Originál návod.

Podobné dokumenty
Originál návodu.

Originál návodu.

Originál návodu. PowerImpact 12

Originál návodu. Prodloužení záruky:

Překlad originálního návodu.

Originál návodu.

cs Překlad původního návodu k používání

Originál návod. Metabo 3-letá garance:

SRE 4350: SRE 4351: x = o 28 mm

Originál návod pro PowerMaxx KP

Originál návodu BE 75-16

Originál návodu.

Originál návodu. Power Maxx 12

Originál návodu k použití

Návod k pouïití. BS 14,4 LT Impuls BS 18 LT Impuls SB 14,4 LT Impuls SB 18 LT Impuls

Originál návodu. XXL prodloužená záruka:

S 18 LTX SE

Překlad originálního návodu

Originál návodu. BHE 2243 a KHE 2443

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Originál návodu. XXL prodloužená záruka:

Návod k použití. SBE 610 SBE 610 Impuls

Originál návodu.

Originál návodu.

Překlad původního návodu k používání

BS 18 L BS 18 L Quick SB 18 L

Originál návod k použití.

CS Překlad původního návodu k používání.

CS Návod k použití.

Originál návodu. BE 751 a BE 1100

Pásová bruska na trubky RBE

Originál návodu.

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Cs Originální návod k použití.

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění

CS Návod k použití Made in Germany

KHE 2650 KHE 2850 KHE 2851 UHE 2250 MULTI UHE 2650 MULTI

Originál návodu.

H HE HE

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Originál návodu.

Trenér spánku a vstávání pro děti

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Návod k použití. Pásový pilník BFE 9

(CS) Překlad původního návodu k používání

Návod k použití AS 1200 ASA 1202

o 28 mm STEB STE 140 Plus, STEB 140 Plus

Uživatelská příručka

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Návod k použití. Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Originál návodu návodu

Originál návodu k použití

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Návod k obsluze. testo 540

Hlavní atributy výrobku

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k obsluze. testo 511

Překlad původního návodu k používání.

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Originál návodu k obsluze W 680

Návod k použití SB 710, SBE 701 SP, SBE 710, SBE 751 SBE 900 I, SBE 1000, SBE 1100 P

Návod k obsluze. testo 410-2

Překlad původního návodu k používání.

Originál návodu BE 6 BE 10

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Hlavní atributy výrobku

Pásová bruska BBSM900

Originál návodu k obsluze W 780

Návod k pouïití SM 5-55

Návod k obsluze. testo 510

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Návod k obsluze. testo 610

Originál návodu.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Návod k obsluze. testo 606-1

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Noční světlo s LED Lev

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

PBL320PK. CZ Návod k použití SK Návod na použitie.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Překlad původního návodu k používání.

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Transkript:

Originál návod www.metabo.cz

SSW... 1 SSD... 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 12 13 2

11. SSD 18 LT SSW 18 LT U V 18 18 n 0 /min, rpm 0-1000 / 0-1850 / 0-2500 0-900 / 0-1650 / 0-2300 S /min, bpm 2100 / 2750 / 3300 1900 / 2500 / 3000 H - 1/4 (6,35 mm) 1/2 (12,7 mm) m kg (lbs) 1,6 (3,5) 1,6 (3,5) M max., I Nm (in-lbs) 75 (665) 100 (885) M max., II Nm (in-lbs) 120 (1065) 140 (1240) M max., III Nm (in-lbs) 150 (1330) 210 (1860) a h / K h m/s 2 8 / 1,5 9,1 / 1,5 L pa / K pa db(a) 95 / 3 96 / 3 L WA / K WA db(a) 106 / 3 107 / 3 EN 60745 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU 2012-09-18 Volker Siegle Director Product Engineering & Quality Responsible Person for Documentation Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany 3

A ASC 15, ASC 30, ASC 30-36, SC 60 Plus B 18 V 2,6 Ah 6.25459 Li-Power Extreme 18 V 3,0 Ah 6.25455 Li-Power Extreme 18 V 4,0 Ah 6.25527 Li-Power Extreme C SSD...: 6.28849 6.28850 etc. 6.28838 D SSW...: 6.28831 6.28832 1/2 1/4 6.28836 4

Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám kvality. Životnost stroje však ve velké míře závisí na Vás. Věnujte prosím pozornost informacím v tomto návodu a v přiložených dokumentech. Čím pečlivěji budete s přístrojem zacházet, tím déle Vám bude spolehlivě sloužit. 1 Souhlasné prohlášení Tímto prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že tento výrobek splňuje normy a normativní Nařízení uvedené na straně 3. 2 Použití dle určení Stroj je určen k našroubování a vyšroubování šroubů. Za škody způsobené jiným používáním je zodpovědný uživatel. Respektujte všeobecně uznávané bezpečnostní předpisy a uvedená upozornění. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění Varování pozorně Pro Vaši ochranu a ochranu Vašeho stroje, dbejte na části textu označené tímto symbolem! Pro snížení rizika poranění, čtěte tento návod k obsluze. VAROVÁNÍ čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit elektrickou úraz, požár nebo těžké zranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny si řádně uschovejte pro další použití. Stroj předávejte dál spolu se všemi doklady. 4 Speciální bezpečnostní upozornění Před provedením nastavení nebo údržby, vyjměte ze stroje akumulátor. Při vkládání akumulátoru se ujistěte, že je stroj vypnutý. Přesvědčte se, že se na místě vykonání práce nenachází žádné elektrické, vodovodní nebo plynové vedení (např. pomocí stroje na hledání kovů). Elektrický stroj uchopte za izolovanou část rukojeti, pokud provádíte práci, u které může mít nástroj skryté napětí nebo může protnout síťový kabel. Kontakt se skrytým vedením napětí může také uvést kovové části elektrického stroje pod napětí. Chraňte akumulátory před vlhkostí! Nevhazujte akumulátory do ohně! Nepoužívejte akumulátory poškozené a deformované! Akumulátory neotvírejte! Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru ani je nezkratujte! Z poškozených Li-onových akumulátorů může vytékat lehce kyselá, hořlavá tekutina! Přijde-li do styku s kůží, opláchněte místo proudem vody. Pokud se dostane do kontaktu s očima, vypláchněte je čistou vodou a vyhledejte neprodleně lékařskou péči! Nesmějí být použity šroubové nástavce, které nejsou vhodné pro rázové utahováky. Stroj nasazujte na šroub, pouze když je vypnutý. Při pracování v delším časovém úseku noste ochranu sluchu. Delší působení vyšší hladiny hluku může vést k poškození sluchu. Materiály, které při zpracování způsobují zdraví škodlivý prach nebo páru (např. azbest), nesmějí být zpracovány. Před provedením nastavení, přednastavení, údržby nebo čištění, vždy vyjměte ze stroje akumulátor. LED-světlo (6): Nepozorujte LED záření přímo pomocí optických nástrojů. 5 Přehled Viz. strana 2. 1 Čtyřhran pro upnutí nástroje* 2 Vnitřní šestihranné upnutí pro šestihranné nástroje* 3 Pojistné pouzdrou* 4 Přepínač chodu otáček/zajištění při transportu 5 Spínač 6 LED-světlo. Pro práci na špatně osvětlených místech. LED světlo svítí při zapnutém stroji. 7 Tlačítko k předvolbě počtu otáček/úroveň utahovacího momentu 8 Akumulátorová baterie 9 Tlačítko pro uvolnění akumulátorové baterie 10 Tlačítko kapacitního ukazatele 11 Kapacitní a signalizační ukazatele 12 Spona pro zavěšení k opasku (jak je znázorněno)* 13 Úložiště pro bity (jak je znázorněné)* *závislé na rozsahu vybavení 6 Uvedení do provozu 6. Akumulátor Akumulátor vyjměte ze stroje, dříve než bude provedeno nějaké nastavení nebo údržba. Ubezpečte se, že je stroj při vkládání baterie vypnutý. Před použitím akumulátor (8) nabijte.

Znovu nabíjejte až při poklesu výkonu. Optimální skladovací teplota je mezi 10 a 30 C. Li-lon akumulační baterie Li-Power mají kapacitní a signalizační ukazatele (11): - stiskněte tlačítko (10) a stav nabití se Vám díky LED-světlu zobrazí - LED-světlo bliká, aku baterie je téměř prázdná, je nutné ji znovu nabít. Vyjmutí: Stiskněte tlačítko uvolnění aku baterie (9) a vytáhněte aku baterii (8) směrem dopředu. Zkontrolujte správné upevnění nástroje povytahnutím směrem ven ze stroje. Nástroj musí být upnut ve stroji. Vyjmutí nástroje: Pojistné pouzdro (3) vysuňte dopředu a odejměte. Používejte pouze nástroj, který je opatřen osazením v zadní částí nástroje: Používaný nástroj musí být shodný se šroubem. Nasazení: Baterii (8) nasuňte do zarážky. 6.2 Nastavení směru otáček a transportního zajištění S přepínačem směru otáček manipulujte jen při klidovém stavu motoru! Poškozený nástroj nesmí být použit. Uveďte v činnost přepínač směru otáček / zajištění pro transport (4). R = nastavení pravého chodu (šrouby se zatáčí) L = nastavení levého chodu (šrouby se vyšroubovávají) 0 = prostřední pozice: zajištění pro transport 6.3 Zapnutí, vypnutí Zapnutí: Stiskněte spínač (5). Vypnutí: Uvolněte spínač (5). 6.4 Počet otáček / utahovací moment Počet otáček a utahovací moment mají přímou souvislost. Čím menší otáčky, tím nižší utahovací moment. Utahovací moment bude ovlivněn na dvou místech: 1.) Zvolení maximálního utahovacího momentu. Díky stisknutí tlačítka (7) si můžete zvolit mezi 3 stupni utahovacího momentu. Maximální utahovací moment je v tabulce na str. 3 (M MAX, M MED, M MIN). Pomocí světelného tlačítka (7) je znázorněno jaký stupeň je nastaven: 6.6 Výměna nástroje u SSW Nasazení nástroje: Odpovídající ořech čtyřhran stroje (1). Sejmutí nástroje: používaný ořech sundejte z čtyřhranu (1) směrem ze stroje. 7 Použití Používaný nástroj musí mít shodný čtyřhran jako stroj. Poškozený nástroj nesmí být použit. Stroj je zaměřen přímo na šroubování. Šroubovací chod spočívá ve 2 částech: Šrouby zašroubovat a šrouby pevně utáhnout díky příklepu. Utahovací moment je závislý na trvání příklepu. (obrázek) = žádné světlo = max. točivý moment (obrázek) = blikání = střední točivý moment (obrázek) = trvalé světlo = min. točivý moment 2.) Plynulá změna utahovacího momentu: Počet otáček a utahovací moment se nechají díky většímu nebo menšímu stisknutí vypínače (5) plynule změnit a tak přizpůsobit pracovním podmínkám. Doporučení: Správné nastavení zjistěte pomocí zkušebního šroubování. 6.5 Výměna nástroje u SSD Vložení nástroje: Pojistné pouzdro (3) vysuňte směrem dopředu a nástroj zasuňtee až do zarážky. Uvolněte pojistné pouzdro (3). Po cca 5 sekundách trvání příklepu je dosažen větší utahovací moment. Vývoj točivého momentu je závislý na způsobu použití: Při použití tvrdého šroubování (přišroubování do tvrdého materiálu jako je např. kov) je max. utahovací moment dosažen po krátké době příklepu (a). Při použití lehkého šroubování (přišroubování do lehkého materiálu jako je např. dřevo) je nezbytná delší doba příklepu (b). Doporučení: Pro zjištění správné doby příklepu proveďte kontrolní šroubování.

Pozor! U malých šroubů může být dosaženo max. točivého momentu už po méně jak 0,5 s trvání příklepu. - Proto přesně sledujte dobu procesu našroubování. - Zvolte na tlačítku (7) vhodný max. utahovací moment (viz. kapitola 6.4). - Nastavte utahovací moment pomocí provedení více nebo méně silného tlaku pečlivě na spínač (5), aby šroub nebyl poškozen nebo stržena šroubovací hlavička. 8 Příslušenství Používejte pouze originální příslušenství METABO. K vybrání správného příslušenství sdělte Vašemu prodejci přesný typ Vašeho stroje. Viz. strana 4. Jen pro země EU: Elektrický stroj nevhazujte do domácích odpadků! Dle evropské směrnice 2002/96/EG jsou Metabo obaly 100% recyklovatelné. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které rovněž mohou být recyklovány. Před odstraněním akumulátoru ho ještě ve stroji vybijte. Zajistěte kontakty proti zkratování (např. zaizolováním lepicí páskou). 11 Technická data Vysvětlení k údajům na straně 2. Změny ve smyslu technického pokroku vyhrazeny. A Nabíječka U = napětí akumulační baterie B Akumulátory různých kapacit. Používejte pouze N0 = volnoběžné otáčky akumulátor, se kterým má Váš stroj shodné napětí. S = počet příklepu C Šroubové nasazení H = upnutí nástroje D Souprava nástrčných klíčů ½ m = hmotnost (s malým akumulátorem) M Max = maximální utahovací moment (stupeň I) Kompletní přehled příslušenství naleznete na našich stránkách M MED = střední utahovací moment (stupeň II) www.metabo.cz nebo v katalogu příslušenství. M MIN = minimální utahovací moment (stupeň III) 9 Opravy Upozorňujeme, že opravy el. nářadí smí provádět pouze odborný servis. Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: Metabo s.r.o. Královická 179 Brandýs n/l 250 01 tel: 326 904 457 fax: 326 907 730 www.metabo.cz e-mail: servis@metabo.cz V případě opravy, popište prosím Vámi zjištěnou závadu. 10 Ochrana životního prostředí Dodržujte místní předpisy o recyklaci vysloužilých strojů, balení a příslušenství. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které rovněž mohou být recyklovány. Akumulátorové baterie nesmějí být likvidovány s komunálním odpadem! Poškozené nebo opotřebené aku baterie odevzdejte zpět na prodejně Metabo! Aku baterie nevhazujte do vody. Nadměrné hodnoty jsou zjištěny dle EN 60745. (Symbol) Stejnosměrný proud Dané technické údaje jsou v toleranci (odpovídají nyní platným standardům). Emisní hodnoty Emisní hodnota hladiny kmitání uvedená na tomto informačním listu byla naměřena ve shodě se standardizovaným testem uvedeným v EN 60745 a muže být použita pro vzájemné porovnávání dvou nástrojů. Emisní hodnota hladiny kmitání se liší podle toho, jakým způsobem je nástroj používán a muže být i vyšší než je hodnota uvedená v tomto informačním listu. To by mohlo vést k určitému podcenění, pokud je nástroj pravidelně používán tímto způsobem. Celková hodnota kmitání (součet vektoru ve třech směrech) stanovená podle EN 60745: ah = emisní hodnota kmitání (řezání z upínací desky) Kh = faktor nejistoty (vibrací) Typické hladiny hlučnosti (A): LpA = hladina akustického tlaku LWA = hladina akustického výkonu KpA/KWA = faktor nejistoty (hladina hlučnosti) Noste ochranu sluchu!