ELEKTRICKÉ ZDROJOVÉ AGREGÁTY ELTECO, a.s. vyrába a dodáva motorgenerátory typu PETRA a KATJA nazývané aj ELEKTRICKÉ ZDROJOVÉ AGREGÁTY (EZA) rôznych výkonov v rozsahu 7-2500 kva. Motorgenerátor v spojení s UPS vytvára ideálny zálohový napájací systém, ktorý odstraňuje nevýhody obidvoch zariadení pracujúcich samostatne. (t.j. relatívne krátku dobu zálohovania UPS a prerušenie napájania pri štarte motorgenerátora). UPS zabezpečí neprerušené napájanie bezprostredne po výpadku el. siete a motorgenerátor, ktorý začne dodávať elektrickú energiu štandardne do 10-15 sekúnd, túto dobu predĺži na niekoľko hodín podľa objemu palivovej nádrže. Základné charakteristiky zdrojový agregát je odpružený na tuhom oceľovom ráme v ráme môže byť umiestnená ekologická vaňa, ktorej objem je dimenzovaný pre všetky náplne (palivo, chladiaca kvapalina, olej) palivová nádrž je umiestnená v ráme (v ekologickej vani) použité sú jedno/trojfázové, synchrónne, jednoložiskové, bezkefkové generátory s automatickou reguláciou výstupného napätia, samobuci systém riadiaci rozvádzač sa líši v závislosti od druhu prevádzky EZA Typy EZA vyrábané spoločnosťou Elteco Diesel, 1500 a 3000 ot/min, kvapalinou chladené, KATJA (7 kva 80 kva) dieselové motory LOMBARDINI, PERKINS, VM 1 fázový / 3 fázový výstup druh prevádzky - základný (ručný elektrický štart) - automatický štart - paralelná spolupráca so sieťou resp. a inými EZA Diesel, 1500 ot/min, kvapalinou chladené, PETRA (30 kva 2500 kva) dieselový motor PERKINS VOLVO PENTA IVECO MTU 3 fázový výstup druh prevádzky - základný (ručný elektrický štart) - automatický štart - paralelná spolupráca so sieťou resp. s inými EZA konštrukčné prevedenie - nekrytovaný neodhlučnený - krytovaný 3 stupne odhlučnenia: - mobilný neodhlučnený - v kontajneri odhlučnený (70 75 dba / 7m) odhlučnený s vyšším dôrazom na útlm hluku (60 65 db / 7m)
Konštrukčné prevedenie nekrytovaný krytovaný mobilný v kontajneri Rozvádzač elektrického zdrojového agregátu Slúži pre: trvalú výrobu elektrickej energie (rozvádzače ručného štartu) pre záložnú výrobu, pre vykrývanie energetických špičiek a pod. (rozvádzače automatického štartu) Obsahuje: riadiace a ovládacie obvody (súčasťou rozvádzačov automatického štartu býva aj silová časť ATS) v čelných dverách riadiaci kontrolór štandardné krytie IP 40 splnenie noriem STN EN 60 439 1, IEC 60 439 1 ATS (Automatic Transfer Switch) môže byť súčasťou rozvádzača automatického štartu alebo umiestnený v samostatnej rozvádzačovej skrini. slúži k výkonovému napájaniu zálohovaných spotrebičov zo siete, resp. z generátora, štandardne je dimenzovaná pre spínanie záťaže typu AC1 pre záložný režim prevádzky je ATS vzájomne mechanicky i elektricky blokované, zabránené je tak styku napätia z generátora s napätím energetickej siete, pri režimoch paralelnej prevádzky mechanické blokovanie nie je použité (paralelná spolupráca EZA s energetickou sieťou, vykrývanie energetických špičiek, spätné fázovanie EZA k obnovenej sieti).
Riadiaci kontrolór výkonný LCD display obslužné prvky indikátory monitorovanie prevádzkových stavov zdrojových agregátov ochrany zdrojových agregátov programovateľnosť diaľkový monitoring a konfigurácia cez RS232 ISO 9001 Ručný štart InteliLite MRS10 maximálne zaťaženie zodpovedá menovitému výkonu EZA istič generátora je stratou napätia generátora automaticky odpojený (podpäťovou spúšťou) zákazník obsluhuje EZA kontrolórom ručného štartu počas prevádzky EZA sú aktivované automatické ochrany Automatický štart InteliLite AMF20 maximálne zaťaženie zodpovedá záložnému výkonu EZA istič generátora je trvalo zopnutý (i mimo prevádzky EZA) EZA je ovládaný mikroprocesorovým kontrolórom automatického štartu možnosť predhrievania motora počas nečinnosti pri zachovaní kvality energetickej siete je záťaž napájaná cez výkonový stýkač siete pri nedodržaní kvality energetickej siete je aktivovaný automatický štart EZA (nastavené sú štandardne tri štartovacie pokusy po dosiahnutí výstupného nominálneho napätia generátora, je najskôr odpojený výkonový stýkač siete, potom zopnutý výkonový stýkač generátora, čím je umožnené napájanie záťaže (záťaž je napájaná do 7 sekúnd od naštartovania motora) dvojica výkonových stýkačov siete - generátora je vzájomne elektricky i mechanicky blokovaná po obnovení napätia je sledovaná stabilita siete, po uplynutí stanovenej doby je automaticky odpojený výkonový stýkač generátora a zopnutý výkonový stýkač siete EZA zostane v prevádzke naprázdno z dôvodu ochladenia motora, potom je automaticky zastavený a pripravený na ďalší štart Automatický štart, spätné fázovanie, paralelná prevádzka EZA so sieťou resp. s ďalšími EZA, vykrývanie energetických špičiek - InteliGen voliteľné príslušenstvo činnosť zodpovedá používanému druhu prevádzky
Charakteristika riadiacich kontrolórov používaných v rozvádzačoch ISO 9001 Vybavenie kontrolóra MRS10 AMF20 InteliGen LED porucha siete - LED sieť je k dispozícii - LED záťaž je napájaná zo siete - LED záťaž je napájaná z generátora - LED napätie EZA je k dispozícii LED porucha EZA Manuálny alebo diaľkový štart / stop EZA Testovací režim Programovanie tlačidlami alebo z PC Monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových parametrov motora Monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových parametrov generátora Monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových parametrov siete - Monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových stavov siete - Ochrana pred nízkym tlakom mastiaceho oleja Ochrana pred vysokou teplotou chladiacej kvapaliny Ochrana pred nadotáčkami a podotáčkami motora Ochrana pred prepätím a podpätím každej fázy generátora Ochrana pred nadfrekvenciou a podfrekvenciou generátora Ochrana pred prúdovou a napäťovou nesymetriou generátora Ochrana pred preťažením EZA Ochrana pred zníženým výkonom - - Ochrana pred fázovým posunom siete - - Programovateľné vstupy a výstupy pre individuálne potreby zákazníka Možnosť diaľkového monitorovania a konfigurácie kontrolóra pomocou PC cez sériové rozhranie RS232 Automatický štart v prípade diagnostikovania poruchového stavu siete - Možnosť spätného sledovania prevádzkových stavov siete a zdrojového agregátu - Automatická spätná synchronizácia zdrojového agregátu po obnovení sieťového napätia - - Vzájomne zameniteľná synchronizácia - - Monitorovanie a ochrana pred spätným výkonom generátora výstražné hlásenie / zastavenie - - Možnosť paralelnej prevádzky až 31 zdrojových agregátov - - Delenie výkonu medzi zdrojovými agregátmi (pri paralelnej prevádzke) - - Monitorovanie odoberaného konštantného alebo premenlivého výkonu zo siete a vykrývanie odberu elektrickej energie zdrojovým agregátom nad dohodnuté maxim. - -
Typové rady EZA Elektrické zdrojové agregáty ELTECO radu KATJA S DIESELOVÝMI, KVAPALINOU CHLADENÝMI MOTORMI LOMBARDINI, PERKINS A VM A GENERÁTORMI MECC ALTE, STAMFORD A SINCRO jednofázové 230 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos φ = 1 (Mecc Alte), cos φ = 0,8 (Stamford) katja 10A Mecc Alte 10,5 10,5 10,5 10,5 Stamford 10,8 8,6 10,8 8,6 katja 13A Mecc Alte 12,4 12,4 13,4 13,4 Stamford 14,9 12,0 14,9 12,0 katja 16A Mecc Alte 15,2 15,2 16,5 16,5 katja 18A Stamford 18,5 14,8 18,5 14,8 katja 22A Mecc Alte 21,5 21,5 23,4 23,4 Stamford 21,0 16,8 21,0 16,8 trojfázové 3 x 230 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos φ = 0,8 katja 9C Perkins Mecc Alte 9,0 7,2 10,0 8,0 Sincro 9,0 7,2 10,0 8,0 katja 12C Perkins Mecc Alte 12,9 10,3 13,5 10,8 Sincro 12,6 10,1 14,0 11,2 katja 13C Mecc Alte 13,8 11,1 13,8 11,1 Stamford 13,5 10,8 13,5 10,8 katja 16C Mecc Alte 15,5 12,4 16,7 13,4 Stamford 15,0 12,0 16,0 12,8 katja 19C Mecc Alte 18,9 15,2 20,0 16,0 Stamford 19,0 15,2 20,5 16,4 katja 19C Perkins Mecc Alte 20,2 16,2 22,2 17,7 Sincro 19,5 15,6 20,0 16,0 katja 26C Mecc Alte 26,3 21,0 28,6 22,9 Stamford 26,6 21,3 27,5 22,0 jednofázové 230 V, 50 Hz / 3000 min -1, cos φ = 1 (Mecc Alte), cos φ = 0,8 (Stamford) katja 7A Mecc Alte 6,9 6,9 7,8 7,8 Stamford 8,2 6,5 9,2 7,4 katja 15A Mecc Alte 14,5 14,5 14,5 14,5 Stamford 16,8 13,4 16,8 13,4 katja 21A Mecc Alte 21,0 21,0 21,0 21,0 Stamford 20,0 16,0 20,0 16,0 katja 23A Stamford 23,5 18,8 23,5 18,8 katja 28A Mecc Alte 27,3 27,3 28,7 28,7 Stamford 27,1 27,1 28,5 28,5 katja 36A Mecc Alte 35,5 35,5 36,0 36,0 trojfázové 3 x 230 / 400 V, 50 Hz / 3000 min -1, cos φ = 0,8 katja 8C Mecc Alte 8,3 6,6 9,4 7,5 Stamford 7,8 6,2 8,8 7,1 katja 16C Mecc Alte 16,0 12,8 16,0 12,8 Stamford 17,3 13,9 17,3 13,9 katja 22C Mecc Alte 22,0 17,6 22,0 17,6 katja 26C Stamford 25,0 20,0 25,0 20,0 katja 27C Mecc Alte 27,3 21,8 29,7 23,7 Stamford 26,3 21,0 27,7 22,2 katja 32C Mecc Alte 31,5 25,2 31,5 25,2 Stamford 32,0 25,6 32,0 25,6 katja 35C Mecc Alte 33,8 27,0 36,7 29,3 Stamford 33,9 27,1 34,6 27,7 katja 38C Stamford 37,5 30,0 37,5 30,0 katja 44C Mecc Alte 44,4 35,5 48,2 38,5 katja 85C VM Mecc Alte 80,3 64,2 82,0 65,6 Tolerancia pre všetky parametre ± 5 %.
Elektrické zdrojové agregáty ELTECO radu PETRA dieselové motory PERKINS, VOLVO, IVECO a MTU 4 pólové generátory MECC ALTE a SINCRO trojfázové 3x230 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos Φ = 0,8 petra 27C Perkins 1103 A-33G Mecc Alte 30,5 24,4 33,5 26,8 Sincro 30,4 24,3 33,4 26,7 petra 32C Iveco 8031i06 Mecc Alte 32,0 25,6 34,6 27,7 Sincro 31,8 25,5 34,6 27,7 petra 41C Iveco NEF 45 AM1 Mecc Alte 44,6 35,6 49,0 39,2 Sincro 44,0 35,2 48,3 38,7 petra 46C Perkins 1103 A-33TG1 Mecc Alte 46,0 36,8 50,0 40,0 Sincro 45,4 36,3 50,1 40,1 petra 65C Perkins 1104 A-44TG1 Mecc Alte 66,3 53,0 69,5 55,6 Sincro 65,4 52,3 69,3 55,4 Iveco NEF 45 SM1 Mecc Alte 60,7 48,6 67,0 53,6 Sincro 59,9 47,9 66,1 52,9 petra 74C Iveco NEF 45 SM2 Mecc Alte 75,5 60,4 83,1 66,5 Sincro 74,6 59,7 82,5 66,0 Perkins 1104 A-44TG2 Mecc Alte 82,9 66,3 91,2 72,9 Sincro 81,2 65,0 89,4 71,5 petra 85C Volvo TD520GE Mecc Alte 86,4 69,2 95,7 76,5 Sincro 85,0 68,0 94,1 75,3 Iveco NEF 45 TM1 Mecc Alte 89,3 71,5 98,2 78,6 Sincro 88,0 70,3 97,0 77,3 petra 95C Perkins 1006-TG1A Mecc Alte 95,7 76,5 105 84,0 Sincro 94,1 75,3 104 83,0 Iveco NEF 45 TM2 Mecc Alte 101 80,7 105 84,0 Sincro 99,0 79,4 105 84,0 petra 105C Perkins 1006-TG2A Mecc Alte 105 84,4 111 88,7 Sincro 104 83,0 111 88,7 Volvo TAD531GE Mecc Alte 101 81,1 111 88,5 Sincro 100 80,3 109 87,6 Perkins 1006-TAG Mecc Alte 141 113 150 120 Sincro 139 111 150 120 petra 140C Volvo TD720GE Mecc Alte 132 105 145 116 Sincro 130 104 142 114 Iveco NEF 67 TM2 Mecc Alte 133 106 146 117 Sincro 131 105 143 115 Perkins 1006-TAG2 Mecc Alte 150 120 165 132 Sincro 149 119 165 132 petra 160C Volvo TAD731GE Mecc Alte 153 122 168 134 Sincro 152 122 167 134 Iveco NEF 67 TM3 Mecc Alte 160 128 173 139 Sincro 159 127 173 139 petra 190C Perkins 1106 C-E66 TAG4 Mecc Alte 182 145 200 160 Sincro 181 145 200 160 Volvo TAD732GE Mecc Alte 188 150 200 160 Sincro 187 150 200 160 Tolerancia pre všetky parametre ± 5 %. Poznámka: Typové rady plynových EZA vychádzajú zásadne z typových radov KGJ. VÝKON MENOVITÝ - je maximálny výkon, ktorý je k dispozícii v priebehu rôznych po sebe nasledujúcich výkonoch a ktorý môže trvať medzi stanovenými intervalmi pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach. VÝKON ZÁLOŽNÝ - je maximálny výkon, ktorý je zdrojový agregát schopný dodávať po dobu do 500 hodín za rok, z toho maximálne 300 hodín trvale s intervalmi stanovenými pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach.
Elektrické zdrojové agregáty ELTECO radu PETRA dieselové motory PERKINS, VOLVO, IVECO a MTU 4 pólové generátory MECC ALTE a SINCRO trojfázové 3x230 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos Φ = 0,8 Perkins 1306 C-E87TAG3 Mecc Alte 210 168 225 180 Sincro 209 167 230 184 petra 210C Volvo TAD733GE Mecc Alte 208 167 225 180 Sincro 207 166 228 183 Iveco NEF 60 TE2 Mecc Alte 204 163 225 180 Sincro 203 162 224 179 petra 230C Perkins 1306 C-E87TAG4 Mecc Alte 231 185 250 200 Sincro 230 184 250 200 Perkins 1306 C-E87TAG6 Mecc Alte 256 205 277 222 Sincro 254 203 277 222 petra 250C Volvo TAD734GE Mecc Alte 253 203 277 222 Sincro 251 201 270 216 Iveco CURSOR 78 TE2 Mecc Alte 252 202 277 221 Sincro 250 200 270 216 petra 275C Volvo TAD940GE Mecc Alte 281 225 300 240 Sincro 280 224 300 240 Perkins 2306 C-E14TAG1 Mecc Alte 305 244 350 280 Sincro 298 238 347 277 petra 300C Volvo TAD941GE Mecc Alte 326 261 350 280 Sincro 318 254 350 280 Iveco CURSOR 13 TE1 Mecc Alte 314 251 345 276 Sincro 306 245 336 269 Perkins 2306 C-E14TAG2 Mecc Alte 355 284 400 320 Sincro 347 278 393 314 petra 350C Volvo TAD1240GE Mecc Alte 352 281 387 310 Sincro 344 275 378 303 Iveco CURSOR 13 TE2 Mecc Alte 352 281 387 310 Sincro 344 275 378 303 petra 380C Volvo TAD1241GE Sincro 369 295 400 320 petra 390C petra 420C petra 460C Perkins 2306 C-E14TAG3 Mecc Alte 403 322 450 360 Sincro 394 315 437 349 Volvo TAD1241GE Mecc Alte 378 303 415 332 Volvo TAD1242GE Mecc Alte 412 330 450 360 Sincro 404 323 437 349 Mecc Alte 412 330 450 360 Iveco CURSOR 13 TE3 Sincro 404 323 444 355 Perkins Volvo Iveco 2506 A-E15 TAG1 TAD1640GE 8281Sri27 Tolerancia pre všetky parametre ± 5 %. Mecc Alte 457 366 500 400 Sincro 456 365 500 400 Mecc Alte 460 368 500 400 Sincro 452 362 496 397 Mecc Alte 458 366 500 400 Sincro 449 359 495 396 Poznámka: Typové rady plynových EZA vychádzajú zásadne z typových radov KGJ. VÝKON MENOVITÝ - je maximálny výkon, ktorý je k dispozícii v priebehu rôznych po sebe nasledujúcich výkonoch a ktorý môže trvať medzi stanovenými intervalmi pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach. VÝKON ZÁLOŽNÝ - je maximálny výkon, ktorý je zdrojový agregát schopný dodávať po dobu do 500 hodín za rok, z toho maximálne 300 hodín trvale s intervalmi stanovenými pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach.
Elektrické zdrojové agregáty ELTECO radu PETRA dieselové motory PERKINS, VOLVO, IVECO a MTU 4 pólové generátory MECC ALTE a SINCRO trojfázové 3x230 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos Φ = 0,8 petra 500C Perkins 2506 C -E15 TAG2 Mecc Alte 512 410 550 440 Sincro 502 402 550 440 Volvo TAD 1641 GE Mecc Alte 510 408 550 440 Sincro 500 400 550 440 petra 550C Perkins 2806 C-E18TAG1A Mecc Alte 608 487 670 536 Sincro 599 479 650 520 Volvo TAD1642GE Mecc Alte 572 457 632 505 Sincro 562 450 600 480 Perkins 2806 A-E18TAG2 Mecc Alte 665 532 716 573 Sincro 649 519 650 520 petra 630C Volvo TWD1643GE Mecc Alte 632 505 680 544 Sincro 622 498 650 520 Iveco VECTOR 8 TE2 Sincro 650 520 650 520 MTU 12V 2000 G23 Mecc Alte 642 514 714 571 Perkins 4006-23 TAG2A Mecc Alte 742 593 800 640 petra 720C Iveco VECTOR 8 TE2 Mecc Alte 724 579 797 637 MTU 12V 2000 G63 Mecc Alte 714 571 779 623 petra 800C Perkins 4006-23 TAG3A Mecc Alte 815 652 911 729 MTU 16V 2000 G23 Mecc Alte 822 658 924 739 petra 850C Perkins 4008 TAG Mecc Alte 853 682 930 744 petra 920C Perkins 4008 TAG1A Mecc Alte 926 741 1 018 814 MTU 16V 2000 G63 Mecc Alte 927 742 1 035 828 petra 1030C Perkins 4008 TAG2A Mecc Alte 1 044 835 1 100 880 MTU 18V 2000 G63 Mecc Alte 1 015 812 1 100 880 petra 1290C Perkins 4012-46TWG2A Mecc Alte 1 269 1 015 1 402 1 122 petra 1350C Perkins 4012-46TAG1A Mecc Alte 1 382 1 105 1 500 1 200 MTU 12V 4000 G21 Mecc Alte 1 435 1 148 1 585 1 268 petra 1500C Perkins 4012-46TAG2A Mecc Alte 1 527 1 221 1 681 1 345 MTU 12V 4000 G61 Mecc Alte 1 580 1 264 1 743 1 394 petra 1700C Perkins 4012-46TAG3A Mecc Alte 1 734 1 387 1 907 1 525 petra 1850C Perkins 4016 TAG1A Mecc Alte 1 857 1 486 2 043 1 635 MTU 16V 4000 G21 Mecc Alte 1 909 1 527 2 077 1 662 petra 2000C Perkins 4016 TAG2A Mecc Alte 2 075 1 660 2 217 1 774 MTU 16V 4000 G61 Mecc Alte 2 107 1 686 2 325 1 860 petra 2500C MTU 20V 4000 G22 Mecc Alte 2 466 1 973 2 466 1 973 Tolerancia pre všetky parametre ± 5 %. Poznámka: Typové rady plynových EZA vychádzajú zásadne z typových radov KGJ. VÝKON MENOVITÝ - je maximálny výkon, ktorý je k dispozícii v priebehu rôznych po sebe nasledujúcich výkonoch a ktorý môže trvať medzi stanovenými intervalmi pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach. VÝKON ZÁLOŽNÝ - je maximálny výkon, ktorý je zdrojový agregát schopný dodávať po dobu do 500 hodín za rok, z toho maximálne 300 hodín trvale s intervalmi stanovenými pre údržbu a pri stanovených prevádzkových podmienkach.