o DPH od a od vykonané čl. V zákona č. 331/2011 Z. z.

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti

Článok I Predmet a účel zmluvy

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Z M L U V A O D I E L O

Zmluva o zriadení vecného bremena č /2013-PKZO-B40027/13.00 uzatvorená v zmysle 151n a nasl. Občianskeho zákonníka

Veterná Poruba 92, Liptovský Mikuláš, Slovakia

NÁVOD ÚČTOVANIA PRE DODÁVATEĽOV

OBEC SOMOTOR Obchodná 39/ 7, Somotor. Smernica č. 5/2016. o zabezpečení prevádzky a používaní služobného motorového vozidla

Z M L U V A č. 17/2017/OSV o poskytovaní finančného príspevku na vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately

o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice

Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

Článok 1 Zmluvné strany

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

Všeobecné obchodné podmienky Nákup tovaru

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.

Dohoda o pracovnej činnosti

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Zásada špeciality. Alica Kováčová PhD. Generálna Prokuratúra Slovenská republika

Pravidlá registrácie motorových vozidiel diplomatických misií

Cenník pre koncové zariadenia časť C (predaj a nájom IP koncových zariadení - IP telefóny k službe VVN)

BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T

ZMLUVA O DIELO č. : 03/2013. uzatvorená podľa 536 až 565 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskoršíchpredpisov. Čl. I.

KÚPNA ZMLUVA. uzatvorená podľa v spojení s 729 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov

Rámcová zmluva o poskytnutí služby

Cenový výmer č. 14/2015

Rámcová dohoda č

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

Výzva na predkladanie cenových ponúk

2. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa Oprava vrátnice vestibulu ŠD

PhDr. Brnáková Janette hlavný kontrolór obce Pukanec PROTOKOL O VÝSLEDKU KONTROLY

Výzva na predloženie ponuky

Zmluva o spolupráci uzavretá v zmysle 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (ďalej len ako,,zmluva )

Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.

Darovacia zmluva. I. Zmluvné strany. 1. Darca: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Slovenská republika Bajkalská Bratislava IČO:

Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A

FORMULÁR pre právnickú osobu

POLIKLINIKA SABINOV, n. o. ul. SNP č. 1, Sabinov

PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA

Podlahová krytina gumolín a montážne príslušenstvo

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

Transkript:

Všeobecné obchodné podmienky Čl. I PREDMET 1. Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len VOP ) Y END spol. s r. o. sú vydané s cieľom upresnenia práv a povinností vyplývajúcich účastníkom zo zmluvy o preprave veci uzatvorenej podľa Zákona č. 513/1991 Zb. (ďalej len Obchodný zákonník ) v platnom znení alebo z prepravnej zmluvy uzatvorenej podľa Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (ďalej len Dohovor CMR ) zverejneného pod č. 11/1975 Zb. v platnom znení. 2. VOP sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o preprave veci a prepravnej zmluvy (obidva výrazy ďalej len prepravná zmluva ) a záväzným spôsobom upravujú vzťahy vzniknuté medzi odosielateľom a dopravcom pri preprave tovaru. Čl. II ZÁKLADNÉ POJMY 1. Názvy a definície základných a odvodených termínov používaných v cestnej doprave a preprave sa vykladajú podľa týchto Slovenských technických noriem: STN 01 8500 Základné názvoslovie v doprave, STN 01 8521 Názvoslovie cestnej dopravy a prepravy, STN 77 0000 Názvoslovie obalovej techniky, STN 26 0002 Manipulácia s materiálom a STN 26 9004 Manipulačné jednotky. Pre medzinárodnú cestnú nákladnú prepravu sa použijú základné pojmy uvedené v Dohovore CMR. Pre účely vzniku zmluvného vzťahu prostredníctvom prepravnej zmluvy a VOP a pod pojmom odosielateľ sa rozumie právnická osoba uvedená v hlavičke prepravnej zmluvy, t. j. Y END spol. s r. o., Hlavná 4, 903 01 Hrubý Šúr, IČO: 35 884 924. Pre účely zmluvného vzťahu prostredníctvom prepravnej zmluvy sa pod pojmom dopravca rozumie právnická alebo fyzická osoba podnikateľ, ktorá uskutoční pre odosielateľa prepravu tovaru v zmysle prepravnej zmluvy. Dopravca v rámci zmluvného vzťahu založeného prepravnou zmluvou garantuje odosielateľovi, že má všetky oprávnenia, povolenia, licencie a pod. potrebné na uskutočnenie vnútroštátnej alebo medzinárodnej cestnej nákladnej dopravy, a že dopravu bude zabezpečovať len osobami na túto činnosť spôsobilými. Prepravná zmluva je uzatvorená, ak dopravca bez výhrad potvrdí návrh prepravnej zmluvy, odošle ho e-mailom odosielateľovi najneskôr v deň doručenia návrhu prepravnej zmluvy, resp. do textu e-mailu uvedie text v znení Potvrdzujem prijatie a súhlasím so znením prepravnej zmluvy č..... Prepravná zmluva je uzatvorená taktiež vtedy, ak dopravca potvrdí telefonicky alebo SMS správou vykonanie prepravy a vozidlo pristaví v zmysle návrhu prepravnej zmluvy na miesto nakládky. Uvedené oznámi dopravca na telefónne číslo odosielateľa uvedené v návrhu prepravnej zmluvy. 2. Ak dopravca potvrdil návrh prepravnej zmluvy, ale s písomnými výhradami, dodatkami, obmedzeniami alebo inými zmenami, je tento návrh odmietnutím pôvodného návrhu a považuje sa za nový návrh prepravnej zmluvy smerujúci od dopravcu k odosielateľovi. Až bezvýhradným potvrdením nového návrhu odosielateľom dôjde k uzavretiu prepravnej zmluvy. 3. Na vznik, zmenu, zrušenie, platnosť platia ustanovenia Obchodného zákonníka, pokiaľ nejde o prepravnú zmluvu, ktorá sa riadi ustanoveniami Dohovoru CMR. 4. Na vzťahy neupravené Dohovorom CMR sa uplatňujú príslušné ustanovenia slovenských právnych noriem. Čl. III POVINNOSTI DOPRAVCU PRI PREPRAVNOM PROCESE

1. Dopravca je povinný do prepravnej zmluvy uviesť meno vodiča, tel. kontakt na vodiča a evidenčné číslo dopravného prostriedku, alebo tieto údaje písomne, prípadne telefonicky oznámiť odosielateľovi pred začiatkom nakládky. 2. Dopravca je povinný bezodkladne po pristavení dopravného prostriedku na miesto nakládky informovať odosielateľa (správou SMS, telefonicky) o začatí nakládky a o všetkých odchýlkach voči podmienkam uvedeným v prepravnej zmluve. 3. Dopravca je povinný počas prepravy informovať odosielateľa o skutočnom priebehu prepravy a prípadných odchýlkach od podmienok dohodnutých v prepravnej zmluve, minimálne však po nakládke/vykládke a 1x počas prepravného procesu formou uvedenou podľa bodu 2, čl. III. 4. Dopravca je povinný na požiadanie odosielateľa kedykoľvek odosielateľa informovať o priebehu prepravy. 5. Dopravca je povinný vybaviť dopravný prostriedok monitorovacím zariadením alebo inými komunikačnými prostriedkami aktívnymi aj v zahraničí. 6. Dopravca je povinný v rámci prepravnej zmluvy od odosielateľa prijať podrobnejšie pokyny čo do spôsobu, druhu a trasy prepravy a určenia príjemcu tovaru. 7. Dopravca sa zaväzuje, že pri medzinárodnej preprave tovaru zaznamená na mieste odoslania (nakládky) do všetkých exemplárov nákladného listu CMR údaje v zmysle čl. 6 a 26 Dohovoru CMR uvedené v prepravnej zmluve. Čl. IV TECHNICKÉ PODMIENKY 1. Dopravca je povinný pristaviť na miesto nakládky vhodný dopravný prostriedok s čistou ložnou plochou, s vybavením vhodným pre dohodnutý druh prepravovaného tovaru (napr. prostriedky na upevnenie nákladu atď.) podľa špecifikácie uvedenej v prepravnej zmluve. 2. Ak predmetom prepravy budú nebezpečné látky, musí byť dopravný prostriedok vybavený tak, ako je to uvedené v Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR) v platnom znení. Pri preprave skaziteľného tovaru musí dopravný prostriedok spĺňať podmienky uvedené v Dohode o medzinárodných prepravách skaziteľných potravín a o špecializovaných prostriedkoch určených na tieto prepravy (ATP) v platnom znení. 3. Dopravný prostriedok musí byť technicky spôsobilý na jazdu na pozemných komunikáciách v zmysle Zákona o premávke na pozemných komunikáciách v platnom znení, vybavený v zmysle Vyhlášky o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách v platnom znení a musí byť spôsobilý na jazdu na pozemných komunikáciách a vybavený príslušenstvom v zmysle právnych noriem upravujúcich pohyb vozidiel na pozemných komunikáciách príslušného štátu, na území ktorého sa doprava uskutočňuje. 4. Ak dopravca z rôznych príčin nemôže pristaviť dohodnutý dopravný prostriedok na miesto nakládky v dohodnutom čase, je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť odosielateľovi. 5. Ak počas presunu dopravného prostriedku na dohodnuté miesto nakládky dôjde k udalosti, ktorá zapríčiní nedodržanie dohodnutého termínu nakládky, je dopravca povinný bezodkladne informovať odosielateľa o tejto skutočnosti a o príčinách nedodržania, pre ktoré nebolo možné dopravný prostriedok pristaviť na miesto nakládky včas. 6. Dopravcovi a prípadným tretím osobám prítomným, či zúčastneným na preprave realizovanej pre odosielateľa, je zakázaná akákoľvek manipulácia so zásielkami pri vykonávaní prepráv (t. j. od ukončenia naloženia dopravného prostriedku až po začiatok vykládky u príjemcu) bez predchádzajúceho súhlasu odosielateľa. Uvedené neplatí, ak je zásielka už v takom stave, že ohrozuje zdravie, život, majetok účastníkov cestnej premávky alebo bezprostredne hrozí škoda na zásielke. Informačná povinnosť dopravcu voči odosielateľovi nie je týmto dotknutá. Uvedené neplatí aj v takom prípade, ak sa dopravný prostriedok nakladá na viacerých miestach nakládok bez toho, že by medzitým bola zásielka doručená príjemcovi. V takomto prípade je dopravcovi povolená výhradne taká manipulácia so zásielkou, ktorá sa týka

racionalizácie uloženia zásielky na dopravnom prostriedku, na ktorý bola pôvodne naložená, pričom dopravca si musí počínať tak a dbať na to, aby manipuláciou zásielky nedošlo k jej poškodeniu alebo zničeniu. 7. Počas poskytovania služieb podľa uzavretej prepravnej zmluvy Dopravca zabezpečí, že jeho zamestnanci, zástupcovia a subdodávatelia budú dodržiavať bezpečnostné pravidlá špecifikované zákazníkom. Ak dopravca poruší tieto bezpečnostné pravidlá, bude plne zodpovedný za akúkoľvek škodu na majetku, zdraví a živote, ktorá tým vznikne odosielateľovi, dopravcovi alebo tretím stranám. 8. Odosielateľ je oprávnený započítať oproti sumám, na ktoré má dopravca nárok, výšku takých škôd, ktoré vznikli odosielateľovi v zmysle čl. IV. ods. 7. Zápočet je možný do výšky škôd špecifikovaných v škodovom protokole alebo v osobitnej faktúre odosielateľa doručenej dopravcovi. Dopravca vyslovene súhlasí s takýmto započítaním pohľadávok. 9. Každý vodič dopravného prostriedku najatý dopravcom musí pri vstupe do odosielateľovho areálu, alebo majiteľa, resp. príjemcu zásielky podpísať na požiadanie vyhlásenie o dodržaní bezpečnostných pravidiel v rozsahu jemu predloženom. Podpisom takéhoto vyhlásenia vodič dopravcu potvrdzuje, že bol oboznámený s požadovanými bezpečnostnými pravidlami, porozumel im a bude ich dodržiavať. Čl. V EKONOMICKÉ PODMIENKY 1. Cena za prepravu sa pri každej jednotlivej preprave stanovuje dohodou podľa zákona o cenách v platnom znení a je uvedená v prepravnej zmluve. K cene sa pripočítava daň z pridanej hodnoty v zákonnej výške. 2. Dopravca bude prepravné a prípadné ostatné náklady fakturovať odosielateľovi na adresu uvedenú v prepravnej zmluve najneskôr do 10 dní odo dňa ukončenia prepravného procesu. Daňový doklad musí obsahovať údaje v zmysle zákona o dani z pridanej hodnoty a obchodného zákonníka v platných zneniach a musí byť v ňom uvedené evidenčné číslo prepravy. 3. Úhradu za zrealizovanú prepravu vykoná odosielateľ na základe daňového dokladu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou sú nasledovné doklady: potvrdený originálny doklad o prevzatí zásielky príjemcom (dodací list, CMR, záznam o prevádzke vozidla), v prípade prepráv tovaru pod colným dohľadom potvrdenie o dodaní (TC 11) a tranzitné colné vyhlásenie, ak boli vystavené odosielateľom, či ďalšie požadované doklady uvedené v prepravnej zmluve. 4. Daňový doklad je splatný v lehote uvedenej v prepravnej zmluve. Lehota splatnosti začína plynúť po doručení kompletných podkladov. 5. Dopravca je povinný informovať odosielateľa pred uzavretím prepravnej zmluvy, či ku dňu uzavretia prepravnej zmluvy bol uvedený alebo zverejnený na zozname osôb vedenom Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky na portáli Finančnej správy Slovenskej republiky podľa 69 ods. 14 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty alebo či nenastali na strane dopravcu žiadne dôvody pre zrušenie registrácie podľa 81 ods. 4 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty. Táto povinnosť informovať odosielateľa o uvedených skutočnostiach trvá i počas celého trvania zmluvného vzťahu. V prípade, ak dopravca bude pridaný do zoznamu osôb vedenom Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky na portáli Finančnej správy Slovenskej republiky podľa 69 ods. 14 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty alebo vzniknú na strane dopravcu akékoľvek dôvody pre zrušenie registrácie podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, je dopravca povinný bezodkladne o týchto skutočnostiach písomne informovať odosielateľa. Pri porušení tejto povinnosti dopravcu, ktorú má voči odosielateľovi alebo pri uvedení nepravdivých údajov zo strany dopravcu ohľadom uvedených skutočností, je odosielateľ oprávnený požadovať od dopravcu náhradu škody týmto spôsobenú odosielateľovi v súvislosti so vznikom zodpovednosti odosielateľa ručiť za daň uvedenú na faktúre podľa 69 ods. 14 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, ak táto nebola

dodávateľom uhradená, vrátane dane zaplatenej na základe rozhodnutia daňového orgánu dodávateľa. Ak dopravca bude zverejnený na zozname osôb vedenom Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky na portáli Finančnej správy Slovenskej republiky podľa 69 ods. 14 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, odosielateľ je oprávnený okamžite jednostranne odstúpiť od Zmluvy s účinnosťou odo dňa oznámenia o odstúpení od zmluvy dopravcovi. Čl. VI PODMIENKY V COLNOM KONANÍ 1. Dopravca zodpovedá odosielateľovi za škody, ktoré vzniknú v prípade, ak tovar unikne colnému dohľadu a z uvedeného dôvodu bude odosielateľ zaviazaný rozhodnutím colných orgánov zaplatiť pokutu alebo colný dlh. 2. Dopravca je povinný prepravovaný tovar, ktorý sa nachádza pod colným dohľadom, vždy dodať colnému úradu určenia, ktorý je uvedený v colných dokladoch a vyžiadať si potvrdenie o jeho dodaní podľa pokynov odosielateľa. 3. Dopravca je povinný prijať také opatrenia, aby v priebehu dopravy nedošlo k porušeniu colnej uzávery alebo odňatiu tovaru spod colného dohľadu, čo by malo za následok vznik sankčnej zodpovednosti odosielateľa alebo vznik povinnosti zaplatiť colný dlh. Čl. VII OSTATNÉ PODMIENKY 1. Dopravca musí spĺňať podmienku odbornej spôsobilosti a finančnej spoľahlivosti a mať na základe povolenia správneho orgánu platné oprávnenie podnikať v cestnej doprave. 2. Dopravca je povinný mať svoju zodpovednosť dopravcu v cestnej nákladnej preprave poistenú v súlade so zákonom o cestnej doprave v platnom znení. V prípade, že hodnota prepravovaného tovaru prevyšuje výšku poistného, je dopravca povinný poistiť tovar sám ešte pred vykonaním dohodnutej prepravy. 3. Dopravca v prípade prepráv nebezpečných látok musí byť spôsobilý ich vykonávať, musí vlastniť platné osvedčenie o absolvovaní školenia o preprave látok ADR a musí mať k tomu príslušnú výbavu v dopravnom prostriedku. 4. Dopravca je povinný dodržiavať príslušné ustanovenia Zákona o ochrane osobných údajov v platnom znení a vykonať opatrenia, ktoré mu tento zákon ukladá. 5. Odosielateľ je oprávnený požadovať od dopravcu dokumenty uvedené v čl. VII bod 1, 2, 3, 4 a dopravca je povinný mu ich poskytnúť. 6. Dopravca nie je oprávnený bez písomného súhlasu Y END spol. s r. o. postúpiť prepravu ďalšiemu dopravcovi/zasielateľovi. 7. Preprava nesmie byť zverejnená a ponúkaná na aukčných portáloch (RAAL, TIMOCOM a pod.). V prípade porušenia týchto podmienok môže byť dopravca/dodávateľ postihnutý sankciou až do výšky prepravného. 8. Ak dôjde konaním dopravcu/dodávateľa ku strate zákazníka, Y END spol. s r.o. si môže voči dopravcovi/dodávateľovi uplatňovať náhradu škody vo výške ušlého zisku. Čl. VIII ZODPOVEDNOSŤ, ŠKODY, REKLAMÁCIE 1. Dopravca zodpovedá za úplnú alebo čiastočnú stratu zásielky alebo za jej poškodenie od okamihu prevzatia zásielky k preprave až do okamihu jej vydania, ako aj za nedodržanie dodacej lehoty. Dopravca je povinný nahradiť škodu za úplnú alebo čiastočnú stratu zásielky, poškodenie alebo iným spôsobom znehodnotenie zásielky. Ak si u dopravcu uplatní náhradu takto vzniknutej škody oprávnená osoba (zasielateľ, odosielateľ, príjemca), dopravca súhlasí s postúpením takejto pohľadávky tretej osobe (napr. poistnému ústavu). Dopravca sa nemôže dovolávať v snahe zbaviť sa svojej zodpovednosti ani chýb vozidla použitého na prepravu, ani zavinenia alebo nedopatrenia osoby, od ktorej najal vozidlo alebo jej zástupcov alebo pracovníkov. 2. Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť dopravcu aj odosielateľa za porušenie zmluvných povinností sa považujú prekážky, ktoré spĺňajú všetky znaky uvedené v príslušných ustanoveniach Obchodného zákonníka v platnom znení resp. v príslušných ustanoveniach

Dohovoru CMR v platnom znení. Existenciu prekážky vylučujúcej zodpovednosť musí preukázať strana, ktorá sa prekážky dovoláva. 3. Ak dopravca preberá na prepravu poškodený, nekompletný alebo zničený tovar, musí byť pri dokladoch sprevádzajúcich tovar priložený Zápis o škode alebo v prepravných dokladoch uvedená výhrada dopravcu pri nakládke voči stavu tovaru. V opačnom prípade sa má za to, že k poškodeniu alebo strate tovaru došlo počas prepravy. Dopravca je povinný podať odosielateľovi správu o škode, ktorá na tovare hrozí, alebo ktorá na nej už vznikla, a to bezodkladne po tom, ako sa o tom dozvie. Výhradu dopravca zaznamená do všetkých exemplárov prepravného listu/ záznamu o preprave (vo vnútroštátnej preprave) alebo v medzinárodnej preprave do nákladného listu CMR rubrika č. 18. 4. Ak si dopravca nesplní svoje povinnosti uvedené v prepravnej zmluve alebo vo VOP (s výnimkou čl. IV. body 4, 5 a čl. VI. bod 1 týchto VOP) je v prípade, že odosielateľ uplatní svoj nárok, povinný uhradiť odosielateľovi zmluvnú pokutu až do výšky prepravného. Nárok odosielateľa na úhradu vzniknutých nákladov a škôd, ktorý vznikol z dôvodu porušenia povinností dopravcu, tým nie je dotknutý. Dopravca súhlasí s postúpením takto vzniknutých pohľadávok, alebo ich častí tretej osobe (napr. poistnému ústavu). 5. Ak si dopravca nesplní svoju povinnosť uvedenú v čl. IV. v bode 4, 5 a v čl. VI. v bode 1 týchto VOP, je v prípade, že odosielateľ uplatní svoj nárok, povinný uhradiť odosielateľovi zmluvnú pokutu do výšky ušlého zisku. Nárok odosielateľa na úhradu vzniknutých nákladov a škôd, ktorý vznikol z dôvodu porušenia povinností dopravcu, tým nie je dotknutý. Dopravca súhlasí s postúpením takto vzniknutých pohľadávok, alebo ich častí tretej osobe (napr. poistnému ústavu). 6. Ak si dopravca nesplní svoju povinnosť uvedenú v čl. III. bod 7 týchto VOP, je v prípade, že odosielateľ uplatní svoj nárok z tohto porušenia, povinný uhradiť odosielateľovi zmluvnú pokutu do výšky sumy osobitného záujmu na dodaní uvedenej v prepravnej zmluve. Nárok odosielateľa na úhradu vzniknutých nákladov a škôd, ktorý vznikol z dôvodu porušenia povinností dopravcu, tým nie je dotknutý. Dopravca súhlasí s postúpením takto vzniknutých pohľadávok, alebo ich častí tretej osobe (napr. poistnému ústavu). Čl. IX RIEŠENIE SPOROV Prípadné spory z prepravnej zmluvy, ktoré sa nepodarí vyriešiť mimosúdnou dohodou medzi zmluvnými stranami, budú oprávnenou stranou predložené na rozhodnutie príslušnému súdu podľa Článku 31 Dohovoru CMR (pri medzinárodnej preprave) alebo vecne a miestne príslušnému súdu podľa Občianskeho súdneho poriadku a iných platných predpisov upravujúcich uplatnenie nároku na súde (pri vnútroštátnej preprave). VOP nadobúdajú platnosť a účinnnosť 10. 05. 2004