VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOLEČNOSTI THERMAL-F, a.s.



Podobné dokumenty
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APART SUITES BRNO HOTEL **** Cejl 467/67, Brno

Všeobecné obchodní podmínky. Penzion Na Kraji lesa

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI ENTERIA A.S. PRO SMLOUVY O PŘEPRAVĚ VĚCÍ ze dne

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI ENTERIA A.S. PRO NÁJEMNÍ SMLOUVY ze dne

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Smlouva o poskytování překladatelských služeb

Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí

Všeobecné obchodní podmínky

zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

Uvedená množství u jednotlivých položek představují předpokládanou spotřebu, kupující negarantuje dosažení odběru uváděných množství.

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SÍTĚ TECHCOM

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.

Všeobecné obchodní podmínky

KUPNÍ SMLOUVA, 2. jméno, příjmení / obchodní firma:. místo podnikání/sídlo: registrace: jednající/zastoupen: takto:

VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o.

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany:

Všeobecné obchodní podmínky služby APEX Solutions platné od

II. TERMÍNY A MÍSTO PLNĚNÍ

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Č. Budějovicích oddíl Pr, vložka 109

Smlouva o dílo. uzavřené podle 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů s názvem

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Shean s.r.o. k Servisní smlouvě

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp)

Článek 1. Předmět smlouvy

SMLOUVA O DÍLO. ev. číslo smlouvy:

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET

Všeobecné obchodní podmínky

Výuka anglického jazyka

1.2. Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy.

Příloha č. 4 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o.

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ NA SÍTI G-NET č.

Úvodní ustanovení. Článek 2. Podklady k inzerci

KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

SMLOUVA O DÍLO č.. dle 2586 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku se sídlem., za níž jedná..

Všeobecné obchodní podmínky

SMLOUVA O DÍLO. Účastníci smlouvy:

Všeobecné obchodní podmínky

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

OBCHODNÍ PODMÍNKY - INDIVIDUÁLNÍ KURZY PRO VEŘEJNOST PLATNÉ OD PRESTO PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP )

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A LICEČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI easyresearch.biz s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Shean s.r.o. k Servisní smlouvě

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

OBCHODNÍ PODMÍNKY ke smlouvám na dodávku služeb spojených se vzděláváním zaměstnanců

K U P N Í S M L O U V A

Obchodní podmínky. Delta School Prague

uzavřená dle 536 a následujících obchodního zákoníku (zákon č. 513/1991 Sb.) Článek 1

Všeobecné obchodní podmínky

NÁVRH Smlouva č. Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti. Pražská vysoká škola psychosociálních studií, s.r.o. se sídlem Hekrova 805/25, Praha 4

zapsanou v živnostenském rejstříku vedeném u Městského úřadu Vyškov, č.j. Ž/zm/1025/08 Bo Masarykovo náměstí 63/37, , Vyškov - město

SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ DATOVÝCH SLUŽEB

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

Příloha 10 Účtování a placení

Rámcová kupní smlouva

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

zapsaným v živnostenském rejstříku vedeném magistrátem města Opava, č.j. MMOP140115/2014

SPS SPRÁVA NEMOVITOSTÍ

Všeobecné obchodní podmínky

Smlouva o dodávkách potravin

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

Všeobecné obchodní podmínky

Hájkova 1100/13, Přívoz, Ostrava Ing. Michalem Hrotíkem, členem představenstva IČ:

1.1. Tyto obchodní podmínky Poskytovatele (dále jen Obchodní podmínky ) společnosti

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti FRUJO, a.s.

SMLOUVA O DÍLO. I. Smluvní strany

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo:

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č..

Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.

Příloha č. 1 Výzvy k podání nabídky. Závazný vzor návrhu smlouvy. Přeprava osob, Mariánské Lázně

Transkript:

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOLEČNOSTI THERMAL-F, a.s. Článek I. Úvodní ustanovení 1.1. Předmětem těchto Všeobecných smluvních podmínek (dále jen VSP ) je úprava vztahů vznikajících na základě Rámcové smlouvy o poskytování služeb (dále jen Rámcová smlouva ), ve které na straně Poskytovatele služeb stojí společnost THERMAL-F, a.s., IČO 25401726, se sídlem Karlovy Vary, I. P. Pavlova 2001/11, PSČ 360 01, zapsaná v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Plzni v oddílu B, vložce 813 (dále jen Poskytovatel ). 1.2. Tyto VSP tvoří v souladu s ust. 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen NOZ ) nedílnou součást všech smluvních anebo předsmluvních ujednání týkajících se poskytování (prodeje) Služeb Poskytovatelem. Odlišná ujednání obsažená ve standardizovaných smluvních dokumentech Poskytovatele, které jsou v rozporu s ujednáním těchto VSP, mají před zněním těchto VSP přednost. 1.3. Pro účely těchto VSP se dále rozumí: - Objednatel: osoba označená jako Objednatel v Rámcové smlouvě; - Služby: služby obsahově definované v Charakteristice služeb, která je přílohou těchto VSP nebo Rámcové smlouvy; - smluvní stranou: Poskytovatel anebo Objednatel; - dílčí smlouvou: smlouva o poskytování služeb uzavřená na základě Rámcové smlouvy okamžikem potvrzení závazné objednávky Poskytovatelem; - smluvní dokumenty: smlouvy předkládané Poskytovatelem, tj. zejména Rámcová smlouva a dílčí smlouvy; - předsmluvní ujednání: veškerá jednání smluvních stran směřující k uzavření dílčí smlouvy, tj. zejména objednání Služeb, sjednávání jejích podmínek a potvrzení objednávky ze strany Poskytovatele; - objednávkou: závazný návrh Objednatele na uzavření dílčí smlouvy, který je pro Objednatele závazný po dobu 3 (tří) dnů ode dne doručení objednávky Poskytovateli; - klient: osoba, která sama anebo ve spojení s jinými osobami využívá Služby Poskytovatele, a to na základě smluvního vztahu uzavřeného s Objednatelem; - webové stránky: webové stránky www.thermal.cz; - servis: vedlejší servis poskytovaný Poskytovatelem Objednateli, resp. klientům Objednatele, v souvislosti s čerpáním Služeb (např. užívání bazénu, fitness centra, wellness a dalších doprovodných služeb) - poskytnutí Služeb: zejména ukončení léčebného anebo hotelového pobytu klientem Objednatele anebo vyklizení užívaných kongresových prostor; 1.4. Tyto VSP se stávají součástí předsmluvních ujednání okamžikem zahájení těchto jednání mezi Poskytovatelem a Objednatelem a součástí smluvních ujednání okamžikem uzavření Rámcové smlouvy. Bude-li v rámci předsmluvních jednání nabídka přijata s jakýmkoli dodatkem či odchylkou, včetně dodatku či odchylky měnící podstatně obsah těchto smluvních podmínek, vylučuje Poskytovatel v souladu s ust. 1740 odst. 3 NOZ přijetí takové nabídky s dodatkem nebo odchylkou a uzavření dílčí smlouvy. 1.5. Součástí smluvních ujednání nejsou a na smluvní vztahy Poskytovatele upravené těmito VSP nebudou aplikovány jakékoli jiné obchodní podmínky či obdobné dokumenty, na které není výslovně odkázáno těmito VSP anebo smluvními dokumenty (např. obchodní či jiné podmínky Objednatele). Poskytovatel v souladu s ust. 1751 odst. 2 NOZ vylučuje možnost uzavření smlouvy pro případ, kdy Objednatel k této přiloží své obchodní podmínky, ledaže obchodní podmínky budou Poskytovatelem výslovně a písemně akceptovány oprávněným zástupcem Poskytovatele. Stránka 1 z 8

Článek II. Předsmluvní ujednání, uzavření dílčí smlouvy 2.1. Dílčí smlouva o poskytování Služeb je uzavřena v okamžiku bezpodmínečného potvrzení objednávky Objednatele Poskytovatelem. 2.2. Poskytovatel potvrdí objednávku nejpozději ve lhůtě do 3 (tří) pracovních dnů ode dne doručení objednávky Poskytovateli, případně v této lhůtě vyzve Objednatele k doplnění neúplné či nejasné objednávky. V případě, že se Poskytovatel v uvedené lhůtě nevyjádří, má se za to, že objednávka nebyla akceptována. 2.3. Akceptace objednávky se změnami ze strany Poskytovatele je vyloučena. V případě, že Poskytovatel oznámí Objednateli nutnou změnu objednávky, není tím akceptována objednávka v pozměněném znění, ale je učiněna výzva Poskytovatele Objednateli k učinění závazného návrhu na uzavření dílčí smlouvy, resp. k učinění objednávky. Sjednávání podmínek ohledně uzavření dílčí smlouvy je tedy ve smyslu ujednání tohoto odst. považováno za komunikaci smluvních stran a nikoli za nabídku s dodatkem či odchylkou dle ust. 1731 a násl. NOZ. 2.4. Objednávka Služeb musí obsahovat minimálně: a) označení Objednatele; b) vymezení Služby; a c) termín plnění; a d) jméno či název klienta; 2.5. Objednatel odpovídá za věcnou i formální správnost své objednávky, zejména za správné uvedení údajů, termínů, Služeb, a dalších podmínek pro poskytování Služeb poptávaných Objednatelem. Budou-li Objednatelem anebo klientem Objednatele následně objednány další (dodatečné) Služby v objednávce neuvedené, nemůže Poskytovatel tyto garantovat. Poskytovatel se však zavazuje vynaložit maximální úsilí pro to, aby Objednateli anebo přímo klientovi Objednatele vyhověl. 2.6. Uzavřením dílčí smlouvy vzniká Poskytovateli povinnost poskytnout Objednateli Služby vymezené dílčí smlouvou ve sjednaném rozsahu a Objednateli povinnost tyto Služby odebrat a uhradit Poskytovateli sjednanou cenu Služeb. 2.7. Objednatel je oprávněn kdykoliv před zahájením čerpání Služeb klientem Objednatele či přímo Objednatelem dílčí smlouvu zrušit, resp. od této jako celku odstoupit, anebo tuto z části jednostranně změnit co do rozsahu objednaných Služeb, resp. stornovat objednané Služby za podmínek vymezených v těchto VSP. Stornem se vždy rozumí zrušení, odklad nebo úpravy potvrzené objednávky, resp. dílčí smlouvy, včetně odstoupení od dílčí smlouvy z důvodů ležících na straně Objednatele. Článek III. Další práva a povinnosti smluvních stran 3.1. Poskytovateli uzavřením dílčí smlouvy vzniká povinnost poskytnout Objednateli Služby stanovené v dílčí smlouvě, a to řádně a včas s přihlédnutím k tomu, že Poskytovatel provozuje hotelový komplex v odpovídající kategorii mezinárodního označení * * * * a Objednateli vzniká povinnost uhradit Poskytovateli sjednanou cenu služeb. 3.2. Pokud Objednatel informuje klienty o ceně Služeb Poskytovatele, je povinen klientům poskytovat pouze pravdivé informace tak, aby v rámci pobytu klientů nevznikaly rozpory týkající se ceny Služeb prezentovaných Poskytovatelem v prostorách hotelového komplexu či na webových stránkách Poskytovatele. Ceny a rozsah Služeb sjednaný smluvními stranami Rámcovou smlouvou má povahu důvěrných informací a nevztahuje se na tento informační povinnost. Stránka 2 z 8

3.3. Objednatel je povinen svým klientům poskytnout pravdivé a úplné informace o Službách, zejména o jejich kvalitativních parametrech a je povinen klienty informovat o tom, že Charakteristikou definované Služby mohou doznat změn co do obsahu vedlejšího servisu, který Poskytovatel umožňuje využívat Objednateli, resp. klientům Objednatele (např. uzavření hotelového bazénu, atp.), a to v závislosti na možnostech Poskytovatele, za dodržení podmínek sjednaných Rámcovou smlouvou anebo těmito VSP. 3.4. Poskytovatel je povinen informovat Objednatele o změně poskytovaných Služeb v rámci předsmluvních ujednání, za předpokladu, že v době sjednávání dílčí smlouvy o této změně ví, anebo by vědět měl. V takovém případě mají smluvní strany možnost sjednat individuální cenové podmínky. Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, je Objednatel oprávněn požadovat přiměřenou slevu z ceny poskytnutých (objednaných) Služeb pouze v případě, že se jedná o změnu podstatnou a současně o změnu, o níž nebyl v rámci předsmluvních ujednání informován. Poskytovatel neodpovídá Objednateli za jakoukoli škodu, která na jeho straně vznikne v souvislosti s porušením informační povinnosti vůči svým klientům. 3.5. Objednatel je povinen řádně informovat své klienty o obsahu hotelového ubytovacího řádu a povinovat je k jeho dodržování a upozornit je na skutečnost, že při porušování hotelového ubytovacího řádu je Poskytovatel oprávněn vyloučit klienta z poskytování Služeb bez náhrady. Zejména je povinen informovat své klienty o tom, že check in je stanoven na 14.00 hod a check out na 12.00 hod, pokud v dílčí smlouvě není výslovně sjednáno jinak. 3.6. Objednatel souhlasí se zasíláním obchodních nabídek Poskytovatele, jež je uskutečňováno v souladu se zákonem č. 480/2004 Sb. Článek IV. Platební podmínky 4.1. Cenu služeb je Objednatel povinen uhradit Poskytovateli na základě daňového dokladu faktuře vystavené Poskytovatelem v souladu s těmito VSP. Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, je cena Služeb Poskytovatelem účtována podle Ceníku. 4.2. Ve výjimečných případech je Objednatel oprávněn hradit cenu Služeb v hotovosti v recepci hotelového komplexu Poskytovatele anebo za použití elektronického platebního prostředku. V případě platby kreditní anebo debetní kartou bude Objednateli účtován poplatek ve výši 4 % z celkové platby, resp. veškeré takové platby budou navýšeny o tento poplatek. 4.3. Služby objednané a čerpané individuálně klienty Objednatele nepodléhají smluvním ujednáním stran, resp. tyto nevstupují do smluvního vztahu založeného Rámcovou smlouvou a nevztahují se na tyto žádné provizní ani jiné smluvní podmínky stran. 4.4. Cena Služeb bude Poskytovatelem vyúčtována Objednateli: a) zálohově, tj. zálohovými daňovými doklady vystavenými Poskytovatelem Objednateli, který se zavazuje uhradit: - 100 % z celkové ceny Služeb do 10 (deseti) dnů ode dne uzavření dílčí Smlouvy. V případě zálohových plateb musí být cena Služeb sjednaných dílčí smlouvou uhrazena před započetím čerpání Služeb klienty Objednatele. Objednatel je srozuměn s tím, že v případě dlužného plnění nebudou klientům Objednatele Služby poskytnuty a to ani v části, přičemž v takovém případě se má za to, že ze strany Objednatele došlo k prvnímu dni prodlení s platbou ke stornování objednaných Služeb v rozsahu té které dílčí smlouvy. b) po ukončení objednaných a poskytnutých služeb bude Poskytovatelem Objednateli vystavená konečná zúčtovací faktura. Stránka 3 z 8

4.5. Objednatel je povinen platit daňové doklady faktury ve stanovené lhůtě splatnosti. Není-li sjednáno jinak, činí lhůta splatnosti 14 (čtrnáct) dnů ode dne vystavení. Daňové doklady budou vystavovány bez zbytečného odkladu (zpravidla po potvrzení objednávky). 4.6. Daňový doklad bude vystaven v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména pak v souladu s ust. 26 a násl. zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů a dalšími obecně závaznými právními předpisy. Obsahové náležitosti daňového dokladu či podkladů pro fakturaci je Objednatel povinen vytknout Poskytovateli do 5 (pěti) dnů ode dne obdržení daňového dokladu. 4.7. Jakékoli peněžité plnění (vyjma platby dle odst. 4.2. VSP) je splněno v okamžiku připsání příslušné peněžité částky na bankovní účet Poskytovatele uvedený na daňovém dokladu. V případě prodlení Objednatele s jakoukoli platbou je Poskytovatel oprávněn neposkytnout klientům Objednatele, resp. Objednateli, Služby, čímž není dotčeno právo Poskytovatele od dílčí smlouvy, resp. Rámcové smlouvy odstoupit. 4.8. Pokud na daňovém dokladu není uvedeno jiné bankovní spojení, je Objednatel povinen poukázat peněžité plnění v CZK na bankovní účet Poskytovatele vedený u Komerční banky Karlovy Vary, č.ú. CZK 27-5617060217/0100. 4.9. Pokud na daňovém dokladu není uvedeno jiné bankovní spojení, je Objednatel povinen poukázat peněžité plnění v EUR na bankovní účet Poskytovatele vedený u Komerční banky Karlovy Vary, č.ú. EUR 27-5617080277/0100. 4.10. V případě, že Objednatel poukáže na bankovní účet vedený v EUR částku v CZK nebo na bankovní účet pro platby v CZK částku v EUR, nese veškeré vedlejší náklady s touto platbou spojené. 4.11. V případě prodlení Objednatele s úhradou platby za sjednané Služby vzniká Poskytovateli právo požadovat vedle zákonného úroku z prodlení též smluvní pokutu ve výši 0,5 % z dlužné částky za každý den prodlení do jejího úplného zaplacení. 4.12. Poskytovatel je oprávněn použít jakoukoli platbu Objednatele k uhrazení jeho nejstarší pohledávky, kterou má Poskytovatel vůči Objednateli. Článek V. Finanční jistota 5.1. Za účelem zajištění závazků Objednatele vůči Poskytovateli, vzniklých v souvislosti s poskytováním Služeb dle Rámcové smlouvy, je Objednatel povinen nejpozději ve lhůtě do 30 (třiceti) kalendářních dní ode dne podpisu Rámcové smlouvy, složit na bankovní účet Poskytovatele finanční jistotu ve výši sjednané v Rámcové smlouvě. Je-li v Rámcové smlouvě sjednána jistota ve výši 0,- Kč, má se za to, že jistota mezi Objednatelem a Poskytovatelem sjednána nebyla a v takovém případě Objednatel hradí cenu poskytnutých služeb zálohově dle odst. 4.4. VSP. 5.2. Poskytovatel je oprávněn použít jistotu k úhradě jakýchkoli splatných závazků Objednatele vůči Poskytovateli vzniklých z titulu uzavřené Rámcové smlouvy, tj. zejména k úhradě ceny Služeb, úroků z prodlení, smluvních pokut, storno poplatků, náhrady škody atp. 5.3. Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, je jistota složená u Poskytovatele po dobu trvání Rámcové smlouvy. V souvislosti se složením jistoty nevzniká Objednateli vůči Poskytovateli jakýkoli peněžitý nárok (např. úroky), vyjma práva na vrácení jistoty při zrušení smluvního vztahu založeného Rámcovou smlouvou. 5.4. Poskytovatel je povinen vrátit Objednateli složenou jistotu, poníženou o závazky Objednatele vůči Poskytovateli, bez zbytečného odkladu po zrušení Rámcové smlouvy, nejpozději ve lhůtě 30 (třiceti) dnů, a to na bankovní účet Objednatele. V případě žádosti Objednatele je Stránka 4 z 8

Poskytovatel povinen jistotu podrobně vyúčtovat tak, aby bylo zřejmé, jaké závazky Objednatele byly z této uhrazeny. 5.5. Poskytovatel je oprávněn vyzvat Objednatele k doplnění jistoty do sjednané výše v případě, že tato byla čerpána k úhradě splatných závazků Objednatele, přičemž Objednatel je povinen takto učinit nejpozději ve lhůtě 7 (sedmi) dnů ode dne doručení výzvy. 5.6. Po dobu prodlení Objednatele s doplněním jistoty dle předchozích ust. těchto VSP si Poskytovatel vyhrazuje právo neuzavírat s Objednatelem dílčí smlouvy anebo poskytovat klientům Objednatele Služby, a to až do doby, než bude jistota Objednatelem uhrazena anebo doplněna. Právo Poskytovatele odstoupit od dílčí smlouvy anebo Rámcové smlouvy tímto není dotčeno. Článek VI. Storno podmínky 6.1. Stornem se vždy rozumí zrušení, odklad nebo úpravy potvrzené objednávky, resp. uzavřené dílčí smlouvy. Stornem se vždy rozumí i odstoupení od smlouvy z důvodů ležících na straně Objednatele. Storno musí Objednatel realizovat stejnou formou, jakou dochází k objednání Služeb. 6.2. Stornuje-li Objednatel objednané a potvrzené Služby, je povinen zaplatit Poskytovateli storno poplatky dle cenových podmínek dané objednávky (dílčí smlouvy). 6.3. Objednatel se zavazuje, že v případě storna Služeb, uhradí Poskytovateli storno poplatek ve výši dle VSP, resp. následovně: A. Stornopoplatky u skupin - komplexní služby (ubytování včetně stravování, apod.) do 30 dní před příjezdem..bez poplatku 29-15 dní před příjezdem.30% z celkové částky 14 dní 4 dny před příjezdem.50% z celkové částky méně než 4 dny před příjezdem 100% z celkové částky B. Stornopoplatky u jednotlivců komplexní služby (ubytování včetně stravování apod.) I. Při stornu Služeb u jednotlivců nebo no-show: do 30 dní před příjezdem..bez poplatku 29-15 dní před příjezdem.30% z celkové částky 14 dní 4 dny před příjezdem.50% z celkové částky méně než 4 dny před příjezdem 100% z celkové částky II. Při předčasném ukončení hotelového anebo léčebného pobytu z důvodů spočívajících na straně Objednatele anebo jeho klienta, tj. po zahájení čerpání Služeb: - za 1. den stornopoplatek ve výši 100 % z celkové Ceny služeb za 1 den pobytu klienta Objednatele; - za 2. a více kalendářních dní stornopoplatek ve výši 30 % z celkové ceny za 1 den pobytu klienta Objednatele. Stornopoplatek nebude účtován v případě mimořádných událostí (např. úmrtí, nemoc). C. Stornopoplatky stravovací služby I. Při stornu Služeb týkající se stravování nebo snížení počtu osob ve skupině o min. 25 % dle stornované dílčí smlouvy: Stránka 5 z 8

nad 7 dnů........bez poplatku 7-2 dny...50% z celkové částky 2 dny a méně 100% z celkové částky II. Pokud Objednatel čerpá Služby ve větším nežli objednaném množství, zavazuje se Objednatel uhradit Poskytovatelem vyúčtovanou cenu Služeb (stravování) za skutečný počet osob a/nebo odběr. D. Stornopoplatky nájmy kongresových prostor a ostatní služby I. Při zrušení dílčí smlouvy u objednaného pronájmu kongresových prostor a ostatních služeb: do 30 dní před akcí....bez poplatku 29-15 dní před akcí..30% z celkové částky 14 dní 2 dny před akcí...50% z celkové částky méně než 2 dny před akcí.. 100% z celkové částky 6.4. V případě, že Klient Objednatele anebo Objednatel nebude dle uzavřené dílčí smlouvy Služby čerpat vůbec, aniž by došlo ke zrušení dílčí smlouvy, tj. dojde k tzv. no-show, bude Objednateli Poskytovatelem vyúčtován stornopoplatek ve výši 100% z částky představující celkovou cenu Služeb dle dílčí smlouvy a Objednatel se zavazuje Poskytovatelem vyúčtovaný stornopoplatek v takovém případě Poskytovateli uhradit, není-li ve VSP uvedeno jinak. 6.5. Objednatel se zavazuje uhradit storno poplatky Poskytovateli na základě řádného daňového dokladu vystaveného Poskytovatelem. Pro vystavení daňového dokladu se analogicky použijí ujednání o fakturaci Služeb. 6.6. Dojde-li ke stornu služeb z důvodů ležících na straně Poskytovatele po uzavření dílčí Smlouvy, vzniká Poskytovateli povinnost zajistit Objednateli, resp. klientům Objednatele, Služby odpovídajícího charakteru v jiném zařízení stejného typu. V případě, že klient nesouhlasí se změnou Služeb a nelze tuto situaci po dohodě stran řešit slevou z ceny Služeb, je Poskytovatel povinen vrátit poskytnuté plnění Objednateli. V takovém případě dochází ke zrušení dílčí smlouvy s účinky ex nunc ke dni oznámení Objednatele, že nesouhlasí s navrhovaným řešením Poskytovatele. Vrácením peněžitého plnění jsou veškeré závazky stran spojené se stornem Služeb z důvodů ležících na straně Poskytovatele zcela vypořádány a Objednatel anebo klient Objednatele není oprávněn se vůči Poskytovateli domáhat náhrady škody převyšující cenu stornovaných Služeb. 6.7. V případě, že Poskytovatel shledá jednání Objednatele, resp. jeho klientů, za hrubé porušení ubytovacího řádu hotelu, má právo po informování Objednatele ukončit poskytování sjednaných Služeb dle té které dílčí smlouvy, resp. ukončit pobyt klientovi Objednatele, který se porušení ubytovacího řádu dopustil či dopouští bez náhrady, popř. účtovat Objednateli smluvní pokutu až do výše Služeb sjednaných pro toho kterého klienta Objednatele. Článek VII. Reklamace Služeb 7.1. Reklamaci (vady) Služeb je Objednatel povinen uplatnit v písemné formě v sídle Poskytovatele (doporučená zásilka, reklamace do protokolu), popřípadě osobně u vedoucího pracovníka Poskytovatele, do jehož působnosti daná Služba spadá. Všechny reklamace musí být uplatněny bezodkladně po zjištění nedostatku, nejpozději však ve lhůtě 5 (pěti) dnů následujících po posledním dni, ve kterém byly předmětné Služby poskytnuty. K později uplatněným vadám nebude Poskytovatelem přihlédnuto, resp. na tyto nebude brán zřetel. Stránka 6 z 8

Článek VIII. Ukončení smluvního vztahu 8.1. Rámcová smlouva zaniká, nastane-li některá z níže uvedených právních skutečností, s níž je spojen zánik tohoto dvoustranného právního jednání: a) uplynutím doby sjednané v Rámcové smlouvě; nebo b) dohodou smluvních stran; nebo c) jednostrannou výpovědí Rámcové smlouvy; nebo d) odstoupením od Rámcové smlouvy. 8.2. Smluvní strany v dohodě o ukončení spolupráce dle Rámcové smlouvy upraví otázky vypořádání vzájemných pohledávek a závazků ze Smlouvy. 8.3. Rámcovou smlouvu může kterákoli ze stran písemně vypovědět bez udání důvodu s 1 (jedno) měsíční výpovědní dobou, která počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byla výpověď druhé smluvní straně doručena. 8.4. Kterákoliv ze Smluvních stran je oprávněna odstoupit od Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy v případě, že: a) na majetek kterékoli ze smluvních stran bude prohlášen úpadek dle zákona č. 182/2006 Sb.; anebo b) kterákoli ze smluvních stran vstoupí do likvidace. 8.5. Odstoupením se závazek zrušuje okamžikem doručení odstoupení druhé smluvní straně. Smluvní strany se výslovně dohodly, že vylučují ust. 2004 odst. 1 NOZ (účinky odstoupení od smlouvy ex tunc). 8.6. Odstoupením nejsou dotčeny nároky z titulu odpovědnosti za vady, na náhradu škody vzniklé porušením smluvní povinnosti anebo nároky na úhradu smluvních pokut, anebo úroků z prodlení, pokud takové nároky co do svého důvodu a výše vznikly do data zrušení Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy odstoupením; 8.7. V případě zániku Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy z jakéhokoli důvodu jsou smluvní strany povinny vypořádat si vzájemné nároky z této Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy do 30 (třiceti) kalendářních dnů od zániku Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy. V případě, že k zániku Rámcové smlouvy dojde v průběhu plnění některé dílčí smlouvy anebo dílčí smlouva byla uzavřena přede dnem odstoupení, zůstává taková dílčí smlouva platná a účinná a smluvní strany jsou povinny poskytnout si plnění sjednaná v dílčí smlouvě. 8.8. Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, nemá ukončení Rámcové smlouvy vliv na uzavřené dílčí smlouvy, za podmínky, že cena Služeb dle těchto dílčích smluv již byla plně uhrazena, popř. je tato v plné výši zajištěna jistotou složenou Objednateli. V takovém případě Poskytovatel vrátí Objednateli jistotu poníženou o cenu Služeb dle již uzavřených dílčích smluv. V případě, že cena Služeb dle dílčích smluv není uhrazena anebo jsou uzavřeny dílčí smlouvy, jejich peněžité vyjádření není zajištěno složenou jistotou, nebudou tyto dílčí smlouvy realizovány, a to ani z části. Článek IX. Vyšší moc 9.1. Žádná smluvní strana není odpovědna za jakékoli částečné nebo úplné nesplnění závazků, pokud toto nesplnění či prodlení bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou, která po jejím uzavření nastala nezávisle na vůli povinné smluvní strany a bránila jí dočasně nebo trvale ve splnění její povinnosti, a jestliže nemohla být nebo její následky povinnou smluvní stranou odvráceny ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze rozumně v dané situaci požadovat (dále jen Vyšší moc ). Překážka vzniklá z osobních poměrů povinné smluvní strany nebo vzniklá až v době, kdy byl škůdce s plněním smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla povinná smluvní strana povinna překonat, ji však z odpovědnosti za splnění závazku nezprostí. Stránka 7 z 8

9.2. Za vyšší moc se pro účely smluvního vztahu stran, pokud jsou naplněny předpoklady uvedené shora a je dána přímá souvislost s plněním povinností dle Rámcové smlouvy, považují vždy: a) havárie nebo závažná porucha zařízení, b) přírodní katastrofy, požáry, zemětřesení, sesuvy půdy, povodně, záplavy, vichřice nebo jiné atmosférické poruchy a jevy značného rozsahu, c) války, povstání, vzpoury, občanské nepokoje nebo stávky, d) rozhodnutí nebo normativní akty orgánů veřejné moci, regulace, omezení, zákazy nebo jiné zásahy státu, orgánů státní správy či samosprávy. 9.3. Smluvní strana, která porušila, porušuje nebo předpokládá, s ohledem na všechny známé skutečnosti, poruší svojí povinnost vyplývající z Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy, a to v důsledku nastalé události Vyšší moci, je povinna bez zbytečného odkladu informovat o takovém porušení nebo události druhou smluvní stranu a vyvinout veškeré možné úsilí k odvrácení takové události nebo jejích následků a k jejich odstranění. Článek X. Povinnost mlčenlivosti 10.1. Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nezpřístupní, ani jinak neumožní přístup jakékoli třetí osobě nebo nevyužijí pro sebe nebo pro jiného, jakékoli informace, které byly stranami sjednány dle Rámcové smlouvy, zejména nesdělí obsah příloh, tj. nesdělí třetí osobě informace konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné, avšak jednou smluvní stranou zpřístupněné druhé smluvní straně přímo či nepřímo, v hmotné či nehmotné podobě, nebo se kterými se seznámí v souvislosti s plněním povinností dle Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy, resp. veškeré údaje a informace, které si smluvní strany sdělily při sjednávání Rámcové smlouvy anebo dílčí smlouvy či v souvislosti s ní, jsou považovány za důvěrné ve smyslu ustanovení 1730 NOZ. 10.2. Závazek smluvní strany nezpřístupnit Důvěrné informace druhé smluvní strany se nevztahuje na případy, kdy je takové zpřístupnění obvyklé anebo tak stanoví zákon. Závazek smluvních stran utajovat důvěrné informace trvá po dobu účinnosti Rámcové smlouvy a dále po dobu 5 (pěti) let ode dne ukončení účinnosti Rámcové smlouvy. Článek XI. Společná, přechodná a závěrečná ustanovení 11.1. Poskytovatel je oprávněn jednostranně měnit, doplňovat a rušit jednotlivé dokumenty tvořící Rámcovou smlouvu při změně technických, provozních, obchodních nebo organizačních podmínek na straně Poskytovatele nebo na trhu poskytování Služeb, jakož i z důvodu změny obecně závazných právních předpisů. Poskytovatel je povinen o takových změnách informovat Objednatele, a to zasláním informace na emailovou adresu Objednatele uvedenou v Rámcové smlouvě nejméně 30 (třicet) dnů před nabytím účinnosti takových změn. 11.2. V případě, že Objednatel se změnou smluvních dokumentů realizovanou dle odst. 12.1. VSP nesouhlasí, má právo ke dni účinnosti této změny smluvních dokumentů od Rámcové smlouvy s účinky ex nunc odstoupit. V případě, že tak neučiní, má se za to, že se změnou smluvní dokumentace vyjádřil souhlas. 11.3. Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, nemá změna smluvní dokumentace vliv na již uzavřené dílčí smlouvy, které budou plněny dle smluvních dokumentů platných ke dni uzavření dílčí smlouvy (potvrzení objednávky). 11.4. V případě jazykového překladu smluvních dokumentů je závazná vždy česká jazyková verze a jakékoli jazykové mutace mají pouze informativní povahu. 11.5. Tyto VSP nabývají platnosti a účinnosti dne 01. 01. 2015. Stránka 8 z 8