SDĚLENÍ KOMISE. Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy

Podobné dokumenty
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

NOVÝ RÁMEC EU PRO FISKÁLNÍ POLITIKU

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}

Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se stanoví pravidla pro posílení rozpočtové odpovědnosti a střednědobé rozpočtové orientace v členských státech

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

Posílení fiskálního rámce ČR

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok a pro vydání stanoviska Rady

Zimní prognóza na období : postupné zdolávání překážek

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize. Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012

Rada Evropské unie Brusel 5. srpna 2016 (OR. en)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Dánska na rok 2012

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015

9249/15 mp/ls/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Příprava a členství v EU. Příprava na vstup do EU (před rokem 2004) Po vstupu do EU (po roce 2004) Příprava a členství v eurozóně

Návrh STANOVISKO RADY. k programu hospodářského partnerství Španělska

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku

Návrh textu Smlouvy o stabilitě, koordinaci a řízení v hospodářské a měnové unii

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rozpočtová kázeň v EU. Tomáš Pavelka Evropský dům

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Litvy na období

Pakt stability a růstu Madrid - zasedání ER v prosinci 1995 Rozpočtová disciplína má klíčový význam jak pro úspěch hospodářské a měnové unie tak pro p

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2013

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok a stanovisko Rady k programu stability Kypru na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska na období

EuroInfo DIKCE A APLIKACE MAASTRICHTSKÝCH KONVERGENČNÍCH KRITÉRIÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2012

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

9248/15 jh/jp/rk 1 DG B 3A - DG G 1A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o použití nařízení (EU) č. 472/2013

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Evropská unie před krizí a nyní: Stejná, nebo poučená?

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a pro vydání stanoviska Rady

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

Příprava a hlavní zásady návrhu ústavního zákona o rozpočtové odpovědnosti, tzv. finanční ústavy

Annule et remplace le document COM(2012) 318 final du Erreur materielle sur la page de couverture. Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE, HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU, VÝBORU REGIONŮ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí ve Francii. {SWD(2015) 19 final}

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SMLOUVA O STABILITĚ, KOORDINACI A SPRÁVĚ V HOSPODÁŘSKÉ A MĚNOVÉ UNII MEZI BELGICKÝM KRÁLOVSTVÍM, BULHARSKOU REPUBLIKOU, DÁNSKÝM KRÁLOVSTVÍM,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.6.2012 COM(2012) 342 final SDĚLENÍ KOMISE Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy CS CS

SDĚLENÍ KOMISE Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy Souvislosti Smlouva o fungování Evropské unie vyžaduje, aby členské státy nahlížely své ekonomické politiky jako věc společného zájmu a aby jejich rozpočtové politiky byly vedeny potřebou zdravých veřejných financí. Celosvětové hospodářské a finanční krize poukázaly na nedostatky ve správě ekonomických a rozpočtových záležitostí v hospodářské a měnové unii. Byl již přijat nový balíček reforem tzv. balíček šesti právních aktů, který vstoupil v platnost v prosinci loňského roku. Protože obtížná situace nadále trvá, je nyní zcela zjevný rozsah a možné důsledky přelévání ekonomických a rozpočtových problémů mezi členskými státy eurozóny. Z těchto důvodů předložila Komise vedle zelené knihy o dluhopisech stability eura 23. listopadu 2011 dva další právní předpisy, jejichž cílem je posílit mechanismy dohledu v eurozóně. Jedná se o soubor dvou následujících návrhů: nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních pro sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajištění nápravy nadměrného schodku členských států v eurozóně nařízení Evropského parlamentu a Rady o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy, jež čelí závažným problémům z hlediska své finanční stability v rámci eurozóny nebo jsou těmito problémy ohroženy Na základě těchto dvou předpisů a s cílem zachovat stabilitu eurozóny jako celku obsahuje mimoto Smlouva o stabilitě, koordinaci a správě v hospodářské a měnové unii (TSCG), která byla podepsána dne 2. března 2012 pětadvaceti členskými státy, rozpočtový pakt (hlava III). Cílem je zakotvit tyto závazky do práva EU do pěti let od jejího vstupu v platnost. Jako součást rozpočtového paktu zavedou smluvní strany do svých vnitrostátních právních předpisů pravidla pro mechanismus nápravy, jenž je automaticky aktivován, je-li zjištěno závažné odchýlení od střednědobého cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení (čl. 3 odst.1 písm. e) a odst. 2). Navíc podle TSCG (čl. 3 odst. 2) se mechanismy nápravy zavedou na základě společných zásad, které navrhne Evropská komise a které se budou týkat jednak zejména povahy, rozsahu a harmonogramu nápravných opatření, jež je nutno přijmout, a to i v případě výjimečných okolností, jednak úlohy a nezávislosti institucí odpovědných na vnitrostátní úrovni za sledování toho, jsou-li pravidla [ ] dodržována. Toto sdělení je přijato jako součást provádění TSCG a s ohledem na veřejný zájem Unie a jeho účelem je také přispět k řádnému fungování hospodářské a měnové unie. V tomto sdělení jsou předkládány společné zásady pro vnitrostátní mechanismy nápravy. Těchto sedm zásad je uvedeno v příloze. Zabývají se klíčovými otázkami, které je třeba při

navrhování mechanismů nápravy řešit, k nimž patří jejich právní status, soulad s rámcem EU, aktivace mechanismu nápravy, povaha nápravy, pokud jde o rozsah a harmonogram, jejich operační nástroje, fungování možných únikových doložek a úloha a nezávislost institucí odpovědných za sledování. Článek 3 TSCG rovněž vyzývá Komisi, aby navrhla harmonogram rychlého směřování smluvních stran k jejich střednědobým cílům s přihlédnutím k rizikům z hlediska udržitelnosti, jimž daná země čelí. Komise tento harmonogram předloží ještě v tomto roce. Plány konsolidace předložené členskými státy v jejich nejnověji aktualizovaných programech stability nebo konvergenčních programech představují přirozený výchozí bod pro stanovení tempa plnění střednědobých rozpočtových cílů. Tyto plány konsolidace by se měly znovu posoudit s ohledem na ustanovení Paktu o stabilitě a růstu, ale i na vhodnost střednědobých rozpočtových cílů a zásady ústupové strategie na základě makroekonomického výhledu, zejména pokud jde o rozlišování podle fiskální zranitelnosti. 1. Právní status pravidel pro mechanismy nápravy a vztah k rámci EU Podle TSCG musí mechanismy nápravy nabýt účinku ve vnitrostátním právu na základě závazných a trvalých předpisů přednostně na ústavní úrovni či předpisů, u nichž je jiným způsobem zaručeno, že budou v plném rozsahu respektovány a dodržovány po celou dobu vnitrostátního rozpočtového procesu. Právní status mechanismů nápravy by tedy měl být takový, aby jejich ustanovení nemohla být jednoduše změněna řádným rozpočtovým zákonem. Zároveň je v TSCG jasně uvedeno a v zásadě č. 1 zopakováno, že mechanismy nápravy musí plně respektovat výsady vnitrostátních parlamentů. Cílem těchto ustanovení je zajistit, aby rozpočtová pravidla účinně formovala vnitrostátní rozpočtové politiky a zároveň respektovala základní práva parlamentů. Zásada č. 2 potvrzuje, že vnitrostátní mechanismy nápravy musí být nezbytně v souladu s rozpočtovými pravidly EU. Požadavky rozpočtového paktu tvoří součást obecnějšího postupu, který byl již zahájen nedávnou reformou Paktu o stabilitě a růstu (dále jen balíček šesti právních aktů ), jež měla posílit vnitrostátní odpovědnost za rámec dohledu Unie. Stejně tak se v TSCG odkazuje na již existující pojmy rozpočtového dohledu, včetně střednědobého cíle a cesty k jeho postupnému dosažení, významné odchylky a výjimečných okolností. Zásada č. 2 upřesňuje, že při navrhování vnitrostátních mechanismů je třeba co nejvíce vycházet z koncepcí a pravidel EU, i když lze povolit určitý stupeň flexibility, pokud jde o přesné vnitrostátní metody, aby se zohlednily rysy specifické pro každou zemi. 2. Podstata mechanismů nápravy: aktivace, povaha nápravy, operační nástroje, únikové doložky Jak stanoví zásada č. 3, k aktivaci mechanismů nápravy by mělo dojít za přesně vymezených okolností, které představují významné odchýlení od střednědobého rozpočtového cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení. To předpokládá vytvoření ustanovení, jež předem určují kritéria pro hodnocení výskytu významného odchýlení. Zásada č. 3 rovněž uznává, že pokud budou splněny tyto podmínky, mohou smluvní strany použít řadu různých mechanismů a kritérií. Konkrétně může spouštění mechanismu záležet buď na kritériích stanovených na úrovni EU, nebo specifických kritériích pro danou zemi nebo na obou. Rozhodnutí na úrovni EU o výskytu závažného odchýlení by přirozeně měla za následek spuštění mechanismů nápravy. Zároveň mohou jako příslušné spouštěče působit také kritéria specifická pro

jednotlivé země, pokud zahrnují pojem závažného odchýlení, přičemž tato kritéria mají možnou výhodou v tom, že budou zjištěna dříve. Povaha nápravy z hlediska rozsahu a harmonogramu je předmětem zásady č. 4. Navrhovaná zásada poskytuje konkrétní operační pokyny a současně se vyhýbá příliš rigidnímu přístupu. Zásada č. 4 proto zahrnuje pět dílčích zásad: Zaprvé je požadováno, aby se rozsah a harmonogram nápravy řídily předem stanovenými pravidly, čímž se omezí, avšak ne zcela vyloučí prostor pro uvážení při formování odezvy na závažné rozpočtové odchýlení. Zadruhé větší odchylky by měly vést k rozsáhlejším nápravám v souladu s rozumně uplatňovanou zásadou proporcionality. Zatřetí by referenčním bodem pro stanovení nápravy bylo dodržování střednědobého rozpočtového cíle a cesty k jeho postupnému dosažení, což odráží ducha rozpočtového paktu, jehož jádrem je respektovat střednědobý rozpočtový cíl a cestu k jeho postupnému dosažení. Konkrétně by se od členského státu, který se odchyluje od cesty k postupnému dosažení střednědobého cíle, obecně očekávalo, že jeho harmonogram pro návrat k rozpočtovému cíli zůstane beze změny. Pokud by členský stát původně střednědobý rozpočtový cíl splňoval a začal se od něho odchylovat, očekávalo by se od něj, že znovu dosáhne střednědobého rozpočtového cíle tak rychle, jak to bude rozumně možné, což by obecně znamenalo buď rok bezprostředně následující po výskytu odchylky, nebo rok po něm. Je tak stanoven referenční scénář, který však zcela nevylučuje prostor pro flexibilitu v závislosti na konkrétních okolnostech. Začtvrté by mechanismy nápravy měly být důležitým nástrojem pro poskytnutí kritických prvků stability v rozpočtovém rámci, tak aby bylo zabráněno syndromu pohyblivého cíle ( moving-target syndrom ), který typicky doprovází reakce na rozpočtové schodky. Mechanismy nápravy by za tímto účelem měly zajistit směřování ke klíčovým fiskálním cílům, jak byly stanoveny před výskytem výrazné odchylky. Zapáté při zahájení nápravy by musel být přijat plán nápravy, který by byl závazný pro následující rozpočty na období, v němž probíhá náprava, čímž se posílí důvěryhodnost mechanismů. Operativní fungování mechanismů nápravy je též důležitým aspektem jejich návrhu. Zásada č. 5 uznává, že v tomto ohledu mohou hrát klíčovou úlohu pravidla pro veřejné výdaje a diskreční opatření v oblasti příjmů, a zároveň zohledňuje, že tyto ukazatele jsou spíše bezprostředním odrazem diskrečních rozhodnutí rozpočtových orgánů než konečných fiskálních výsledků či cyklicky očištěného salda. Dalším klíčovým prvkem, který mají členské státy při navrhování svých systémů zvážit, je koordinování reakce na významnou rozpočtovou odchylku na některých nebo všech nižších úrovních veřejné správy, čímž se posílí důvěryhodnost jejich mechanismů. Tyto koordinační mechanismy by nutně neznamenaly, že bude předem určeno rozložení nápravy mezi ústřední vládu a nižší úrovně správy. Ale musí existovat dostatečné záruky, že dosažení celkových rozpočtových cílů, za které je ústřední vláda vůči EU odpovědná, není ohroženo chováním nižších úrovní správy. Názor, že rozpočtová pravidla by měla být schopna reagovat v případě zvláště nepříznivých okolností, je již dlouho v dohledovém rámci EU uznáván a je rovněž uznán v TSCG. Zásada

č. 6 požaduje, aby možné únikové doložky byly založeny na dohodnutých pojmech EU tak, aby podporovaly soudržnost a zabraňovaly příliš liberálním definicím mimořádných okolností. Je rovněž požadováno, aby případné pozastavení mechanismu nápravy, které nabízí určitá úniková doložka, bylo poskytnuto v průběhu vymezeného období, a aby po skončení únikové doložky následovalo minimální tempo nápravy, jež bude alespoň na úrovni obou požadavků Paktu o stabilitě a růstu. Po skončení únikové doložky by se rovněž očekával nápravný plán, který by byl závazný pro budoucí rozpočty. 3. Úloha a nezávislost orgánů odpovědných za sledování Zatímco odpovědnost za zajištění souladu s mechanismy nápravy především spočívá na rozpočtových orgánech, vnitrostátní orgány odpovědné za sledování by byly klíčovou složkou na podporu důvěryhodnosti a transparentnosti, jak je uvedeno v poslední z navrhovaných zásad (zásada č. 7). Od těchto subjektů se očekává, že zhodnotí fungování mechanismů nápravy v souladu s vnitrostátními předpisy v různých stadiích aktivace a provádění nápravy, včetně možného použití únikových doložek. Zásada dodržuj, nebo vysvětli která znamená, že doporučení těchto institucí odpovědných za sledování by buď bylo provedeno, nebo by dotyčné členské státy vysvětlily, proč se od něj odchýlí by zajistila, že posouzení nebudou přecházena, přitom by však nebyla omezena odpovědnost rozpočtových orgánů za vytváření politik. Nezávislost plynoucí z funkční samostatnosti těchto subjektů je základním rysem, který jim umožní hrát účinně svou úlohu ve vnitrostátní sféře rozpočtové politiky. Jako součást zásady č. 7 je v tabulkách uvedeno několik opatření. Zaprvé v zájmu zajištění odpovědnosti by postavení institucí odpovědných za sledování mělo být v souladu se stávajícím institucionálním uspořádáním a správní strukturou specifickou pro konkrétní zemi. Zadruhé je předloženo několik kritérií, která mají zajistit vysoký stupeň funkční samostatnosti. Právní předpisy by měly zakotvit zákonný režim, mandát a odpovědnost těchto orgánů. Měly by být také zavedeny spolehlivé záruky ohledně jmenování, přiměřenosti zdrojů a přístupu k informacím ve vztahu k mandátu. Tyto podmínky jsou nezbytné, aby orgány odpovědné za sledování mohly účinně pracovat a jednat jako ochránci transparentnosti a důvěryhodnosti mechanismů. Zvláštní důraz je třeba klást na umožnění neomezené komunikace s veřejností.

PŘÍLOHA Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy 1. [právní status] Mechanismy nápravy musí být zakotveny ve vnitrostátním právu na základě závazných a trvalých předpisů přednostně na ústavní úrovni či předpisů, u nichž je jiným způsobem zaručeno, že budou v plném rozsahu respektovány a dodržovány po celou dobu vnitrostátního rozpočtového procesu. Tento mechanismus musí plně respektovat výsady vnitrostátních parlamentů. 2. [soulad s rámcem EU] Vnitrostátní mechanismy nápravy musí co nejvíce vycházet z pojmů a pravidel evropského rozpočtového rámce. To se zejména týká pojmu závažného odchýlení a vymezení možných únikových doložek. Pokud jde o rozsah a harmonogram, musí být náprava provedena v souladu s případnými doporučeními určenými dotčenému členskému státu podle Paktu o stabilitě a růstu. 3. [aktivace] K aktivaci mechanismů nápravy by mělo dojít za přesně vymezených okolností, které představují závažné odchýlení od střednědobého rozpočtového cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení. Aktivace může být spuštěna na základě kritérií na úrovni EU nebo konkrétních kritérií pro určitou zemi, pokud splňují výše uvedenou podmínku. Za stejné podmínky mohou těmto požadavkům vyhovovat mechanismy ex ante, kterými se stanoví rozpočtové cíle zabraňující výskytu odchýlení, a mechanismy ex post, které spouštějí nápravy v reakci na předchozí odchylky. 4. [povaha nápravy] Rozsah a harmonogram nápravy musí být vypracovány podle předem stanovených pravidel. Větší odchylky od střednědobého cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení musí vést k rozsáhlejší nápravě. Referenční bod pro mechanismus nápravy představuje obnovení strukturálního salda v plánovaném termínu alespoň na úroveň střednědobého cíle a jeho následné udržení na této hranici. Mechanismus nápravy zajistí dodržování klíčových fiskálních cílových hodnot, jak byly stanoveny před výskytem závažného odchýlení, a tím znemožní jakýkoli trvalý odklon od celkových rozpočtových cílů, které byly plánovány před výskytem závažného odchýlení. Na začátku nápravy musí členské státy přijmout nápravný plán, který je závazný pro rozpočty na období, na něž se vztahuje náprava. 5. [operační nástroje] Mechanismus nápravy může výraznou operační úlohu přiřknout pravidlům pro veřejné výdaje a diskrečním daňovým opatřením, a to rovněž pro aktivaci mechanismu a provádění nápravy, pokud jsou tato pravidla v souladu s plněním střednědobého rozpočtového cíle nebo s cestou k jeho postupnému dosažení. V návrhu mechanismu nápravy se zváží ustanovení týkající se koordinace fiskální korekce na některých nebo všech nižších úrovních veřejné správy v případě aktivace mechanismu.

6. [únikové doložky] Definice možných únikových doložek by se měla vztahovat k pojmu výjimečných okolností, který byl schválen v Paktu stability a růstu. Tento pojem by zahrnoval neobvyklé události spadající mimo kontrolu dotčeného členského státu, které mají významný dopad na finanční pozici vládních institucí, nebo období prudkého hospodářského propadu ve smyslu definice Paktu o stabilitě a růstu, a to i na úrovni eurozóny. Pozastavení mechanismu nápravy v případě únikové doložky musí být dočasné. V mechanismu nápravy musí být obsaženo minimální tempo strukturální korekce, jež se uplatní po skončení únikové doložky, které bude odpovídat alespoň tempu stanovenému požadavkem Paktu o stabilitě a růstu. Po skončení únikové doložky musí členské státy přijmout nápravný plán, který bude závazný pro rozpočty na období, na něž se vztahuje náprava. 7. [úloha a nezávislost institucí odpovědných za sledování] Nezávislé subjekty nebo subjekty s funkční samostatností, které působí jako instituce odpovědné za sledování podpoří důvěryhodnost a transparentnost mechanismu nápravy. Tyto instituce by poskytly veřejná hodnocení ohledně toho, zda se vyskytly okolnosti opravňující k aktivaci mechanismu nápravy, toho, zda náprava postupuje v souladu s vnitrostátními pravidly a plány, a toho, zda se vyskytly okolnosti pro zahájení, prodloužení a vypovídání únikových doložek. Dotčený členský stát je povinen se podle posouzení zachovat, nebo případně veřejně vysvětlit, proč se posouzeními těchto subjektů neřídí. Návrh výše uvedených orgánů zohlední stávající institucionální uspořádání a správní strukturu specifickou pro konkrétní zemi. Výše zmíněné subjekty se opírají o vnitrostátní právní předpisy, které zajistí vysoký stupeň funkční samostatnosti a obsahují: i) zákonný režim ukotvený v právu; ii) vyvarování se zbytečných zásahů, přičemž výše uvedené subjekty nesmí přijímat pokyny a musí být schopné komunikovat veřejně včas; iii) jmenovací postupy založené na zkušenostech a schopnostech; iv) přiměřenost zdrojů a vhodný přístup k informacím, aby dané subjekty mohly svůj mandát vykonávat.