DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ

Podobné dokumenty
Helsinky 12. listopadu 2010 MB/29/2010 v konečném znění ROZHODNUTÍ O KLASIFIKACI SLUŽEB, ZA NĚŽ JSOU VYBÍRÁNY PLATBY. (rozhodnutí správní rady)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

1992L0080 CS

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008. ze dne [ ],

Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 ) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie 2 )

(Text s významem pro EHP)

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

VYHLÁŠKA ze dne 4. května 2012 o zásadách správné laboratorní praxe

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EL, 1 ): 1) 10 2) 1. 3) EL 4) EL 5) EL

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Seminář AKTUÁLNÍ ZMĚNY CHEMICKÉ LEGISLATIVY Praha. Bezpečnostní list

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

2006R1907 CS Obecné otázky

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

1993R0315 CS

Nařízení (ES) č. 593/2007 se mění takto: 1) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

ROZHODNUTÍ RADA. ROZHODNUTÍ RADY ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (2007/436/ES, Euratom)

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

1992L0079 CS SMĚRNICE RADY 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret. (Úř. věst. L 316, , s.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 296 v konečném znění 2011/0128 (NLE) C7-0189/11 CS. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

2003D0508 CS

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Stanovisko č. 7/2014. (podle čl. 287 odst. 4 druhého pododstavce a čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování EU)

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Návrh SMĚRNICE RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

Transkript:

ROZHODNUTÍ O KLASIFIKACI SLUŽEB, ZA NĚŽ JSOU VYBÍRÁNY PLATBY (Rozhodnutí správní rady Evropské agentury pro chemické látky) DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ Česká verze je neoficiálním konsolidovaným zněním rozhodnutí správní rady Evropské agentury pro chemické látky o klasifikaci služeb, za něž jsou vybírány platby (MB/D/29/2010 v konečném znění), které bylo pozměněno rozhodnutím správní rady Evropské agentury pro chemické látky MB/21/2012/D v konečném znění (změny provedené tímto rozhodnutím jsou vyznačeny kurzívou). Toto česká konsolidovaná verze byla zpracována pouze pro informaci a Evropská agentura pro chemické látky za ni nenese žádnou odpovědnost. Tato verze není závazná a nemá žádné právní účinky. CS CS

ROZHODNUTÍ O KLASIFIKACI SLUŽEB, ZA NĚŽ JSOU VYBÍRÁNY PLATBY SPRÁVNÍ RADA EVROPSKÉ AGENTURY PRO CHEMICKÉ LÁTKY s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 8. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES, a zejména na čl. 74 odst. 5 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 340/2008 ze dne 16. dubna 2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), a zejména na jedenáctý bod odůvodnění a článek 11, čl. 13 odst. 4 a čl. 22 odst. 1 tohoto nařízení, vzhledem k těmto důvodům: 1. Evropská agentura pro chemické látky (dále jen agentura ) může vybírat platby i za další služby, které nejsou uvedeny v článku 74 nařízení (ES) č. 1907/2006. 2. V souladu s článkem 11 nařízení (ES) č. 340/2008 by správní rada měla po obdržení kladného stanoviska Komise přijmout klasifikaci těchto služeb a plateb. 3. Pokud se fyzická nebo právnická osoba dovolává nároku na snížení nebo prominutí poplatku na základě nařízení (ES) č. 1907/2006, aniž by mohla tento nárok prokázat, vybírá agentura kromě poplatku nebo platby definovaných v nařízení (ES) č. 340/2008 ještě administrativní poplatek. 4. Pokud fyzická nebo právnická osoba dovolávající se nároku na snížení poplatku již poplatek nebo platbu snížené na základě nařízení (ES) č. 1907/2006 uhradila, ale nemůže svůj nárok prokázat, vybírá agentura kromě poplatku nebo platby definovaných v nařízení (ES) č. 340/2008 ještě administrativní poplatek. 5. Rozdílný administrativní poplatek se uplatní v případě malých a středních podniků (MSP) ve smyslu doporučení Komise č. 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků. Je třeba podnítit podniky, které nahlásily velikost neodpovídající jejich kategorii, aby tento omyl opravily a snížily tak objem práce agentury. Dále je vhodné přiznat snížení administrativního poplatku o 50 % podnikům, které poté, co byly kontaktovány agenturou, oznámí ve stanovené lhůtě a při dodržení určitých podmínek správnou velikost a tím svůj omyl napraví. CS 2 CS

6. Ukázalo se, že je zapotřebí žadatelům o registraci, žadatelům o povolení a ostatním stranám předkládajícím doklady podle nařízení (ES) č. 1907/2006 nabízet služby a usnadnit jim tak předkládání dokumentace. Agentura za tyto služby vybírá platbu, aby pokryla náklady souvisejících s úkoly, které nejsou stanoveny v nařízení (ES) č. 1907/2006. 7. Výše plateb za služby zajišťované agenturou je určena tak, aby pokryla náklady agentury. 8. Výkonný ředitel může tyto platby revidovat s ohledem na míru inflace měřenou podle Evropského indexu spotřebitelských cen zveřejněného Eurostatem na základě nařízení (ES) č. 2494/95. ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Definice 1. Platbami za služby se rozumí platby související s administrativními a technickými službami, které nejsou uvedeny v nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo v nařízení (ES) č. 340/2008 a jejichž klasifikace je uvedena v tomto rozhodnutí. 2. Administrativními poplatky se rozumí platby stanovené v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 340/2008, jejichž klasifikace je uvedena v tomto rozhodnutí. Článek 2 Administrativní poplatky Agentura vybírá administrativní poplatek podle čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 340/2008 v následujících případech: Pokud fyzická nebo právnická osoba, která se dovolává nároku na snížení nebo prominutí poplatků podle nařízení (ES) č. 1907/2006, nemůže tento nárok prokázat. Pokud fyzická nebo právnická osoba dovolávající se nároku na snížení poplatků již poplatek nebo platbu snížené na základě nařízení (ES) č. 1907/2006 uhradila, ale nemůže svůj nárok prokázat. CS 3 CS

Článek 3 Platby za služby 1. Podle čl. 11 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 340/2008 vybírá agentura platbu, jestliže na žádost strany předkládající dokumentaci podle nařízení (ES) č. 1907/2006 zajišťuje službu, která není stanovena v nařízení (ES) č. 1907/2006 a usnadňuje předkládání dokumentace. 2. Vyžaduje-li žadatel službu uvedenou v odstavci 1, stanoví agentura maximální fakturovanou částku a sdělí ji žadateli. Jakmile žadatel tuto maximální částku schválí, může agentura požadovanou službu zajistit. Článek 4 Sazebník plateb 1. Tabulka 1 v příloze tohoto rozhodnutí stanovuje klasifikační sazebník pro administrativní poplatky uvedené v článku 2. Jedná-li se o malý nebo střední podnik, vybírá agentura snížený poplatek, jak je uvedeno v tabulce 1. Požaduje-li agentura relevantní doklad o velikosti podniku, ale neobdrží ho, může nicméně tuto platbu stanovit ve výši odpovídající velkému podniku. 2. Tabulka 2 v příloze tohoto rozhodnutí stanovuje klasifikační sazebník plateb za služby uvedené v článku 3. Platba se vypočte na základě denní minimální sazby agentury, která odpovídá 0,5 dne práce. 3. Sazebník plateb může být aktualizován na základě rozhodnutí výkonného ředitele agentury s ohledem na míru inflace měřenou podle Evropského indexu spotřebitelských cen zveřejněného Eurostatem na základě nařízení (ES) č. 2494/95. 4. Pro podniky, které nahlásily velikost neodpovídající jejich kategorii, je administrativní poplatek snížen o 50 %, dodrží-li následující podmínky: a) dotčený podnik sdělí agentuře ve stanovené lhůtě kategorii, do níž patří, aby prokázal, že má právo na snížení poplatku a b) pokud dotčený podnik i nadále tvrdí, že má nárok na snížení poplatku pro MSP, předloží agentuře ve stanovené lhůtě doklady, které agentuře umožní potvrdit kategorii MSP, do níž podnik podle svého tvrzení patří. Článek 5 Vstup v platnost Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. CS 4 CS

Článek 6 Zveřejnění Toto rozhodnutí bude zveřejněno na internetových stránkách agentury. Dne 12. listopadu 2010. [Změny provedeny 12. února 2013.] Za správní radu předsedkyně (podpis) CS 5 CS

Sazebník plateb Tabulka 1 Administrativní poplatky uvedené v článku 2 Velikost podniku Velký podnik (nepatřící do MSP) Administrativní poplatek (EUR) 19 900 Střední podnik 13 900 Malý podnik 7 960 Tabulka 2 Platby za služby uvedené v článku 3 Denní sazba používaná pro výpočet plateb za služby činí 890 EUR. CS 6 CS