Rozšiřující modul IVAR.TER-RMF pro tepelná čerpadla řady IVAR.DIPLOMAT, ATRIA

Podobné dokumenty
Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

KÓD TYP NAPÁJENÍ IVAR.DATALOGGER VAC

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: DIGITÁLNÍ TERMOREGULÁTOR POWER IDROLAN

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.TE V; bez proudu zavřeno

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHW-B-A 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM - rohový KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DS 346 EK IVAR.DS 344 M 24

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

NOVINKY TEPELNÁ ČERPADLA ZÁRUČNÍ LIST A PROTOKOL UVEDENÍ DO PROVOZU

Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.CIM 787 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ PRO OTOPNÁ TĚLESA - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 501 ND 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO JEDNO - DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) - přímý KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DD 355 EK IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

DESIGNOVÉ KRYCÍ MŘÍŽKY STARLINE oválné potrubí

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: BYTOVÁ MĚŘICÍ SADA EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.EQCP 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

obchodní ceník

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PŘÍRUBOVÁ - FIREBAG 2) Typ: IVAR.TASF 3) Charakteristika použití:

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

Transkript:

Rozšiřující modul IVAR.TER-RMF pro tepelná čerpadla řady IVAR.DIPLOMAT, ATRIA IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves;

Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu návrhu tepelného čerpadla a otopné soustavy respektovány a dodrženy. IVAR CS spol. s r.o. IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 2

Obsah 1 Popis... 4 1.1 Funkce... 4 1.2 Přípojky... 4 2 Schéma zapojení:... 7 1 EN, Installation Instructions expansion card... 9 1.1 Functions... 9 1.2 Connections... 9 2 Wiring diagram:...12 IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 3

1 Popis Rozšiřující karta je příslušenství, které po připojení k tepelnému čerpadlu poskytuje následující doplňující funkce. 1.1 Funkce Snímač výkonu Podle potřeby snižuje výkon pomocného ohřívače, který odpovídá maximálnímu nastavenému proudu. Chlazení V létě lze tepelné čerpadlo používat k chlazení. K tomu se využívá buď pasivní chlazení (pouze energie získaná z vrtu), nebo kombinované pasivní / aktivní chlazení, ve kterém se co nejdéle používá pasivní chlazení a potom se přepne na aktivní chlazení (zajišťované kompresorem tepelného čerpadla). Směšovací skupina Používá se v případě, že jeden topný okruh musí být regulován na jinou teplotní úroveň, například při kombinaci radiátorů s podlahovým vytápěním. Teplota v takovém topném okruhu je regulována podle samostatné křivky ohřevu (KŘIVKA 2). Bazén Používá se kontrole teploty bazénu. Teplota je kontrolována samostatným snímačem bez ohledu na typ nainstalovaného topného systému a systému teplé vody v domě. Výstup externího alarmu Používá se k monitorování externího alarmu. Během všech alarmů přivádí signál na beznapěťový výstup (max. 230 V). Výstup 0-10 V Pro budoucí použití. 1.2 Přípojky Připojení rozšiřující karty k řídicímu počítači Vložte rozšiřující kartu (1) do určeného místa v elektrické skříni a dodaným komunikačním kabelem ji připojte k řídicímu počítači (2). Komunikační kabel má na obou koncích kontakty, které se připojují ke svorkám s označením ext.com na řídicím počítači a rozšiřující kartě. IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 4

Funkce/zapojení výkonové ochrany Připojte snímače proudu k fázím ve skupině pojistek, které musí být chráněny podle schématu zapojení. Hodnota parametru SERVIS -> POM. OHŘEV -> MAX. PROUD se nastavuje na velikost hlavní pojistky v instalaci. Pokud proud překročí nastavenou hodnotu parametru MAX. PROUD, výkon pomocného ohřevu klesne. Rozpětí proudu je 5 A. Pokud je proud v daném rozpětí, postup se odloží o jednu minutu. Jestliže pokračuje spouštění tepelného čerpadla, mezní proud se dočasně sníží o 5 A. Funkce/zapojení pasivního chlazení Zapojte snímač, směšovací ventil chlazení a oběhové čerpadlo podle pokynů pro elektrické zapojení. Na chladicím systému nastavte požadovanou teplotu pomocí nabídky: SERVIS -> TEP. ČERPADLO -> SMĚŠOVAČ CHLAZ. Funkce pasivního chlazení se nastavuje pomocí nabídky: SERVIS -> INSTALACE - > SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> PASIVNÍ CHLAZENÍ, ve které se zvolí EXTERNÍ v případě, že je nainstalován externí chladicí modul. Volba INTEGROV. V TČ se vybírá pouze pro model Themria Comfort. o Pasivní chlazení bez pokojového snímače Hodnota parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> POKOJOVÝ SNÍMAČ je nastavena na o Pasivní chlazení s pokojovým snímačem Hodnota parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> POKOJOVÝ SNÍMAČ je nastavena na ZAPNOUT. Pasivní chlazení se spouští, když je teplota v místnosti o 2 C vyšší než požadovaná teplota, a zastavuje se, když je o 1 C vyšší než požadovaná teplota. Funkce/zapojení aktivního chlazení Zapojte snímač, směšovací ventil chlazení, přepínací ventil a oběhové čerpadlo podle schématu zapojení. Na chladicím systému nastavte požadovanou teplotu pomocí nabídky: SERVIS -> TEP. ČERPADLO -> SMĚŠOVAČ CHLAZ. Funkce aktivního chlazení se nastavuje pomocí nabídky: SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> AKT. CHLAZENÍ, ve které se zvolí EXTERNÍ, protože aktivní chlazení vyžaduje aktivní chladicí modul. o Aktivní/pasivní chlazení bez pokojového snímače Hodnota parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> POKOJOVÝ SNÍMAČ je nastavena na. Pasivní chlazení je aktivní vždy, když je venkovní teplota vyšší než hodnota parametru ZASTAVENÍ OHŘEVU, a aktivní chlazení je aktivní v případě, že teplota VSTUP NEM.KAP. je po dobu dvou minut vyšší než nastavená požadovaná teplota SMĚŠOVAČ CHLAZ. o Aktivní/pasivní chlazení s pokojovým snímačem Hodnota parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> CHLAZENÍ -> POKOJOVÝ SNÍMAČ je nastavena na ZAPNOUT. Pasivní chlazení se spouští, když je teplota v místnosti o 2 C vyšší než požadovaná teplota, a zastavuje se, když je o 1 C vyšší než požadovaná teplota; aktivní chlazení se spouští, když je teplota v místnosti o 4 C vyšší než požadovaná teplota, a zastavuje se, když je o 2 C vyšší než požadovaná teplota. Aktivní chlazení nelze používat s bazénem. Vytápění a chlazení nemůže probíhat současně, takže když je tepelné čerpadlo ve stavu ZASTAVENÍ OHŘEVU, nejlépe proběhne aktivní/pasivní chlazení. Funkce/zapojení směšování vytápění Zapojte snímač a směšovací ventil podle schématu zapojení. Křivka ohřevu nové směšovací skupiny se aktivuje nastavením hodnoty parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> SKUPINA SMĚŠOV. na ZAPNOUT. V nabídce INFORMACE se nyní otevře nabídka KŘIVKA OHŘEVU 2, ve které lze nastavit následující parametry pro směšovací skupinu: IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 5

KŘIVKA 2 = vypočítaná teplota směšovací skupiny při venkovní teplotě 0 C. Zobrazena jako graf, v němž jsou zobrazeny také hodnoty MIN a MAX. MIN. = minimální přípustná teplota směšovací skupiny v případě, že nebylo dosaženo teploty pro zastavení ohřevu. MAX. = maximální přípustná teplota směšovací skupiny. Pokud se musí použít směšovací skupina jako konstanta, nastavte oba parametry MIN. i MAX. na požadovanou hodnotu. Křivka a zastavení ohřevu se nastavují stejně jako v případě parametru KŘIVKA. Směšovací skupinu nelze používat s bazénem. Funkce/zapojení bazénu Zapojte snímač a přepojovací ventil podle schématu zapojení. Křivka ohřevu bazénu se aktivuje nastavením hodnoty parametru SERVIS -> INSTALACE -> SYSTÉM -> BAZÉN na ZAPNOUT Teplota bazénu se nastavuje pomocí nabídky INFORMACE -> KŘIVKA OHŘEVU -> BAZÉN, kde lze nastavit požadovanou teplotu bazénu. Je-li nastavena nižší hodnota než 5 C, zobrazí se symbol a regulace bazénu se vypne. V nabídce KŘIVKA OHŘEVU lze najít také parametr HYSTEREZE BAZÉNU, což je rozmezí teplot mezi spuštěním a zastavením ohřevu bazénu. Ujistěte se, že dokud je aktivní regulace bazénu, na snímači bazénu je vždy průtok. Tepelné čerpadlo přepíná mezi různými požadavky na teplo v domě a v bazénu. V případě současného požadavku na ohřev bazénu a teplou vodu běží tepelné čerpadlo 20 minut pro jeden požadavek, než se přepne na druhý požadavek. Pokud se vyskytne současný požadavek na vytápění domu, ohřev teplé vody a ohřev bazénu, tepelné čerpadlo mezi nimi přepíná po 20 minutách následujícím způsobem: teplá voda bazén teplá voda dům teplá voda bazén... Bazén nelze používat s obtokovou skupinou nebo aktivním chlazením. Funkce/zapojení výstupu externího alarmu Připojte externí zařízení k výstupu ALARM podle schématu zapojení. Když se aktivuje jeden z alarmů instalace, objeví se signál na beznapěťovém výstupu (max. 230 V/5 A). NO = normálně rozpojený NC = normálně sepnutý C = fáze Obr. 2: Připojení k výstupu ALARM IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 6

2 Schéma zapojení: Vstup napájení 230 V stř. Oběhové čerpadlo Chlazení 230 V stř. Přepínací ventil Aktivní chlazení/bazén 230 V stř. Výkonová ochrana Směšovací ventil chlazení 24 V stř. Snímač Chlazení Směšovací ventil vytápění 24 V stř. Snímač směšování vytápění/bazénu Výstup externího alarmu IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 7

Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 8

1 EN, Installation Instructions expansion card The expansion card is an accessory, which, when connected to the heat pump, provides the following extra functions. 1.1 Functions Output sensor Lowers the output of the auxiliary heater, which corresponds to the maximum set current, when necessary. Cooling The heat pump can be used for cooling in the summer time.either via passive cooling (only retrieved from the borehole) or a combination where passive cooling is used for as long as possible and then switches to active cooling (produced by the heat pump s compressor). Shunt group Used when the heating system needs to regulate another temperature level, for example, when combining radiators with floor heating or when a shunt group is used.the temperature in the shunt group is controlled according to a separate heat curve (CURVE 2). Pool Used to check the temperature of a swimming pool.the temperature is checked by a separate sensor regardless of which heating and hot water system the house has. External alarm output Used for external alarm monitoring.gives a potential free (max 230V) output signal during all alarms. Výstup 0-10 V 0-10V output For future use. 1.2 Connections Connecting the expansion card to the control computer Place the expansion card (1) in the designated location in the electrical cabinet and connect it to the control computer (2) using the supplied communication cable.the communication cable has contacts at both ends, which are connected to the terminals marked ext.com on the control computer and expansion card. IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 9

Function/Connection of the Power guard Connect current sensors to the phases in the fuse group which is to be protected, according to the wiring diagram.the value for the parameter SERVICE -> AUX.HEATER -> MAX CURRENT is set to the size of the main fuse in the installation.the auxiliary heat now decreases if the current exceeds the set value for MAX CURRENT.The current margin is 5A.Advancement is delayed by one minute if the current has been within the current margin.if the heat pump continues to start, the current limit is lowered by 5A temporarily. Function/Connection of Passive Cooling Connect the sensor, shunt motor and circulation pump according to the electrical instructions. Set the desired temperature on the cooling system using the menu option: SERVICE -> HEAT PUMP -> SHUNT COOLING. The function for passive cooling is set via menu option: SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> COOLING -> PASSIVE COOLING, where EXTERNAL is selected if an externally mounted passive cooling module is installed. The menu option, INTEGRATED IN HP, is only selected for Thermia Comfort. o Passive cooling without room sensor The value for the parameter SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> COOLING -> ROOM SENSOR is set to o Passive cooling with room sensor The value for the parameter SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM > COOLING > ROOM SENSOR is set to ON. Passive cooling starts if the room temperature is 2 C above the desired room temperature and stops at 1 C above the desired room temperature. Function/Connection of Active Cooling Connect the sensor, shunt motor, exchange valves and circulation pump according to the wiring diagram. Set the desired temperature on the cooling system using the menu option: SERVICE -> HEAT PUMP -> SHUNT COOLING. The function for active cooling is set via menu option: SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> COOLING -> ACT COOLING, where EXTERNAL is selected because active cooling requires an active cooling module. o Active/Passive cooling without room sensor The value for the parameter SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> COOLING -> ROOM SENSOR is set to.passive cooling is always produced if the outdoor temperature is greater than the value for HEAT STOP, and active cooling if the temperature BRINE IN is greater than the desired set temperature SHUNT COOLING for 2 minutes. o Active/Passive cooling with room sensor The value for the parameter SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM > COOLING > ROOM SENSOR is set to ON. Passive cooling starts if the room temperature is 2 C above the desired room temperature and stops at 1 C above the desired room temperature, Active cooling starts if the room temperature is 4 C above the desired room temperature and stops at 2 C above the desired room temperature. Active cooling cannot be used with pool. Heating and cooling cannot be produced at the same time, so active/passive cooling is first produced when the heat pump is in HEAT STOP. Funkce/zapojení směšování vytápění Function/Connection of Shunt group Connect the sensor and shunt motor according to the wiring diagram. The new shunt group s heat curve is activated by setting the value for the parameter, SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> SHUNT GROUP, to ON. IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 10

In the INFORMATION menu, the HEAT CURVE2 menu now opens, where the following parameters can be set for the shunt group: CURVE 2 = Calculated shunt group temperature at 0 C outdoor temperature. Shown as a graph that also shows MIN and MAX values. MIN = Minimum permitted shunt group temperature, if the temperature for heat stop has not been reached. MAX = Maximum permitted shunt group temperature. If the shunt group is to be used as a constant, set both MIN and MAX to the desired value. Adjustment of curve and heat stop is the same as for CURVE. Shunt group cannot be used with pool. Function/Connection of Pool Connect the sensor and exchange valve according to the wiring diagram. The pool s heat curve is activated by setting the value for the parameter, SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> POOL, to ON. The pool temperature is set via the heat pump s INFORMATION -> HEAT CURVE -> POOL menu, where the desired pool temperature can be set. If the value is set lower than 5 C, a symbol is displayed and pool operation shuts off. POOL HYSTERESIS can also be found under the HEAT CURVE menu, which is the temperature interval between start and stop for the pool s heat production. Ensure that there is always a flow over the pool sensor as long as pool operation is active. The heat pump switches between the different heat demands in the house and pool. If there is a simultaneous heat demand for pool and hot water, the heat pump runs for 20 minutes for one demand before shifting over to the other demand. If there is a simultaneous heat demand for the house, hot water and pool, the heat pump shifts operation every 20 minutes between the three as follows: Hot water Pool Hot water House Hot water Pool... Pool cannot be used with shunt group or active cooling. Function/Connection of External alarm output to the wiring diagram.when one of the installation s alarms is triggered, a potential free output signal is produced (max 230V / 5A). NO = Normally Open NC = Normally Closed C = phase Figure 2: Connecting to the ALARM output IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 11

2 Wiring diagram: Power input 230VAC Pump Circulation Cooling 230VAC Reversing valve Active cooling / pool 230VAC Power guard Shunt cooling 24VAC Sensor cooling Shunt group 24VAC Sensor shunt group / pool External alarm output IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; 12