Návod k použití a k instalaci český. More languages on: H B /01

Podobné dokumenty
Návod k použití a k instalaci český. More languages on: H B /01

Návod k použití a k instalaci - český

More documents on: H C /04

Návod k použití a k instalaci

CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy a 36003)

Návod k použití a k instalaci český. More documents on: H D /01

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Návod k použití a k instalaci český. More documents on: H B /07

Dávkovací stanice VA PRO SALT

KONTROL INVIKTA Double

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

PH PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) 1 REV.2013_02_28

Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Návod na obsluhu a údržbu

Návod k použití a k instalaci český. More documents on: H A /09

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY

El. ohřev RTI-EZ titanový

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Návod k použití a k instalaci český

Návod k použití a k instalaci český

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500

Děkujeme Vám za zakoupení modulu TRI PRO, který rozšiřuje solinátor TRi o automatickou kontrolu dávkování ph a chlóru pro Váš plavecký bazén.

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Solární fontána

Návod k použití a k instalaci

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

Věžový ventilátor

Pohon garážových vrat

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:

Automatický zavlažovací systém

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody

Manuál k pracovní stanici SR500

El. ohřev RTI-L titanový

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Manuál k pracovní stanici SR609C

Návod k použití cz 71

Vestavěný hudební system

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

H D /01. Návod k použití a k instalaci - český Solný elektrolyzér překlad původních pokynů ve francouzštině

KERN Verze /2015 CZ

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Network Video Recorder Uživatelský manuál

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Míchačka karet Shuffle King II. Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér V/ 24 V DC 1x Síťový kabel. Upozornění!!!

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Návod k montáži a použití v. 2011/08

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

Návod k bazénovému vysavače XTREME

Děkujeme Vám za zakoupení modulu TRI PRO, který slučuje regulaci ph s omezováním vytváření chloru pro Váš plavecký bazén.

Návod k použití Termostat FH-CWP

Ohřev solární SLIM 3000

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

Návod na rychlý start

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití

REGULÁTORY SMART DIAL

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

G2 od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Transkript:

Návod k použití a k instalaci český More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0434900.B - 2015/01

Než zahájíte instalaci, údržbu nebo opravy tohoto přístroje, musíte si pozorně přečíst tento návod! Symbol upozorňuje na důležité informace, které je nutno vzít na vědomí, aby se předešlo rizikům poškození osob nebo přístroje. Symbol upozorňuje na užitečné informace (pro informaci). Důležitá upozornění Z důvodu neustálého vylepšování mohou být naše výrobky upravovány bez předchozího upozornění. Exkluzivní použití: systém regulace ph pro bazény (jakékoliv jiné použití je zakázáno). Přístroj musí být instalován kvalifikovaným technikem v souladu s instrukcemi výrobce a za respektování platných místních norem. Instalatér je zodpovědný za instalaci přístroje a za respektování místních pravidel instalace. Výrobce nenese v žádném případě zodpovědnost v případě nerespektování platných místních norem instalace. Je důležité, aby byl přístroj ovládán kompetentními a fyzicky a duševně schopnými osobami, které byly před použitím seznámeny s instrukcemi k použití (přečtením tohoto návodu). Všechny osoby, které tato kritéria nerespektují, se nesmí k přístroji přiblížit, v opačném případě se vystavují nebezpečným prvkům. V případě poruchy přístroje: nesnažte se přístroj opravit sami, kontaktujte Vašeho osobu, která zařízení instalovala. Před jakoukoli prací na zařízení je nutno zajistit, zda je odpojeno od napájení a zda jsou k němu připojena veškerá ostatní zařízení. Před jakýmkoli připojením ověřte, zda napětí uvedené na typovém štítku přístroje odpovídá napětí sítě. Záruka automaticky zaniká v případě odstranění nebo přemostění jednoho z bezpečnostních orgánů nebo nahrazení dílů díly nepocházejícími z našich závodů. Jakákoliv nevhodná instalace může způsobit vážné materiální nebo tělesné škody (jejichž následkem může být smrt). Přístroj udržujte mimo dosah dětí. Nepoužívejte kyselinu chlorovodíkovou, použijte přípravek pro korekci ph doporučený prodejcem bazénů. 1 H0434900.B - CS - 2015-01

Obsah 1. Informace před instalací... 3 1.1 Všeobecné dodací podmínky... 3 1.2 Obsah... 3 1.3 Technické parametry... 3 2. Instalace... 3 2.1 Příprava bazénu... 3 2.2 Hydraulické připojení... 4 2.3 Elektrická spojení... 5 3. Použití... 5 3.1 Popis skříně... 5 3.2 Kontroly před uvedením do provozu... 5 3.3 Kalibrace sondy... 6 3.4 Plnění peristaltického čerpadla... 6 3.5 Nastavení... 6 CS 4. Údržba... 9 4.1 Výměna peristaltické trubky... 9 4.2 Zazimování... 9 5. Řešení problémů... 9 5.1 Zobrazení... 9 5.2 Poruchy přístroje... 10 6. Registrace výrobku... 10 Na konci návodu jsou v příloze k dispozici: Schéma elektrického zapojení Rozměry Popis Prohlášení o shodě ES H0434900.B - CS - 2015-01 2

1. Informace před instalací 1.1 Všeobecné dodací podmínky Všechny materiály, včetně materiálů franko dovoz a balení, cestují na rizika adresáta. V případě škod, ke kterým došlo během dopravy (potvrdit převozci doporučeným dopisem ve lhůtě 48 hodin), musí adresát své výhrady zapsat na dodací list dopravce. 1.2 Obsah x1 x1 x1 x1 x1 x1 1.3 Technické parametry Síťové napětí Elektrický výkon Krytí Maximální průtok peristaltického čerpadla Maximální protitlak v bodě vstřikování Oprava Tolerance sondy ph Stupnice měření Čas odezvy sondy ph 230Vac-50Hz 9 W IP65 1,5 l/h 1,5 barů kyselost nebo zásaditost 5 barů / 60 C / maximální rychlost průtoku vody: 2 m/s 0,0-14,0 ph (± 0,1 ph) < 15 sekund 2. Instalace 2.1 Příprava bazénu 2.1.1 Rovnováha vody Je nezbytné před instalací zařízení zkontrolovat a upravit rovnováhu vody v bazénu. Zkontrolujte, zda je správná rovnováha vody v bazénu, čímž se omezí riziko problémů při prvních dnech provozu nebo během sezóny používání bazénu. I když jde o systém s automatickou regulací, je nutno provádět pravidelný rozbor vody, aby se zkontrolovaly parametry rovnováhy vody. 3 Jednotka Hodnoty doporučené ph / 7,2 7,4 Chlór volný TAC (zásaditost nebo pufrovací schopnost) mg/l nebo ppm f (ppm) 0,5 2 8 15 (80 150) Pro zvýšení Použijte zařízení s dávkováním zásaditost a/nebo zvyšte doporučený bod Přidejte chlor (ručně nebo s automatickým zařízením) Přidejte korektor zásaditosti (Alca+ nebo TAC+) Pro snížení Použijte zařízení s dávkováním kyselost a/nebo snižte doporučený bod Zastavte přidávání nebo výrobu chloru Přidejte kyselinu chlorovodíkovou Četnost testů (v sezóně) Každý týden: Každý týden: Každý měsíc H0434900.B - CS - 2015-01

TH (výskyt vodního kamene) Kyselina kyanurová (stabilizátor) Kovy (Cu, Fe, Mn ) Jednotka f (ppm) mg/l nebo ppm mg/l nebo ppm Hodnoty doporučené 10 30 (100 300) Pro zvýšení Přidejte chlorid vápenatý < 30 / ± 0 / Pro snížení Přidejte vápenitou komplexotvornou látku (Calci-) nebo proveďte odvápnění Částečně bazén vypusťte a znovu napusťte Přidejte kovovou komplexotvornou látku (Metal Free) Četnost testů (v sezóně) Každý měsíc Každé tři měsíce Každé tři měsíce 2.1.2 Zákon vstřikování zařízení Příklad ze 4 cyklů s doporučeným bodem 7,4 ph a regulací kyselosti (standardní úroveň zásaditosti): ph 7,55: 20 % vstřikování (2 minuty) & 80 % pauza (8 minut) Vývoj ph vody v bazénu ph 7,7: 50% vstřikování (5 minuty) & 50 % pauza (5 minut) ph 7,85: 75 % vstřikování (7,5 minuty) & 25 % pauza (2,5 minuty) ph < 7,9: 100 % vstřikování (10 minut) CS Doporučený bod = 7,4 ph Čas cyklů dávkování Princip vstřikování je samozřejmě opačný v případě volby zásaditého dávkování. Aktivní chlor je nejúčinnější se správným ph. Maximální průtok vstřikování je 1,5 l/h. Toto dávkování umožňuje rychle a přesně dosáhnout doporučeného bodu Toto poměrné vstřikování je cyklické a délka trvání cyklů je 10 minut. Změnu dávkování zajistí rozdělení časů vstřikování a pauzy. Poměrnost se upraví automaticky a rozdělení mezi jednotlivými dávkami se provádí v krocích po 0,15 ph. 2.1.3 Úprava dávky v závislosti na zásaditosti ph vody je potenciálně nestabilní hodnota. Její stabilita je podmíněna zásaditostí vody (zvané též TAC jako Kompletní alkalimetrický obsah ). Pokud je TAC nízké (< 100 ppm), ph bude potenciálně nestabilní, a naopak, pokud je TAC vysoké (> 150 ppm). Abyste vždy měli optimální rovnováhu, je toto zařízení vybaveno funkcí, která umožňuje upravit množství korekčního přípravku potenciálně vstřikované v závislosti na TAC vody (viz odst. 3.5.4) 2.2 Hydraulické připojení 2.2.1 Umístění sondy Sonda ph musí být umístěna za filtrem a před systémem vyhřívání, Musí být nastavena ve svislé poloze nebo ve sklonu maximálně 45, nikdy nesmí být umístěna hlavou dolů. H0434900.B - CS - 2015-01 4

Sonda musí být nainstalována nejvíce 30 cm před nebo za kolenem na potrubí. Použijte případně volitelnou sadu POD. Nedodržením tohoto nastavení může dojít k nesprávnému nebo nestabilnímu měření. Konec sondy ph nesmí být v kontaktu s potrubím. Nikdy neinstalujte sondu ph před filtrační čerpadlo nebo mezi čerpadlo a filtr. Došlo by k náhodnému odečítání a zkrácení životnosti. 2.2.2 Umístění vstřikovacího bodu Vstřikování musí být posledním prvkem na vedení v bazénu, za systémem vyhřívání a případné úpravy vody. 2.2.3 Instalace sondy a vstřikovacího bodu Mezi sondou a vstřikovacím bodem musí být rozestup nejméně 0,6 metru lineárně. Pokud to není možné, použijte volitelnou sadu POD nebo klapku proti zpětnému chodu. Instalace objímek (nebo sady POD) musí probíhat na pevných trubkách z PVC Ø50. Volitelně je k dispozici adaptér Ø63. Sada POD se doporučuje, pokud je rovněž nainstalována regulace Redox (chlor). Maximální tlak nesmí být vyšší než 1,5 baru. Vyvrtejte otvor o průměru mezi 16 a 22 mm na trubku na zvolených místech pro sondu ph a pro vstřikovací bod. Následně upevněte objímky. Pomocí teflonové pásky zajistěte těsnost závitů držáku sondy, vstřikovací klapky a redukce. 2.3 Elektrická spojení Nainstalujte skříň na pevnou svislou plochu pomocí dodané montážní sady, na snadno dostupné místo. Propojte napájecí kabel se zásuvkou na 230 Vac. Zapojte obnažený kabel pro napájení filtračního čerpadla ke stykači 230Vac filtračního čerpadla, pomocí relé, abyste předešli vracení proudu při zastavení čerpadla. 3. Použití Napájení zařízení zapínejte až poté, co zapojíte všechna spojení (elektrické i hydraulické). 3.1 Popis skříně Aktivace režimu kalibrace sondy (stisknutí na 5 sekund) Volbu potvrďte v nabídce Parametry. Zrušte pojistku předávkování OFA Zobrazení hodnoty doporučeného bodu (stisk na 5 sekund) Ukončení nabídky Parametry Přechod nahoru nebo dolů v nabídce Parametry Aktivace funkce Naplnění (dlouhý stisk horního tlačítka) 0-1 Hlavní spínač pro zapnutí napájení nebo vypnutí zařízení Díky dvojitému elektrickému napájení je zařízení vždy pod napětím, i když je filtrace vypnuta, což umožnuje kdykoli zobrazit hodnotu ph vody. Navíc je možno provést kalibraci sondy při vypnuté filtraci. Zařízení lze kdykoli vypnout s pomocí spínače 0-1 na boku zařízení. 3.2 Kontroly před uvedením do provozu Sací trubice musí být ponořena, sací tyčka musí být v nádobě se vstřikovaným přípravkem a připojena k peristaltickému čerpadlu (levá strana). Vstřikovací trubka bude připojena z jedné části k peristaltickému čerpadlu (pravá strana) a na druhé straně k vytlačovacímu vedení do bazénu prostřednictvím vstřikovací klapky. Kryt peristaltického čerpadla musí být nasazen zpět na místo s pomocí montážního šroubu. 5 H0434900.B - CS - 2015-01

3.3 Kalibrace sondy Aby zařízení fungovalo přesně a spolehlivě, musí být sonda ph pravidelně kalibrována (při instalaci, při opětovném spouštění po každém zazimování a každé 2 měsíce během období provozu). Propláchněte konec sondy ph čistou vodou pomocí nádoby H 2 O naplněné kohoutkovou vodou. Zatřeste s ní, abyste z ní dostali přebytečnou vodu. Nesušte sondu a nedotýkejte se jejího konce! Ponořte sondu do nádoby s pufrovacím roztokem ph 7. Stiskněte tlačítko na 5 sekund, dokud se nezobrazí, pak, Stiskněte tlačítko, zobrazí se lišta postupu:, Asi po 30 sekundách se zobrazí spolehlivost měření sondy ph v podobě procentuálního vyjádření. Pokud je hodnota vyšší než 25 %, pokračujte v kalibraci, jinak zařízení vypněte tlačítkem 0-1, vyměňte pufrovací roztok a/nebo sondu ph, pak kalibraci zopakujte. Propláchněte konec sondy ph čistou vodou pomocí nádoby H 2 O. Zatřeste s ní, abyste z ní dostali přebytečnou vodu. Ponořte sondu do nádoby s pufrovacím roztokem ph 4. CS Stiskem tlačítka zobrazíte, Stiskněte tlačítko, zobrazí se lišta postupu:, Asi po 30 sekundách se zobrazí spolehlivost měření sondy ph v podobě procentuálního vyjádření. Pokud je hodnota vyšší než 25 %, stiskem tlačítka kalibraci ukončete, jinak zařízení vypněte tlačítkem 0-1, vyměňte pufrovací roztok a/nebo sondu ph, pak kalibraci zopakujte. Propláchněte konec sondy ph čistou vodou pomocí nádoby H 2 O. Zatřeste s ní, abyste z ní dostali přebytečnou vodu. Vraťte sondu na držák. 3.4 Plnění peristaltického čerpadla Peristaltické čerpadlo se plní automaticky. Je však možno je spustit ručně stiskem tlačítka pak otáčí a vstřikuje korekční přípravek, dokud držíte stisknuté tlačítko. 3.5 Nastavení 3.5.1 Nabídka Paramètres (Parametry). Peristaltické čerpadlo se Nabídka Výchozí parametry Jazyk Francouzsky Doporučený bod ph 7,4 Dávkování Kyselina Hladina zásaditosti Standard (100 < TAC < 150 ppm) Pojistka předávkování OFA 4 hodiny Kalibrace Aktivována ve 2 bodech (ph 7 a ph 4) Detekce chodu filtrace Aktivováno Zap H0434900.B - CS - 2015-01 6

Stiskněte současně tlačítka a na 5 sekund, pokud je zařízení zapnuto: Chcete-li tuto nabídku ukončit, stiskněte tlačítko : Zvolte Oui (Ano) nebo Non (Ne) pomocí tlačítek a, Potvrďte stiskem tlačítka. 3.5.2 Nabídka Langue (Jazyk) Pro rozhraní je k dispozici šest jazyků: EN = angličtina, FR = francouzština, ES = španělština, DE = němčina, IT = italština, NL = holandština. 3.5.3 Nabídka P.Consigne (Doporučený bod) Umožňuje regulovat doporučený bod ph. 2 postupy: viz odst. 3.5.1. Nebo: Stiskněte tlačítko, zatímco je zařízení v provozu:, Udržujte tlačítko stisknuté a upravte doporučený bod tlačítkem a. Povolte tlačítko a nabídku ukončete. 3.5.4 Nabídka Dosage (Dávkování) Umožňuje zvolit typ vstřikovaného korekčního přípravku (kyselé nebo zásadité dávkování). 7 H0434900.B - CS - 2015-01

3.5.4 Nabídka Alcalinité (Zásaditost) Umožňuje zvolit hladinu zásaditosti bazénové vody: standard (100 < TAC < 150 ppm), vysoká (TAC > 150 ppm) nebo nízká (TAC < 100 ppm). 3.5.5 Nabídka Temps OFA (Čas OFA) Toto zařízení je vybaveno pojistkou, která brání jakémukoli riziku předávkování korekčního přípravku například v případě poruchy sondy. Tato pojistka nazývaná OFA (= Over Feed Alarm) zastaví zařízení, pokud nedosáhne doporučeného bodu po uplynutí stanoveného období. Doporučuje se vyšší hodnota, aby se předešlo jakémukoli nežádoucímu a/nebo neodůvodněnému spuštění (čas nad 4 hodiny bude vhodný pro velké bazénu a/nebo pro vyšší úrovně zásaditosti). Pojistka proti předávkování funguje ve 2 hlavních fázích: bliká po 75% naprogramované doby bez dosažení doporučeného bodu se zobrazí, když čas uplyne. Přístroj se přepne do režimu pojistky. Pokud se filtrace zastaví a pak spustí (= denní cykly), zatímco je zařízení v režimu pojistky Stop OFA, zařízení pak aktivuje režim Test OFA po dobu 1 hodiny, aby se ověřila správnost hodnoty změřené sondou. Na konci tohoto režimu Test OFA : -- bude-li dosaženo doporučeného bodu = zařízení zůstává v chodu v běžném režimu -- nebude-li dosaženo doporučeného bodu: zařízení se přepne do režimu Alarm OFA se vstřikováním korekčního přípravku. -- pokud stále nedojde k dosažení doporučeného bodu po konci režimu Alarm OFA (= 25 % celkového nastaveného času OFA), zařízení se přepne do stavu Stop OFA a zůstane v něm až do zásahu ze strany provozovatele. Chcete-li tuto pojistku potvrdit a uvést zařízení zpět do provozu, stiskněte tlačítko. Nejprve ověřte, zda je sonda ve správném stavu a nakalibrována. Zvláštní funkce pojistky proti předávkování: Aby se předešlo falešným alarmům těsně po instalaci zařízení, je možno vypnout pojistku proti předávkování na 24 nebo 48 hodin: Stiskněte současně tlačítka, a a vypněte pojistku na 24 hodin Stiskněte současně tlačítka, a a vypněte pojistku na 48 hodin 3.5.6 Nabídka Calibrage (Kalibrace) Je možné provést kalibraci jedinou etapou u ph 7 (rychlejší, ale s nestálou spolehlivostí měření v čase), nebo tuto funkci zrušit (nedoporučuje se, s výjimkou bazénů se smlouvou o údržbě). 3.5.7 Nabídka Filtration (Filtrace) Toto zařízení je vybaveno dvojím elektrickým napájením, které umožňuje zachovat zařízení pod napětím, aby bylo možno provést kalibraci sondy ph, jakmile se filtrace zastaví. Je přesto možné vypnout tuto funkci v případě odlišného elektrického zapojení (provádí pouze odborný pracovník). Toto zařízení již nebude sledovat provozní stav filtrace a bude moci vstřikovat korekční přípravek, zatímco není žádný průtok v potrubí. Toto vypnutí je platné pouze tehdy, pokud je k filtraci připojen síťový napájecí kabel. 3.5.8 Opětovné spouštění přístroje Je možné obnovit veškeré výchozí hodnoty. Vypněte přístroj Znovu přístroj zapněte současným stiskem tlačítek a : Zvolte Oui (Ano) nebo Non (Ne) pomocí tlačítek a, pak potvrďte stiskem tlačítka. CS H0434900.B - CS - 2015-01 8

4. Údržba 4.1 Výměna peristaltické trubky Sejměte kryt peristaltického čerpadla, Nastavte držák kolečka na 10:20 hod tak, že je otočíte ve směru hodinových ručiček, Zcela uvolněte levou spojku tak, že ji přidržíte nataženou směrem ven, Pak otáčejte držák kolečka ve směru hodinových ručiček, až uvolníte trubku až po pravou spojku. Zkontrolujte, zda je držák kolečka v poloze 10:20 hod. Vložte levou spojku nové peristaltické trubky na její místo. Pak vložte trubku pod vodítko držáku kolečka. Otáčejte držák kolečka ve směru hodinových ručiček a navádějte trubku až po pravou spojku. Vraťte na místo kryt peristaltického čerpadla. 4.2 Zazimování Při zazimování se doporučuje nechat čerpat čistou vodu, aby se peristaltická trubka propláchla při provádění ručního plnění (viz odst. 3.4). Následně nastavte držák kolečka na 6:00 hod., aby se usnadnilo opětovné spuštění do provozu. Vyjměte sondu ph z držáku sondy a uskladněte ji do původní nádoby nebo do nádoby naplněné kohoutkovou vodou. Zaslepte držák sondy, pokud je to nutné. Sondu udržujte neustále ve vodě, mimo dosah mrazu. 5. Řešení problémů 5.1 Zobrazení Zpráva Možné příčiny Řešení «Level» (Nízká úroveň) «OFA Alarm» (Alarm OFA) Nádoba na korekční přípravek je prázdná Zablokovaný plovák Snímač hladiny mimo okruh. První fáze pojistky proti předávkování je aktivována (čas > 75 %) «OFA Stop» Druhá fáze pojistky proti předávkování je aktivována (čas = 100%) «OFA Check» «Flow» (Filtrace) Error (Chyba) Error Parameter (Chyba parametru) Test měření sondy ph, pokud se při předchozím cyklu filtrace aktivuje Stop OFA. Filtrace zastavena Nesprávné zapojení Opotřebované pufrovací roztoky Znečištěná sonda ph Vadná sonda ph Chyba parametru(ů) Vyměňte nádobu s korekčním přípravkem Zkontrolujte správnou funkci bílého plováku na sací tyčce Vyměňte sací tyčku Stiskem alarm zastavíte Zkontrolujte sondu a/nebo ph v bazénu Stiskem alarm zastavíte Zkontrolujte sondu a/nebo ph v bazénu Počkejte na konec postupu (1 hodina), pak zkontrolujte sondu a/nebo ph v bazénu. Spusťte a/nebo zkontrolujte filtraci Zkontrolujte elektrické zapojení Vyměňte pufrovací roztok(y) Vyčistěte sondu ph s pomocí roztoku HCI 10 % Vyměňte sondu ph Stiskem poruchu vymažete Vyměňte elektronickou kartu 9 H0434900.B - CS - 2015-01

5.2 Poruchy přístroje Funkční závada Možné příčiny Řešení Na zařízení se stále zobrazuje ph blížící se 7,0 Na zařízení se stále zobrazuje nesprávná nebo je měření neustále nestabilní Kalibrace na ph 7 a/nebo ph 4 není možná (chybová zpráva) nebo Spolehlivost sondy ph < 25 % Pomalá odezva sondy ph 6. Registrace výrobku Problém s kabelem a/nebo konektorem BNC Spojovací kabel sondy ph je poškozen V sondě ph je na úrovni baňky vzduchová bublina Sonda ph je opotřebená Kabel sondy ph je příliš blízko elektrického kabelu, což vyvolává rušení Sonda není správně nainstalována na potrubí. Vadný pufrovací roztok Problém porézní části sondy a/nebo usazeniny nečistot Sonda ph je opotřebená Sonda ph s elektrostatickým nábojem Zkontrolujte, zda spojení mezi sondou a skříní není zkratováno (mezi ústřední žilou kabelu a vnějším zastíněním) Zkontrolujte, zda na úrovni konektoru BNC není vlhkost a/ nebo kondenzace Zkontrolujte kabel a/nebo konektor BNC Umístěte sondu ph do svislé polohy a lehce s ní zatřeste, aby vzduchová bublina vystoupila nahoru (musí být namontována ve svislé poloze nebo skloněná maximálně o 45, viz odst. 2.4) Vyměňte sondu ph Zkraťte vzdálenost mezi zařízením a sondou Umístěte sondu na vhodné místo (viz odst. 2.2.1) Zkontrolujte, zda je použitý roztok ph 7 nebo ph 4 Zkontrolujte ph pufrovacího roztoku elektronickým měřidlem ph Použijte nový pufrovací roztok ph 7 a/nebo ph 4 Kalibraci znovu spusťte Zkontrolujte, zda baňka sondy ph není poškozená nebo zda mimo vodu neuschla. Jako poslední možnost ji můžete vyčistit namočením sondy do 10% roztoku kyseliny chlorovodíkové na několik hodin. Zkontrolujte, zda porézní část sondy je v dobrém stavu (umyjte sondu kyselým roztokem). Vyměňte sondu ph Sondu nesmíte sušit hadříkem ani papírem, lehce s ní zatřeste Zaregistrujte si svůj výrobek na našich Internetových stránkách: --Buďte mezi prvními, kteří obdrží informace o novinkách Zodiac a o našich nabídkách, --Pomozte nám neustále zlepšovat kvalitu našich výrobků. Australia New Zealand www.zodiac.com.au Evropa, Jižní Afrika a zbytek světa www.zodiac-poolcare.com CS H0434900.B - CS - 2015-01 10

Schéma de raccordement électrique / Electric diagram / Elektrisches Anschlussschema / Elektrisch aansluitschema / Esquema de conexiones eléctricas / Esquema de ligações eléctricas / Schema di collegamento elettrico Dimensions / Dimensions / Maße/ Afmetingen / Dimensiones / Dimensões / Dimensioni 1 H0435000.B - ML - 2015-01

Description / Description / Beschreibung/ Beschrijving / Descripción / Descrição / Descrizione Français English Deutsch 1 Pompe péristaltique Peristaltic pump Peristaltische Pumpe 2 Interrupteur général Main switch Gesamtschalter 3 Prise BNC de connexion de la sonde Redox BNC connector socket for Redox sensor BNC Anschluss der Redox Sonde 4 Presse-étoupe pour le câble d asservissement direct à la filtration Cable gland for direct coupling with filtering system Kabeldurchführung für das direkte Regelungskabel der Filterung 5 Raccord pour tube d aspiration Connector for suction tube Anschluss für das Saugrohr 6 Raccord pour tube d injection Connector for injection/release tube Anschluss für das Injektionsrohr 7 Presse-étoupe pour le câble de la canne d aspiration Gland for suction cane cable Kabeldurchführung für das Kabel des Saugstocks 8 Presse-étoupe pour le câble d alimentation 230Vac/50Hz Gland for 230Vac/50Hz power supply cable Kabeldurchführung für das 230Vac/50Hz Stromkabel Nederlands Español Português Italiano 1 Peristaltische pomp Bomba peristáltica Bomba peristáltica Pompa peristaltica 2 Hoofdschakelaar Interruptor general Interruptor geral Interruttore generale 3 BNC-aansluiting voor de Redox-sonde 4 Pakkingbus voor de rechtstreekse aansluitkabel van de filtering 5 Passtuk voor de aanzuigbuis 6 Passtuk voor de injectiebuis 7 Pakkingbus voor de kabel van de zuighengel 8 Pakkingbus voor de voedingskabel 230Vac/50Hz Toma de conexión BNC para conectar la sonda Redox Prensaestopas para el cable de conexión directa al contactor de la filtración Racor para el tubo de aspiración Racor para el tubo de inyección Prensaestopas para el cable de la cánula de aspiración Prensaestopas para el cable de alimentación 230Vac/50Hz Conetor BNC da sonda Redox Empanque para o cabo de alimentação direta à filtragem Ligação para o tubo de aspiração Ligação para o tubo de injecção Empanque para o cabo da cana de aspiração Empanque para o cabo de alimentação 230Vac/50Hz Presa BNC di collegamento della sonda Redox Premistoppa per il cavo d asservimento diretto alla filtrazione Raccordo per tubo d aspirazione Raccordo per tubo d iniezione Premistoppa per il cavo della canna d aspirazione Premistoppa per il cavo d alimentazione 230Vac/50Hz H0435000.B - ML - 2015-01 2

Notes

www.zodiac-poolcare.com Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. Votre revendeur / your retailer Zodiac Pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS