Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2009 o investičních nástrojích, do kterých může investovat standardní fond

Podobné dokumenty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha SMĚRNICE KOMISE../ /ES. ze dne [ ],

OBSAH. návrh nařízení vlády o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování ČÁST DRUHÁ STANDARDNÍ FOND

ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)

- 1 - Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

o evidenci krytí hypotečních zástavních listů a informačních povinnostech emitenta hypotečních zástavních listů

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST. a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (malá RIA)

ze dne 31. července 2013 o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování

Platné znění novelizovaných ustanovení nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, s

9. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu Navrhovaná právní úprava nemá žádný dopad na bezpečnost nebo obranu státu.

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

VYHLÁŠKA ze dne 4. května 2009 o odbornosti osob, pomocí kterých provádí obchodník s cennými papíry své činnosti

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST

VI. Platné znění měněných předpisů s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

VYHLÁŠKA. ze dne 27. března o poctivé prezentaci investičních doporučení

ČÁST PRVNÍ PŘEDMĚT ÚPRAVY

ODŮVODNĚNÍ. 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo, rizik spojených s nečinností

Nemovitostní fondy v roce

ODŮVODNĚNÍ. 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo, a rizik spojených s nečinností

Srovnání požadavků na statut

MF poř. č. 16. Název legislativního úkolu. návrh zákona o kolektivním investování. Předpokládaný termín nabytí účinnosti

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST. a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (malá RIA)

Konzultační materiál. Limity poplatků ve 2. pilíři penzijního systému

Pozměňovací návrh. k vládnímu návrhu zákona o změně daňových zákonů v souvislosti s rekodifikací soukromého práva a o změně některých zákonů

Kategorizace zákazníků

INVESTIKA, investič ní společ nost, a.s. Politika vý konu hlasovačí čh pra v

VYHLÁŠKA ze dne 27. června 2011 o podrobnější úpravě některých pravidel v kolektivním investování

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl.127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Odůvodnění. vyhlášky o evidenci krytých bloků A. OBECNÁ ČÁST

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti, důchodového fondu a účastnického fondu

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne ,

IV. Ministerstvo financí ČR Odbor 27 Finanční trhy I Oddělení Bankovnictví

- 1 - NAŘÍZENÍ VLÁDY o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování

N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne 2017

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Klíčové informace pro investory

Klíčové informace pro investory

Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související

Kategorizace zákazníků podle směrnice MiFID

Návrh. VYHLÁŠKA.../2018 Sb. ze dne , o evidenci krytých bloků

Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související

RSJ Private Equity investic nı fond s prome nny m za kladnı m kapita lem, a.s. Politika vy konu hlasovacı ch pra v

Návrh VYHLÁŠKA.../2018 Sb. ze dne , o evidenci krytých bloků

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách

Fondy kvalifikovaných investorů od A do Z. Lukáš Vácha

ODŮVODNĚNÍ. Vyhláška č. 191/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci

každé osoby uvedené v tomto seznamu,.

I. 1. str. označení fondu nově zní: Speciální fond kvalifikovaných investorů

Politika výkonu hlasovacích práv

ODŮVODNĚNÍ. 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo a rizik spojených s nečinností

UPRAVENÁ SYSTEMIZACE FONDŮ KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ: PŘEHLED ZÁKLADNÍCH REGULATORNÍCH PRAVIDEL

- 1 - ODŮVODNĚNÍ. OBECNÁ ČÁST A) Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad - RIA 1. Důvod předložení

ČÁST DEVÁTÁ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ. Společné ustanovení

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2013, kterým se mění nařízení vlády č. 189/2011 Sb., o sdělení klíčových informací speciálního fondu kolektivního investování

ODŮVODNĚNÍ. k návrhu vyhlášky č. 57/2012 Sb., o minimálních náležitostech statutu účastnického fondu a důchodového fondu

Věstník ČNB částka 9/2010 ze dne 9. dubna ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 6. dubna 2010

VYHLÁŠKA ze dne 1. prosince 2017 o informačních povinnostech některých osob podnikajících na kapitálovém trhu

Metodika klasifikace fondů závazná pro členy AKAT

vyhlášky o minimálních náležitostech statutu

10. V části druhé v nadpisu Hlavy II se slovo (BILANCE) zrušuje.

POPIS ČÍSELNÍKU. Investiční nástroje a podkladová aktiva

KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ

Specifické informace o fondech

ODŮVODNĚNÍ OBECNÁ ČÁST. A. Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad RIA

Specifické informace o fondech

Investiční služby, investiční nástroje a jejich rizika DB Finance, s.r.o.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

Kategorizace zákazníků

ZJEDNODUŠENÝ STATUT Solární energie, otevřený podílový fond, Conseq investiční společnost, a.s.

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16)

Investiční služby investiční nástroje

Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1

Účetnictví finančních institucí. Cenné papíry a deriváty

Věstník ČNB částka 9/2011 ze dne 4. srpna ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 28. července 2011

1.4 Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č.j. 324/50.058/1995 dne

KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

Informace pro akcionáře Oznámení o fúzi

KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ

Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011

KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ A MOŽNOSTI PŘESTUPŮ MEZI JEDNOTLIVÝMI KATEGORIEMI OBSAH

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ODŮVODNĚNÍ

Informace o principech provádění pokynů klientů za nejlepších podmínek ( Informace )

/14, 1, PSČ , IČ: V

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta.

Kategorizace zákazníků

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Legislativa investičního bankovnictví

Podklad pro návrh vyhlášky o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry

Oznámení podílníkům. Pioneer P.F. Fonds Commun de Placement. 8. listopadu 2010

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Transkript:

Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2009 o investičních nástrojích, do kterých může investovat standardní fond Česká národní banka stanoví podle 139 písm. m), n) a o) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění zákona č. /2009 Sb., (dále jen zákon ) k provedení 26 odst. 3, 27 odst. 8 a 28 odst. 11: 1 Předmět úpravy Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství 1 a upravuje a) požadavky na kvalitativní kritéria investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, do kterých může investovat standardní fond, b) požadavky na kvalitativní kritéria investičního cenného papíru nebo nástroje peněžního trhu obsahujícího derivát, do kterého může standardní fond investovat, c) požadavky na kvalitativní kritéria podmínek, za kterých standardní fond kopíruje složení indexu akcií nebo dluhopisů uznaného Českou národní bankou. 2 Investiční cenné papíry (2) Investičním cenným papírem, do kterého může standardní fond investovat podle zákona, je investiční nástroj, který splňuje tato kritéria: a) ztráta, která může standardnímu fondu vzniknout ve spojitosti s držením tohoto nástroje, je omezena na výši částky za něj zaplacené, b) jeho likvidita neoslabuje schopnost standardního fondu splňovat povinnost odkupu podílových listů na žádost podílníka, 2 c) jeho cenu lze spolehlivě určit, což v případě 1. investičního cenného papíru podle 26 odst. 1 písm. a) a b) zákona znamená, že existuje přesná, spolehlivá a obvyklá cena, kterou je buď tržní cena, nebo cena určená způsobem, který je nezávislý na emitentovi tohoto investičního cenného papíru, 2. investičního cenného papíru podle 26 odst. 1 písm. i) zákona znamená, že ocenění je prováděno periodicky a vychází z informací poskytnutých emitentem cenného papíru nebo z odborné analýzy investičních příležitostí, d) jsou pro něj k dispozici přiměřené informace, což v případě 1 Směrnice Komise 2007/16/ES ze dne 19. března 2007, kterou se provádí směrnice Rady 85/611/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), pokud jde o vyjasnění některých definic. 2 12 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů. 1

1. investičního cenného papíru podle 26 odst. písm. a) a b) zákona znamená, že účastníkům trhu jsou k dispozici pravidelné, přesné a úplné informace o cenném papíru nebo o portfoliu cenného papíru, 2. investičního cenného papíru podle 26 odst. 1 písm. i) zákona znamená, že standardnímu fondu jsou k dispozici pravidelné a přesné informace o cenném papíru nebo o portfoliu cenného papíru, e) je obchodovatelný, f) jeho nabytí je v souladu s investičními cíly a investiční politikou standardního fondu, g) rizika s ním spojená jsou dostatečně zohledněna systémem řízení rizik standardního fondu. (3) Investiční cenné papíry podle 26 odst. 1 písm. a) zákona se považují za nástroje, které splňují kritéria podle odstavce 1 písm. b) a e), nemá-li standardní fond k dispozici informace, které by mohly vést k jinému závěru. CELEX 32007L0016 Článek 2 3 Investičními cennými papíry, do kterých může standardní fond investovat podle zákona, jsou také a) cenné papíry investičního fondu nebo uzavřeného podílového fondu nebo obdobného zahraničního fondu, pokud jsou splněna tato kritéria: 1. cenné papíry splňují kritéria podle 2, 2. činnost fondu naplňuje požadavky na správu a řízení společnosti (corporate governance), 3. v případě, že obhospodařováním majetku je pověřena jiná osoba, podléhá tato osoba regulaci zabezpečující ochranu investorů, b) cenné papíry uzavřeného fondu zřízeného podle smluvního práva, pokud jsou splněna tato kritéria: 1. cenné papíry splňují kritéria podle 2, 2. činnost fondu naplňuje požadavky na správu a řízení společnosti (corporate governance), 3. jsou obhospodařovány osobou, která podléhá regulaci zabezpečující ochranu investorů, c) investiční nástroje, které splňují tato kritéria: 1. splňují kritéria podle 2, 2. jsou kryty jinými aktivy nebo jsou vázány na výkonnost jiných aktiv, jež se mohou lišit od aktiv uvedených v 26 odst. 1 písm. a) až h) zákona, 3. obsahují-li derivát, platí ve vztahu k tomuto derivátu 27 zákona obdobně. CELEX 32007L0016 Článek 2 4 Nástroje peněžního trhu (4) Nástrojem peněžního trhu, se kterým se obvykle obchoduje na peněžním trhu 3, je nástroj, 3 2 odst. 3 písm. zákona č. 189/2004 Sb. 2

a) jehož původní splatnost je nejvýše 397 dní, b) jehož zbytková splatnost je nejvýše 397 dní, c) který prochází pravidelnou valorizací výnosů v souladu s podmínkami peněžního trhu nejméně jednou za 397 dní nebo d) jehož rizikový profil, zejména míra podstupovaného úvěrového a úrokového rizika, odpovídá rizikovému profilu nástroje, jehož splatnost splňuje podmínku písmen a) nebo b) nebo u kterého dochází k valorizaci výnosů podle písmene c). (5) Nástroj peněžního trhu je likvidní 4, pokud může být prodán s omezenými náklady v krátkém časovém rámci přiměřeném k povinnosti fondu odkoupit či vyplatit své cenné papíry na žádost podílníka. (6) Nástrojem peněžního trhu, jehož hodnotu lze kdykoliv přesně určit 5, je nástroj, pro který jsou k dispozici přesné a spolehlivé způsoby oceňování, které a) umožňují fondu vypočíst čistou hodnotu aktiv, která se významně neodlišuje od ceny, za níž by bylo možné nástroj prodat mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek, a b) vycházejí z údajů trhu nebo metod oceňování, včetně metod založených na zůstatkové hodnotě. (7) Nástroje peněžního trhu podle 26 odst. 1 písm. a) zákona se považují za nástroje, které splňují kritéria podle odstavce 2 a 3, nemá-li standardní fond k dispozici informace, které by mohly vést k jinému závěru. CELEX 32007L0016 Článek 3 a 4 5 Finanční deriváty (8) Finanční derivát 6, do kterého může standardní fond investovat podle zákona, je likvidní 7, pokud je jeho podkladové aktivum složeno z a) jednoho nebo více nástrojů podle 26 odst. 1 písm. a) až h) zákona, včetně nástrojů s jedním nebo několika znaky těchto nástrojů, b) jedné nebo více úrokových sazeb, c) jednoho nebo více měnových kurzů nebo měn, nebo d) jednoho nebo více finančních indexů. (9) Finančním derivátem je také nástroj, který splňuje tato kritéria: a) umožňuje převod úvěrového rizika podkladového aktiva uvedeného v odstavci 1 nezávisle na ostatních rizicích spojených s tímto podkladovým aktivem, b) nevyplývá z něj dodání ani převod, včetně hotovostního dodání a převodu, podkladových aktiv jiných než těch, které jsou uvedeny v 26 odst. 1 zákona, c) je v souladu s kritérii pro mimoburzovní deriváty stanovenými v 26 odst. 1 písm. g) bodů 2 a 3 zákona a v odstavci 3, 4 2 odst. 3 písm. zákona č. 189/2004 Sb. 5 2 odst. 3 písm. zákona č. 189/2004 Sb. 6 26 odst. 1 písm. f) a g) zákona č. 189/2004 Sb. 7 26 odst. 1 zákona č. 189/2004 Sb. 3

d) rizika s ním spojená jsou dostatečně zohledněna systémem řízení rizik fondu; jde-li o úvěrový derivát, pravidla vnitřní kontroly fondu musí dostatečně zohlednit riziko informační asymetrie mezi fondem a protistranou takového derivátu plynoucí z možného přístupu protistrany kneveřejným informacím o osobách, jejichž nástroje jsou využity jako podkladové aktivum pro úvěrový derivát. (10)Oceňováním spolehlivým a ověřitelným způsobem podle 26 odst. 1 písm. g) bodu 3 zákona je oceňování fondem, které nevychází pouze z kotací protistrany a splňuje tato kritéria: a) ocenění vychází buď ze spolehlivé aktualizované tržní ceny nástroje, nebo, pokud taková cena není dostupná, ze způsobu oceňování, který využívá přiměřenou a uznávanou metodiku, b) kontrolu oceňování vykonává 1. způsobilá třetí strana, která je nezávislá na protistraně derivátu, a to přiměřeně často a způsobem umožňujícím fondu jeho kontrolu, 2. pro tyto účely dostatečně odborně vybavený organizační útvar investiční společnosti nebo fondu, jenž je nezávislý na organizačním útvaru zodpovědném za obhospodařování majetku. CELEX 32007L0016 Článek 8 6 Finanční index jako podkladové aktivum (11)Finančním indexem, do kterého může standardní fond investovat podle 26 odst. 1 písm. g) bodu 1 zákona je index, který splňuje tato kritéria a) je dostatečně diverzifikován, přičemž 1. index je složen tak, že pohyby cen nebo obchodování týkající se jedné složky indexu nepřiměřeně neovlivňují výkonnost celého indexu, 2. v případě, že index je složen z nástrojů uvedených v 26 odst. 1 písm. a) až h) zákona, je jeho složení alespoň v souladu s článkem 28 odst. 9 a 10 zákona, 3. v případě, že index je složen z nástrojů jiných než těch, která jsou uvedena v 26 odst. 1 písm. a) až h) zákona, je jeho složení srovnatelné se složením podle 28 odst. 9 a 10 zákona. b) je dostatečně reprezentativní pro trh, který jej používá, přičemž 1. index měří výkonnost reprezentativní skupiny podkladových aktiv vhodným a dostatečným způsobem, 2. složení indexu se pravidelně upravuje takovým způsobem, aby stále odráželo situaci na trzích, na nichž se používá, a to na základě veřejně dostupných kritérií, 3. podkladová aktiva jsou dostatečně likvidní, což uživatelům umožňuje případně index kopírovat, a c) vhodným způsobem se uveřejňuje, přičemž 1. uveřejnění se opírá o řádné postupy zjišťování ceny a výpočtu a uveřejnění hodnoty indexu, včetně postupů stanovení cen složek indexu, pro které není tržní cena dostupná, 2. relevantní informace, zejména výpočet hodnoty indexu, způsob složení a aktualizace složení indexu, změny indexu nebo provozní obtíže s včasným a přesným uveřejňováním informací týkajících se indexu, se uveřejňují v co nejširším rozsahu a včas. CELEX 32007L0016 Článek 9 4

7 Nástroje peněžního trhu, jejichž emise nebo emitent jsou regulováni za účelem ochrany investorů nebo úspor (12)Nástroj peněžního trhu, do kterého může standardní fond investovat podle 26 odst. 1 písm. h) zákona, je nástroj, který splňuje tato kritéria: a) splňuje jedno z kritérií stanovených v 4 odst. 1 a všechna kritéria stanovená v 4 odst. 2 a 3, b) jsou o něm k dispozici dostatečné informace, včetně informací umožňujících řádné hodnocení úvěrových rizik spojených s investicemi do takového nástroje podle odstavců 2 až 4, a c) je volně převoditelný. (13)V případě nástroje peněžního trhu, na který se vztahuje 26 odst. 1 písm. h) body 2 a 4 zákona nebo který je vydán místními nebo regionálními samosprávnými celky členského státu Evropské unie či veřejnými mezinárodními institucemi, ale není zaručen členským státem Evropské unie nebo v případě členského federativního státu jednou z částí tvořící federaci, obsahují dostatečné informace podle odstavce 1 písm. b) a) informaci týkající se emise nebo podmínek emise a právní a finanční situace emitenta před emisí nástroje peněžního trhu ověřenou kvalifikovanou třetí osobou, která je nezávislá na emitentovi, b) aktualizaci informací podle písmene a) uskutečňovanou pravidelně a při veškerých významných událostech a změnách, c) dostupné a spolehlivé statistické údaje o emisi a podmínkách emise. (14)V případě nástroje peněžního trhu, na který se vztahuje 26 odst. 1 písm. h) bod 3 zákona, obsahují dostatečné informace podle odstavce 1 písm. b) a) informaci týkající se emise nebo podmínek emise nebo právní a finanční situace emitenta před emisí nástroje peněžního trhu, b) aktualizaci informací podle písmene a) uskutečňovanou pravidelně a při veškerých významných událostech a změnách, c) dostupné a spolehlivé statistické údaje o emisi a o podmínkách emise nebo jiné údaje umožňující řádné hodnocení úvěrových rizik spojených s investicemi do takového nástroje. (15)V případě všech nástrojů peněžního trhu, na něž se vztahuje 26 odst. 1 písm. h) bod 1 zákona s výjimkou těch, jež jsou uvedeny v odstavci 2 a těch, jež vydala Evropská centrální banka a centrální banka členského státu Evropské unie, obsahují dostatečné informace podle odstavce 1 písm. b) informace týkající se emise nebo podmínek emise nebo právní a finanční situace emitenta před emisí nástroje peněžního trhu. CELEX 32007L0016 Článek 5 5

8 Osoba, která podléhá obdobnému dohledu jako v členském státu Evropské unie Osobou, která podle posouzení České národní banky podléhá dohledu, který je obdobný dohledu v členském státu Evropské unie, podle 26 odst. 1 písm. h) bod 3 zákona je emitent, který podléhá dohledu a a) má sídlo na území Evropského hospodářského prostoru, b) má sídlo v členském státě OECD náležejícím do skupiny G10, c) je hodnocen alespoň investičním stupněm ratingu, nebo d) hloubková analýza emitenta prokazuje, že pravidla dohledu, kterým podléhá, jsou alespoň obdobná pravidlům stanoveným právem Evropských společenství. CELEX 32007L0016 Článek 6 9 Investiční cenné papíry a nástroje peněžního trhu obsahující derivát (16)Investičním cenným papírem obsahujícím derivát 8 je investiční nástroj podle 2 obsahující složku, a) kvůli jejíž přítomnosti lze některé nebo všechny peněžní toky spojené s investičním cenným papírem měnit v závislosti na specifické úrokové sazbě, ceně investičního nástroje, měnovém kurzu, cenovém indexu či indexu sazeb, úvěrovém ratingu či úvěrovém indexu nebo jiné proměnné hodnotě, v důsledku čehož se mohou měnit obdobně jako u samostatného derivátu, b) jejíž ekonomický charakter a rizika s ní spojená nesouvisejí úzce s ekonomickým charakterem investičního cenného papíru a riziky s ním spojenými, c) která má významný dopad na rizikový profil a stanovení cen investičního cenného papíru. (17)Nástrojem peněžního trhu obsahujícím derivát je investiční nástroj podle 4 odst. 1 až 3, který obsahuje složku splňující kritéria stanovená v odstavci 1. (18)Pokud investiční cenný papír nebo nástroj peněžního trhu obsahují složku, která je smluvně převoditelná nezávisle na daném cenném papíru či nástroji peněžního trhu, má se za to, že derivát neobsahuje. Taková složka se považuje za samostatný investiční nástroj. CELEX 32007L0016 Článek 10 10 Kopírování složení indexu akcií nebo dluhopisů (19)Kopírováním složení indexu akcií nebo dluhopisů 9 je kopírování složení podkladových aktiv indexu včetně používání derivátů a jiných technik a nástrojů podle 27 odst. 2 a 3 zákona a jiného právního předpisu 10. 8 27 odst. 7 zákona č. 189/2004 Sb. 6

(20)Index akcií nebo dluhopisů je tvořen dostatečným počtem emitentů akcií a nebo dluhopisů, pokud splňuje podmínky podle 28 odst. 8 a 9 zákona. (21)Index je dostatečně reprezentativní pro trh, který jej používá, pokud jeho tvůrce používá uznávanou metodiku, která obvykle neopomíjí významného emitenta na trhu, na který se index vztahuje. (22)Standardní fond může kopírovat složení indexu akcií nebo dluhopisů, pokud a) je index veřejně přístupný a b) tvůrce indexu je nezávislý na standardním fondu, který kopíruje složení indexu akcií nebo dluhopisů; to neplatí, pokud tvůrce indexu a fond tvoří součást stejného podnikatelského seskupení, kde jsou zavedena účinná opatření k řízení střetu zájmů. CELEX 32007L0016 Článek 12 11 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem Účinnost Guvernér: 9 28 odst. 9 zákona č. 189/2004 Sb. 10 4 vyhlášky č. 604/2006 Sb., o používání technik a nástrojů k efektivnímu obhospodařování majetku standardního fondu a speciálního fondu, který shromažďuje peněžní prostředky od veřejnosti. 7

ODŮVODNĚNÍ návrhu vyhlášky o investičních nástrojích, do kterých může investovat standardní fond A. OBECNÁ ČÁST a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (malá RIA) 1. DŮVOD PŘEDLOŽENÍ Předkládaný návrh vyhlášky je vypracován v souvislosti s transpozicí směrnice Komise 2007/16/ES ze dne 19. března 2007, kterou se provádí směrnice Rady 85/611/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), pokud jde o vyjasnění některých definic (dále jen směrnice 2007/16/ES ). Transpozice směrnice je z menší části provedena zákonem č. /2009, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 87/1995, o spořitelních a úvěrních družstvech, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony (dále jen ZPKT/Transparence ), ale z podstatné části je nutné provést transpozici navrhovanou vyhláškou. 1.1 Název Vyhláška o investičních nástrojích, do kterých může investovat standardní fond. 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo, rizik spojených s nečinností Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů (dále též ZKI ) zapracovává do právního řádu České republiky směrnici Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (dále jen směrnice UCITS ) 11. Směrnice UCITS upravuje mj. vymezení finančních nástrojů a s nimi souvisejících pojmů, do kterých jsou standardní fondy kolektivního investování oprávněny investovat. Jedná se o následující pojmy s významem pro směrnici 2007/16/ES: 11 Směrnice Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve znění směrnice Rady 88/220/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/26/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/64/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/107/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/108/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/18/ES. 8

Investiční cenné papíry čl. 1 odst. 8 UCITS Nástroje peněžního trhu čl. 1 odst. 9 UCITS Finanční deriváty čl. 19 odst. 1 písm. g) UCITS Finanční index jako podkladové aktivum čl. 19 odst. 1 písm. g) UCITS Nástroj, jehož emise nebo emitent jsou regulováni za účelem ochrany investorů a úspor čl. 19 odst. 1 písm. h) UCITS Subjekt, který podléhá obdobnému dohledu jako v členském státu EU čl. 19 odst. 1 písm. h) třetí indent UCITS Účelově založená osoba, která využívá bankovní úvěrové rámce čl. 19 odst. 1 písm. h) čtvrtý indent UCITS Investiční cenný papír a nástroj peněžního trhu obsahující derivát čl. 21 odst. 3 čtvrtý indent UCITS Fond kopírující složení indexu čl. 22a odst. 1 UCITS Techniky a nástroje pro účinné obhospodařování majetku čl. 21 odst. 2 UCITS Vzhledem ke skutečnosti, že směrnice UCITS byla přijata již v roce 1985 a od této doby se výrazně zvýšil počet různých druhů finančních nástrojů, se kterými se obchoduje na finančních trzích, vznikla nejistota, zda jsou ve vymezení pojmů směrnice UCITS zahrnuty určité kategorie finančních nástrojů. Z tohoto důvodu se rozhodla Komise na základě článku 53a směrnice UCITS, který ji opravňuje k přijetí technických změn k objasnění definic použitých v této směrnici, přijmout dne 19. března 2007 směrnici 2007/16/ES. Cílem této směrnice je objasnit smysl a rozsah některých shora uvedených pojmů obsažených ve směrnici UCITS a odstranit tak pochybnosti, zda ten který nástroj spadá do dané kategorie finančních nástrojů. Stávající právní úprava obsažená v ZKI obsahuje vymezení investičních nástrojů a s nimi souvisejících pojmů transponované ze směrnice UCITS. Upřesňující vymezení těchto pojmů obsažené ve směrnici 2007/16/ES je náležitě transponováno do českého právního řádu prostřednictvím této vyhlášky. Vyhláška stanoví požadavky na kritéria jednotlivých kategorií investičních nástrojů (investiční cenné papíry, nástroje peněžního trhu, finanční deriváty), do kterých jsou fondy kolektivního investování oprávněny investovat, a požadavky na kritéria nástrojů s investičními nástroji souvisejícími (finanční index jako podkladové aktivum; nástroj, jehož emise nebo emitent jsou regulováni za účelem ochrany investorů a úspor; subjekt, který podléhá obdobnému dohledu jako v členském státu EU; investiční cenný papír a nástroj peněžního trhu obsahující derivát; fond kopírující složení indexu). Určení definičních znaků jednotlivých kategorií nástrojů není stejně jako ve směrnici 2007/16/ES provedeno taxativním ani jiným výčtem, ale stanovením určitých kritérií, která by měla pomoci při posuzování toho, zda konkrétní nástroj spadá do té či oné kategorie investičních nástrojů. Tímto způsobem by měl být v souladu se směrnicí zachován prostor pro dostatečnou flexibilitu kolektivního investování v souvislosti s rapidním vývojem finančních trhů, nástrojů a inovací produktů kolektivního investování a zároveň zabezpečen prostor pro zachování vysoké úrovně ochrany investorů využívajících produktů kolektivního investování. 2. NÁVRH VARIANT ŘEŠENÍ 2

2.1 Návrh možných řešení včetně varianty nulové Nulová varianta se jeví jako nevhodná, neboť je do českého právního řádu nutné náležitě transponovat směrnici 2007/16/ES, a zároveň tím naplnit i zákonná zmocnění určená pro ČNB, jež jsou upraveny v 139 písm. m), n) a o) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění zákona č. /2009 Sb. (ZPKT/Transparence), ve spojení s 26 odst. 3, 27 odst. 8 a 28 odst. 11. Nevydání vyhlášky by znamenalo netransponování směrnice se všemi důsledky pro Českou republiky z toho vyplývajícími. 2.2 Dotčené subjekty Vyhláška se vztahuje na investiční společnosti obhospodařující standardní fondy podle ZKI. 3. VYHODNOCENÍ NÁKLADŮ A PŘÍNOSŮ 3.1 Identifikace nákladů a přínosů Je třeba zdůraznit, že vyhláška, která transponuje směrnici 2007/16/ES do českého právního řádu, nestanovuje dotčeným subjektům nové povinnosti, nýbrž vyjasňuje některá ustanovení ZKI, což by mělo přispět k větší srozumitelnosti zákona a právní jistotě dotčených subjektů. Dotčené subjekty oslovené prostřednictvím konzultace skrze Asociaci pro kapitálový trh České republiky (dále jen AKAT ) očekávají s účinností vyhlášky náklady spojené se zvýšenou potřebou personální kapacity v útvaru risk managementu při kontrole oceňování derivátů a náklady v oblasti software. Tyto náklady však není možné v současné době kvantifikovat. Vyhláška nepředstavuje náklady na státní a veřejné rozpočty. Vyhláška nebude mít sociální dopady ani dopady na životní prostředí. Vyhláška nemá dopady na oblast rovnosti mužů a žen. 3.2 Konzultace Návrh vyhlášky byl před mezirezortním připomínkovým řízením konzultován s Asociací pro kapitálový trh (AKAT) a MF ČR. Jednalo o pozitivní reakce, z konzultace mj. vyplynulo, že standardní fondy nedrží ve svých portfoliích žádné nástroje, které by neodpovídaly požadavkům vyhlášky. Připomínky se týkaly vesměs otázek, které není možné řešit na úrovni připravované vyhlášky, nýbrž na úrovni zákona. Návrh vyhlášky nepodléhá konzultaci s Evropskou centrální bankou podle Rozhodnutí Rady č. 98/415/ES ze dne 29. června 1998 o konzultacích vnitrostátních orgánů s Evropskou centrální bankou k návrhům právních předpisů. 4. NÁVRH ŘEŠENÍ 3

4.1 Zhodnocení variant a výběr nejvhodnějšího řešení Vzhledem ke skutečnosti, že je nutné náležitě transponovat směrnici 2007/16/ES do českého právního řádu, není možné zvolit variantu nulovou a vyhlášku nevydat, neboť je žádoucí, aby Česká republika dostála požadavkům kladených na ní Evropskou unií. Navíc je potřeba dostát i zákonným zmocněním pro ČNB, jež jsou upraveny v 139 písm. m), n) a o) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění zákona č. /2009 Sb. (ZPKT/Transparence), ve spojení s 26 odst. 3, 27 odst. 8 a 28 odst. 11. Navrhovaná právní úprava je v souladu s návrhem novely zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování (ZPKT/Transparence). Vyhláška je navrhována v mezích zákonného zmocnění. Z uvedených důvodů je navrhovaná vyhláška jediným vhodným řešením. 4.2 Implementace a vynucování Implementace vyhlášky nevyžaduje zásadní změny činnosti dotčených subjektů ani České národní banky při výkonu dohledu podle zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance a zákona č. 15/1998 Sb., o dohledu v oblasti kapitálového trhu a o změně a doplnění dalších zákonů.. Respektování právní úpravy je zajištěno podle povahy věci prostředky správního řízení a správního soudnictví. Předkládaný návrh neobsahuje řešení, která by představovala zvýšené riziko z hlediska proveditelnosti a vynutitelnosti. 4.3 Přezkum účinnosti Účinnost vyhlášky je navrhována k datu účinnosti ZPKT/Transparence. ZPKT/Transparence stanoví pro investiční společnosti přechodné období v délce 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti zákona, v rámci kterého investiční společnost uvede investiční politiky jí obhospodařovaných fondů kolektivního investování do souladu se zákonem. 4.4 Kontakty a prohlášení schválení hodnocení dopadů Adam Jekl Česká národní banka Sekce regulace a analýz finančního trhu Odbor regulace finančního trhu Tel.: + 420 22441 3139 E-mail: adam.jekl@cnb.cz b) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy se zákonem, k jehož provedení je navržena, včetně souladu se zákonným zmocněním k jejímu vydání, s právem Evropských společenství a mezinárodními smlouvami 4

Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky, včetně Listiny základních práv a svobod. Navrhovaná právní úprava není v rozporu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána. Navrhovaná právní úprava je vydávána na základě zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování. Vyhláška je navržena v kontextu právního řádu jako celku, respektuje význam právních pojmů, jednotlivé instituty soukromého a veřejného práva. Vyhláška je v souladu s právem EU. B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST K 1 Česká národní banka je dle 26 odst. 3, 27 odst. 8, 28 odst. 11 ve spojení s 139 písm. m), n), o) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění zákona č. /2009 Sb. oprávněna vydat prováděcí vyhlášku, kterou se stanoví c) požadavky na kvalitativní kritéria investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, do kterých může investovat standardní fond, d) požadavky na kvalitativní kritéria investičního cenného papíru nebo nástroje peněžního trhu obsahujícího derivát, do kterého může standardní fond investovat, e) požadavky na kvalitativní kritéria podmínek, za kterých standardní fond kopíruje složení indexu akcií nebo dluhopisů uznaného Českou národní bankou. K 2 a 3 Ustanovení vyhlášky transponují článek 2 směrnice 2007/16/ES a stanoví kritéria, která musí splňovat příslušný investiční cenný papír, aby do něj mohl standardní fond investovat. Zdůrazňuje se, že při nabytí investičního cenného papíru potencionální ztráta vzniklá z držení cenného papíru fondem nesmí být vyšší než hodnota, za kterou jej fond pořídil. Dále je nutné dbát na vysokou likviditu, možnost spolehlivé určení ceny, dostupnost přiměřených informací a obchodovatelnost investičního cenného papíru. Vyhláška stanoví na jisto, že investiční cenný papír musí být obchodovatelný. Standardní fond pak může nabýt do svého majetku pouze ty investiční cenné papíry, které splňují požadavky na jeho investiční cíle a politiku. Likviditu, možnost spolehlivé určení ceny, dostupnost přiměřených informací a obchodovatelnost investičního cenného papíru může standardní fond presumovat u investičních cenných papírů obchodovaných na regulovaném trhu v ČR, členském státě Evropské unie nebo na trhu, který je veden na seznamu zahraničních regulovaných trhů České národní banky. Splněním výše uvedených kritérií investičního cenného papíru budou naplněny zákonné požadavky kladené na investování a skladbu majetku standardního fondu. Bude zajištěna dostatečná likvidita standardního fondu, dostatečné informace o skladbě majetku a snížena rizika plynoucí z investování standardních fondů. 5

Za investiční cenné papíry je možné považovat také cenné papíry investičního fondu nebo uzavřeného podílového fondu, pokud splňují obecné požadavky na investiční cenné papíry podle 2. Za takový požadavek je nutné považovat především jejich obchodovatelnost na regulovaném trhu. K 4 Ustanovení je transpozicí článku 3 a 4 směrnice 2007/16/ES. Stanoví požadavky na nástroje peněžního trhu zejména, pokud se jedná o jejich likviditu a ocenění. Je nezbytné, aby se s nástrojem peněžního trhu běžně obchodovalo na peněžním trhu, neznamená to však nutně, že by takový nástroj musel být přijat k obchodování na regulovaném trhu. Takové nástroje peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu musí však splňovat přísnější požadavky stanovené zákonem o kolektivním investování ( 26 odst. 1 písm. h). K 5 Ustanovení transponuje článek 8 směrnice 2007/16/ES. Stanoví požadavky na likviditu finančních derivátů a způsob oceňování. Stanoví se najisto, že za finanční derivát se považuje i nástroj, který umožňuje převod úvěrového rizika. K 6 Ustanovení transponuje článek 9 směrnice 2007/16/ES a stanoví podrobnosti na kritéria finančního indexu jako podkladového aktiva. Stanoví se kritéria pro diverzifikaci indexu, dostatečnou významnost pro trh a způsob uveřejňování. Splněním stanovených kritérií by se mělo dosáhnout dostatečné likvidity a přesného výpočtu čisté hodnoty aktiv. standardních fondů. K 7 Ustanovení transponuje článek 5 směrnice 2007/16/ES a stanoví kritéria nástroje peněžního trhu, jejichž emise nebo emitent jsou regulováni za účelem ochrany investorů nebo úspor. Účelem je zajistit dostatečnou likviditu a informace o těchto nástrojích. K 8 Ustanovení transponuje článek 6 směrnice 2007/16/ES upravuje podrobnosti o tom, kým se rozumí osoba, která podléhá obdobnému dohledu jako v členském státu Evropské unie. K 9 Ustanovení transponuje článek 10 směrnice 2007/16/ES a stanoví kritéria, kdy se investiční nástroj obsahující derivát považuje z hlediska zákona o kolektivním investování za investiční cenný papír nebo nástroj peněžního trhu. K 10 Ustanovení transponuje článek 12 směrnice 2007/16/ES a stanoví podrobnosti ohledně standardních fondů kopírujících složení indexu akcií nebo dluhopisů. K 11 Účinnost vyhlášky se navrhuje k datu účinnosti ZPKT/Transparence. ZPKT/Transparence stanoví pro investiční společnosti přechodné období v délce 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti zákona, v rámci kterého investiční společnost uvede investiční politiky jí obhospodařovaných fondů kolektivního investování do souladu se zákonem. 6