Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Podobné dokumenty
TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7, 8

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8

číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

, Výrobková skupina (podskupina): číslo technického návodu a.b. Tvárnice z betonu pro suché zdění

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu


TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

04.02.a.b. 1. Výrobková skupina (podskupina): Název: číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE NAŘÍZENÍ VLÁDY

číslo technického návodu

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

číslo technického návodu

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

05.11.a.b.c 5 a, 6, 7

Sledované vlastnosti dle charakteru výrobku ze skupin NV a jednotlivých TN skupiny TN skupiny TN skupiny TN skupiny 9.

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 5a odst. 2).

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Posuzování shody asfaltových směsí

Zkoušení emulzí včetně jednotlivých vstupů


173/1997 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví vybrané výrobky k posuzování shody

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p.

EUROVIA Services, s.r.o. Laboratoř Čechy východ Piletická 498, Hradec Králové

Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Identifikace zkušebního postupu/metody

CSI a.s. - AO 212 AO212/PC5/2014/0139/Z strana 2 /5

VIAKONTROL, spol. s r.o. Zkušební laboratoř VIAKONTROL Houdova 18, Praha 5

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2016 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 83 Rozeslána dne 13. července 2016 Cena Kč 46, O B S A H :

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Kapitola 27 EMULZNÍ KALOVÉ VRSTVY

Metodika schvalování

kopie Závěrečná zpráva k Prohlášení o shodě č /S Transparentní kolektor LUBI Janov nad Nisou duben 2014

ROZSAH AUTORIZACE UDĚLENÉ ÚNMZ

SEZNAM NOREM PLATNÝCH PRO OBOR SILNIČNÍHO STAVITELSTVÍ K

Transkript:

Technický návod pozbyl platnosti. Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Technický návod od 1. 1. 2011 pozbývá platnosti; Posuzování shody podle NV č. 190/2002 Sb., od 1.7.2013 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, dle ČSN EN 13808:2006 Asfalty a asfaltová pojiva Systém specifikace kationaktivních asfaltových emulzí. TN lze využít pro tvorbu STO pro výrobky, na které se nevztahuje příslušná hen za předpokladu, že normy a právní předpisy uvedené v TN jsou v době zpracování STO platné a současně účinné. 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Asfalt pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy vozovek Asfaltové emulze číslo technického návodu.04 2. Vymezení způsobu použití výrobku ve stavbě: Výstavba a údržba vozovek pozemních komunikací (spojovací, infiltrační a regenerační postřiky, nátěry, emulzní kalové zákryty typu Slurry Seal nebo mikrokoberce prováděné za studena, prolévané vrstvy aj.) 3. Základní požadavky a vymezení sledovaných vlastností: Základní požadavek nařízení vlády Určené normy Vymezení sledovaných vlastností: 1 ČSN EN 13808:2006 Asfalty a asfaltová pojiva Systém specifikace kationaktivních asfaltových emulzí polarita částic hodnota štěpitelnosti mísitelnost s cementem mísitelnost s filerem penetrační schopnost obsah pojiva (podle obsahu vody) obsah znovuzískaného pojiva (destilací) obsah olejového destilátu doba výtoku při 40 C zbytek na sítu 0,5 mm zbytek na sítu 0,5 mm po 7 dnech přilnavost ke kamenivu vlastnosti zpětně získaného pojiva - penetrace při 25 C - bod měknutí - doba výtoku - kohezní energie silovou duktilitou - koheze kyvadlem vlastnosti pojiva po stabilizaci a stárnutí - penetrace při 25 C - bod měknutí - kohezní energie silovou duktilitou - koheze kyvadlem 4. Podklady pro zpracování STO: Základní požadavek nařízení vlády Technické dokumenty Vymezení sledovaných vlastností: - - - TN.04_10/10-1 -

Poznámka: Technickým dokumentem se rozumí zahraniční, mezinárodní, podnikové normy, ETAG apod. 5. Přehled dalších technických předpisů, které se vztahují na výrobek (souběh, doplňkové požadavky): Technický předpis: ČSN EN 12271:2009 Nátěry Specifikace ČSN EN 12273:2009 Kalové vrstvy Specifikace ČSN 73 6129:2009 Stavba vozovek Postřikové technologie ČSN 73 6130:2009 Stavba vozovek Kalové vrstvy TKP kap. 26:2008 Postřiky a nátěry vozovek TKP kap. 27:2008 Emulzní kalové zákryty TKP kap. 28:2008 Mikrokoberce prováděné za studena TP 105 Nakládání s odpady vznikajícími při technologiích používajících asfaltové emulze bez obsahu dehtu Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích, ve znění pozdějších předpisů Specifikace požadavku: Koheze asfaltového pojiva musí odpovídat třídám uvedeným v ČSN EN 13808:2006, tabulka 4. Koheze asfaltové emulze, která může po toto použití být nemodifikovaná i modifikovaná polymerem, musí odpovídat třídám uvedeným v ČSN EN 13808:2006, tabulka 4. Druh i vlastnosti použité asfaltové emulze musí splňovat požadavky ČSN EN 13808. Pro postřikové technologie se může použít pouze kationaktivní asfaltová emulze podle ČSN EN 13808, u které zpětně získané stabilizované pojivo odpovídá požadavkům na asfalt druhu 50/70 až 160/220, u spojovacích postřiků 70/100 až 250/300, podle ČSN EN 12591. Asfaltová emulze kationaktivní nemodifikovaná používaná jako pojivo pro emulzní kalové vrstvy má vyhovovat požadavkům ČSN EN 13808; je vyráběna ze silničních asfaltů druhu 50/70 až 160/220. Zpětně získané stabilizované pojivo odpovídá požadavkům na asfalt podle ČSN EN 12591. Asfaltová kationaktivní emulze modifikovaná podle ČSN EN 13808, je vyráběna z polymerem modifikovaných asfaltů nebo ze silničních asfaltů s následnou modifikací vyrobené emulze. Zpětně získané stabilizované pojivo odpovídá v případě výroby z polymerem modifikovaných asfaltů požadavkům ČSN EN 14023 s penetračním rozmezím 45/80 až 120/200. V případě výroby asfaltové emulze ze silničních asfaltů s následnou modifikací vyrobené emulze odpovídá kvalita zpětně získaného stabilizovaného pojiva požadavkům ČSN EN 12591. Základní vlastnosti asfaltové emulze jsou uvedeny v tabulce 4. V čl. 26. 2. 2. 2 se předepisuje, že asfaltové kationaktivní emulze musí splnit požadavky dle ČSN EN 13808. Pro jednotlivé technologie jsou používány emulze, které splňují tyto základní požadavky: pro nátěrové a postřikové technologie: třída štěpitelnosti 3-4, min. obsah asfaltového pojiva 58 %hm., pro spojovací postřiky: třída štěpitelnosti 5, min. obsah pojiva 38% hm. V čl. 27.2.2.2 se uvádí, že druh a vlastnosti asfaltové emulze musí splnit požadavky dle ČSN EN 13808, které jsou dále doplněny čl. 5.2 ČSN 73 6130. Základní parametry používaných emulzí jsou následující: min. obsah asfaltového pojiva 53% hm. a třída štěpitelnosti 5-6. V čl. 28.2.2.2 se předepisuje, že jako pojivo lze použít středněštěpnou asfaltovou modifikovanou kationaktivní emulzi s obsahem asfaltu min. 58% a třídou štěpitelnosti 4-6. Druh a vlastnosti asfaltové emulze musí splnit požadavky dle ČSN EN 13808, které jsou dále doplněny čl. 5.2 ČSN 73 6130. Zákon upravuje práva a povinnosti při klasifikaci a zkoušení nebezpečných vlastností, balení a označování, uvádění na trh nebo do oběhu a při vývozu a dovozu chemických látek a chemických přípravků, při oznamování TN.04_10/10-2 -

Technický předpis: Nařízení (ES) 1907/2006 v platném znění. Omezení výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, přípravků a předmětů Nařízení (ES) 1907/2006, hlava IV upravující požadavky na bezpečnostní listy Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znění pozdějších předpisů Specifikace požadavku: a registraci chemických látek, a vymezuje působnost správních orgánů při zajišťování ochrany zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky chemických látek a chemických přípravků. Výrobek smí obsahovat nebezpečné látky a přípravky, uvedené v seznamu v příloze XVII pouze za stanovených podmínek. Pravidla pro předcházení vzniku odpadů a nakládání s nimi při ochraně životního prostředí 6. Popis vzorku (případně reprezentanta) pro provedení zkoušek dle tab.8: Odběr vzorků se provádí podle ČSN EN 13808. Za typový reprezentant lze považovat jednu z emulzí o obdobném použití, stejné polaritě emulgátoru, štěpitelnosti a se stejnými použitými modifikačními přísadami. 7. Požadavky na technickou dokumentaci: 7.1 podrobný popis výrobku a vymezení způsobu použití ve stavbě 7.2 u dovážených výrobků identifikační údaje o jejich výrobci 7.3 odkaz na harmonizované nebo určené normy nebo STO, které budou využity pro posuzování shody 7.4 projektové a výrobní výkresy výrobku 7.5 technologický postup pro jeho výrobu 7.6 technologický postup pro použití výrobku ve stavbě 7.7 technické vlastnosti výrobku vztahujících se k základním požadavkům 7.8 popisy a vysvětlení nezbytné ke srozumitelnosti výkresů a funkce výrobku 7.9 návody k použití ve stavbě a upozornění na ochranu zdraví při práci s výrobkem 7.10 upozornění na nebezpečí nebo omezení použitelnosti výrobku (návody musí být v českém jazyce) 7. 11 výsledky návrhových a konstrukčních výpočtů a provedených zkoušek 7. 12 zkušební protokoly (vlastní kontrola výrobce/dovozce) 7. 13 bezpečnostní list podle nařízení (ES) 1907/2006 8. Vymezení sledovaných vlastností a způsobu jejich posouzení: Č. Název sledované vlastnosti: Zkušební Předmět Počet vzorků Poznámka: postup zkoušky: C D 1 Polarita částic ČSN EN 1430 vzorek emulze 1-2 Hodnota štěpitelnosti ČSN EN 13075-1 vzorek emulze 1 1 3 Mísitelnost s cementem ČSN EN 12848 vzorek emulze 1 1 Jen pro stabilní emulze 4 Mísitelnost s filerem ČSN EN 13075-2 vzorek emulze 1 - Jen pro emulze s třídou štěpitelnosti 5 až 7 5 Obsah pojiva (podle obsahu vody) ČSN EN 1428 vzorek emulze 1 1 Ne u emulzí s přídavkem 6 Obsah znovuzískaného pojiva (destilací) ČSN EN 1431 vzorek emulze 1 - Pouze pro emulze s přídavkem fluxovadla > 2% 7 Obsah olejového destilátu ČSN EN 1431 vzorek emulze 1-8 Doba výtoku 2 mm při 40 C ČSN EN 12846 vzorek emulze 1 1 9 Doba výtoku 4 mm při 40 C a ČSN EN 12846 vzorek emulze 1-10 Zbytek na sítu 0,5 mm ČSN EN 1429 vzorek emulze 1 1 11 Zbytek na sítu 0,5 mm po 7 ČSN EN 1429 vzorek emulze 1 - dnech 12 Přilnavost ke kamenivu (Olbramovice) ČSN EN 13614 vzorek emulze 1 1 TN.04_10/10-3 -

Vlastnosti pojiva zpětně získaného ČSN EN 13074 vzorek emulze 1 - odpařením 13 - penetrace při 25 C ČSN EN 1426 vzorek emulze 1 - Míra konzistence pro střední užitné teploty; ne u emulzí s přídavkem 15 - doba výtoku ČSN EN 13357 vzorek emulze 1 - Míra konzistence pro střední užitné teploty pro emulze s přídavkem 14 - bod měknutí ČSN EN 1427 vzorek emulze 1 - Vyjádření konzistence pro zvýšené užitné teploty 16 - kohezní energie silovou duktilitou při 5 C ČSN EN 13703 vzorek emulze 1 - Jen u modifikovaných emulzí pro obalování 17 - koheze kyvadlem ČSN EN 13588 vzorek emulze 1 - U modifikovaných pojiv, ne u emulzí pro obalování Vlastnosti pojiva po stabilizaci a stárnutí ČSN EN 14895 ČSN EN 14769 vzorek emulze 1-18 - penetrace při 25 C ČSN EN 1426 vzorek emulze 1 - Stálost konzistence pro střední užitné teploty 19 - bod měknutí ČSN EN 1427 vzorek emulze 1 - Stálost konzistence pro zvýšené užitné teploty 20 - kohezní energie silovou duktilitou při 5 C ČSN EN 13703 vzorek emulze 1 - Stálost koheze; jen u modifikovaných pojiv, emulze pro obalování 21 - koheze kyvadlem ČSN EN 13588 vzorek emulze 1 - Stálost koheze; u modifikovaných pojiv, ne u emulzí pro obalování Poznámka: C - certifikace výrobku; D - dohled nad certifikovaným výrobkem 9. Upřesňující požadavky na posouzení systému řízení výroby nebo popis způsobu kontroly výrobků dovozcem: AO provede posouzení systému řízení výroby (SŘV), zda odpovídá příslušné technické dokumentaci a zda systém řízení výroby zabezpečuje, aby výrobky uváděné na trh odpovídaly technické dokumentaci; pro 5 platí: pokud u dovážených výrobků dovozce nezajistí posouzení systému řízení výroby u zahraničního výrobce autorizovanou osobou, je předmětem posouzení způsob kontroly výrobku dovozcem (KVD); pro 6 platí: v případě, že výrobce neprokáže všechny skutečnosti podle 6 nebo není možné splnit úkol AO podle 6, provádí se posouzení shody postupem podle 5. SŘV, popř. KVD se posuzuje podle kontrolního listu 05_15 zpracovaného na základě znění přílohy č. 3 k nařízení vlády č. 163/2002 Sb. ve znění NV 312/2005 Sb. 10. Postup posuzování shody autorizovanou osobou a návazné termíny: Postup posuzování shody AO: 5 certifikace výrobku posouzení systému řízení výroby 11. Zpracovatel: Vydaný dokument AO: Doba platnosti: certifikát výrobku, zpráva o vyhodnocení dohledu neomezena - prováděn dohled certifikát systému řízení výroby, zpráva o vyhodnocení dohledu neomezena prováděn dohled Četnost dohledu: 1x za 12 měsíců autorizovanou osobou 1x za 12 měsíců autorizovanou osobou SŘV Zpracovatel: Jméno: Garant: Jméno: Datum odsouhlasení garantem: AO 224 Ing. Petr Karlík AO 224 Ing. Petr Karlík 12. 10. 2010 TN.04_10/10-4 -

12. Poznámky k jednotlivým tabulkám: Poznámka k tab.8 : Číslo 1 ve sloupci nadepsaném C a D znamená, že se požaduje vyhodnocení uvedené vlastnosti, při uvedení - se vyhodnocení nepožaduje. a : doba výtoku nádobkou s otvorem o průměru 4 mm se zaznamená v případě, že doba výtoku nádobkou s otvorem o průměru 2 mm je vyšší než 80 s 13. Registrace technického návodu pro jednotný postup autorizovaných osob při posuzování shody stavebních výrobků Registrační číslo ÚNMZ:.04 Datum registrace : 1.12.2010 TN.04_10/10-5 -