Instalační návod. Инструкция по установке

Podobné dokumenty
Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction. Инструкция по установке VALETA

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Montageanleitung Инструкция по установке MULTIPIPEK MULTIPIPEH

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung Инструкция по установке PRAIA

POLDRAT ROH3POLDRAT. Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung Инструкция по установке. ø 6 mm.

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung. Montavimo instrukcija

SIKOBSPV271 SIKOBSPV222 SIKOBSPV268 SIKOBSPV181 SIKOBSRSPV SIKOBSDOKPV

SIKOBSPVD43 SIKOBSPVD44 SIKOBSPVH41 SIKOBSPVZ41. Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebitela Consumer information Verbraucherinformation

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

Litosil - application

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО МЫ! Чacть A

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

аа бб вв гг дд ее ѐё жж зз ии йй кк лл мм нн оо пп рр сс тт уу фф хх цц чч шш щщ ъ ы ь ээ юю яя

аа бб вв гг дд ее ёё жж зз ии йй кк лл мм нн оо пп рр сс тт уу фф хх цц чч шш щщ ъ ы ь ээ юю яя

Ú v o d e m Lekce 2: To je m o je. A ta m to ta k é < t? C D l / l l... 34

жд к и ии П Ьн й ценки Д Ч П ед ИИПеци шьн й ценки Л ий уд Г Пк вк й л и Лин кийд м ин н ц е ельи ин и ц п лн н им н ни д еля Пк вк я л П л вкий й н ц

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

Introduction to MS Dynamics NAV

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Doplnění ŠVP oboru vzdělání Kuchař číšník o výuku ruského jazyka od

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Etelka Slab. Etelka Sans

Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Rerum Naturalium. Mathematica-Physica-Chemica

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

FLORE - WC BĚLICÍ GEL

2N Voice Alarm Station

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

POKYNY PRO AUTORY. Obecné požadavky. Struktura rukopisu. Citace

Správná údržba je také důležitým předpokladem pro zachování příslušné záruky.

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Pieskovisko s hracím priestorom

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

3 schůzka Fóra kvality vnitřního prostředí a II. seminář projektu InAirQ, Líbeznice, , 9:00 Zkušenosti z praxe COOPERATION

POTAHY UPHOLSTERY

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Byznys a obchodní záležitosti

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Ruský program METODICKÝ LIST. INSPIRACE KANDINSKIJ Kreativní vzdělávací program Kulturní rozmanitost jak žijí Rusové ZPRÁVA PRO PEDAGOGA. kamaradi.

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Hot Tube Ø200, Koupací sud HOT TUB DELUX DeLux 6-8 osob, Ø200cm eater ~

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Inorganic technology

CENÍK / PRICE LIST WELLNESS

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

SPECIFICATION FOR ALDER LED

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

Filijala: Zdravstvena ustanova: Datum popunjavanja: Naziv korisnika sredstava: Sediste: Maticni broj: PIB: Broj podracuna:

Přístroje pro montáž na povrch

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000

metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

GEBERIT RIMFREE GENIÁLNA ČISTOTA

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

First School Year PIPING AND FITTINGS

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Instalační kabely s Cu jádrem

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

ERMONT mm

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

ALFA 300. TECHO a.s. SIDE montážní desk návod stolu. přísedové stoly 2 DETAIL 1 DETAIL 2. U Továren 770/1b.

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Analýza ustáleného teplotního pole výfukového ventilu

Instalační kabely s Cu jádrem

VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

Dodatek III: ke školnímu vzdělávacímu programu. Zelená budoucnosti

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC

MAIA mm

Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Rerum Naturalium. Mathematica-Physica-Chemica

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

2. Entity, Architecture, Process

EURO přeshraniční platba

UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY

Transkript:

Instalační návod INŠTALAČNÝ NÁVOD Mounting Instruction Инструкция по установке OPH006 OPH007

G1/2" OPH006 65 65 7 23 196 G1/2 2.5 7 56 196 144 trysek/trysiek/nozzles/сопла OPH007 400 25 25 65 G1/2 12 2

1. OPH006+OPH007 2. OPH006+OPH007 3

OPH006 + oph007 Česky: Doporučené postupy čištění Používat se smí jen ty čistící prostředky, které jsou pro tuto oblast použití výslovně určeny. Čisticí prostředky obsahující kyselinu chlorovodíkovou či mravenčí, chlorové bělicí látky nebo kyselinu octovou nesmějí být použity, protože by mohly způsobit nenapravitelné škody. Čistidla s obsahem kyseliny fosforečné jsou použitelná jen v omezené míře. Mísení různých čisticích prostředků je zásadně nepřípustné. Abrazivně působící pomocné čisticí přípravky a pomůcky, jako jsou nevhodné prostředky na drhnutí, drsné houbičky nebo hadříky z mikrovlákna se rovněž nesmějí používat. Bezpodmínečně je nutné dodržovat návody k použití uváděné výrobci čisticích prostředků. Čištění je nutné provádět s předepsaným dávkováním a dobou působení, se zaměřením na specifikované předměty a v závislosti na potřebách. Tvorbě usazenin vodního kamene je třeba předcházet pravidelným čištěním. U čisticích přípravků ve spreji se roztok nesmí rozhodně nanášet na armatury, ale na hadřík, kterým se pak čištění provádí, protože z čistidla vytvořená mlha se může dostat do otvorů a štěrbin na armaturách a tam působit škody. Po čištění musí následovat opláchnutí dostatečným množstvím čisté vody, aby se dokonale odstranily usazené zbytky produktu (čistidla). Použití parních čisticích zařízení není dovoleno vysoké teploty mohou produkty poškodit. Důležitá upozornění Také zbytky prostředků péče o tělo, jako jsou tekutá mýdla, šampony a sprchové gely mohou působit škodlivě. Také zde platí: po jejich použití zbytky pečlivě spláchnout vodou. U již poškozených povrchů dochází působením čisticích prostředků k dalšímu prohlubování škod. Díly s poškozenými povrchy se musí vyměnit, jinak vzniká nebezpečí úrazu. Na škody vzniklé neodborným zacházením se nevztahují záruky. V rámci podmínek záruky je nutné instalovat do rozvodů filtrační zařízení (roháček s filtrem). Slovensky: Doporučené postupy čistenia Používať je možné len tie čistiace prostriedky, ktoré sú pre túto oblasť použitia výslovne určené. Čistiace prostriedky obsahujúce kyselinu chlorovodíkovú alebo mravčiu, chlórové bieliace látky alebo kyselinu octovú nemôžu byť použité, pretože môžu spôsobiť nenapraviteľné škody. Čistidlá s obsahom kyseliny fosforečnej sú použiteľné len v obmedzenej miere. Miešanie rôznych čistiacich prostriedkov je zásadne neprípustné. Abrazívne pôsobiace čistiace prípravky a pomôcky, ako sú nevhodné prostriedky na drhnutie, drsné špongie alebo handričky z mikrovlákna sa taktiež nesmú používať. Bezpodmienečne je nutné dodržiavať návody na použitie uvádzané výrobcami čistiacich prostriedkov. Čistenie je nutné vykonávať s predpísaným dávkovaním a dobou pôsobenia, so zameraním na špecifikované predmety a v závislosti na potrebe. Tvorbe usadenín vodného kameňa je třeba predchádzať pravidelným čistením. Pri čistiacich prípravkoch v spreji sa roztok nesmie rozhodne nanášať na armatúry, ale na handričku, ktorou sa potom čistenie vykoná, pretože z čistidla vytvorená hmla sa môže dostať do otvorov a štrbín na armatúrach a tam spôsobiť škody. Po čistení musí nasledovať opláchnutie dostatočným množstvom čistej vody, aby sa dokonale odstránili usadené zbytky produktu (čistidla). Použitie parných čistiacich zariadení nie je dovolené vysoké teploty môžu produkty poškodiť. Dôležité upozornenie Zbytky prostriedkov starostlivosti o telo, ako sú tekuté mydlá, šampóny a sprchové gély môžu pôsobiť škodlivo. Aj tu platí: po ich použití zbytky starostlivo spláchnuť vodou. Na už poškodených povrchoch dochádza pôsobením čistiacich prostriedkov k ďalšiemu prehlbovaniu škôd. Diely s poškozenými povrchmi sa musia vymeniť, inak vzniká nebezpečenstvo úrazu. Na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním sa nevzťahuje záruka. V rámci podmienok záruky je nutné nainštalovať do rozvodov filtračné zariadenie (rohový ventil s filtrom). 4

OPH006 + oph007 English Cleaning Recommendation To avoid damage and reclamations, it is necesary to consider certain criteria when cleaning. At the cleaning of the fittings and showers, in principle, it must be pointed out: Only use cleaning material which is explicitly provided for this type of application. Never use cleaning materials, which contain hydrochloric acid, formic acid, chlorine pale lye or acetic acid, as they cause considerable damage. Phosphorus acidic cleaners are only conditionally applicable. Mixing cleaning agents is not permitted,generally. Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect, such as unsuitable clearing powders, sponge pads or micro fibre cloths. The instructions of the cleaning agent manufacturers have to be followed absolutely. Cleaning has to be carried out with a specified cleaner dosage, contact time, object-related and adapted to the needs. The building up of calcifications has to be removed by cleaning regulary. When using spray cleaners, spray first onto a soft cloth or sponge never directly onto the sanitary tapware, as drops could enter openings and gaps and cause damage. After cleaning rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner residue. The use of steam cleaners is not permitted. The high temperatures can damage the products. Important Residues of liquid soaps, shampoos and shower foams can also cause damage, so rinse with clean water after using. The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers. Components with damaged surfaces must be exchanged, otherwise there could be an injury danger. Damage caused by improper treatment will not be covered by guarantee. Under terms of the guarantee is necessary to install filtration equipment distribution (corner valve filter). Русский: Рекомендации по очистке Используйте только специальные средства, предназначенные для очистки арматуры. Не используйте чистящих средств, содержащих с ол я н у ю, м у р а в ь и н у ю, у к с у с н у ю к и с л от у и белильный щелок с активным хлором, т.к. они могут стать причиной множественных повреждений. Средства с фосфорной кислотой лишь условно допустимы. Смешивание моющих средств не допустимо. Не используйте абразивные чистящие с р ед с т в а : ч и с т я щ и е п о р о ш к и, а б р а з и в н ы е г у б к и и материалы с микроволокнами. Строго следуйте инструкциям, указанным на чистящих средствах, особенно в отношении дозировки и продолжительности воздействия средства. Регулярная очистка помогает избегать образования трудносмываемого известкового налета. Если вы пользуетесь аэрозолем, сначала распылите средство на тряпочку или губку. Не распыляйте средство прямо на изделия, т.к., попав в отверстия или зазоры, это может вызвать повреждения. После очистки обильно смывайте средство водой, полностью удаляя его остатки. Не используйте паровые очистители. Высокие температуры могут повредить изделие. Важно: Остатки жидкого мыла, шампуней, гелей для душа также могут спровоцировать повреждения, поэтому их нужно тщательно смывать водой после каждого использования. Обратите внимание: На уже поврежденных поверхностях при воздействии моющих средств повреждения усугубляются. Детали с поврежденной поверхностью должны быть срочно заменены. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и нарушением требований по уходу за изделием. В рамках гар! антийных обязательств необходимо установить в водопроводную сеть оборудование для фильтрации (угловой клапан с фильтром). 5

OPH006 + oph007 Kontakt Contact Контакты SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 190 00 Praha 9 IČO: 26065801