CAA-TI-019-1/00 SMĚRNICE PRO VYPRACOVÁNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE VYBAVENÍ LETADEL



Podobné dokumenty
TECHNICKÁ SPECIFIKACE

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

FIREMNÍ PŘÍRUČKA (VÝVOJ A PROJEKTOVÁNÍ LPZ) SEKCE LETOVÝCH STANDARDŮ REFERÁT POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ

FIREMNÍ PŘÍRUČKA (VÝROBA LPZ) SEKCE LETOVÝCH STANDARDŮ REFERÁT POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

Záměrně ponecháno volné

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

ASPK, s.r.o. STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 003/2008

FP - zkoušení 2009 HISTORIE ZMĚN DOKUMENTU ČÍSLO VERZE DATUM ZPRACOVÁNÍ ZPRACOVAL CHARAKTERISTIKA POZNÁMKA

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

FP - zkoušení 2016 HISTORIE ZMĚN DOKUMENTU ČÍSLO VERZE DATUM ZPRACOVÁNÍ ZPRACOVAL CHARAKTERISTIKA POZNÁMKA

Praha / Jeneč

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

FP - výroba 2016 HISTORIE ZMĚN DOKUMENTU ČÍSLO VERZE DATUM ZPRACOVÁNÍ ZPRACOVAL CHARAKTERISTIKA POZNÁMKA

Záměrně ponecháno volné

CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y

č. PO/TI L8/A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

Záměrně ponecháno volné

OBSAH. Hlava 1 Definice I Hlava 2 Působnost I Hlava 1 Všeobecná ustanovení II Hlava 2 Letový provoz II - 2-1

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Úřad pro civilní letectví ČR PO/TI L8/A 1 - A

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

05 Interpretace základních požadavků na návrh OBSAH

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

FP vývoj, projektování instalací 2018

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby

REVIZE TKP 22 MOSTNÍ LOŽISKA

MANUÁL PROVOZOVATELE

FP - instalace, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny 2018

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

ČÁST 2 - HLAVA H JAR-FCL 4 AMC / IEM H - KVALIFIKACE INSTRUKTORA

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO PRODUKTY URČENÉ K ZAJIŠTĚNÍ OBRANY STÁTU

Záměrně ponecháno volné

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

INSTRUKCE PRO SME č. 3/2016 Obsah popisu organizační struktury a systému řízení pro zajištění měření emisí

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby

Systém jednotných zkušebních metodik KM - A - KMENOVÁ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL. s - SCHVALOVÁNÍ PŘESTAVBY VOZIDEL KATEG. M a N NA POHON CNG

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO PRODUKTY URČENÉ K ZAJIŠTĚNÍ OBRANY STÁTU

STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007

Změna č. 7

Úřední věstník Evropské unie L 321/5

B E Z P E Č N O S T N Í R A D A S T Á T U. Jednací řád Výboru pro obranné plánování

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

ze dne 24. září 2003,

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

ÚCL Česká republika. CAA Czech Republic CAA-TI-001-1/95. Postupy ověřování shody výrobku s typovou dokumentací

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

PRAVIDLA CERTIFIKACE METODIKY VÝSLEDKŮ VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14

SMĚRNICE CAA-SLP Postupy pro udělení / změnu schválení zásad určování množství paliva

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016

Aplikace předpisů v civilním letectví

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

SEZNAM ZMĚN SEZNAM PLATNÝCH STRAN

číslo opravy 1. Seznam platných stran

Std PED APC STANDARD

PO/ST-ČÁST 145.A Strana č.: 2 Celkem stran: 6 1. Obsah. 2. Rozdělovník

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

Znění ze dne:30/06/2011 ELSA - D. Doplněk. k Předpisům SLZ upravující podmínky pro ELSA

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003,

Příloha č. 4 ŽÁDOST O CERTIFIKACI SHODY PRODUKTŮ

06 Interpretace základních požadavků na výrobu OBSAH

ze dne 7. prosince 2009

ze dne 10. října 2008

Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace

Technik řízení jakosti ve strojírenství (kód: M)

Technik pro řízení kvality a hygieny v potravinářství (kód: M)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14

Změna : - Strana :2/19 CAA-ST-094-0/09

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: EK: CRE: FCL: FE: FIE: FSTD:

Kominík - Revizní technik spalinových cest (kód: H)

Hodnoticí standard. Servisní technik ve strojírenství (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Skupina oborů: Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství (kód: 21)

Zásady řízení dokumentů

10 Otázky obecné povahy OBSAH

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ACJ HLAVA B. [ACJ-MMEL/MEL.010(c) Všeobecně Viz. JAR-MMEL/MEL.010(c)

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

HLAVA 2 - ZPŮSOBILOST

Transkript:

CAA-TI-019-1/00 Č.j.: 13330/3510-TI/00 Vydáno dne: 20.10.2000 Změna č. 1: 1.4.2008 Pod č. j.: 124/08-412 Zpracovatel: Ing. Kračmer Zpracovatel: Ing. Saltuari SMĚRNICE PRO VYPRACOVÁNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE VYBAVENÍ LETADEL Ing. Pavel Matoušek Ředitel Sekce technické

2/17 CAA-TI-019-1/00 Záměrně volná strana Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 3/17 0.1. SEZNAM PLATNÝCH STRAN Článek Strana Datum Článek Strana Datum Titul Seznam Záznam Obsah 1, 2, 3 4 5.1 až 5.6 5.7 až 5.9 5.10 až 5.12 5.13 až 5.17 6 7, 8, 9 1 3 5 7 9 11 12 13 14 15 15 16 Změna č. 1

4/17 CAA-TI-019-1/00 Záměrně volná strana Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 5/17 0.2. ZÁZNAM O ZMĚNÁCH A OPRAVÁCH Změny Opravy Číslo Změny Datum platnosti Datum záznamu a podpis Číslo Opravy Datum platnosti Datum záznamu a podpis 1 úplné nové vydání Ing. Saltuari Změna č. 1

6/17 CAA-TI-019-1/00 Záměrně volná strana Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 7/17 0.3. OBSAH 0.1 Seznam platných stran 3 0.2 Záznam o změnách a opravách 5 0.3 Obsah 7 1 Úvodní ustanovení 9 2 Související dokumenty 9 3 Všeobecně 9 4 Obsah Technické specifikace (TS) 11 5 Základní požadavky na obsah jednotlivých částí TS 12 6 Platnost TS 15 7 Změny TS 16 8 Číslování, novelizace a rušení TS 16 9 Formální úprava TS 16 Změna č. 1

8/17 CAA-TI-019-1/00 Záměrně volná strana Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 9/17 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tato Směrnice stanoví zásady pro vypracování, schválení, změny a obsah Technické specifikace (dále jen TS) pro vybavení 1.2 Směrnice je závazná pro vybavení samostatně schvalované pro udělení oprávnění ETSO. Pro vybavení osvědčované při typové certifikaci, změnách typového návrhu nebo STC výrobků se doporučuje v maximální míře požadavky a zásady uvedené ve Směrnici respektovat. 1.3 Upozornění: Prohlášení o konstrukci a výkonnosti (tzv. DDP = Declaration of Design and Performance) není náhradou Technické specifikace. 1.4 Ve Směrnici používaný termín vybavení je nutno chápat jako synonymum pro výrazy Letadlové části a zařízení (Aircraft parts and appliances) ve smyslu přílohy Část 21 Nařízení komise (ES) č. 1702/2003 a ostatní výrobky letecké techniky podle Leteckého předpisu L8/A Letová způsobilost letadel postupy. 1.5 Směrnici spravuje vedoucí Referátu způsobilosti výstroje letadel. Revize Směrnice se provádí nejméně jednou za 3 roky. 2 Související dokumenty 2.1 Nařízení komise (ES) No. 1702/2003 z 24. 9 2003 v platném znění. 2.2 Předpis Letová způsobilost letadel L8/A, zm. 6 ze dne 13.4.2006 nebo pozdější verze. 2.3 Směrnice CAA-ST-069-2/04 Postupy opravňování ETSO v platném znění. 2.4 Formulář Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou CAA/F-ST-067-0/04 v platné verzi. 2.5 Příloha č. 1 k Vyhlášce č. 108/1997 Sb. v platném znění. 2.6 Poradní oběžník PO/ST-20-7 Přijatelné postupy pro osvědčování vybavení v platném znění. 3 Všeobecně 3.1 Schválená TS je závaznou technickou specifikací vybavení a definuje jeho výkonnost a vlastnosti, tj. všechny technické parametry, odolnosti proti vlivům okolního prostředí, které jsou danému vybavení zaručovány, pokud je zastavěn, obsluhován, udržován, opravován, kontrolován a zkoušen v souladu s platnou dokumentací a údaje o jeho spolehlivosti, zkoušení, zástavbě, obsluze, údržbě, opravách a další údaje potřebné k zajištění jeho bezpečné a spolehlivé činnosti. Změna č. 1

10/17 CAA-TI-019-1/00 3.2 TS je jedním ze základních dokumentů nutných k průkazu typové způsobilosti vybavení. Podléhá vypracování a schválení způsobem vyplývajícím ze zamýšleného použití vybavení takto: a) Vybavení je charakteru ETSO - a pro jeho použití na letadle je předpisy výslovně požadováno oprávnění ETSO nebo - příslušný subjekt požaduje toto oprávnění získat. Konečné schválení je v kompetenci EASA a procesem technického šetření může být pověřen ÚCL. Vypracování TS takového vybavení se řídí tímto dokumentem, použitelnými požadavky ve směrnici CAA-ST-069-2/04 a Hlavě O dokumentu Part 21. Schválení TS na úrovni ukončení technického vyšetřování je uskutečněno žadatelem o ETSO oprávnění se souhlasem ÚCL. Za skutečně formálně schválenou je TS považována poté, až EASA udělí ETSO oprávnění žadateli b) Vybavení - je charakteru ETSO, ale pro použití tohoto vybavení na letadle předpisy nepožadují oprávnění ETSO ani příslušný subjekt pro něj nepožaduje získání tohoto oprávnění nebo - není charakteru ETSO ani normalizovaný díl (součást). Vybavení je osvědčováno ve spojení s typovou certifikací (TC), změnou typového návrhu [ZTN významnou (VZTN) nebo nevýznamnou (NZTN)] nebo doplňkovým typovým osvědčením výrobku (STC). Příslušný projekt zahájí EASA s výjimkou, kdy NZTN realizuje oprávněná organizace DOA. Procesem technického šetření projektu může být pověřen ÚCL. Vypracování TS pro takové vybavení se řídí použitelnými články v této Směrnici a v příslušné Hlavě (C, D a E) dokumentu Part 21. Schválení TS na úrovni ukončení technického vyšetřování je uskutečněno finalistou na základě dohody či smlouvy s výrobcem vybavení. Za skutečně formálně schválenou je TS považována poté, až EASA projekt s pozitivním výstupem oficielně schválí (Approval from the Executive Director). V případě výše zmíněné výjimky pro NZTN je TS považována za formálně schválenou k datu schválení NZTN oprávněnou organizací DOA. c) Vybavení je normalizovaným dílem. Takový případ není předmětem této Směrnice. 3.3 TS se zpracovává v průběhu nebo po ukončení vývoje a požaduje se, aby měla obsah uvedený dále v čl. 4. 3.4 Jednotlivé části TS mohou být obsaženy v samostatných dokumentech, které tvoří přílohy TS. V základní TS se na ně uvede odvolávka. 3.5 TS musí být v souladu s nařízeními EU, EASA a pokud s nimi nejsou v rozporu i se zákony, předpisy a normami platnými v ČR. 3.6 Text TS musí být jednoznačný, srozumitelný, přehledný, stručný a v souladu s ustanoveními této Směrnice. Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 11/17 3.7 TS schvalují ve smyslu čl. 3.3: a) žadatel o oprávnění (po případné dohodě s dalšími právně zainteresovanými účastníky) se souhlasem ÚCL, b) finalista výrobku po dohodě s výrobcem vybavení, c) netýká se. 3.8 Schválení je provedeno podpisem schvalovacího listu u stanoveného počtu výtisků TS. Počet výtisků stanovuje zpracovatel a v případě dle čl. 3.7 a) obdrží ÚCL zdarma jeden úplný evidovaný výtisk TS. 3.9 Schválené výtisky TS musí být evidované a podléhají změnovému řízení. 4 Obsah TS TS musí obsahovat následující části: 4.1 schvalovací list 4.2 seznam platných stran 4.3 seznam změn a oprav 4.4 obsah TS (včetně příloh) 4.5 názvosloví 4.6 předpisová základna 4.7 určení, technický popis, popis funkce 4.8 technické parametry 4.9 další údaje 4.10 zkoušení 4.11 pokyny pro zástavbu 4.12 pokyny pro obsluhu 4.13 pokyny pro zachování letové způsobilosti v provozu (pro údržbu) 4.14 pokyny pro opravy 4.15 pokyny pro skladování 4.16 další pokyny 4.17 přílohy TS Poznámky: 1) Pokyny dle bodů 4.11 až 4.16 nemusí být podrobně uvedeny v TS, pokud jsou obsaženy v jiném samostatném dokumentu. V tomto případě se v příslušném bodě TS uvede odvolávka na konkrétní dokument. 2) V případě opravňování ETSO musí být pokyny dle bodů 4.11 až 4.14 zpracovány v samostatně vydaných příručkách. Blíže viz čl. 4.1 Směrnice CAA-ST-069-2/04 v platném znění. Změna č. 1

12/17 CAA-TI-019-1/00 5 Základní požadavky na obsah jednotlivých částí TS Jednotlivé části TS mají obsahovat: 5.1 Schvalovací list: a) název výrobku, typové označení, P/N ( kusovníkové číslo) b) číslo TS c) vydání d) výrobce e) názvy schvalujících subjektů a jména jejich odpovědných pracovníků f) podpis odpovědných pracovníků schvalujících subjektů, razítka a datum schválení g) číslo evidovaného výtisku nebo označení pouze pro informaci h) platnost TS i) vyznačení změn 5.2 Seznam platných stran: Slouží k záznamu platných stran TS po zavedení schválených změn nebo doplňků včetně data jejich zavedení. 5.3 Seznam změn a oprav: Slouží k záznamu všech článků/listů TS, u kterých byly zavedeny změny nebo opravy včetně data jejich zavedení (viz též čl.7). 5.4 Obsah TS: Uvedou se názvy jednotlivých částí TS a příloh, k nimž se přiřadí čísla příslušných listů. 5.5 Názvosloví: Uvedou se názvy, zkratky a symboly, které nejsou normalizovány, nejsou běžné, od běžných se odchylují nebo jejichž výklad není zcela jednoznačný. 5.6 Předpisová základna: a) Předpisová základna je tvořena souborem civilních leteckých předpisů, norem, jiných předpisů a dokumentů platných pro členské státy EU. Pro netransferovaná letadla se mohou v případě potřeby použít i ty, které platí jen v ČR a které ÚCL uznal pro daný komponent za použitelné. b) Předpisovou základnu navrhne příslušný subjekt (ve smyslu čl. 3.2) s použitím předpisů, norem a dokumentů uvedených v Příloze 1 Předpisu L8/A-Letová způsobilost letadel. c) V této části TS se uvedou přesné názvy a identifikace (včetně vydání) předpisů, norem a dokumentů, podle nichž byl výrobek konstruován a typově zkoušen, v případě potřeby s uvedením příslušných bodů/podbodů (např. kategorie zkoušek odolnosti vůči vlivům vnějšího prostředí). d) Uvedou se jednotlivé body/podbody předpisové základny, které nejsou plněny podle doslovného znění textu dokumentu, ale je u nich prokázáno ekvivalentní plnění požadavku úrovně bezpečnosti a způsob tohoto ekvivalentního plnění se uvede. e) Uvedou se případně body/podbody předpisové základny, které nejsou plněny a požaduje se schválení odchylky. Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 13/17 5.7 Určení, technický popis, popis funkce: Uvede se: a) Zda je vybavení určeno pro použití ve smyslu čl. 3.2.a) tj. aplikují se u něj všeobecně platné normy minimální požadované výkonnosti ETSO a v nich odkazované dokumenty EUROCAE ED/RTCA DO. b) Zda je vybavení určeno pro použití ve smyslu bodu 3.2.b) - tj. aplikují se na něj použitelné požadavky dle ostatních předpisů, norem a dokumentů platných v civilním letectví ve smyslu dohody finalisty výrobku a výrobce vybavení. c) Soupis samostatně zastavovaných dílů, včetně montážních rámů, kitů (jsou-li použity). Stručný a výstižný popis konstrukce vybavení, jeho částí a příslušenství a popis jeho funkce. d) Obecný popis software a použitých programových prostředků, pokud vybavení obsahuje software (ED12B/DO-178B). e) Obecný popis hardware a v případě složitého hardware stručný popis procesu zabezpečení úrovně vývoje (ED-80/DO-254). 5.8 Technické parametry: Uvede se: a) Výkonnost vybavení, tj. jeho technické parametry včetně tolerancí. b) Provozní podmínky včetně definice odolnosti vůči prostředí v němž má vybavení uvedenou výkonnost s uvedenými tolerancemi (odolnost vůči vlivům prostředí). c) Parametry určující spolehlivost, tj. shrnutí výsledků rozboru druhů a důsledků poruch, celková střední doba do poruchy, doba života, apod. Tyto údaje slouží pro stanovení a posouzení pokynů pro zachování způsobilosti vybavení v provozu (pro údržbu) a jako vstupní údaje pro finálního uživatele (výrobce letadla, motoru) pro rozbory bezpečnosti z hlediska letadla a lidí na palubě požadované normami letové způsobilosti letadel. d) Omezení pro použití, obsluhu a provoz, která nevyplývají přímo z definovaných technických parametrů, resp. definovaných odolností vůči vlivům prostředí. e) Identifikace výrobní dokumentace vybavení. f) Souhrn dokumentů požadovaných příslušnou normou pro vývoj software s odkazy na jednotlivé dokumenty, pokud vybavení obsahuje software. g) Pokud je hardware vybavení klasifikován jako složitý, souhrn dokumentů požadovaných příslušnou normou pro vývoj složitého hardware s odkazy na jednotlivé dokumenty 5.9 Další údaje: Uvedou se: a) Požadavky na značení vybavení. b) Požadavky na doklad způsobilosti jednotlivého vybavení (Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou formulář CAA/F-ST-067-0/04). c) Požadavky na provozní technické doklady, např. záznamník nebo jiný způsob vedení záznamů o sledování vybavení v provozu, které umožní sledovat: provozní dobu/cykly, provozní lhůty, pohyby vybavení v provozu, předepsané lhůty kontrol, monitorování stanovených parametrů apod., pokud to vybavení pro zachování způsobilosti v provozu vyžaduje. d) Údaje pro objednávání. e) Jiné údaje podle uvážení zpracovatele TS. Změna č. 1

14/17 CAA-TI-019-1/00 5.10 Zkoušení: Uvedou se: a) Druhy zkoušek, kterým se vybavení podrobuje (typové, přejímací, periodické kontrolní apod.). b) Minimální počet kusů vybavení v jednotlivých druzích zkoušek. c) Kdo a jak provádí výběr kusů určených do zkoušek. d) Program zkoušek a eventuelně pořadí zkoušek, je-li závazné. e) Přesné postupy/metodiky zkoušek nebo odkaz na příslušný bod platného, ÚCL uznaného dokumentu-normy, která je součástí předpisové základny, v němž je postup popsán. f) Požadavky na měřící a zkušební zařízení, přípravky, stendy apod. g) Přesná kritéria pro vyhodnocení výsledku každé jednotlivé zkoušky. h) Postup nápravných opatření a požadavky na opakovanou zkoušku, jestliže zkoušené vybavení nevyhovělo požadavku, byť i v jedné jednotlivé zkoušce. i) Způsob naložení s vybavením, které se podrobilo typovým nebo periodickým kontrolním zkouškám s ustanovením, že vybavení, které prošlo laboratorními typovými nebo periodickými kontrolními zkouškami, nesmí být nadále použito v civilním letectví. Poznámka: Uspořádání této části TS musí být přehledné. Bodům jednotlivých požadavků na technické parametry musí být jednoznačně přiřazeny body programu zkoušek, body postupů zkoušek a jejich hodnocení. Požaduje se zpracování pořadí a rozsahu zkoušek formou tabulky, kde se uvede: pořadové číslo zkoušky, název zkoušky, požadavek na technický parametr - čl. TS, postup zkoušky - čl. TS, ve kterém druhu zkoušek se provádí a další údaje dle zvážení zpracovatele. 5.11 Pokyny pro zástavbu: Předpokládá se zpracování formou příručky pro zástavbu, je-li to potřebné. Uvedou se: a) Soupis dílů a montážních kitů dodávaných s vybavením včetně těch, které se dodávají na zvláštní objednávku. b) Příslušné výkresy a schémata. c) Informace potřebné pro řádné provedení a postup zástavby. d) Požadavky na speciální nářadí, přípravky a pomůcky. e) Požadavky a postupy pro seřízení a kontroly po zástavbě. 5.12 Pokyny pro obsluhu: Uvedou se údaje o obsluze vybavení v provozu potřebné pro zapracování do Letové příručky nebo Doplňku Letové příručky; může být použita forma Pilotní příručky, je-li to vhodné. Tyto údaje obsáhnou: a) omezení (použití vybavení v provozu) b) normální postupy c) abnormální postupy d) nouzové postupy Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 15/17 5.13 Pokyny pro zachování způsobilosti v provozu (pro údržbu): Rozumí se většinou periodické práce na vybavení, které neztratilo letovou způsobilost. Uvedou se : a) Dostatečné pokyny pro zavedení vhodného systému údržby daného vybavení do celkového programu údržby letadla nebo motoru, který zajistí bezpečný a spolehlivý provoz. Tyto pokyny stanoví lhůty prohlídek, funkčních/provozních kontrol, seřízení, výměn nebo jiných úkonů jsou-li potřebné, nebo stanoví, že dané vybavení nevyžaduje údržbu v provozu. b) Detaily nebo funkční celky, které mají rozhodující vliv na stav vybavení a kritéria vyhodnocování stavu těchto detailů/funkčních celků v případech, kdy to navržený systém údržby vyžaduje (např. systém údržby-monitorování stavu). c) Způsoby detekce nezpůsobilého vybavení vyměnitelného v provozu a postup jeho výměny. 5.14 Pokyny pro opravy: Rozumí se práce prováděné na vybavení, které ztratilo letovou způsobilost. a) Uvede se, zda je vybavení opravitelné nebo neopravitelné. b) U opravitelného vybavení se pokyny pro opravy zpracují formou příručky pro opravy, která musí obsahovat: - Požadavky na pracoviště a kvalifikaci pracovníků. - Potřebná měřící a zkušební zařízení, přípravky a stendy. - Způsob detekce závad. - Postupy a technologie oprav. - Výkresy, schémata, rozpisky. - Postupy seřízení a kontrol funkce. 5.15 Pokyny pro skladování: Uvedou se: a) Definice vhodného prostředí pro skladování vybavení. b) Doba skladování, která nemá vliv na výkonnost vybavení, požadavky na přezkoušení nebo práce při překročení skladovací doby. 5.16 Další pokyny: Podle potřeby a uvážení výrobce se uvedou další pokyny, např. pro konzervaci, balení, dopravu apod. 5.17 Přílohy: Tvoří součást TS, obsahují v textu odvolávané materiály, zejména výkres sestavy, schémata, kompletační seznam, rozměrový výkres, vzory Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou a záznamníku. 6 Platnost TS Platnost TS vymezená časově, vymezením výrobních čísel, nebo jiným způsobem musí být uvedena na schvalovacím listě. Změna č. 1

16/17 CAA-TI-019-1/00 7. Změny TS 7.1 Opravy a doplňky TS se provádí systémem změnového řízení TS. Nepřipouští se vypracování samostatných doplňků k TS. 7.2 Všechny změny TS musí být před jejich zavedením projednány a odsouhlaseny všemi subjekty, které se k originální TS vyjadřovaly. Vyjádřením schválení jsou podpisy odpovědných pracovníků příslušných subjektů na návrhu změn zpracovaném a předloženém výrobcem vybavení. 7.3 Zavedení změny do TS znamená založení změněných stran do všech evidovaných výtisků TS, včetně Seznamu platných stran a Seznamu změn a oprav. Změněný text se vyznačí plnou svislou čarou na vnější straně textu. 8. Číslování, novelizace a rušení TS 8.1 Čísla TS volí výrobce v souladu se svým systémem číslování dokumentace. 8.2 Číslo TS nesmí být měněno, stejné číslo nesmí být použito pro jinou TS. 8.3 Na základě většího počtu změn, při podstatných změnách, nebo z jiných vážných důvodů je možno v zájmu zachování přehlednosti TS novelizovat vydáním TS stejného čísla s uvedením dalšího čísla vydání. Novelizované TS podléhají schvalovacímu řízení v rámci změnového řízení. 8.4 Po ukončení výroby a vyřazení daného vybavení z provozu může výrobce ukončit platnost TS. Ukončení platnosti TS je povinen oznámit všem držitelům evidovaných výtisků TS. 8.5 Při převodu TS na jiného výrobce musí být provedena její novelizace. 9. Formální úprava TS 9.1 Text musí být vypracován na formátu A4. 9.2 Jednotlivé články se číslují průběžně v celé TS. Pro přehlednost se doporučuje volit číslování tak, aby na články v nichž jsou uvedeny jednotlivé technické parametry, navazovaly články zkušebních postupů (metodik) a články kritérií pro vyhodnocení výsledků zkoušek (např. požadavek čl.1, příslušná metodika čl.101 apod.). 9.3 Výtisky TS musí být vázány do desek tak, aby byla možná výměna změnovaných listů. Přílohy je možno přikládat jako samostatné svazky. Změna č. 1

CAA-TI-019-1/00 17/17 Záměrně volná strana Změna č. 1