DOHODA O SPOLUPRÁCI, UZNANÍ ZÁVÄZKU A SPLÁTKOVOM KALENDÁRI uzatvorená podľa ust. 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v platnom znení

Podobné dokumenty
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Čl. I. Úvodné ustanovenia

LÍZINGOVÁ ZMLUVA. Článok II. Základné údaje o lízingu

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

8/ Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka)

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Zmluva o poskytovaní stravy č.04/2015

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Zmluva o zriadení vecného bremena č. 3929/2016. Uzatvorená podľa ustanovenia 151n a násl. Občianskeho zákonníka

Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.

Nájomná zmluva č. 7 /2012

Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015

Dohoda o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií

ZMLUVA 12/2015 o pripojení a užívaní jedného páru žíl nenasvieteného optického vlákna uzatvorená podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka v platnom znení

ZMLUVA č. 49 /2017/BRKO-120L uzatvorená podľa Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v platnom znení

Zmluva o uzatvorení budúcej zmluvy o dlhodobom nájme nebytových priestorov č /0099

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov

Kúpna zmluva č. OK - 3/2013 uzatvorená podľa 588 a nasl. Občianskeho zákonníka. Článok I. Zmluvné strany

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

Zámenná zmluva. uzavretá podľa 611 Občianskeho zákonníka medzi účastníkmi

PRÍLOHA č. 12 KÚPNA ZMLUVA o prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnosti

Kúpna zmluva. uzatvorená v zmysle 409 a násl. ustanovení Obchodného zákonníka. Článok I. Zmluvné strany

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

Zmlúva o nájme pozemku

Čl. I. Zmluvné strany

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov

Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Vysokej škole DTI na akademický rok 2018/2019. Smernica č. SR-1/2018

KÚPNA ZMLUVA. uzatvorená podľa v spojení s 729 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov

Kúpna zmluva č. 2/2011 o prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku štátu

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov. I.

2. Objednávater : Základná škola

ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi

Číslo zmluvy z registra zmlúv PSK: 203/2012/ODDSM

Zmluva o prístupe užívatel'a sústavy do regionálnej distribučnej sústavy pre odovzdávacie miesto (ďalej len "zmluva")

KÚPNA ZMLUVA ( 588 a nasl. OZ )

KÚPNA ZMLUVA č arch. č. mestskej časti: 1/2013/31

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov. I.

DODATOK č. 3. dodatku č. 3. Čl. I

Čl. 1 Zmluvné strany IBAN: SK Čl. 2 Predmet zmluvy

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov

Kúpna zmluva. I. Zmluvné strany

ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY

K ú p n a z m l u v a

Zmluva o budúcej zmluve o zriadení vecného bremena

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka

1/ Marcela Hrušovská, rodená Hrušovská nar. bytom Trenčianske Stankovce, Veľké Stankovce /ďalej len,,účastník 1 /

Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )

Dohoda o pracovnej činnosti

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Rámcová zmluva o poskytnutí služby

Zmluva o spolupráci uzavretá v zmysle 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (ďalej len ako,,zmluva )

Rámcová zmluva. medzi I. ZMLUVNÉ STRANY

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ CLOUD SLUŽIEB

1. Predmetom kúpy sú nehnuteľnosti nachádzajúce sa v katastrálnom území Stredné mesto, obec Košice Staré mesto, Tajovského 10, okres Košice I a to:

KÚPNA ZMLUVA. uzatvorená v zmysle ust. 588 a nasl. Občianskeho zákonníka medzi: Článok 1 Zmluvné strany

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovenia 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov. I.

Zmluva o zriadení vecného bremena

Licenčná zmluva. (Poskytovateľ a Nadobúdateľ spolu len ako Zmluvné strany alebo jednotlivo ako Zmluvná strana ) Článok I.

Kúpno-predajná zmluva

KONTRAKT. uzatvorený medzi. na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Kúpna zmluva. Článok I Úvodné ustanovenie

Článok I. Zmluvné strany

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Nájomná zmluva. uzatvorená v súlade s 663 nasl. Občianskeho zákonníka

l DOHODA O UROVNANÍ uzavretá podl'a ustanovenia 585 a nasl. Občianskeho zákonníka (zák. č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov) medzi:

Zmluva o údržbe kamerového systému č

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

Zmluva o zriadení vecného bremena č /2013-PKZO-B40027/13.00 uzatvorená v zmysle 151n a nasl. Občianskeho zákonníka

Zmluva o spolupráci. Zmluvné strany

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

KÚPNA ZMLUVA uzatvorená podľa 588 a násl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka. ČI. I Zmluvné strany

Kúpna zmluva a zmluva o zriadení vecného bremena

KÚPNA ZMLUVA č. 7/2011

Zmluva o vydávaní firemných kariet Diners Club uzavretá v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Fakultná nemocnica Nitra Špitálska Nitra. Súpis dokumentov ponuky - Kritéria

Dohoda o splácaní splatného dlhu č a č

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov

Článok I. Zmluvné strany Objednávateľ : Národná banka Slovenska sídlo: Imricha Karvaša 1, Bratislava

Ministerstvo zdravotníctva SR

ZMLUVA O LYŽIARSKOM VÝCVIKU

Kúpna zmluva centr. č. 129 / 2013 uzatvorená podľa 588 a nasl. Občianskeho zákonníka v znení neskorších právnych predpisov medzi zmluvnými stranami:

Kúpna zmluva o prevode práv k nehnutel'nosti

RÁMCOVÁ POISTNÁ ZMLUVA MALL (Ďalej len poistná zmluva ) č. MAL9514

D ODATOK. uzatvorený v súlade s Či. VII bod 1) dohody. (ďalej len dodatok")

Darovacia zmluva. I. Zmluvné strany. 1. Darca: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Slovenská republika Bajkalská Bratislava IČO:

Zmluva o preúčtovaní spotrebovanej elektrickej energie a plynu č. 82 E, P/2011

Kúpna zmluva. Článok I Úvodné ustanovenie

Zmluva o dielo č. 3/2012

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov

Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE.

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

Transkript:

DOHODA O SPOLUPRÁCI, UZNANÍ ZÁVÄZKU A SPLÁTKOVOM KALENDÁRI uzatvorená podľa ust. 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v platnom znení medzi: PHARMAGROUP, a.s. Sídlo: SNP 150, 908 73 Veľké Leváre IČO: 31 320 911 IČ DPH: SK2020293748 Registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I oddiel Sa, vložka č. 4047/B Bankové spojenie: UniCredit Bank Slovakia, a.s., č. ú.: 6621852000/1111 Konajúca osoba: MUDr. Peter Kočalka, predseda predstavenstva (ďalej len PHARMA GROUP ) Nemocnice s poliklinikami, n. o. Sídlo: Štefánikova tr. 69, 949 01 Nitra IČO: 457 32 205 Registrácia: Obvodný úrad v Nitre Odbor všeobecnej a vnútornej správy a živnostenského podnikania, reg. pod číslom VVS/NO-7/2010 Bankové spojenie: Dexia Banka Slovensko, a.s., č. ú.: 7181088006/5600 Konajúca osoba: Ing. Marta Eckhardtová, riaditeľka n.o. (ďalej len NEMOCNICA ) Článok I. Úvodné ustanovenia 1. PHARMA GROUP je obchodnou spoločnosťou, ktorej hlavným predmetom činnosti je distribúcia a predaj zdravotníckeho materiálu a zdravotníckych pomôcok (ďalej len tovar ). 2. NEMOCNICA je neziskovou organizáciou poskytujúcou zdravotnú starostlivosť, ktorá na základe rozhodnutia Nitrianskeho samosprávneho kraja č. NI.: CS 1568/2010, prevádzkuje zdravotnícke zariadenia všeobecné nemocnice v Topoľčanoch a v Leviciach. 3. Účastníci sú obchodnými partnermi, pričom v rámci ich obchodného vzťahu PHARMA GROUP dodáva NEMOCNICI na základe objednávok tovar a NEMOCNICA tento tovar odoberá a uhrádza spoločnosti PHARMA GROUP za dodávaný tovar dohodnutú kúpnu cenu. 4. S ohľadom na doterajšiu obchodnú spoluprácu berúc do úvahy skutočnosť, že NEMOCNICI vznikli z doterajšej spolupráce záväzky voči PHARMA GROUP k 31.08.2013 v celkovej výške 372.260,61 EUR, uzatvárajú PHARMA GROUP a NEMOCNICA túto Dohodu o spolupráci, uznaní záväzku a splátkovom kalendári (ďalej len dohoda ), ktorá nahrádza akékoľvek doterajšie dohody o spolupráci.

Článok II. Uznanie záväzku 1. Účastníci dohody podpisom tejto listiny zhodne potvrdzujú, že PHARMA GROUP eviduje voči NEMOCNICI k 31.08.2013 pohľadávku po splatnosti v celkovej výške 273.001,49 EUR, ktorá pozostáva z neuhradených kúpnych cien za riadne dodaný tovar v zmysle faktúr podľa prílohy č. 1. 2. NEMOCNICA podpisom tejto dohody podľa ustanovenia 323 ods. 1 v spojení s ust. 407 Obchodného zákonníka uznáva svoj záväzok čo do dôvodu a výšky v celkovej sume 273.001,49 EUR spolu s prislúchajúcim príslušenstvom a zaväzuje sa ho uhradiť v súlade s podmienkami dohodnutými v tejto dohode. 3. NEMOCNICA si je vedomá, že: a) uznaný záväzok nie je premlčaný a že dňom nasledujúcim po jeho uznaní sa pôvodná premlčacia doba prerušuje a začína plynúť nová premlčacia doba v súlade s ustanoveniami právnych predpisov. b) rovnaká premlčacia doba platí aj pre jednotlivé splátky v prípade, že bolo dohodnuté plnenie v splátkach. Premlčacia doba začína plynúť pri jednotlivých splátkach odo dňa splatnosti jednotlivých splátok. Nesplnením čo i len jednej zo splátok najneskôr do 7 dní po lehote splatnosti sa stane splatným celý záväzok/zbytok záväzku a začne plynúť premlčacia doba odo dňa splatnosti nesplnenej splátky. c) všeobecná premlčacia doba sa týka aj úrokov z omeškania. Ak splatnosť úrokov nastala pred dňom uznania dlhu, plynutie všeobecnej premlčacej doby sa prerušuje a odo dňa uznania záväzku začína plynúť nová premlčacia doba. Ak nastane splatnosť úrokov až po uznaní záväzku dlžníkom, platí pre ne všeobecná premlčacia doba. Článok III. Dohoda o splátkach 1. NEMOCNICA sa zaväzuje podľa nasledovného splátkového kalendára splatiť svoj záväzok v celkovej výške 273.001,49 EUR, vyčíslený k 31.08.2013, ktorý jej vznikol z dôvodu neuhradenia kúpnych cien za riadne dodaný tovar v rámci vzájomnej spolupráce. 2. NEMOCNICA sa zaväzuje svoj záväzok v celkovej výške 273.001,49 EUR splatiť formou 36tich mesačných splátok, pričom každá splátka je splatná do konca príslušného kalendárneho mesiaca, a to nasledovne: 1) 7.583,37 EUR do 30.09.2013 2) 7.583,37 EUR do 31.10.2013 3) 7.583,37 EUR do 30.11.2013 4) 7.583,37 EUR do 31.12.2013 5) 7.583,37 EUR do 31.01.2014 6) 7.583,37 EUR do 28.02.2014 7) 7.583,37 EUR do 31.03.2014 8) 7.583,37 EUR do 30.04.2014 9) 7.583,37 EUR do 31.05.2014 10) 7.583,37 EUR do 30.06.2014 11) 7.583,37 EUR do 31.07.2014 12) 7.583,37 EUR do 31.08.2014 13) 7.583,37 EUR do 30.09.2014 14) 7.583,37 EUR do 31.10.2014

15) 7.583,37 EUR do 30.11.2014 16) 7.583,37 EUR do 31.12.2014 17) 7.583,37 EUR do 31.01.2015 18) 7.583,37 EUR do 28.02.2015 19) 7.583,37 EUR do 31.03.2015 20) 7.583,37 EUR do 30.04.2015 21) 7.583,37 EUR do 31.05.2015 22) 7.583,37 EUR do 30.06.2015 23) 7.583,37 EUR do 31.07.2015 24) 7.583,37 EUR do 31.08.2015 25) 7.583,37 EUR do 30.09.2015 26) 7.583,37 EUR do 31.10.2015 27) 7.583,37 EUR do 30.11.2015 28) 7.583,37 EUR do 31.12.2015 29) 7.583,37 EUR do 31.01.2016 30) 7.583,37 EUR do 28.02.2016 31) 7.583,37 EUR do 31.03.2016 32) 7.583,37 EUR do 30.04.2016 33) 7.583,37 EUR do 31.05.2016 34) 7.583,37 EUR do 30.06.2016 35) 7.583,37 EUR do 31.07.2016 36) 7.583,54 EUR do 31.08.2016 3. NEMOCNICA sa zaväzuje uznaný záväzok uhradiť v jednotlivých splátkach na účet PHARMA GROUP vedený v UniCredit Bank Slovakia, a.s., číslo účtu 6621852000/1111. 4. NEMOCNICA je oprávnená splatiť záväzok aj predčasne. 5. Jednotlivé splátky sa považujú za zaplatené dňom ich pripísania na bankový účet PHARMA GROUP. 6. Nezaplatenie čo i len jednej splátky v dohodnutom termíne podľa tejto dohody sa považuje za závažné porušenie tejto dohody a v prípade takéhoto závažného porušenia dohody, sa stáva celý záväzok splatný jednorázovo. Článok IV. Spolupráca 1. Predmetom tejto dohody je zároveň aj rámcová úprava práv a povinností účastníkov dohody pri vzájomnej spolupráci v rámci ich obchodnej činnosti a spolupráce, a to s ohľadom na ich doterajšiu spoluprácu. 2. PHARMA GROUP sa na základe tejto zmluvy zaväzuje na základe jednotlivých objednávok NEMOCNICE dodávať NEMOCNICI ňou objednaný tovar a NEMOCNICA sa zaväzuje dodaný tovar prevziať a zaplatiť zaň kúpnu cenu. Článok V. Práva a povinnosti 1. NEMOCNICA sa ma základe tejto zmluvy v rámci obchodnej spolupráce so spoločnosťou PHARMA GROUP zaväzuje plniť nasledovné podmienky, pričom je ich povinná plniť kumulatívne, t.j. musia byť plnené spoločne všetky naraz: a) vykonávať úhradu spoločnosťou PHARMA GROUP vystavených faktúr za tovar dodaný po podpise tejto dohody v lehotách ich splatnosti, kde lehota splatnosti faktúr za tovar objednaný

a dodaný po podpise tejto dohody je v zmysle vzájomnej dohody 60 dní od vystavenia faktúry s toleranciou ďalších 30 dní od uplynutia lehoty splatnosti. Úhradou sa rozumie pripísanie predmetných finančných prostriedkov na účet spoločnosti PHARMA GROUP; b) plniť splátkový kalendár podľa čl. III. tejto dohody, t.j. uhrádzať jednotlivé splátky v lehotách ich splatnosti. Úhradou sa rozumie pripísanie jednotlivých splátok na účet spoločnosti PHARMA GROUP; 2. NEMOCNICA berie na vedomie, že podmienky uvedené v bode 1 písm. a), b) musia byť splnené kumulatívne a nesplnením čo i len jednej z týchto podmienok sa celý dlh/záväzok špecifikovaný v čl. II., ako aj všetky záväzky vyplývajúce z faktúr vystavených zo strany PHARMA GROUP za tovar dodaný po podpise tejto dohody stáva splatným jednorázovo. Článok VI. Trvanie dohody 1. Táto dohoda sa uzatvára na dobu určitú do 31.8.2016 2. Dohodu je možné ukončiť písomnou dohodou oboch účastníkov. 3. V prípade zániku tejto dohody sa účastníci zaväzujú vysporiadať si svoje vzájomné nároky do 14 dní odo dňa jej zániku. 4. Zánikom dohody nie sú dotknuté nároky zmluvných strán vzniknuté počas jej trvania. Článok VII. Ostatné práva a povinnosti, mlčanlivosť 1. Účastníci sa zaväzujú a zároveň prehlasujú, že si budú navzájom nápomocné pri dosahovaní účelu a predmetu tejto dohody. 2. Účastníci sa zaväzujú, že bez súhlasu druhej zmluvnej strany neprenesú svoj vzájomný záväzok na ďalšie fyzické alebo právnické osoby. 3. Účastníci sa zaväzujú zachovávať voči tretím osobám mlčanlivosť o skutočnostiach, o dôverných informáciách o druhej strane, ktoré sa dozvedeli pri uzatváraní a plnení tejto dohody. Účastníci sa zaväzujú, že informácie o druhej strane, ktoré získajú alebo s ktorými prídu do styku pri plnení dohody, neposkytnú tretím osobám a budú ich považovať za predmet utajenia v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov. 4. Účastníci sa zaväzujú, že počas trvania tejto dohody a po jej ukončení, nevyužijú pre seba alebo v prospech tretej osoby akékoľvek dôverné informácie. 5. Za dôverné informácie sa považujú všetky ekonomické a finančné údaje týkajúce sa podnikateľskej činnosti účastníkov vrátane údajov personálnych, údajov o ich majetkových pomeroch. Dôvernými informáciami sú také skutočnosti obchodnej alebo technickej povahy súvisiace s činnosťou účastníkov, ktoré nie sú v príslušných ekonomických a obchodných kruhoch bežne dostupné, majú byť podľa ich vôle utajené a ich utajenie je zodpovedajúcim spôsobom zaisťované; ďalej tiež informácie, ktoré tvoria obchodné tajomstvo, alebo informácie, ktorých sprístupnenie by bolo v rozpore s obchodnými záujmami účastníkov dohody (ďalej len Dôverné informácie ).

6. Účastníci sa dohodli a súčasne sa zaväzujú, že použijú Dôverné informácie výlučne za účelom naplnenie predmetu dohody. Zaväzujú sa, že budú Dôverné informácie reprodukovať v rozsahu nevyhnutnom na tento účel. 7. Ktorýkoľvek z účastníkov bude považovaný za účastníka porušujúceho túto dohodu v prípade, ak použije informácie podľa tejto dohody priamo alebo nepriamo, navedie, zúčastní sa, alebo napomôže tretej osobe obísť, oklamať, poškodiť, alebo akýmkoľvek iným spôsobom sa pokúsi poškodiť druhého účastníka dohody. 8. V prípade, že dôjde k vzniku škody z dôvodu úniku Dôverných informácií a bude preukázané, že k úniku týchto informácií došlo na strane niektorého z účastníkov, je účastník, vinou ktorého došlo k úniku Dôverných informácií, zodpovedný za takto vzniknutú škodu v celom rozsahu. 9. Ustanovenia tohto článku dohody sú záväzné aj pre zamestnancov, ktorí prišli do styku s Dôvernými informáciami. Účastníci sa týmto zaväzujú, že budú zaväzovať tieto osoby podľa podmienok tejto dohody. Článok VIII. Záverečné ustanovenia 1. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu oboch zmluvných strán a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle 47a Občianskeho zákonníka č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov a 5a zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov. 2. Akékoľvek zmeny tejto dohody môžu byť vykonané len po vzájomnej písomnej dohode účastníkov vo forme písomných dodatkov k tejto dohode. 3. Vzťahy v tejto dohode výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. 4. Účastníci zhodne prehlasujú, že obsah tejto dohody má povahu dôvernej informácie a žiadny z účastníkov nesprístupní jej obsah, ani inak neposkytne jej obsah tretej strane s výnimkou prípadov, kedy tak vyžaduje zákon, prípadne samotné splnenie účelu tejto dohody. 5. Dohoda je vyhotovená v štyroch rovnopisoch, po dva pre každého účastníka. 6. Účastníci vyhlasujú, že ich vôľa je slobodná, vážna a bez omylu, dohodu neuzavreli v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, pričom na znak súhlasu s obsahom dohody pripájajú svoj vlastnoručný podpis. V Bratislave, 10.09.2013 V Nitre, 10.09.2013...... PHARMA GROUP, a.s. Nemocnice s poliklinikami, n. o. MUDr. Peter Kočalka Ing. Marta Eckhardtová predseda predstavenstva riaditeľka n.o.