Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116

OW 480 VOLT 351/451/551

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie

OW REINFORCED PUMP TP

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod pro montáž a použití

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Sensorboxy SRBP, binární

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Limit Switches 2008/2009

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Saunové osvětlení A-910

Bezpečnostní relé OA / OW 5669

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

DEEP Návod k obsluze a montáži

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Centronic EasyControl EC541-II

Dodatek k návodu k obsluze

Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Centronic MemoControl MC441-II

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Polohové spínače standardní

Tlakové spínače PEV, mechanické

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Ex solenoidový spínač Ex AZM 415

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

Rozvod proudu. Jisticí prvky RiLine. Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000. Pro instalaci na montážní desku

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Bistabilní reléový modul

THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Základní ventily VZWE, elektricky řízené

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Návod k použití. ruční ovladač

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Transkript:

F. 2 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostní spínací jednotky. Tento návod k provozu musí být vždy uchováván v čitelném stavu a musí být přístupný. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodě k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli a porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikovan znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje doplňkové užitečné informace. Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce...............................................1 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...............1 1.3 Použité symboly........................................1 1.4 Používání k určeným účelům..............................1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost.........................1 1.6 Varování před chybným používáním........................2 1.7 Vyloučení ručení.......................................2 2 Popis výrobku 2.1 Klíč typu.............................................2 2.2 Speciální varianty.......................................2 2.3 Určení a použití........................................2 2.4 Technické údaje........................................3 3 Montáž 3.1 ozměry..............................................3 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...................3 4.2 Kontaktní varianty......................................3 5 Uvedení do provozu a údržba 5.1 Funkční zkouška.......................................4 5.2 Údržba...............................................4 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž.............................................4 6.2 ikvidace.............................................4 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby převzaly jako část celkového zařízení nebo stroje funkce, orientované na bezpečnost. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. Spínací bezpečnostní jednotka smí být používána výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace, schválené výrobcem. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Všechny údaje jsou bez záruky. Změny, sloužící k technickému zlepšení jsou vyhrazeny. Pokud je několik bezpečnostních komponent zapojeno do série, snižuje se za určitých okolností performance level podle EN ISO 849-1 vzhledem ke snížené identifikaci závad. Celkovou koncepci řízení, do kterého je bezpečnostní komponenta zařazena, je nutno ověřit podle EN ISO 849-2. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě..................................5.09 / SISS 81464- / Ausgabe D 1

F. 2 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nevhodném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy EN 1088. 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. 2. Popis výrobku 2.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: ➀F➁ 2-➂-➃ 1pedálový Č. Volba Popis ➀ T Kluzné spínání Z Mžikové spínání ➁ bez ochranného krytu H s ochranným krytem ➂ 1 spínací / 1 rozpínací 02 2 rozpínací 20 2 spínací 2 spínací / 2 rozpínací 04 4 rozpínací 40 4 spínací ➃ HD Stupňované spínání s tlakovým bodem F Spínání stiskem zapni, stiskem vypni ➀2F➁ 2-➂-➃ 2pedálový Č. Volba Popis ➀ T Kluzné spínání Z Mžikové spínání ➁ bez ochranného krytu H s ochranným krytem ➂ na pedál: / 1 spínací / 1 rozpínací 02/02 2 rozpínací 20/20 2 spínací / 2 spínací / 2 rozpínací 04/04 4 rozpínací 40/40 4 spínací ➃ HD Stupňované spínání s tlakovým bodem 2.2 Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem 2.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Určení a použití. Pro svou robustní stavbu se nožní spínače hodí zejména pro průmyslové použití. Podle přání jsou vybaveny vložkami s kluznými nebo mžikovými kontakty. s objednacím indexem H jsou chráněné ochranným krytem proti neúmyslnému stisknutí. Princip funkce stupňovitého spínání (objednací index -HD) Stupňovité (dvoupolohové) spínání je realizováno tlakovým bodem umístěným pod pedálem. Při sešlápnutí pedálu až k tlakovému bodu sepne 1. spínací kontakt. Při dalším stisku pedálu přes odpor tlakového bodu se sepne 2. spínací kontakt. Přitom zůstává první pár kontaktů sepnutý. 0 0 1 0 1 1 0 0 14 14 14 14 Princip funkce stiskem zapni, stiskem vypni (objednací index -F) Při prvním stisknutí a následném uvolnění pedálu zůstává spínací vložka sepnutá (= ZAP). Až při druhém stisknutí a následném uvolnění se aretace spínacího prvku uvolní, tj. spínací vložka je integrovanou pružinou vrácena do původní polohy (= VYP) ( funkce kuličkového pera ). 0 1 1 1 0 14 VYP ZAP ZAP 14 14 14 ZAP 14 VYP 2

2.4 Technické údaje Předpisy: IEC/EN 60947-5-1, U 508 Pouzdro/kryt/víko: hliníkový tlakový odlitek, lakován práškovou barvou Pedál: skleněným vláknem vyztužený termoplast Kabelový vývod: 1pedálový: 1 x M20, 2 pedálový: 2 x M25 Krytí: IP65 nach IEC/EN 60529 Systém spínání: - kluzné spínání: 1 rozpínací / 1 spínací; 2 spínací; 2 rozpínací; - mžikové spínání: 1 rozpínací / 1 spínací; 2 rozpínací Způsob připojení: šroubové svorky Připojovací průřez vodičů: max. 2,5 mm² (včetně dutinek) Kategorie použití: AC-15/DC- I e /U e : 4 A / 0 VAC, 1 A / VDC U imp : 6 kv U i : 500 VAC i the : 10 A Odolnost proti zkratu: pojistka 6 A gg D (DIN/EN 60269-1) Provozní teplota: 25 C... +70 C Mechanická životnost: > 1 milion sepnutí 3. Montáž 3.1 ozměry Všechny rozměry jsou v mm TZ(H)/ZF(H), 1pedálový F. 2 M20x1,5 2,2 84 274 255 45 0.2 M6 ± 49± 0.2 75 82 170 48 69 189 T2Z(H)/Z2F(H), 2pedálový 207 M25x1,5 2,2 84 45 0.2 M6 274 255 ± 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Označení kontaktů je uvedeno uvnitř spínače. Pro přivedení kabelu se musí použít vhodná kabelová průchodka se závitem s odpovídajícím stupněm krytí. Musí být zajištěno řádné vedení kabelu uvnitř spínače. Pro 1 pedálové nožní spínače je k dispozici kabelový vývod M20 x 1,5; pro 2 pedálové nožní spínače 2 x M25 x 1,5. Nepoužitý vstup pro kabel je nezbytné zaslepit. Po připojení se musí vyčistit vnitřek spínače od nečistot (např. odstranit zbytků kabelů), protože cizí tělesa mohou ovlivnit spínání spínače. Šrouby víka utáhněte momentem min. 1,8 Nm. 4.2 Kontaktní varianty Kontakty obrazeny v neaktivním stavu. 1 pedálový 14 TF 2-; TFH 2-; ZF 2-; ZFH 2-14 12 TF 2-02; TFH 2-02; ZF 2-02; ZFH 2-02 14 14 TF 2-20; TFH 2-20 TF 2-; TFH 2-; ZF 2.; ZFH 2-12 12 TF 2-04; TFH 2-04; ZF 2-04; ZFH 2-04 14 14 TF 2-40; TFH 2.40 75 174± 0.2 125 295 75 48 69 189 3

F. 2 2 pedálový 14 T2F 2-/; T2FH 2-/; Z2F 2-/; Z2FH 2-/ 12 T2F 2-02/02; T2FH 2-02/02; Z2F 2-02/02; Z2FH 2-02/02 14 12 5. Uvedení do provozu a údržba 5.1 Funkční zkouška Funkci přístroje je nutno otestovat. Přitom musí být předem zaručeno následující: 1. Neporušené připojení kabelu a kabelových průchodek 2. Kontrola celistvosti a nepoškození pouzdra spínače 3. Zkontrolovat spínací funkce stisknutím pedálu 5.2 Údržba Funkce (spínání) nožního spínače se musí kontrolovat v pravidelných intervalech. Případné nečistoty pod pedálem je nutné odstranit. 14 T2F 2-20/20; T2FH 2-20/20 14 Kromě toho doporučujeme pravidelně provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: Zkontrolovat celistvost a nepoškození pouzdra spínače Zkontrolovat vstup, připojení kabelu a kabelovou průchodku 14 14 T2F 2-/; T2FH 2-/; Z2F 2-/; Z2FH 2-/ 14 14 Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 6. Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Bezpečnostní spínač smí být demontován pouze ve stavu bez napětí. 6.2 ikvidace Přístroj se musí zlikvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů. 12 12 T2F 2-04/04; T2FH 2-04/04; Z2F 2-04/04; Z2FH 2-04/04 12 12 14 14 T2F 2-40/40; T2FH 2-40/40 14 14 egenda: A nuceně rozpínaný rozpínací kontakt levý pedál pravý pedál 4

F. 2 7. Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Platnost od. března 2009 SCHMESA Industrial Switchgear (Shanghai) Co., td. Wai Qing Song oad 5388 Qingpu 201700 Shanghai P.. China Internet: www.schmersal.com.cn Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční díly odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení produktu: Z/TF 2 Popis produktu: Příslušné směrnice ES: Směrnice ES pro elektrická zařízení nízkého napětí 2006/95/ES Misto a datum vystavení: Šanghaj,. listopad 2009 právně závazný podpis Dr. Youqi iu jednatel Upozornění Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na www.schmersal.net. 5

K. A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 479 Wuppertal Postfach 02 63, D - 432 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com Production site: SCHMESA Industrial Switchgear (Shanghai) Co., td. Wai Qing Song oad 5388 Qingpu 201700 Shanghai, P..CHINA Telefon +86 - (0) - 690585 Telefax +86 - (0) - 690586 E-Mail: info@schmersal.com.cn Internet: http://www.schmersal.com.cn