PROFESSIONAL HAIR STYLER

Podobné dokumenty
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4841 MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

FOOT MASSAGER FM 8720 CESKY

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

HC 50. z Vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HAIR STYLER HS el tr

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ČEŠTINA

HDE 30. Vysoušeč vlasů Návod k použití

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

WET & DRY HAIR STYLER. Straight & Curls HS nl it

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Sada pro manikůru a pedikůru

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

HP8180

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce


Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Zkrášlovací sada na obličej

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ČESKY

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Straightener. Register your product and get support at HP8350. Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ČESKY

HS 30. z Žehlička na vlasy. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

HT 80. z Rotační horkovzdušný kartáč Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Horkovzdušný kartáč na vlasy

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

HS 40. z Žehlička na vlasy. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

HS 80. z Žehlička na vlasy. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ČESKY

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Příručka pro uživatele

Návod k použití MS 75001

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Závěsné svítidlo s LED

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Vysavač na suché a mokré sání

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. VYSOUŠEČ VLASŮ CZ strana 1. Typ L1107. MI indd 1 01/10/ :38:05

Transkript:

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 ČESKY

A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 ČESKY

BEZPEČNOST Při používání výrobku dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama. 7 Přístroj nesmí být ponořen do vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou. 7 Pokud budete používat výrobek v koupelně pamatujte, že musíte po použití přístroje odpojit přívodní kabel. Voda představuje nebezpečí i pro vypnutý přístroj. 7 Pokud jím již nejste vybaveni, doporučujeme jako další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chrániče proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouštěcím proudem, který není větší než 30 ma. Zeptejte se svého instalatéra. 7 Přístroj během používání neodkládejte na měkké polštáře nebo deky. 7 Během používání přístroje nezakrývejte otvory pro sání a výdech vzduchu. 7 Přístroj je vybaven ochranou proti přehřívání. 7 Výrobek nesmějí obsluhovat tyto osoby (včetně dětí): Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo fyzickými schopnostmi a osoby, kterým chybí zkušenosti a dostatečné vědomosti. Na posledně jmenované osoby se tato podmínka nevztahuje v případě, že jim bylo poskytnuto školení v obsluze přístroje, nebo pokud přístroj obsluhují pod dohledem osoby, odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musejí být vždy pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály. 7 Přístroj nesmíte v žádném případě otevřít. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy. 7 K dosažení perfektního výsledku je nezbytné nastavení velmi teplého proudu vzduchu. Pamatujte, že při delším a intenzivním používání kartáče s kovovým povrchem může dojít k jeho extrémnímu zahřívání. Přizpůsobte dobu použití přístroje nasazenému příslušenství, zabráníte tak úrazům. 7 Po použití odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. 7 Přístroj nesmíte používat v případě, že je poškozen nebo pokud je viditelně poškozen kabel. 7 Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobná kvalifikovaná osoba. Zabráníte tak vzniku nebezpečí a rizik. 7 Chraňte výrobek před dětmi. ČESKY 3

HAIR STYLER HS 8980 Vážení zákazníci, jsme rádi, že jste se rozhodli ke koupi profesionálního kulmofénu HS 8980. Žádáme vás, abyste si pozorně přečetli následující informace o tomto výrobku. Jejich dodržováním uchováte váš nový kvalitní výrobek značky Grundig po dlouhá léta v dobrém stavu! Nová řada profesionálních stylingových nástrojů ve špičkové kvalitě splňuje nejnáročnější požadavky na dosažení výsledků srovnatelných s návštěvou kadeřnického salónu, ovšem v domácích podmínkách. Zvláštnosti výrobku Stylingové nástavce kulmofénu (horkovzdušné kartáče) jsou díky své 5násobné keramické povrchové úpravě mimořádně šetrné k vlasům. Proud teplého vzduchu je rozdělován rovnoměrně tak, aby byla zajištěna dokonalá ochrana vlasů. 5násobná keramická povrchová úprava mimořádně chrání namáhané nebo barvené vlasy. Obarvené vlasy si zachovávají po výrazně delší dobu své zářivé barvy. Přístroj je vybaven zvláštní iontovou technologií, která zajistí trvalou vitalitu pro vaše vlasy. Záporné ionty, které přístroj vytváří, neutralizují ionty s kladným nábojem ve vašich vlasech. Vlasy jsou tak zbavovány statického náboje. Jejich úprava je z tohoto důvodu snadnější a lepší. Jednotlivé kapky vody jsou rozděleny do velmi malých částeček. Vlasy jsou tak vysoušeny šetrněji a rychleji. Jsou poddajnější a dostanou zdravý lesk. Přirozená vlhkost vlasů zůstává ovšem zachována. Přístroj můžete používat s úzkým nástavcem (koncentrátorem), nebo jako fén. Ovládací prvky A Stylingový nástavec střední ø 38 mm. B Pojistka k uvolnění nástavců. C Regulátor pro nastavení teplotního stupně (studený vzduch, teplotní stupeň 1 a 2). D Spínač k zapnutí/vypnutí přístroje a k výběru intenzity foukání 1 a 2. E Větrací mřížka. F Otočný přívodní kabel s očkem k zavěšení přístroje. G Rukojeť. Příslušenství 1 Stylingový nástavec malý ø 25 mm, s vysouvacími kartáči. 2 Stylingový nástavec střední ø 38 mm. 3 Stylingový nástavec velký ø 50 mm. 4 Koncentrátor. 5 Taštička ke skladování výrobku. Zodpovědný, dlouhodobě udržitelný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na sociální pracovní podmínky s uspokojivými mzdami, na efektivní využívání surových materiálů s průběžnou redukcí mnoha tun plastových odpadů každý rok a na dostupnost veškerého příslušenství po dobu nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig. 4 ČESKY

POUŽITÍ Nastavení Výrobek umožňuje následující možnosti nastavení: Intenzita foukání D 0 : vyp; 1 : mírný proud vzduchu, mírná teplota pro pozvolné sušení a tvarování; 2 : silný proud vzduchu, vysoká teplota pro rychlé sušení a tvarování. Studený vzduch a nastavení teploty C : přerušení zahřívání a zahájení foukání studeného proudu vzduchu k provedení fixace účesu; 1 : mírná teplota pro pozvolné sušení a tvarování; 2 : vysoká teplota pro rychlé sušení. Samostatné režimy nastavení teploty a intenzity foukání umožňují nastavení individuální teploty, která odpovídá struktuře vlasů (jemné, hladké, kučeravé, husté). Výměna stylingových nástavců 1 Uvolněte nasazený stylingový nástavec stisknutím pojistky B, sundejte nástavec mírným otočením doprava a tahem. Upozornění: Průměr stylingového nástavce má vliv na velikost kadeří. 7 Stylingový nástavec ø 25 mm je vhodný na menší kadeře a vlny. Výsuvné kartáče pomáhají ke snadnému uvolnění nástavce z vlasů a zajistí dlouhotrvající úpravu účesu. K vysouvání kartáčů stiskněte tlačítko nahoře na stylingovém nástavci. 7 Stylingový nástavec ø 38 mm je vhodný pro volné účesy, tzn. středně velké vlny a kadeře. 7 Pomocí stylingového nástavce ø 50 mm můžete u dlouhých vlasů dosáhnout mimořádně velkého objemu a velkých kadeří a vln. B 2 Nasaďte potřebný stylingový nástavec vybráním přes pojistku, stiskněte tlačítko pojistky B, stylingový nástavec musí být zajištěn. ČESKY 5

POUŽITÍ Použití ke tvarování účesu Zkontrolujte, zda je napětí uvedené na typovém štítku (na rukojeti přístroje) shodné s místním napětím. 1 Vlasy po umytí dobře vytřete. 2 Zástrčku přívodního kabelu F zapojte do zásuvky. Profesionální přívodní kabel o délce 3 metry zaručuje dostatečnou volnost pohybu při tvarování. 3 Zapněte přístroj spínačem D a nastavte požadovanou intenzitu foukání. 4 Nastavte přepínačem C požadovanou teplotu. 5 Během vysoušení můžete případně přerušit proces ohřívání. Přepněte spínač C do polohy» «(studený vzduch). Upozornění 7 Studený vzduch přeruší zahřívání a zahájí foukání proudu studeného vzduchu. Účes je tak lépe fixovaný a dlouho si udrží tvar. 6 Po použití přístroj vypněte vypínačem D a vytáhněte zástrčku přívodního kabelu F ze zásuvky. Pozor 7 Nikdy neomotávejte přívodní kabel kolem přístroje, může dojít k jeho poškození. Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní kabel a přístroj viditelně poškozený. Použití jako vysoušeč vlasů K použití formou fénu použijte úzký nástavec (koncentrátor) 4. 6 ČESKY

INFORMACE Čištění a údržba Před čištěním přístroje vždy odpojte zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody. Používejte k čištění přístroje měkkou a suchou utěrku. Nezapomínejte čas od času očistit větrací mřížku E měkkým štětcem od prachu a vlasů. Technické parametry Tento výrobek splňuje ustanovení evropské směrnice 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Napájení 220-240 V ~, 50 Hz Výkon 1200 W Upozornění pro ochranu životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z kvalitních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít. Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován společně s běžným domovním odpadem. Musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje symbol, který je zobrazen vedle. Tento symbol naleznete na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Informujte se o místních sběrných místech u vaší příslušné obecní správy. Recyklací použitých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Technické změny a změny designu vyhrazeny! ČESKY 7