ϵтϵoү ⲁⲁϫϵ oϥ ϵcⲱт ⲁⲣϵϥ cⲱт ϥcϩoүoⲣт ϭɪ oүo ɪ ϵтⲁϯ ⲁɪ ϩⲁ oүⲇⲱⲣo ʜ ϵтʙϵ oүϩϵoүⲱ ʜ ϵтʙϵ oүcⲱ ʜ ϵтʙϵ oүϣтʜ ʜ ϵтʙϵ ⲕϵ ϩⲱʙ тϵɪϵɪϵ
Nag Hammadi Library Modlitba apoštola Pavla (codex 1 text 1) přeložil Vagrant (1/3) (ⲁ) [ϵⲕoү]ⲁϵɪ ⲁϯ ʜ ɪ ϵ ⲕ [ⲁϵ ⲁ]- (1/4) (ⲁ) [ⲣϵϥc]ⲱтϵ cⲱт [ϵ] ⲁϵɪ ϫϵ (1/5) (ⲁ) [ⲁⲁⲕ] ϵтϵ ⲱⲕʼ [ϵт]ⲁ ϩɪ ϵɪ ⲁʙⲁⲗ (1/6) (ⲁ) [ϩ]ɪ тọ [oтⲕ] тⲁⲕ [ϵ ⲁ]oүc ⲁϫⲁɪ (1/7) (ⲁ) тⲁⲕ ϵ ⲁϵϩo o үʜ [] ʜ ɪ тⲁⲕ (1/8) (ⲁ) []ϵ ⲁⲗʜⲣⲱⲁ ϣⲁт ⲁⲣⲁⲕ - (1/9) (ⲁ) [тⲁⲕ] ϵ т ⲁ ⲁⲁⲁүcɪc ⲁϯ ʜϵɪ - (1/10) (ⲁ) [т]ϵⲗϵɪo ϵтϵⲁⲣoүϣ ϵⲁϩ- (1/11) (ⲁ) [тϵ] ⲁϥ ϯтⲱʙϩ ⲁⲕ ϵтϣo- (1/12) (ⲁ) [o] ⲁ үⲱ ϵтϣⲣ ϣoo ϩ ⲣϵ (1/13) (ⲁ) [ϵтϫ]ⲁ cɪ ⲁⲣϵ ɪ ϩɪ т ɪʜ(coү)c ϵx(ⲣɪcтo)c (1/14) (ⲁ) [ϫⲁϵɪ]c ɪϫⲁϵɪc ⲣ ⲣo ⲁɪⲱ (1/15) (ⲁ) [ⲁϯ] ʜɪ ϵⲕϯ ϵтϵⲁⲕⲣ ϩтʜⲕ (1/16) (ⲁ) [ⲁⲣⲁoү] ϩɪ т ϣʜⲣϵ ⲣⲱϵ (1/17) (ⲁ) [ϵϵ]үⲁ ⲁⲣⲁⲕⲗʜтoc - (1/18) (ⲁ) [тϵ ]ⲁ [ ]ϯ ʜϵɪ тϵⲕⲝoүcɪⲁ (1/19) (ⲁ) [ϵϵɪ]ⲣ ⲁɪ т ɪ ⲁⲕ ⲁϯ oү- (1/20) (ⲁ) [тⲁⲗ]ϭo ⲁcⲱⲁ ϩⲱc ϵ ϵɪ ⲣ ⲁɪтɪ (1/21) (ⲁ) [ⲁ]ⲕ ϩɪ т ϵүⲁг гϵⲗɪcтʜc (1/22) (ⲁ) [г]cⲱтϵ тⲁⲯүxʜ oүⲁϵɪ (1/23) (ⲁ) [ϣⲁ ϵ]ʜϩϵ ⲁ{ϵү}ⲁ ⲁүⲱ ϣ[ⲣ] (1/24) (ⲁ) []ɪ cϵ ⲗʜⲣⲱⲁ т xⲁ ⲣɪ[c] (1/25) (ⲁ) [ϭⲁⲗ] ϥ ⲁⲁoүc ϵⲣɪ xⲁⲣɪⲍϵ - (1/26) (ⲁ) [тⲁⲕ] ϵтϵ ϵʙϵⲗ ⲁг гϵⲗo c (1/27) (ⲁ) [ϵ]ү ⲁⲣⲁϥ ⲁүⲱ ϵтϵ ϵ ϵϣϫϵ
(1/28) (ⲁ) [ⲁ]ⲣxⲱ cⲁтϵϥ ⲁүⲱ ϵтϵ- (1/29) (ⲁ) []ϥ {ϵ ɪ} ⲁϩⲣʜɪ ϩ ɸʜт ⲣⲱϵ (1/30) (ⲁ) тⲁϩϣⲱϵ ⲁггϵⲗoc ⲁүⲱ (1/31) (ⲁ) ⲕⲁтⲁ oүтϵ ⲯү- (1/32) (ⲁ) xɪⲕoc тⲁⲣoүⲗⲁccϵ ⲁϥ (1/33) (ⲁ) ϫɪ ϣⲁⲣ ϩⲱc ϵoүтʜϵɪ (1/34) (ⲁ) ϵү тɪcтɪc ⲑϵⲗɪc (1/35) (ⲁ) гoүⲱϩ ⲁтooт ϵⲕϵгϵ- (1/36) (ⲁ) ⲑoc ⲁгⲁʜтoc ϵⲕⲗϵ- (1/37) (ⲁ) ⲕтoc ϵүⲗoгʜтoc ϣⲣ (1/38) (ⲁ) ɪcϵ ϣⲣ гϵoc (2/1) (ʙ) ү cтʜ ⲣ ɪọ [ ϣʜ]- (2/2) (ʙ) ⲣϵ []ϵⲕʜϵɪ ⲁ[ʙⲁⲗ ϫϵ] (2/3) (ʙ) ⲱⲕ []ϵ ϵⲁϩ т [ϵ] ⲁ [үⲱ] (2/4) (ʙ) ϵⲁ ү ⲁүⲱ тϵ ⲕⲝo [o]- (2/5) (ʙ) ⲗoгʜcɪc т т [ⲁ]ϭ (2/6) (ʙ) ϣⲁ ϵʜϩϵ ϵʜϩϵ [ϩⲁʜ] (2/7) (ʙ) ⲣocϵүxʜ ⲁ[үⲗoү] (2/8) (ʙ) ⲁocтoⲗoү (2/9) (ʙ) ϵ ϵɪⲣʜʜ (2/10) (ʙ) o x(ɪcтoc) ⲁгɪoc (1/3) ϵⲕ (jč m) tvůj (m) 3-50. oүⲁϵɪ světlo 1-1... tvé světlo. (1/3) ⲁϯ dej! 1-2 ʜ (dat) 3-263. ɪ (zájm příp 1 jč) 3-35.
ϵⲕ (jč m) tvůj (m) 3-50. ⲁϵ milosrdenství 2-1104 Dej mi své milosrdenství. (1/3) - (1/6) ⲁ (m) můj 3-50. ⲣϵϥ člověk který 3-63. ⲣϵϥcⲱтϵ zachránce, vykupitel cⲱтϵ vykoupit 1-4 cⲱтϵ vykoupit 1-4 ⲁ ϵɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. ϫϵ neboť 1-365 ⲁⲁⲕ já 3-45. ten, tamten (m) 3-53. ϵтϵ který 3-362. ⲱⲕ (m) tvůj 3-48. ten, tamten (m) 3-53. ϵт který 3-360. ⲁϩɪ (perf 1 jč) 3-199a. ϵɪ ⲁʙⲁⲗ ϩɪтooт ⲕ vyjít 2-4161 od 3-277. (zájm příp 2 jč m) 3-35. 2-1975 Můj spasiteli, spas mne, neboť jsem ten kdo je tvůj, ten jenž z tebe vyšel. (1/6) тⲁⲕ ty (m) 3-45. ϵ je (m) 3-306. ⲁ (m) můj 3-50. (gk) oүc mysl 4-nous
ⲁ (imperat) dej 3-240. ϫⲁ zrození 2-3882 ɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. Ty jsi má mysl, zroď mne. (1/7) тⲁⲕ ty (m) 3-45. ϵ je (m) 3-306. ⲁ (m) můj 3-50. ϵϩo pokladnice 1-7 oүʜ otevřít 1-8 ʜ pro 3-263. ɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. Ty jsi má pokladnice, otevři [se] mi. (1/7) - (1/8) тⲁⲕ ty (m) 3-45. ϵ je (m) 3-306. ⲁ (m) můj 3-50. (gk) ⲗʜⲣⲱⲁ plnost 4-plhrwma ϣⲁ přijmout 1-9 т (zájm příp 1 jč) 3-35. ⲁⲣⲁ k 3-261. ⲕ (zájm příp 2 jč m) 3-35. Ty jsi má Pleroma, přijmi mne k sobě. (1/8) - (1/11) тⲁⲕ ty (m) 3-45. ϵ je (m) 3-306. тⲁ (ž) má 3-50. (gk) ⲁⲁⲁүcɪc odpočinek 4-anapausis
ⲁϯ dej! 1-2 ʜ (dat) 3-263. ϵɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. (gk) тϵⲗϵɪo dokonalý 4-teleion ten, tamten (m) 3-53. ϵтϵ který 3-362. ⲁⲣoү (?) (opt 3 mnč) 3-199a. ϣ (inf prep) moci, být schopen 3-253. ϵⲁϩтϵ uchvátit 1-11 ⲁ ϥ (suff pron 3 jč m) 3-35. Ty jsi mé odpočinutí, dej mi [to] dokonalé, čeho ať není možno se zmocnit. (1/11) - (1/14) ϯ (pres 1 jč) 3-188. тⲱʙϩ modlit se 1-12 ⲁ ⲕ (zájm příp 2 jč m) 3-35. ϵт ten který 3-367. ϣoo být 1-13 ⲁүⲱ a 1-536 ϵт ten který 3-367. ϣⲣ první 2-3083 ϣoo být 1-13 ϩ (instr) skrze 3-271.
ⲣϵ jméno 1-15 ϵт který 3-355. ϫⲁcɪ být vysoký 1-16 ⲁ (compar) 3-114. ⲣϵ jméno 1-15 ɪ každý 1-1183 ϩɪт skrze 3-277. (gk) ɪʜcoүc Iesus 4-ihsous ϵ (gk) xⲣɪcтoc Kristus 4-xristos ϫⲁϵɪc pán 1-17 ɪ (urč čl mnč) 3-80. ϫⲁϵɪc pán 1-17 ⲣⲣo král 1-18 (urč. čl. mnč) 3-80. (gk) ⲁɪⲱ aion 4-aiwn Modlím se k tobě, k tomu jenž [je] jsoucí a prajsoucí, ve jménu vznešenějším nad každé jméno, skrze Ježíše Krista, pána pánů, krále aionů. (1/15) - (1/18) ⲁϯ dej! 1-2 ʜ (dat) 3-263. ɪ (zájm příp 1 jč) 3-35.
ϵⲕ (mnč) tvoje (m) 3-50. ϯ dar 2-2166 ϵтϵ který 3-362. ⲁⲕ (habit 2 jč m) 3-199a. ⲣ jednat 1-23 ⲣϩтʜ ϩтʜ srdce 1-19 ⲕ (zájm příp 2 jč m) 3-35. ⲁⲣⲁ (dat) 3-261. oү (zájm příp 3 mn) 3-35. ϩɪт skrze 3-277. ϣʜⲣϵ dítě 1-20 ⲣⲱϵ člověk 1-21 ϵ (gk) ϵүⲁ duch 4-pneuma (gk) ⲁⲣⲁⲕⲗʜтoc parakletos 4-paraklhtos т (urč čl ž jč) 3-80. ϵ pravda 1-22 litovat 2-3637 Dej mi své dary, jichž nelituješ, skrze Syna Člověka, Ducha, Parakleta pravdy. (1/18) - (1/19) ⲁϯ dej! 1-2
ʜ (dat) 3-263. ϵɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. т (urč čl ž jč) 3-80. (gk) ϵⲕⲝoүcɪⲁ autorita 4-ekjousia ϵ když 3-231. ϵɪ (present 1 jč) 3-188. ⲣ jednat 1-23 (gk) ⲁɪтɪ žádat 4-aiti ⲁ ⲕ (zájm příp 2 jč m) 3-35. Dej mi moc, když tě žádám. (1/19) - (1/21) ⲁϯ dej! 1-2 oү (neurč. čl. jč) 3-85. тⲁⲗϭo léčba 2-2240 (dat) 3-263. ⲁ (m) můj 3-50. (gk) cⲱⲁ tělo 4-swma (gk) ϩⲱc když 4-ws ϵ když 3-231. ϵɪ (present 1 jč) 3-188. ⲣ jednat 1-23 (gk) ⲁɪтɪ žádat 4-aiti ⲁ ⲕ (zájm příp 2 jč m) 3-35.
ϩɪт skrze 3-277. (gk) ϵүⲁггϵⲗɪcтʜc evangelista 4-euaggelisths Dej uzdravení mému tělu, když tě žádám skrze evangelistu (1/22) - (1/23) г (conj 2 jč m) 3-225. cⲱтϵ vykoupit 1-4 тⲁ (ž) má 3-50. (gk) ⲯүxʜ duše 4-cuxh (?) oүⲁϵɪ světlo 1-1 ϣⲁϵʜϩϵ (?) věčný 2-8726 s 3-264. ⲁ (poss adj m) 3-50. (gk) ϵүⲁ duch 4-pneuma a spas mou duši věčným světlem (? světla na věky?), i mého ducha. (1/23) - (1/25) ⲁүⲱ a 1-536 ϣⲣ první 2-3083 ϣⲣɪcϵ ɪcϵ rod 2-882 (gk) ⲗʜⲣⲱⲁ plnost 4-plhrwma prvorozený 2-914
т (urč čl ž jč) 3-80. (gk) xⲁⲣɪc milost 4-xaris ϭⲁⲗ odhalit 1-27 ϥ (suff pron 3 jč m) 3-35. ⲁ (dat) 3-261. ⲁ (m) můj 3-50. (gk) oүc mysl 4-nous A prvorozeného plnosti milosti, odhal jej mé mysli. (1/25) - (1/29) ϵⲣɪ udělej! 1-23 (gk) xⲁⲣɪⲍϵ prokázat laskavost 4-xarize тⲁⲕ ty (m) 3-45. ten, tamten (m) 3-53. ϵтϵ který 3-362. ϵ (perf neg) 3-199a. ʙϵⲗ oko 1-28 (gk) ⲁггϵⲗoc anděl 4-aggelos ϵү vidět, dívat se 1-30 ⲁⲣⲁ (dat) 3-261. ϥ (suff pron 3 jč m) 3-35. ⲁүⲱ a 1-536 ten, tamten (m) 3-53. ϵтϵ který 3-362. ϵ (perf neg) 3-199a.
ϵϣϫϵ ucho 1-29 (gk) ⲁⲣxⲱ archón 4-arxwn cⲁтϵ slyšet 1-149 ϥ (suff pron 3 jč m) 3-35. ⲁүⲱ a 1-536 ten, tamten (m) 3-53. ϵтϵ který 3-362. ϥ (perf neg 3 jč m) 3-199a. ϵɪ ⲁϩⲣʜɪ vzejít 2-4171 ϩ ve 3-271. ϩʜт srdce 1-19 ⲣⲱϵ člověk 1-21 Obdaruj tím, co oko anděla nespatřilo, co ucho archóna nezaslechlo a co nevyvstalo v mysli člověka, (1/30) - (1/33) т který 3-360. ⲁϩ (perf) 3-200a. ϣⲱϵ stát se 1-13 (gk) ⲁггϵⲗoc anděl 4-aggelos ⲁүⲱ a 1-536 (gk) ⲕⲁтⲁ podle 4-kata oүтϵ bůh 1-31
(adj) 3-262. (gk) ⲯүxɪⲕoc psychický 4-cuxikos тⲁⲣoү (past temp 3 mnč) když 3-387. (gk) ⲗⲁccϵ utvořit 4-plasse ⲁ ϥ (suff pron 3 jč m) 3-35. ϫɪ od 3-279. ϣⲁⲣ první 2-3083 (gk) ϩⲱc když 4-ws oүтʜ mít 1-33 ϵɪ (zájm příp 1 jč) 3-35. ϵү tam 2-8722 т (urč čl ž jč) 3-80. (gk) ɪcтɪc víra 4-pistis [т] (urč čl ž jč) 3-80. (gk) [ϩ]ϵⲗɪc naděje 4-elpis který se stal andělem a [to] podle boha psychického, když byl na počátku stvořen, jak mám nadějnou víru. (1/35) - (2/2) г oүⲱϩ (conj 2 jč m) ustanovit, dát 3-225. ⲁтooт do, k 3-273. (ind obj of vb) 1-34 oүⲱϩ ⲁтooт 3-262. přidat 2-4973
ϵⲕ tvůj (m) 3-50. (gk) ϵгϵⲑoc velikost 4-megeqos (adj) 3-262. (gk) ⲁгⲁʜтoc milovaný 4-agaphtos (adj) 3-262. (gk) ϵⲕⲗϵⲕтoc vyvolený 4-eklektos (adj) 3-262. (gk) ϵүⲗoгʜтoc požehnaný (urč čl m jč) 4-euloghtos 3-80. ϣⲣ první 2-3083 ϣⲣɪcϵ ɪcϵ rod 2-882 (urč čl m jč) 3-80. ϣⲣ první 2-3083 (gk) гϵoc rod 4-genos s 3-264. (gk) үcтʜⲣɪo (urč čl m jč) tajemství 3-80. 4-musthrion (adj) 3-262. ϣʜⲣϵ zázrak 1-44 prvorozený 2-914
ϵⲕ tvůj (m) 3-50. ʜϵɪ dům 1-32 Přidej mi svou velikost, vyvoleného, požehnaného prvorozeného prvního rodu a úžasné tajemství tvého domu. (2/2) - (2/6) ⲁʙⲁⲗ ϫϵ protože 2-175 ⲱⲕ (m) tvůj 3-48. ϵ je (m) 3-306. (urč čl m jč) 3-80. ϵⲁϩтϵ moc 2-25 ⲁүⲱ a 1-536 (urč čl m jč) 3-80. ϵⲁү sláva 1-35 ⲁүⲱ a 1-536 т (gk) ϵⲕⲝooⲗoгʜcɪc (urč. čl. ž jč) chvála 1-1251 s 3-264. т (urč. čl. ž jč) 4-ekjomologhsis 1-1251 т nazývaný 3-63. тⲁϭ ⲁϭ velký 1-88 ϣⲁϵʜϩϵ věčně, navěky 2-8726 ϵʜϩϵ věk 1-25 (gk) ϩⲁʜ amen 4-amhn velikost 2-1346 Neboť tvá je moc a sláva, chvála a velikost, na věky věků. Amen. (2/7) - (2/10)
(gk) ⲣocϵүxʜ modlitba 4-proseuxh (gk) ⲁүⲗoү Pavel 4-paulou (gk) ⲁocтoⲗoү apoštol 4-apostolou (gk) ϵ v 4-en (gk) ϵɪⲣʜʜ pokoj 4-eirhnh (gk) o (gk def art nom s m) 4-o (gk) xⲣɪcтoc Kristus 4-xristos (gk) ⲁгɪoc svatý 4-agios Modlitba Pavla apoštola, v míru. Kristus je svatý. (1/3)... tvé světlo. (1/3) Dej mi své milosrdenství. (1/3) - (1/6) Můj spasiteli, spas mne, neboť jsem ten kdo je tvůj, ten jenž z tebe vyšel. (1/6) Ty jsi má mysl, zroď mne. (1/7) Ty jsi má pokladnice, otevři [se] mi. (1/7) - (1/8) Ty jsi má Pleroma, přijmi mne k sobě. (1/8) - (1/11) Ty jsi mé odpočinutí, dej mi [to] dokonalé, čeho ať není možno se zmocnit! (1/11) - (1/14) Modlím se k tobě, k tomu jenž [je] jsoucí a prajsoucí, ve jménu vznešenějším nad každé jméno, skrze Ježíše Krista, pána pánů, krále aionů. (1/15) - (1/18) Dej mi své dary, jichž nelituješ, skrze Syna Člověka, Ducha, Parakleta pravdy. (1/18) - (1/19) Dej mi moc, když tě žádám. (1/19) - (1/21) Dej uzdravení mému tělu, když tě žádám skrze evangelistu (1/22) - (1/23) a spas mou duši věčným světlem (? světla na věky?), i mého ducha. (1/23) - (1/25) A prvorozeného plnosti milosti, odhal jej mé mysli. (1/25) - (1/29) Obdaruj tím, co oko anděla nespatřilo, co ucho archóna nezaslechlo a co nevyvstalo v mysli člověka, (1/30) - (1/33) který se stal andělem a [to] podle boha psychického, když byl na počátku stvořen, jak mám nadějnou víru. (1/35) - (2/2) Přidej mi svou velikost, vyvoleného, požehnaného prvorozeného prvního rodu a úžasné tajemství tvého domu. (2/2) - (2/6) Neboť tvá je moc a sláva, chvála a velikost, na věky věků. Amen. (2/7) - (2/10) Modlitba Pavla apoštola, v míru. Kristus je svatý.
ϵтϵoү ⲁⲁϫϵ oϥ ϵcⲱт ⲁⲣϵϥ cⲱт ϥcϩoүoⲣт ϭɪ oүo ɪ ϵтⲁϯ ⲁɪ ϩⲁ oүⲇⲱⲣo ʜ ϵтʙϵ oүϩϵoүⲱ ʜ ϵтʙϵ oүcⲱ ʜ ϵтʙϵ oүϣтʜ ʜ ϵтʙϵ ⲕϵ ϩⲱʙ тϵɪϵɪϵ