STRUČNĚ O STEZCE ZBOŽNÝCH PŘEDKŮ

Podobné dokumenty

ISLÁM. Lucie Ložinská 9.A 2011/2012

PROCES ISLAMIZACE. Autor: Dža fer Šejch Idrís PŘELOŽIL: ABUBACER RECENZE TEXTU: ALÍ VĚTROVEC

Islám VY_32_INOVACE_BEN35

Monoteistické náboženství Náboženství knihy Vznik náboženství v souvislosti s prorokem Mohamedem (7. st. n. l.) podle muslimů je toto náboženství

Pravidla pouti. Ze Silsiletu Ahádísi s-sahíha & Silsiletu Ahádísi d-da ífa. Muhaddis, šejch Alláma Muhammed Násiruddín al-albání

100 ZPŮSOBŮ JAK POMOCI BOŽÍMU POSLU, MÍR A POŽEHNÁNÍ S NÍM

Yahova Láska k homosexuálům

1. CESTA: Nemilujte svět (První Janova 2,15-17)

Uzdravení snu. 27. kapitola. I. Obraz ukřižování

CZ.1.07/1.5.00/

BOŽÍ DAR Bůh je milující. Bůh je štědrý a dávající.

10. neděle po svátku Trojice. 9. srpna 2015

1. neděle adventní Žl 85,8. 2. neděle adventní Lk 3, neděle adventní srv. Iz 61,1. 4. neděle adventní Lk 1,38

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

Pokání. A myslím, že ne na sebe, říká, máme Abrahama našemu otci (Mt 3: 9)

ŽALM 23,4A JAN ASSZONYI. SCB BRNO - KOUNICOVA Jan Asszonyi 2015_ Ž23 - Rokle stínu smrti.docx

KDO JE JEŽÍŠ? Kdo je podle vašeho názoru... Nejvýznamnější osobností všech časů? Největším vůdcem? Největším učitelem?

OBSAH. 2 Kde se vzal člověk a život? Existuje jen jeden jediný Bůh Úvodní slovo. Úvod Odkud se vzal vesmír?...

ETIKA. Benedictus de SPINOZA

Květná neděle. Neboť ty jsi, Pane, zemřel, abychom my mohli žít. Tobě buď chvála na věky věků. Amen.

Slavný růženec - Věřím v Boha...

Jóga. sex. Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Komentář k pracovnímu listu

KVN AP, Přímluvce, Duch svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všechno ostatní, co jsem vám řekl já.

Bůh podrobuje Abrahama zkoušce lásky

OZEÁŠ A GOMERA ODPUSTIT NEVĚRNÉMU. Text na tento týden: Oz 1 3. Základní verš. Hlavní myšlenka. Týden od 16. září do 22. září 2006

المختصر KRÁTKÝ SOUHRN ISLÁMSKÉ VĚROUKY

NOVÉNA K BOŽÍMU MILOSRDENSTVÍ

. ก ก 5,000 ก ก ISBN: Tel: Fax:

LITANIE JEŽÍŠ LIDSTVU 1

28. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,17-30

عن المدينة ٥ عن الولد ٤ من البيت ١٠ في المدرسة ٣ من المدينة ٩ من القاهرة ٨ من القاموس في الجريدة ١٤ من الشارع ١٨ في البيت من الجامعة ١٥

Kristův kříž: Křesťanova hlavní věc!

MANŽELSKÁ ETIKA V ISLÁMU

SOUTĚŽNÍ ARCH 2. KOLA SOUTĚŽE STEZKA PÍSMÁKŮ 2011 Kategorie M = mladší od 10 do 12 let včetně, počet v týmu jsou 2 až 4 soutěžící

Je pro tebe lépe, abys vešel do života bez ruky, než abys přišel s oběma rukama do neuhasitelného ohně.

HLAVNÍ ZADÁNÍ DUCHA SVATÉHO

Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve. 3. ročník / 4. číslo. Kristus svou smrtí smrt zrušil. Beránek obětovaný žije na věky.

1. NEDĚLE PO SV. TROJICI

Modlitební řetěz Svědectví od Martina Gregora: Modleme se upřímě, bez povinnosti, Bůh

odpovědi na osobní testy

PhDr. Andrea Kousalová Světov ětov náboženství stv

UČEDNÍK JEŽÍŠOVY LÁSKY

a Muslimové a jejich svět

Milovat Boha celým srdcem, celým rozumem a celou silou a milovat bližního jako sám sebe je víc než všechny oběti a dary.

TEORIE PRÁVA 12. SVĚTOVÉ PRÁVNÍ SYSTÉMY


PROČ A JAK SE MODLIT MÁME JISTOTU, KŘÍŽOVOU CESTU? ŽE NA ŽIVOT NEJSME SAMI

MODLI SE TO NEJTĚŽŠÍ JE ZA SVOU SMRT SPRÁVNĚ ZEMŘÍT. JE TO ZKOUŠKA, JÍŽ NIKDO NEUNIKNE. MODLI SE O SÍLU PRO TUTO ZKOUŠKU...

Hlavní celebrant s rozpjatýma rukama říká:

Růženec Panny Marie. Sláva Otci, i Synu i Duchu Svatému, jako byla na počátku, i nyní, i vždycky a na věky věků. Amen.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu

Dítky, jen krátký čas jsem s vámi.


Slavnost Nejsvětější Trojice. Cyklus B Mt 28,16-20

Název: KŘESŤANSTVÍ. Autor: Horáková Ladislava. Předmět: Dějepis. Třída: 6.ročník. Časová dotace:1 2 vyučovací hodiny

Kdo jsi? Já jsem já. Promluva Satja Sáí Báby z 20. října 2004

O V O C E B O Ž Í H O D U C H A

Boží slib daný Abramovi

Růženec světla - Pán Ježíš řekl: "Já jsem Světlo světa." - Věřím v Boha...

Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus C Lk 23,35-43

28. dnu.

POSTNÍ DOBA ČLOVĚK BYL STVOŘEN, ABY BYL PŘÍTELEM BOHA

I. ISLÁMSKÝ POHLED NA ANDĚLY

Bible pro děti představuje. Ježíš si vybírá dvanáct pomocníků

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Interview - video PN8

MONOTEISTICKÁ NÁBOŽENSTVÍ

Qirá át: Příčiny diverzity koránských recitací z hlediska historického a jazykového

ROK SE SVATÝMI. v Dolním Němčí. sv. Filip a Jakub, apoštolové

TÉMA. Pochopila jsem ajurvédu takto: Autor : Matusáková Vlasta

Nejlépe živá, je také možné pustit písničku z archivu Proglasu.

Ďábel a člověk Texty 1 Pt 5, 8 9: Mt 4, 1 11: 1 M 3, 1-13:

Způsoby těch, kdo získávají vědomosti a učedníků Koránu a islámu

ŽIVOTNÍ CYKLUS ÚSPĚCHU. Praha, 22. dubna 2010

Srdečně vás všechny vítám na tomto úžasném projektu, po jehož absolvování nebudete věřit, kým jste byla!

JZ Asie kolébka tří náboženství

SAMUEL MARTASEK / PŘED TVÁŘÍ OTCE

Právo jako norma, právo jako vztah Metodický list

Já jsem dveře (J 10:7, 9)

Bůh povznese Josefaotroka

čtení: Mt 19, Píseň: S278 Přijď již, přijď Duchu stvořiteli. Základ kázání: Mal 2, Milé sestry, milí bratři,

JEŽÍŠOVA LASKAVOST. Texty na tento týden: Mt 5,44 48; 19,13.14; 23,37; L 10,38 42; J 8,2 11; Sk 6,7. Základní verš. Týden od 25. do 31.

TERORISMUS (atentáty)

/2015 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY

7. NEDĚLE VELIKONOČNÍ CYKLU C

2. neděle velikonoční C. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.

Zatím sestoupi1 s nebe anděl v bílém rouchu. Odvalil od hrobky kámen a posadil a něj. Vojáci se zděsili a utekli. Za chvíli potom přišly k hrobu zbožn

Týden od 23. listopadu do 29. listopadu Biblické texty na tento týden: Ř 3,19 26; 2 K 5,18 21; 1 J 4,7 11

Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo bylo Bůh.

ADORACE MARIA, MATKA BOŽÍHO MILOSRDENSTVÍ

ëc Tři základní principy imám a mudžeddid Muhammed bin Abdulwehháb at-tamímí

Šiřte poselství lásky

3. neděle adventní. Cyklus C Lk 3,10-18

Ženy v korintském sboru

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46

Památka svaté Terezie od Dítěte Ježíše a svaté Tváře, učitelky církve 1. října

Transkript:

الوجيز يف منهج السلف الصاحل STRUČNĚ O STEZCE ZBOŽNÝCH PŘEDKŮ شيخ عبد القادر األرناؤوط ŠEJCH ABDULKÁDIR AL-ARNÁÚT PŘEKLAD: ALÍ VĚTROVEC www.e-islam.cz 2013 1

بسم اهلل الرمحن الرحيم VE JMÉNU ALLÁHA MILOSTIPLNÉHO, SMILOVNÉHO. ÚVOD Před vámi je překlad krátkého pojednání významného učence přelomu 14. a 15. století hidžry, tedy konce 20. století kř. éry, šejcha Abdulkádira Arnáúta, s názvem Al-Wedžíz fí minhádži s-selefi s-sálih. Vychází z publikace, kterou uveřejnil web Islamhouse.com v roce 2008, za přispění Pomocného úřadu pro da wa v Rijádu. Tištěná verze publikace vyšla v Bejrútu v nakladatelství Dáru l-me mún lit-turás v roce 1411 hidžry, tj. 1990 kř. éry. Toto dílo je krátkým, jednoduchým a srozumitelným, ale i přesto uceleným pojednáním o cestě, kterou se ubírat nám přikázal Všemohoucí Jediný Stvořitel, Který nemá společníka ani Sobě rovného. Autor jej napsal ve snaze objasnit téma, které mnoho lidí z pozdějších generací nechápe, nebo chápe špatně. Motivovalo ho k tomu množství stále se opakujících otázek, které na svých sezeních a přednáškách slýchával a dostával. Dílo samo vzniklo v měsíci Muharramu 1410 hidžry, což odpovídá dubnu 1990 kř. éry. K překladu byla námi připojena i předmluva seznamující česko-jazyčného čtenáře s důležitostí tématu, o němž toto dílo pojednává, stejně jako kapitola věnující se životu a dílu autora, která nám přibližuje osobu šejcha al-arnáúta. Poznámky pod čarou, označené jako pozn. překl. (poznámka překladu) a mezititulky v názvech kapitol jsou doplněny naším prostřednictvím. Všechny ostatní poznámky pod čarou jsou autentickým dílem šejcha. Některé kratší pasáže, především pro naše čtenáře těžko srozumitelné výklady etymologie arabských pojmů, doplněné citacemi z klasické arabské poezie, jsme pro lepší pochopení díla zkrátili, nebo rovnou vynechali. 2

PŘEDMLUVA K ČESKÉMU VYDÁNÍ Chvála Alláhu, Pánu všech světů, požehnání a mír Božímu Poslu, jeho rodu, jeho společníkům a všem, kteří je následují až do Soudného Dne. Jsme spokojeni s Alláhem jakožto s naším Pánem, s islámem jakožto naším náboženstvím i s Muhammedem صلى اهلل عليه و سلم jakožto naším Prorokem. Následujeme cestu našich zbožných předků a jejich chápáních ve všech ohledech a všechny spory navracíme k posouzení podle Koránu a Sunny. Vyhýbáme se bludu, inovacím a varujeme před nimi. Šejch Ibn Usejmín praví: Šejtán může okrášlit inovaci inovátora měkkostí a poddajností srdce a uslzeností očí, ale sami tito inovátoři z toho nemají žádný prospěch. 1 Svou znalost víry stavíme pouze na podáních od spolehlivých osob a nikoli na pověrách, neautentických zkazkách a tápavých rádoby filozofických spekulacích. Naši zbožní předkové byli lepšími věřícími, než jsme my dnes a dostačovalo jim k tomu omnoho méně. A co dostačovalo jim, dostačuje i nám. Netřeba nic dodávat a přidávat, vše potřebné máme mezi svýma rukama. Obnovitel víry moderního věku, šejch al-albání praví: To, že byť i jediný hadís muslimům zmizel, je něco, v co žádný muslim nemůže věřit. 2 Prosíme Alláha, aby nás obdařil užitečnou znalostí a uchránil nás pavěd bezpotřebných. Ibn Redžeb cituje slova aš-ša bího, dnes ještě aktuálnější než v době, kdy je tento velký učenec vyřkl: Soudný Den nenastoupí, dokud se znalost nestane neznalostí a naopak. 3 Právě to, o čem šejch al-arnáút v této knize hovoří, tedy znalost o menhedži, čili věroučné metodice, představuje jednu ze zanedbávaných oblastí islámských nauk, ve které selhává mnoho lidí, včetně nikoli nepodstatného počtu těch, kteří sami sebe připisují islámské osvětě a výzvě k islámu v pochopení zbožných předků. Mnohé koncepty této nauky, četné její pojmy a principy jsou takovými nedovzdělanci nesprávně chápány a vykládány pokřiveným způsobem. Přitom smysluplná islámská osvěta se bez této znalosti nemůže obejít. Spravedlivý chalífa Omar ibn Abdul azíz pravil: Ti, kteří konají bez znalosti, způsobí více škody, než užitku. 4 Šejch al-albání vzpomíná, jak jednou diskutoval s jistým absolventem z al-azharu ohledně činu, který dotyčný praktikoval a který byl založen na velmi slabém hadísu. Člověk se začal nad šejcha vyvyšovat a řekl: Já mám diplom z al-azharu. Jaký máš diplom ty? Slova Posla Božího اهلل عليه و سلم :صلى Kdo z vás uvidí něco nepatřičného, nechť to změní svou rukou odpověděl mu al-albání. 5 Podobně al- Albání uvádí o jiném inovátorovi, Abdulláhu al-habeším, že mu hrozil špatným koncem, pokud mu bude odporovat. 6 Jak příhodná jsou slova pronesená al-chalílem ibn Ahmedem: Poučíš-li učeného, pochválí tě. A poučíš-li ignoranta, odsuzuje tě a nenávidí. 7 Znalost a erudice nauk islámu se neměří diplomy a osobami těch, kteří ji předávají, ale faktičností a mírou svého souladu s náboženskými texty a s praxí zbožných předků. Al-Albání říká: Nenásledujeme 1 Viz Ahkámu l-kur án, 2/437 2 Silsiletu l-ahádísi d-da ífa, 1/141. 3 Viz al-džámi, str. 55. 4 Džámi u bejáni l- ilm, 1/66. 5 Silsiletu l-ahádísi d-da ífa, 1/104. 6 Ibid., 1/45 7 Džámi u bejáni l- ilm, 1/265. 3

imáma v tom, co není sunnou, pokud zná, co sunna je a protiví se tomu svými tužbami. 8 Tato znalost je znalostí onoho světa a proto ji nemožno použít pro získávání pozlátek tohoto světa, jak činí nezanedbatelný počet dnešních učenců. Imám Málik praví: Znalost se nezíská, aniž se zároveň nepocítí chudoba. 9 Ibn Usejmín dodává: Osoba vyzývající k islámu bude zkoušena, aby Alláh viděl, zda je stabilní a seriózní, či nikoli. 10 Tedy jestli jde dotyčnému opravdu o nauku, její získávání, vyučování a předávání s čistým úmyslem pro Tvář Boží, nebo o prostředek, jak si získat vliv na masy a jak se vloudit do přízně vládců. Jestli je dotyčný pevný a dostojí principům víry a nauky, kterou vzal za svou a ztotožnil se s ní, nebo jestli hledá v náboženství ospravedlnění pro své činy a pro náhlé změny svých stanovisek, která se přizpůsobují aktuální situaci shodně nejlepší pozici pro větší zisk a další kariérní růst. To měl zřejmě na mysli šejch Ibn Usejmín: Pokud uvidíš někoho dodržovat náboženství a žít ctnostný život, pak toto je důkaz, že s ním je Alláh spokojen. 11 Nechť nás Alláh učiní právě takovými hledači nauky. Ámín! V Mikulově, 6. Muharremu 1435 hidžry Alí Větrovec 8 Silsiletu l-hudá we n-núr, str. 133. 9 Džámi u bejáni l- ilm, 1/194 10 Ahkámu l-kur án, 2/72. 11 Ibid., 2/458. 4

O AUTOROVI Šejch Abú Mahmúd Abdulkádir al-arnáút, vl. jm. Kadri Sokoli, je jedním z mála velkých učenců, kteří pocházeli z tradičně muslimských území Evropy, otevřených pro islám Osmanskou říší. Alláh posílil islám prostřednictvím osmanských Turků, zejména zpočátku, kdy rozšířili islám až hluboko do střední Evropy. Jenže poté, když začali pozměňovat šarí u a mísit ji s evropskými zákony, nejenže osvojená území ztratili, ale přišli i o svou vlastní zemi. 12 To způsobilo, že země jako Turecko a oblasti dále na sever jako Albánie a země bývalé Jugoslávie nakonec nepocítily vůni Tewhídu a čistého islámu. 13 Až na výjimky těch, kterým se Alláh smiloval. Jednou z těchto čestných výjimek byl i šejch Abdulkádir. Narodil se roku 1347 hidžry/ 1928 kř. éry do chudé albánské rodiny v městečku Vrela na Kosovu, odkud kvůli brutální asimilační politice ze strany Srbů musel ve svých třech letech emigrovat do Damašku, kde se dostal ke studiu arabského jazyka a islámských nauk, až si vydobyl mezinárodní uznání jako jeden z největších soudobých učenců v naukách fikhu a zejména pak hadísu. V této odbornosti byl považován za jednoho z pěti nejznalejších na světě. Jeho starší současník šejch al- Albání byl tázán, koho mají muslimové ve věci hadísů následovat po jeho smrti. Vyřkl jediné jméno: Abdulkádir. Šejch Abdulkádir byl největším muhaddisem a špičkovým učencem Sýrie, přednášel na mnoha místních univerzitách, včetně damašské a byl též kazatelem několika místních mešit. Pro své rozhodné postoje byl trnem v oku ba sistickému režimu, který šejchovi vyhlásil otevřený bojkot, vykázal jej z přednáškových síní a uvrhl jej posléze i do domácího vězení. Šejch však pokračoval v psaní a přednášení, nakolik mu to jeho možnosti dovolovaly a studia u něj končila řada syrských i zahraničních studentů islámských nauk. Přednášel také v zahraničí, zejména v Království Saúdské Arábie a ve Spojených Arabských Emirátech, po pádu železné opony navštívil také Albánii a rodné Kosovo, kde, na radu dalšího slavného současníka, šejcha Ibn Báze, přednášel řečnicky skvělým a poutavým způsobem pro místní muslimské publikum ve svém mateřském jazyce, albánštině, kterou nezapomněl ani po tolika letech emigrace. Na Kosovu dodnes pokračuje v jeho práci šíření islámské nauky a osvěty šejchův syn Mahmúd. Šejch se celkem dvakrát oženil, dodnes žije jeho druhá manželka, osm synů a tři dcery. Prožil několik osobních tragédií, jako byla smrt jeho první manželky Umm Mahmúd, smrt syna Bilála při autonehodě a smrt 7 z 18 jeho dětí ještě před dosažením dospělosti. Šejch však nikdy nezahořkl a nadto prokazoval nesmírnou spoluúčast a soucit s trpícími a utištěnými muslimy všude po světě, zejména s obyvateli okupované Palestiny. Přímo na podporu palestinského odboje proti okupaci vydal též několik fatew. Ze své podpory džihádu v Palestině neslevil ani vstříc rostoucímu nátlaku ze Západu i od některých institucí v muslimském světě. Šejch odešel na lepší svět v pátek ráno před modlitbou fedžr 13. Šewwálu 26. 11. 1425, což odpovídá 2004 kř. éry, ve svém domě v Damašku. Jeho dženáza proběhla v damašské mešitě Zejnu l- Ábidín téhož dne po pátečních společných modlitbách a účastnilo se jí na deset tisíc muslimů. 12 Viz al-albání v Silsiletu l-ahádísi d-da ífa, 1/302. 13 Viz al-albání v Silsiletu l-hudá we n-núr, str. 79. 5

Jeho studenti si dobře vybavují neobyčejnou pečlivost, s jakou citoval hadísy a ásáry, vždy s kompletním řetězcem vypravěčů, s uvedením konkrétního díla a místa v něm, kde se dané podání nachází a vždy s uvedením statusu, který mu byl učenci přisouzen, zda je autentické, dobré, či přijatelné, anebo slabé, či odvržené. Největší odbornosti dosáhl šejch právě v posuzování stupně autenticity různých podání, ve vědě, která se označuje arabským slovem ت حق يق tahkík. Jeho ocenění jsou mnohdy dodnes brána jako směrodatná. Šejch je autorem přes 90 různých děl, mezi jinými okomentoval, či zkontroloval, ocenil a dohledal hadísy a historická podání v následujících pracech 14 : - Ibn Asírův encyklopedický přehled Džámi u l-usúl - Al-Wedžíz, krátký přehled věrouky prvních generací muslimů - Fadáilu l-kur áni l- Azím - devítisvazkový Zádu l-masír fí ilmi t-tefsír, výklad Koránu podle Abú l-feredže Ibnu l- Džewzího - dvanáctisvazkový komentář k Rijádetu t-tajjibín صلى اهلل عليه و - šestisvazkový komentář k Ibn Kajjímově díle o životě a charakteristikách Proroka Zádu l-meád سلم - al-azkár, přehled zikrů a proseb od imáma an-newewího - al-furkán - al-káfí, trojsvazkové dílo z oboru fikhu z pera imáma Ibn Kudámy al-makdísího. Budiž Alláh milostiv ke spravedlivým učencům této ummy, kteří nám předali víru tak, jako ji předali jejich učitelé, až k těm, kteří svou víru přijali od společníků Posla Božího صلى اهلل عليه و سلم tak, jak ji oni přijali od něho. Ámín. A jsme pamětliví slov Božích, vyřčených o první a nejlepší generaci této ummy: اإلمي ا اهد از ت ب ١ ا اه ر ا ح اج ص د ز ف ج د ال إ ه اج س ح ب ق ب و أ ت ا ؤ ث س ع و أ ف ط ه ك ا ب ق غ ح اه ف و ح خ ص اص ف ط ف أ ه ٣ م Ti, kdož pevně sídlí v tomto obvodu a utvrdili se ve víře ještě před nimi, ti milují ty, kdož se k nim vystěhovali, a nenalézají v hrudích svých žádnou závist kvůli tomu, co dáno bylo vystěhovalcům. A dávají jim přednost před sebou, i kdyby sami měli nedostatek. A ti, kdož ochrání duše své před lakotou, ti budou blažení. (Hašr:9) 14 Šejchem Abdulkádirem oceněných, okomentovaných a dohledaných bylo 50 prací dřívějších učenců, pozn. překl. 6

STRUČNÉ POJEDNÁNÍ ŠEJCHA AL-ARNÁÚTA O CESTĚ ZBOŽNÝCH PŘEDKŮ CO SE ROZUMÍ POD POJMEM MENHEDŽ V arabském jazyce se pro výraz stezka ve smyslu metodiky, či postupu hodného následování, užívá označení م نه ج menhedž s jazykovým významem jasná, či objasněná cesta. Vznešený Alláh praví: د ب ه ا ص د ق ا ب اه ح ق اه ل ت اب إ ه م أ ص ه ا ت ت ب ع ال اهو أ ص ي ب ا ب ف اح ل ع و ا اه ل ت اب أ ا ١ ع ا ج ا ١ ن اه ح ق ه ل ى ج ع و ا ل غ س ع اج ا ه غ ا ١ اهو ه ج ع و ل أ اح د ه ل ه ب و ك ف ا آت اك ف اض ت ب ق ا اه خ س ات إ ه اهو س ج ع ل ج ع ا ف ب ٣ ل ب ا ك ت ف ت خ ت و ف I tobě jsme seslali Písmo s pravdou, aby potvrdilo pravdivost toho, co už před ním bylo zde z Písma, a bylo jeho ochranou. A rozsuzuj mezi nimi podle toho, co seslal Bůh, a nenásleduj jejich učení scestná, vzdaluje se tak od toho, čeho se ti z pravdy dostalo. A každému z vás jsme určili pravidla a dráhu vyšlapanou. Kdyby byl Bůh chtěl, byl by vás věru učinil národem jediným, avšak neučinil tak proto, aby vás vyzkoušel tím, co vám dal. Předstihujte se vzájemně v konání dobrých skutků! K Bohu se uskuteční návrat vás všech, a On vás poučí o tom, o čem jste byli v rozporu. (Máida: 48) Tj. Zákonem (Šarí'ou) a jasnou stezkou, či cestou, směrem. Alláh každému společenství věřících dává zákon a směr, tedy ti, kterým byl zjeven Tewrát, měli svůj zákon, ti, kterým byl zjeven Indžíl 15, měli svůj zákon apod. My, kteří jsme obdrželi Korán, máme svůj zákon také. Tyto zákony se někdy v detailech některých předpisů navzájem liší, ale všechny se shodují v otázce Jedinosti Boha, Slaven budiž On, Vznešený, jak :صلى اهلل عليه و سلم potvrzují slova Božího Proroka Já jsem nejbližší ze všech lidí k Ísáu, synu Mariinu, na světě tomto i na onom. Proroci jsou jako děti spolumanželek, matky mají různé, leč náboženství jejich jest jedno. A mezi mnou a Ísáem nebylo proroka. 16 15 Pojmy Tewrát a Indžíl označují zjevené knihy, které obdrželi Boží proroci Músá, resp. Ísá. Překládány bývají též jako Tóra a Evangelium. Myšleny jsou však ty verze, které přišly od Alláha, nikoli verze pozdější, které částečně úmyslně a částečně neúmyslně, z neznalosti, pokřivili lidé a existují jako Tóra a Evangelium dnes. Aby nedošlo k záměně těchto dvou odlišných verzí, rozhodli jsme se v překladu přidržet se původního arabského názvu, pozn. překl. 16 Hadís zaznamenali al-buchárí a Muslim ve svých sbírkách Sahíh, hadísy č. 3259 resp. 2365 na autoritu Abú Hurejry. Uvádí jej od Abdurrahmána ibn Sachra také Ahmed v Musnedu, hadísy č. 9062 a 9420; Ibn Hibbán v Sahíhu, hadísy č. 6971 a 6978 7

Jeho významem tedy je, že všechna proroctví jsou totožná, co se týče Tewhídu, základů víry a základních předpisů, konkrétní detaily jednotlivých předpisů se navzájem lišit mohou. Vznešený Alláh ve Své Knize pravil: ا أ ز ض و ا ق ب و م ز ض ي إ ال ح إ ه أ ال إ ه إ ال أ ا ف اع ب د A nevyslali jsme před tebou žádného posla, abychom mu nebyli vnukli: Není božstva kromě Mne; uctívejte Mne tedy! (Anbijá :25) Vznešený Alláh též pravil: ه ق د ب ع ج ا ف ك ى أ ز ض ال أ اع ب د ا اهو اج ت ب ا اهط اغ ت A vyslali jsme již k národu každému posla, aby hlásal: Boha uctívejte a Tághútovi se vyhýbejte! (Nahl:36) Tj. následujte tewhíd. 8

CO SE ROZUMÍ POD POJMEM AS-SELEFU S-SÁLIH Co se týče výrazu zbožní předkové, v arabském jazyce se pro první generace muslimů používá výrazu as-selefu s-sálih. Pojem selef označuje v jazyce předchůdce, tedy toho, nebo to, co الس ل ف ال ص ال ح předcházelo něčemu jinému, nalézalo se v minulosti před něčím jiným. Ti, které označujeme jako selef jsou pak kolektivem těchto předchůdců. Vznešený Alláh praví v tomto smyslu: ح ب ال إ خ ف ت ض س ع ا ز ب ل اد ع ا اه ع ت د ال ت ف ط د ا ف إ ص الح ا ب ع د األز ض ط ع ا إ خ ف ا اد ع ز ح اهو ق س ب اه ح ط ني Vzývejte Pána svého pokorně a skrytě - vždyť On věru nemiluje přestupníky! A nešiřte pohoršení na zemi poté, co stala se na ní náprava! A vzývejte Jej s bázní a touhou, neboť věru milosrdenství Boží jest blízké pro ty, kdož dobro konají. (A ráf:55-56) Tj. poté, co byli vzpomínaní utopeni v potopě. Jsou varováním pro každého, kdo by následoval jejich činy po nich, jsou odstrašujícím příkladem pro každého, kdo přijde po nich. Kdo koná dobré činy, je také příkladem dobrého činu pro toho, kdo přijde po něm. Stává se vzorem. Je předkem, předchůdcem, starším v letech a hodnotnějším ve svém činu. Jsou následováni i námi, když poté umřeme a po nás přijdou i další, stávají se tito předchůdci hodnými následování i pro ně. To je jazykovědná stránka věci. A z náboženské perspektivy jsou pojmem zbožní předkové označována první muslimská pokolení. Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم a jeho společníci, jakož i ti, kteří přišli po nich a následovali je v dobru. To jsou předchůdci dnešní muslimské ummy, budiž s nimi Alláh spokojen. A každý, kdo vyzývá k témuž, k čemu vyzýval i Prorok صلى اهلل عليه و سلم a jeho společníci, se ubírá stezkou zbožných předků. صلى اهلل A je povinností každému muslimovi následovat Vznešený Korán a světlou stezku Božího Posla tím, že se bude navracet k takovému pochopení náboženství, které bylo přítomno u عليه و سلم zbožných předků. Oni mají největší právo na to, aby byly následováni, neboť jejich víra byla největší a nejsilnější, byli nejvíce pravdymilovní, měli nejsprávnější věrouku a byli nejupřímnější ve svých činech. Vůdcem zbožných předků je sám Boží Posel Muhammed ibn 'Abdulláh následovat nám přikazuje Sám Vznešený Alláh: kterého,صلى اهلل عليه و سلم ا آت اك اهس ض ي ف خ ر ا اك ع ف ا ت ا To, co vám dává posel, to si vezměte! Ale toho, co vám odepřel, toho se zdržujte! (Hašr:7) On je nejlepším příkladem a nejlepším vzorem: ه ق د ك ا ه ل ف ز ض ي اهو أ ض ح ط ه ك ا س ج اهو اه اآلخ س ذ ك س اهو ك ج ري ا 9

A věru máte nyní v poslu Božím příklad překrásný pro každého, kdo doufá v Boha a v den poslední a kdo Boha hojně vzpomíná. (Ahzáb:21) A on je tím, kdo hovoří jedině to, co mu přišlo jako zjevení (arab. و حي wahj) z nebes: ا ط ق ع اه ٠ إ إ ال ح ح ani nehovoří z vlastního popudu svého. Je to vnuknutí pouze, jež bylo mu vnuknuto (Nedžm:3-4) Vznešený nám nařídil obrátit se s každým soudem v každičké věci z věcí tohoto světa pouze k němu :صلى اهلل عليه و سلم ف ال ز ب م ال ؤ ح ت ح ل ن ف ا غ ج س ب ث ال ج د ا ف أ ف ط ح س ج ا ا ق ض ت ط و ا ت ط و ا Však nikoliv, při Pánu tvém, oni nebudou věřící, pokud tě neučiní rozhodčím v tom, o čem jsou ve sporu. Potom nenaleznou v duších svých pochybnosti o tom, cos rozhodl, a podrobí se plným podrobením (Nisá :65) Též nás Vznešený varuje před tím, abychom se Jeho Poslu صلى اهلل عليه و سلم vzpouzeli: اهس ض ي د ع ا ١ ت ج ع و ا ال ب ل ك د ع ا ١ اه ر ف و ح ر ز ه اذ ا ل ت ط و و اه ر اهو ع و ق د ب ع ض ا ب ع ض ل خ اه ف ع أ س أ ت ص ب ف ت أ ص ب ع ر اب أ ه Neberte výzvu posla k vám tak, jako by to byla výzva jednoho z vás k druhému! Bůh zná dobře ty z vás, kteří se potajmu okrádají. Nechť se mají na pozoru ti, kdož se vzpouzejí Jeho rozkazu, aby je nepostihla zkouška či trest bolestný. (Núr:63) Zbožní předkové se navraceli ke Knize Boží a k Sunně Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى kdykoli se mezi nimi objevila jakákoli názorová neshoda: ا أ ا اه ر آ ا أ ط ع ا اهو أ ط ع ا اهس ض ي أ ه األ س ل ف إ ت اش ع ت ف غ ١ ف س د إ ه اهو اهس ض ي إ ك ت ت ؤ ب اهو اه اآلخ س ذ ه م خ س أ ح ط ت أ ال Vy, kteří věříte! Poslouchejte Boha a poslouchejte posla a ty, kdož mezi vámi mají autoritu! A jste-li ve sporu o nějakou věc, předejte její rozhodnutí Bohu a poslu - jestliže věříte v Boha a v den soudný! A to bude nejlepší a povede k nejkrásnějšímu výsledku. (Nisá :59) Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم je věrozvěstem přicházejícím od Pána svého a objasňuje Jeho Knihu: ب اه ب ات اهص ب س أ ص ه ا إ ه م اهر ك س ه ت ب ه و اع ا ص ي إ ه ه ع و ت ف ل س Vyslali jsme je s důkazy jasnými a písmy; a nyní jsme tobě seslali připomenutí, abys lidem objasnil to, co jim bylo (dříve) sesláno - snad budou uvažovat! (Nahl:44) 10

Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم praví: Držte se zvyklosti (Sunny) mé a zvyklosti mých pravověrných, správně vedených chalífů po mně, držte se toho jako zakousnutí zadními zuby. A vyvarujte se inovace, protože každá inovace jest věru bludem. 17 رضي اهلل عنهم jsou jeho společníci صلى اهلل عليه و سلم Nejlepšími zbožnými předky po Proroku Božím kteří od něj upřímně, opravdově a oddaně přejali náboženství, jak popisuje Alláh Vznešený ve,أجمعين Své Knize: اه ؤ ني ز ج اي ص د ق ا ا ع ا د ا اهو ع و ف ق ض ح ب ت ظ س ا ب د ه ا ت ب د ال A mezi věřícími jsou muži, kteří věrně dodržují úmluvu, již s Bohem uzavřeli; a jsou mezi nimi někteří, jichž osud již se naplnil a jiní, kteří ještě čekají a nezměnili se změnou žádnou, (Ahzáb:23) A oni jsou ti, kteří konali s oddanou zbožností, kterou Alláh Vznešený vzpomíná ve Své Knize: اه ػ س ق ق ب ى ج ل ت ه ا أ اه ب س ه ظ اه ال ٢ ل اآلخ س اه ب اهو آ اه ب س ه ل اه غ س ب اه ل ت اب اه ب ني آت اه اي ع و ح ب ذ اه ق س ب اه ت ا اه ط اك ني اب اهط ب ى اهط ا ٢ و ني ف اهس ق اب أ ق ا اهص ال آت اهص ك ا اه ف ب ع د إ ذ ا ع ا د ا اهص اب س ف اه ب أ ض ا ١ اهض س ا ١ ح ني اه ب أ ع أ ه ٣ م اه ر ص د ق ا أ ه ٣ م اه ت ق Zbožnost nespočívá v tom, že obracíte tváře své směrem k východu či západu, nýbrž zbožný je ten, kdo uvěřil v Boha, v den soudný, v anděly, Písmo a proroky a rozdává z majetku svého bez ohledu na lásku k Němu příbuzným, sirotkům, nuzným, po cestě (Boží) jdoucímu, žebrákům a na otroků vykoupení, a ten, kdo modlitbu dodržuje a almužnu udílí. A zbožní jsou ti, kdož úmluvy své dodržují, když je jednou uzavřeli a v protivenství, v neštěstí a v dobách násilí jsou trpěliví - to jsou ti, kdož víru pravou mají, a to jsou bohabojní. (Bekara:177) Tento verš popisuje obrovskou oddanost v praktikování víry ze strany sahábů.,صلى اهلل عليه و سلم Tak je Kniha Boží ústavou i řádem jejich. A ihned po ní následuje Sunna Božího Posla kterou oni sami nejlépe dodržovali a jejíž vyučování je nejblahodárnější naukou, nejpotřebnější pro náboženství i pro žití, hned po Knize Boží. Zbožnými předky jsou i všichni ti, kteří je následovali v tomto jejich chápání a v tom, na čem se shodli svým konsensem (arab. إ جم اع idžmá'). Zbožní předkové jsou i ti z nejlepších pokoleními, o kterých Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم hovoří: 17 Zaznamenali Ahmed v Musnedu, 3/126 a 127; Abú Dawúd v Sunenu, hadís č. 4607; at-tirmizí v Sunenu, hadís č. 2678; a Ibn Mádža v přemluvě ke svému Sunenu, hadís č. 34, na autoritu Irbáda ibn Sáríji. Hadís je sahíh, jeho vysvětlení uvádí Ibn Redžeb al-hanbelí v Džámi u l- ulúmi we l-hikám. 11

Nejlepším pokolením jest mé pokolení, potom ti, co následují po nich a potom ti, kteří následují po nich. A také praví: A po nich přijde lid, který svědčí, aniž byl ke svědčení vyzván, zpronevěřuje, není na něho spolehnutí, berou na sebe závazky, ale neplní je a čiší z nich unáhlenost. 18 Podle jiného podání jejich svědectví předbíhá jejich přísahu a jejich přísaha předbíhá jejich svědectví, 19 tj. Snadno podávají falešná svědectví. Nejlepší a nejčistší vírou je pak jedině to, čeho se drželi tito vzpomenutí z řad prvních muslimů a učenců této ummy, zbožní předkové, a k čemu tito vyzívali lid. Věřili v Knihu Boží a v Sunnu jako celek صلى اهلل عليه و i v každou její část, vyznávali absolutní Jedinečnost Boží, věřili v Proroka Muhammeda a jeho poselství a proroctví. Znali svého Pána se všemi Jeho vznešenými vlastnostmi, o kterých سلم.صلى اهلل عليه و سلم hovoří Jeho zjevení a které dosvědčil i Jeho Posel 18 Zaznamenali ho na autoritu Imrána ibn Husajna al-buchárí v Sahíhu, 5/190; Muslim v Sahíhu, hadísy č. 2535; at-tirmizí v Sunenu, hadís č. 2222 a 2303; Abú Dawúd v Sunenu, hadís č. 4657; an-nesáí v Sunenu, 7/17-18; 19 Zaznamenal ho na autoritu Abdulláha ibn Mes úda al-buchárí v Sahíhu, 5/191; Muslim v Sahíhu, hadís č. 2533; at-tirmízí v Sunenu, hadís č. 3858. 12

ZÁKLADY VÍRY ZBOŽNÝCH PŘEDKŮ A JEJICH SOUČÁSTI Základy víry, které přijali za své zbožní předkové a islámští učenci a ke kterým vyzvali lidi, jsou: Víra v Boží Knihu a Sunnu Jeho Posla اهلل عليه و سلم,صلى ať už v její celistvosti, nebo každičkém jejich dílku, svědectví Jedinosti Boží a poselství Muhammeda اهلل عليه و سلم,صلى chápání svého Pána cestou صلى jeho Vznešených atributů, o kterých hovoří Jeho Zjevení, nebo svědčí autentický hadís Jeho Posla a připisování Alláhu Vznešenému jen toho, co On Sám Sobě připsal ve Své Knize, nebo اهلل عليه و سلم skrze slova Svého Posla اهلل عليه و سلم,صلى beze srovnávání s Jeho stvořeními, bez otázky jak a bez odvrhování těchto vlastností, nebo jejich pokřiveného výkladu. Vznešený Alláh pravil: ه ظ ك ج و غ ١ اهط ع اه ب ص ري A není nic, co by podobné Mu bylo a On slyšící je i jasnozřivý. (Šúrá:11) Imám az-zuhrí (zemřel roku 120 hidžry), sám z prvního pokolení po společnících Prorokových, učenec Hidžázu a aš-šámu praví: Na Alláhu bylo seslat zjevení, na Poslu Božím bylo jej předat a na nás je poddat se mu. Muhaddis Mekky Sufján ibn Ujejna (zemřel r. 198 hidžry) praví: Vše, čím Vznešený Alláh popsal Sám Sebe ve Své Knize je vyloženo pouhým přečtením a neupouštěním se do detailnějšího rozpracování. Imám aš-šáfi í (zemřel r. 204 hidžry) praví: Věřím v Alláha i v to, co od Alláha přišlo, přesně tak, jak to On chtěl říci a věřím v Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم i v to, co přes něj přišlo, přesně tak, jak to on chtěl říci. Tohoto se drželi předkové i generace pozdější, nechť je s nimi všemi Alláh spokojen. Všichni se shodují v potvrzování a následování toho, co se o atributech Alláha uvádí v Jeho Knize a v Sunně Posla Božího اهلل عليه و سلم,صلى bez pokusů pokřivit jejich jazykový význam. Na nás je pouze toto potvrdit a následovat jejich příkladu. A Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم nás upozornil na inovace v náboženství a zpravil nás, že jsou vždy bludem, když pravil: Držte se mé zvyklosti (Sunny) a zvyklosti mých pravověrných, správně vedených chalífů po mně, jako zakousnutí zadními zuby, a střežte se inovací, neboť věru jest každá inovace bludem. 20 Abdulláh ibn Mas úd (z. r. 32 h.), který se po boku Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم zúčastnil bitvy na Bedru, Uhudu i u Příkopu, který přijal islám jako jeden z prvních lidí vůbec a přísahal věrnost Prorokovi صلى اهلل عليه و سلم na Akabě, praví: Následujte, co je zjeveno a nevnášejte inovace. To, co z náboženství přišlo k nám, dostačuje. 20 Tachrídž hadísu viz str. 10, pozn. překl. 13

Omar ibn Abdul azíz, chalífa (vládl od r. 99 až do své smrti r. 101 h.) a obnovitel víry na začátku druhého století hidžry, praví: Zastav se tam, kde lidé se zastavili (tj. nepouštěj se do vysvětlování Božích atributů), věru s učeným záměrem se zastavili a s hlubokým proniknutím se spokojili. Imám al-awzá í (zemřel r. 157 hidžry), čelní představitel jedné z raných škol islámské právní vědy, říká: Drž se podání od předků, i kdyby tě lidé odmítali, a vyvaruj se názorů neznalců, i kdyby je podali nejkrásnějšími slovy. Součástí náboženství zbožných předků je i přesvědčení, že víra se sestává z toho, co je vyřčeno jazykem, učiněno rukou i rozhodnuto srdcem, že se víra zvětšuje činy pokornosti vůči Alláhu a zmenšuje neposlušností vůči Němu. Z víry zbožných předků je i přesvědčení, že se jak dobré, tak i zlé, odvíjí dle předurčení Alláha Vznešeného. Avšak zlo se nestává i díky Božímu nařízení. Tedy nikoli jak říkají mnozí, že vše se děje podle nařízení Božího. Neboť Vznešený Alláh nařizuje dobro a zakazuje zlo. Nenařizuje to, co je opovrženíhodné, toto vše zakazuje a lidé jsou svobodni zvolit si své činy a svá přesvědčení, kterým budou věřit a na základě toho pak zasluhují trest nebo odměnu, shodně tomu, co si pro sebe zvolili. A On Jediný je oprávněn přikazovat a zakazovat. Proto Alláh říká: ف غ ا ١ ف و ؤ غ ا ١ ف و ل ف س kdo chce, ať věří, a kdo chce, ať nevěří! (Kehf:29) Součástí víry zbožných předků je i to, že nikoho z muslimů nepovažují za nevěřícího jen na základě hříchu, kterého se dopustil, i kdyby šlo o velehřích. Jedině, kdyby popřel něco, co je všeobecně známo a je nevyhnutelné to vědět, tedy co je nutně známo i prostým lidem, co je potvrzeno Koránem, Sunnou i konsensem a je součástí stezky prvních generací a učenců této ummy. Součástí víry zbožných předků je i to, že slouží výhradně Alláhu Vznešenému a nic k Němu nepřidružují, nic od nikoho nepožadují, u nikoho, kromě Alláha Vznešeného, nehledají pomoc a ani se na nikoho, kromě na Alláha, Vznešeného a Velikého, nespoléhají. Prostředek, jak s Ním udržet vztah, nalézají v pokorné a poslušné službě Jemu, v konání správných skutků, držíce se slov Vznešeného Alláha: ا أ ا اه ر آ ا ات ق ا اهو اب ت غ ا إ ه اه ض و Vy, kteří věříte! Bojte se Boha a hledejte způsob, jímž byste se k Němu přiblížili! (Máida:35) Tzn. poslušností a uctíváním výhradně Jeho. Součástí víry zbožných předků je i to, že dovolují modlit se za dobrým i za špatným člověkem, jakožto za imámem, dokud je jeho modlitba správná podle jejích vnějších rysů. A o nikom neříkáme, že jistojistě vejde do Ráje, nebo že s určitostí vejde do Ohně, ať už byl kýmkoli, kromě co se týče těch, o kterých to potvrdil Boží Posel اهلل عليه و سلم,صلى nýbrž máme naději pro dobro konající a obáváme se o ty, kteří konají zlé. 14

Dosvědčujeme, že desítka Prorokových společníků رضي اهلل عنهم patří skutečně k obyvatelům Ráje, jak to dosvědčil i Prorok صلى اهلل عليه و سلم a toto dosvědčujeme o každém dalším, o kom to dosvědčil i on. Protože, on nehovoří z popudu svého, nýbrž je to zjevení, které je mu zjevováno. Za přátele si bereme společníky Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم a pokud se mezi nimi cokoli stalo, toto přenecháváme výhradně Alláhu Vznešenému a Jeho rozsudku, nikdy nikoho z nich neurážíme, neboť Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم pravil: Nezlořečte mým společníkům! Neboť při Tom, v Jehož Ruce je má duše, i kdyby kdokoli z vás udělil v milodar tolik zlata, co je hora Uhud, nikdy by nedosáhl ani špetky hodnoty kohokoli z nich. 21 A také zastáváme přesvědčení, že společníci Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم nejsou prosti hříchu, صلى اهلل عليه و protože prost hříchu je pouze a jedině Alláh a co se předání zjevení týče též Jeho Posel jedince, stejně jako věříme, že Vznešený chrání společenství muslimů před hříchem, ale nikoli i,سلم jak praví Boží Posel: ج م اع ة (arab. Věru Alláh neshromáždí mou ummu na bludu a Ruka Boží jest nad společenstvím džemá'a). 22 A jsme spokojeni s manželkami Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى jako s matkami věřících 23, věříme, že jsou prosty všeho nečistého. Z víry zbožných předků je i to, že není potřeba se přísně držet jen jediného mezhebu, tedy islámskoprávní školy interpretace, nýbrž že se určitý předpis posuzuje podle síly důkazů, kterými je podložen. To je, co se týká učených lidí. A co se týká obyčejných, ani ti nemají mezheb a jejich mezhebem je mezheb jejich muftího. Táží se muftího ve svém kraji, pokud jim něco v jejich náboženství není jasné. A co se týče hledače nauky, pak ten, je-li toho schopen, zvažuje v dané věci existující důkazy, které poskytli imámové. Proto se může stát, že se v jedné otázce drží jednoho mezhebu, zatímco v otázce jiné následuje názor jiného mezhebu. V tomto následuje jejich pochopení a není mudžtehidem, neboť idžtihádem je samostatné vyvozování šarí'atských pravidel přímo rovnou z Koránu a Sunny, jako to činili čtyři známí imámové a další imámové mudžtehidové mezi učenci právní nauky a nauky hadísu. Čtyřmi nejznámnějšími a běžně uznávanými mezheby jsou mezheby následujících imámů: 21 Uvádějí ho na autoritu Abú Sa ída al-chudrího al-buchárí v Sahíhu, 7/27-8; Muslim v Sahíhu, hadís č. 2541; Abú Dawúd v Sunenu, hadís č. 4658; a at-tirmizí v Sunenu, hadís č. 3860, na autoritu Abú Sa ída al-chudrího. Muslim jej také zaznamenává od Abú Hurejry, viz Sahíh, hadís č. 2540. 22 Zaznamenali jej na autoritu Ibn Omara at-tirmízí v Sunenu, hadís č. 2168. Jeho isnád však obsahuje slabost, I když má podpůrné svědectví u samotného at-tirmizího v Sunenu, hadís č. 2167 na autoritu Ibn Abbáse. Další jeho podporou je i podání Ibn Abí Ásima v as-sunna, hadís č..81 na autoritu Usámy ibn Šárika, tento jeho hadís je sahíh. 23 Toto označení použil koránský verš Prorok je bližší věřícím než oni sobě navzájem a jeho manželky jsou matkami jejich. Ahzáb: 5, pozn. překl. 15

Imám Abú Hanífa (žil v letech 80-150 hidžry), jeden z největších imámů a vedoucích učenců islámu. Za mlada osobně viděl sahábího Anase ibn Málika. Jeho hlavními učedníky jsou imámové Abú Júsuf a Muhammed al-hasan aš-šejbání, připisuje se mu hanefíjský mezheb, ale až třetina jeho řešení je dílem pozdějších učenců. Málik ibn Anas (nar. 93 hidžry), imám Dáru l-hidžra, tj. Medíny a zachránce nauky v Hidžázu. Imám muslimů v Maghribu a vůdčí učenec. Připisuje se mu málikovský mezheb. Imám Muhammed ibn Idrís aš-šáfi í (žil v letech 150-204), imám Egypta, Jemenu a aš-šámu, obnovitel víry ve své době a vůdčí učenec, kterému se připisuje šáfi ovský mezheb. Imám Ahmed ibn Hanbel (164-241), imám ahlu s-sunna we l-džemá a a jeden z mála své doby, komu se podařilo zachovat cestu společníků Proroka اهلل عليه و سلم,صلى odmítaje a ostře vystupujíce proti veškerým inovacím a odchýleným směrům, které se jí zřekly. Mezi jeho učedníky patřili Abú Dawúd, 'Alí ibnu l-medení, Abú z-zur'a a Abú Hátim, jakož i mnoho dalších významných učenců Sunny. Připisuje se mu hanbelovský mezheb. Budiž všem čtyřem Alláh milostiv. Rovněž je součástí víry zbožných předků, že čtveřice společníků Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى Abú Bekr, Omar, Osmán a 'Alí, budiž s nimi všemi Alláh spokojen, jsou právoplatnými chalífy, pravověrnými a správně vedenými nástupci Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى ve shodě se slovy Božího Posla: Chalífát v mé ummě potrvá třicet let a poté přijde království. 24 Tak také trval, připočítáme-li krátkou dobu vlády al-hasana ibn 'Alího, nechť je s ním Alláh spokojen. Z přesvědčení zbožných předků je i povinná a závazná víra ve vše, co je ve Vznešeném Koránu zjeveno a zanechání všeho, co je v něm zakázáno, ať už jasně a explicitně, obecně, nebo přesně a dopodrobna, jakož i víra ve vše, co je nám sděleno skrze Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى je-li to předáno spolehlivými a věrohodnými vypravěči, bez ohledu na to, zda-li je rozum s to pochopit to či nikoli. Podřizujeme se Božímu nařízení a nařízení Posla Božího صلى اهلل عليه و سلم a zakazujeme sobě to, co nám zakázal Vznešený Alláh a co nám zakázal Jeho Posel اهلل عليه و سلم,صلى zastavujeme se na hranicích, které vytýčila Kniha Boží a vymezila praxe Božího Posla اهلل عليه و سلم.صلى Na nás je následovat věrouku, činy i slova Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم a držet se cesty čtveřice jeho následovníků, čtveřice chalífů, kteří svými činy sami Proroka صلى اهلل عليه و سلم následovali. Toto je úplná Sunna, tedy Sunna Božího Proroka صلى اهلل عليه و سلم a Sunna čtveřice jeho chalífů, pravověrných a správně vedených, kteří ho صلى اهلل عليه و سلم a jeho Sunnu následují. Omar ibn 'Abdul'azíz, spravedlivý chalífa v letech 99 101 hidžry a obnovitel víry na začátku druhého století hidžry, pravil: Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم a čtveřice jeho následovníků nám vytýčili stezku, 24 Zaznamenali jej Ahmed v Musnedu, 5/220 a 221; Abú Dawúd v Sunenu, hadísy č. 4646 a 4647; at-tirmizí v Sunenu, hadís č. 2227; Hákim v Mustedreku, 3/81 a 325; a Ibn Hibbán v Sahíhu, hadísy č. 1534 a 1535. Hadís je sahíh. Znamená, že první čtyři chalífové byli do funkce vybráni jako nejvybranější a nejschopnější, poté převážilo nástupnictví syna po otci, nebo bratra po bratrovi, až do doby, kdy Mustafa Kemal, budiž Bohem proklet, chalífát r. 1924 kř. éry zrušil a zničil tak islámský stát. Od té doby žije muslimský svět roztříštěn na mnoho slabých státečků, bez jediného společného státu a jednoho jediného vůdce. 16

přidržovat se té stezky znamená přidržovat se Knihy Boží a to je síla víry, nikomu není dovoleno ji měnit a kdo ji opust, následuje cestu jinou, než cestu věřících a Alláh jej nasměruje tam, kam se sám vybral. Jeho konečným cílem je Peklo a jak hnusný je to cíl konečný :صلى اهلل عليه و سلم Takto potvrdil slova Božího Posla A pečlivě se vyvarujte inovací, neboť každá inovace jest bludem. 25 A také: Kdokoli přimyslí do této naší věci nějakou inovaci, tato se odmítá. 26 To, co je považováno za inovaci, je vše, co je vneseno do náboženství a co postrádá jakýkoli základ ve zdrojích náboženství, tedy v Koránu a v Sunně. Inovace ve smyslu terminologickém, které se tedy týká tento hadís, se vztahuje na články náboženské víry a z ní vyplývající činy uctívání. To, co je nově vymyšleno v jakémkoli jiném ohledu a co nebylo dřívějším pokolením muslimů známo, je inovací pouze v obecném jazykovém smyslu tohoto pojmu. Zakazná inovace musí ovlivňovat náboženství, ať už co do přesvědčení, slova, nebo činu, aby byla zakázanou inovací. Proto veškerá podání od zbožných předků, která připisují inovaci vlastnost krásy, se týkají něčeho, co je inovací pouze v obecném jazykovém, a nikoli pojmoslovném smyslu. صلى اهلل عليه و سلم Tedy, je-li vzpomínáno, že Omar ibnu l-chattáb, druhý chalífa po smrti Posla Božího viděl lidi jak se společně modlí teráwíh modlitbu v noci v ramadánu a pravil: Krásná to novota! je صلى اهلل třeba mít na zřeteli, že modlitba teráwíh modlená společně má své opření v praxi Božího Posla který se ji modlil společně a následně po několik nocí na ni nepřišel ze strachu, aby si věřící,عليه و سلم صلى nepomysleli, že jde o povinnou modlitbu a nikoli o modlitbu dobrovolnou. Po smrti Božího Posla důvod této obavy zmizel a Omar tedy oživil společnou modlitbu v ramadánu. Tedy toto اهلل عليه و سلم má svůj pevný základ a není dovoleno dodávat k tomu nic dalšího. Všechny předpisy víry musí zůstat zachovány tak, jak jsou ustanoveny, není dovoleno k nim nic přidávat, ani z nich cokoli ubírat. Tedy modlitba musí zůstat v totožné formě, jakou byla za Proroka pravil: který, jak zaznamenává al-buchárí v sahíh hadíse,,صلى اهلل عليه و سلم Modlete se, jak jste viděli modlit se mne. 25 Tachrídž hadísu uveden výše, viz str. 10, pozn. překl. 26 Na autoritu Áiše zaznamenal al-buchárí v Sahíhu, 4/298 jako mu allak, doložen je i v 5/221 spojitým isnádem. Uvádí jej i Muslim v Sahíhu, hadís č. 1718; Abú Daúd v Sunenu, hadís č. 4606 a Ibn Mádža v předmluvě k Sunenu, hadís č. 14. Odmítnutí vzpomínané v tomto hadísu znamená, že takový čin není platný, je falešný, nemá opření, nepostupuje se podle něj. Tento hadís představuje velmi důležité pravidlo v islámu, umožňující odmítnout jakékoli inovace a jakákoli pokřivení, ať by jejich původcem byl kdokoli a jeho záměr byl jakýkoli. 17

Podobně i všechny činy vykonávané během hadždže musí zůstat v téže formě, v jaké byly vykonávány za Proroka اهلل عليه و سلم,صلى který pravil: Přeberte ode mne poutní obřady. 27 Na druhou stranu, byly a jsou činy muslimů, kterých v době Proroka صلى اهلل عليه و سلم nebylo, ale jedná se o skutky nezbytné pro zachování víry, které jsou učiněny všeobecným, společným rozhodnutím, jako je sjednocení muslimů na jednom způsobu zápisu Koránu, kvůli obavě z možných rozdílů mezi muslimy, které by vyplynuly, pokud by praxe recitace Koránu dle různých zápisů, na začátku dovolená, přetrvala. Toto se odehrálo v době třetího chalífy, Osmána. Nebo ustavení a ustálení gramatiky spisovného arabského jazyka, z důvodu jeho zachování pro správné pochopení náboženských textů, neboť arabská jazykověda je nástrojem k pochopení islámu, či objevení se nauky terminologie hadísu, neboť toto je ochrana autenticity šarí'atského zákonodárství. Tohoto druhu bylo i rozhodnutí uceleně sepisovat výroky Božího Posla اهلل عليه و سلم,صلى do té doby memorované nazpaměť a tradované převážně ústně, ze strachu, že by do nich byly vneseny hadísy vymyšlené, v době, kdy se objevily první odchylky ve výkladu víry ze strany ší'itů a jim podobných, onoho rakovinového nádoru, který se rozbujel v tkáni muslimské ummy a ze kterého později vznikly i další odštěpenecké inovátorské náboženské proudy, jako derviši (súfisté) a mnozí další. Tito pro náboženství nebezpeční lidé si vymýšleli výroky podporující jejich křivé výklady a ty připisovali je Božímu Poslu اهلل عليه و سلم.صلى Proto vyvstala nezbytnost shromáždit všechny spolehlivé a autentické hadísy Božího Posla صلى اهلل عليه و سلم na jedno místo a zachránit je pro následující pokolení. Toto spadá ve význam slov Božích: إ ا ح ص ه ا اهر ك س إ ا ه ه ح اف ظ My zajisté připomenutí jsme seslali a dobře je umíme ochránit. (Hidžr:9) A Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم v tomto smyslu pravil pravil: Tuto nauku v každém pokolení předávají spolehliví, odvrhují od něj pokřivování těch, kteří přehánějí ve víře, výmysly lhářů a výklady neznalých. A toto je hadís hasan, který má podpůrných svědectví. Toto je nejčistší věrouka nejlepších předáků a největších velikánů této ummy, jasná a průzračná jako čistá voda, pevná a mohutná jako horské vrcholy, nezlomná rukojeť, která se nikdy neutrhne, toto je 27 Zaznamenal Muslim v Sahíhu, hadís č. 1297; Abú Daúd v Sunenu, hadís č. 1970; an-nesáí v Sunenu, 5/270 od Džábira ibn Abdulláha. Muslim a Abú Daúd uvádí znění لتأحخذوا tj. vskutku přeberte an-newewí ve svém vysvětlení Muslimova Sahíhu uvádí, že vskutku je zde použito jako forma příkazu, s ohledem na okolnost vyřčení věty, tj. Prorokova صلى اهلل عليه و سلم vlastní pouť do Mekky, tj. mým cílem během tohoto hadždže bylo ukázat vám, jak se provádí hadždž, abyste ode mne převzali poutní obřady, přeberte je, přijměte, střežte, dodržujte, neměňte je. Totéž vysvětlení platí i pro hadís Modlete se, jako jste viděli modlit se mne. 18

ona zdravá věrouka, cesta přímo vedoucí, vytýčená Koránem a Sunnou, věrouka, která učinila živými srdce prvních z této ummy. Je to 'akída zbožných předků, tedy selefu s-sálih, zachráněné skupiny, lidu Sunny a společenství (arab. أ هل الس ن ة و الج م اع ة ahlu s-sunneti we l-džemá'a). Toto je věrouka imámů zakladatelů čtyř známých následovaných mezhebů, věrouka velké většiny učenců fikhu i hadísu, učených a dle svých znalostí postupujících, jakož i všech, kteří je následují až do dnešních dní a budou je následovat až do Dne Posledního. Změnili je jen ti, kteří ji změnili kvůli fanatickému a bigotnímu lpění na svých názorových proudech. Na nás je navrátit se k čisté věrouce tak, jak byla stanovena, a pevně se jí držet. Provádět všechny akty uctívání tak, jak bylo stanoveno a uzákoněno. Pevně se držet a nijak se nedochylovat od Koránu, Sunny a idžmá'u. Imám an-newewí praví: Věz, že tím nejvybranějším, je to, na čem byli zbožní předkové a toto jest pravdou. A nedej se zlákat tím, kdo nesouhlasí, byť by jich bylo mnoho. Abú 'Alí Fudajl ibn 'Ijjád pravil: Drž se cesty správného vedení, byť má málo následovníků a vyvaruj se cesty bludu, nedej se zlákat tím, jak mnoho je jejích následovníků. 28 Toto je ta pravá cesta, jejímž následováním se napraví i to, co z ummy ještě zůstalo. Pravdu děl imám Málik ibn Anas, když řekl: Ti poslední z této ummy se nikdy nenapraví ničím, leda tím, čím byli napraveni první z této ummy. Z této ummy nebude vykořeněno dobro, neboť Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم praví: V mé ummě vždy bude existovat skupina, vytrvalá na pravdě, neuškodí jim, kdo je opustí, dokud nepřijde rozhodnutí Boží a oni stále na tom. 29 Posel Boží صلى اهلل عليه و سلم též řekl: Příklad mé ummy je jako příklad deště. Neví se nikterak, zda je lepší jeho začátek, nebo jeho konec. 30 28 Al-Azkár,1/136. 29 Zaznamenali jej Muslim v Sahíhu, hadís č. 1920; Abú Dawúd v Sunenu, hadís č. 4252; a at-tirmizí v Sunenu, hadísy č. 2177 a 2230, na autoritu Sewbána. Hadís má vícero podání, uváděných od Mughíry ibn Šu by, Sa da ibn Abí Wakkáse, Mu áwíjji ibn Abí Sufjána, Imrána ibn Husajna a dalších. 30 Hadís je sahíh. Zaznamenali jej na autoritu Anase ibn Málika imámové Ahmed v Musnedu, 3/130; a at-tirmizí v Sunenu, hadís č. 2873. Jako sahíh jej na autoritu Ammára ibn Jásira zaznamenali Ahmed v Musnedu, 4/319. At-Tirmizí v Sunenu vzpomíná i další podání na autoritu Abdulláha ibn Amru a Abdulláha ibn Omara. 19

NĚKTERÁ DÍLA UČENCŮ Z OBLASTI VĚROUKY AHLU S-SUNNA Na konec uvedu i některá hodnotná díla a známé učence, kteří psali o věrouce ahlu s-sunna. Jsou jimi: Abú Dža fer at-taháwí (zemřel r. 320 hidžry) 31. Ibn Abí l- Izz al-hanefí (zemřel r. 792 hidžry), jeden ze žáků Ibn Kesíra a autor vysvětlení k at- Taháwího knize o věrouce ahlu s-sunna, která je po světě široce známá jako Šerhu l- Akídeti t- Taháwíjja. Abú Hasan al-aš arí (zemřel r. 324 hidžry), který ve své knize nazvané al-ibánetu an usúli d- dijána, tedy Vyjasnění o základu náboženství, vysvětluje a odmítá některé své vlastní dřívější názory ohledně Božích atributů, které jsou uvedeny v Koránu a v hadísech, které se dříve pokoušel vysvětlit obrazně a přeneseně, jako např. vysvětloval Boží Ruku Jeho Silou, apod. صلى اهلل Říká: To, co zastávám, je přidržování se Knihy Alláha Vznešeného, Sunny Jeho Posla l- a to, co se uvádí od jeho společníků a těch, kteří je následovali z řad učenců ahlu عليه و سلم hadís a [mezhebu] Abú 'Abdulláha Ahmeda ibn Hanbela. Mezi tyto učence patří i Abú Osmán as-sábúní (zemřel r. 449 hidžry), autor díla Akídetu s- selef, tedy Věrouka předků. Dále Muweffikuddín Ibn Kudáma al-makdísí a jeho dílo Lum atu l-i tikád, tedy Dostačující osvětlení víry. Jakož i mnozí další z řad učenců, napříč stoletími a generacemi. Prosíme Vznešeného Alláha, aby nás upevnil na správné víře, čisté od nánosů pozdějších a na vznešené mravnosti, se kterou bude spokojen. Prosíme ho, aby nám dal žít jako muslimové a vzkřísil.صلى اهلل عليه و سلم nás jako muslimy, následující stezku a zákon Božího Posla Ve službě Sunně napsal Abdulkádir al-arnáút (...) 31 Autor slavné knihy o věrouce nazvané al- Akídatu t-taháwíjja, tedy at-taháwího věroukai, pozn. překl. 20