CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)"

Transkript

1 CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)

2 Obsah: 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí b. LCD displej a funkce 2. Instalace a. Doporučení b. Technické detaily c. Instalační schéma d. Instalace kontrolní jednotky a elektrické zapojení e. Instalace sondy ORP 3. Ovládání a. Kalibrace b. Pravidla vstřikování Chlor Perfect c. Režim Boost 4. Nastavení a. Jazyk b. Setting menu parametry c. Výchozí nastavení d. Ochrana proti předávkování e. Detekce spuštění filtračního čerpadla f. Reset zařízení 5. Údržba a. Výměna peristaltické hadičky b. Zazimování Chlor Perfect 6. Kvalita vody 7. Záruka a. Alarmy b. Problémy a jejich řešení 8. Záruka

3 Gratulujeme vám ke koupi vašeho nového přístroje Zodiac Chlor Perfect, díky kterému nyní můžete regulovat chlor ve vašem bazénu jednoduše a snadno. Chlor Perfect měří hodnoty redox potenciálu od 10 do 1000 mv pomocí sondy ORP na filtračním okruhu, který kontinuálně analyzuje vodu ve vašem bazénu. V závislosti na naměřených hodnotách pak Chlor Perfect vstřikovací čerpadlo dodává správné množství látky potřebné pro udržení vyváženého chlóru v bazénu. 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí Balení se skládá z následujících součástí: 1. Chlor Perfect ovládací jednotka 2. Sací trubice s 2 m hadičkou a 3 m kabelem 3. Držák na zeď 4. Připevňovací šrouby a podložky na zeď 5. Redox sonda 6. Průchodka pro instalaci sondy 7. Vstřikovací bod s ventilkem 8. Průchodka pro instalaci vstřikovacího bodu 9. Objímka pro upevnění vstřikovacího bodu do potrubí 50mm 10. Objímka pro upevnění sondy klapky na potrubí 50mm 11. Kalibrační roztok ORP 465mV 12. přívodní hadička

4 1. b LCD displej a funkce 1. Podsvícený LCD displej 2. Peristaltické čerpadlo (5 l/h) 3. Vývod z peristatického čerpadla (napojení na vstřikovací bod) 4. Sání peristatického čerpadla (napojení na sací trubici do kanistru) 5. Vstup pro připojení kontrolního kabelu přímo na filtraci ( V, pouze když je filtrace v chodu) 6. Kabel pro připojení kontroly hladiny kapaliny v kanistru. 7. Vstup pro zdrojový kabel 8. Konektor BNC pro připojení ORP sondy k jednotce 9. Hlavní vypínač pro zapnutí / vypnutí jednotky 10. Navigační tlačítko dolů pro navigaci v menu Nastavení 11. Tlačítko SET/ESC pro odchod z Nastavení; také pro zobrazení hodnoty ORP nastavení při delším stlačení. 12. Navigační tlačítko nahoru pro navigaci v menu Nastavení 13. Tlačítko CAL/ENTER pro vstup do kalibrace sondy (tlačítko musí být stlačeno po dobu 5 vteřin). Toto tlačítko je také používáno pro potvrzení změn v Nastavení

5 2/Instalace 2/a Doporučení Varování! Chlor Perfect musí být vždy instalován pouze zkušeným bazénovým profesionálem! Pokud budete jakkoliv manipulovat či servisovat elektronické části Chlor Perfect, vždy odpojte přístroj od zdroje napájení. Před instalací se ujistěte, že máte všechny potřebné komponenty a pečlivě pročtěte tento manuál. Pokud se nebudete řídit tímto manuálem, může to mít za následky zničení přístroje a nebezpečné ohrožení vás a vašeho zdraví. Při instalaci přístroje se ujistěte že: o Zdroj napětí odpovídá voltáži na nálepce na boku přístroje o Tlak na vstřikovacím místě je méně než 150 kpa o Ochranný kryt čerpadla je správně připevněn o Sací potrubí je spolu se sací trubičkou správně ponořeno v barelu a je připojeno k čerpadlu / na levé straně). Ujistěte se, že je správně dotažená matice na spojení. Používejte desinfekční prostředky doporučené vaším bazénovým specialistou a dodavatelem zařízení Chlor Perfect Zacházejte opatrně se sondou ORP 2/b Technické detaily Rozměry: 240 x 200 x 90 mm Hmotnost (zařízení, senzor, trubička a potrubí) : 1,7 kg Napájení: V AC Spotřeba: 18W Průtok čerpadla: 5 l/h Maximální tlak: 1,5 bar Rozsah měření mv Přesnost měření: +/- 10mV Kalibrace sondy: v 1 kroku

6 2/c Instalační schéma Instalace Chlor Perfect na filtračním okruhu: Důležité! Vzdálenost mezi sondou a vstřikovácím bodem musí být minimálně 60 cm! Vstřikovací bod musí být posledním bodem na filtračním okruhu před vstupem vody do bazénu. Udržujte napájecí kabel sondy ORP mimo ostatních elektrických kabelů, aby se předešlo zkratu. Maximální tlak v potrubí nesmí překročit 150 kpa. Abyste zvýšili životnost peristaltického čerpadla, udržujte tlak do 100 kpa. Pokud má bazén chlorátor, systém vytápění nebo jakékoliv jiné zařízení napojené na filtrační okruh, musí být toto zařízení instalováno za sondou ORP, ale před místem vstřikování.

7 2/d Instalace řídící jednotky a elektrické zapojení Instalujte řídící jednotku na zeď na snadno přístupném místě. Připevněte držák řídící jednotky pomocí přiložených šroubů a poté na něj upevněte řídící jednotku. Před zásahem do elektroniky Chlor Perfect se ujistěte, že hlavní vypínač je v poloze 0. Otočením šroubů na pravé straně zařízení o ¼ otáčky je možné Chlor Perfect otevřít z boku. Upozornění! Elektrické zapojení Chlor Perfect musí být vždy provedeno zkušeným bazénářským profesionálem! Standardní elektrické zapojení Chlor Perfect 30 ma rozdělovací chránič Pojistka Kontrolní jednotka filtrace Zdroj napájení kontrolovaný filtr. čerpadlem Permanentní zdroj napájení V

8 2/e Instalace sondy ORP Upozornění! Délka potrubí mezi sondou a vstřikovacím bodem musí být vždy minimálně 60 cm! Senzor musí být umístěn vertikálně, nebo v maximálním úhlu 45, vždy nad trubkou. V žádném případě nesmí být umístěn horizontálně nebo pod trubkou. Sonda musí být na filtračním okruhu umístěn před všemi dalšími možnými zařízeními. Instalační instrukce: 3/ Ovládání 3/a Kalibrace Pokud si přejete změnit jazyk ovládání, přejděte ke kapitole 4/b. Důležité: Sonda musí být nakalibrovány při první instalaci a poté každé dva měsíce během užívání.! Kalibrace musí být provedena na začátku každé sezóny před uvedením vašeho bazénu do provozu Procedura se musí zopakovat, pokud jsou opakovaně naměřeny nestandardní hodnoty a jsou spotřebovávány vysoké dávky korekčního prostředku. Kalibrační procedura musí být prováděna při zastaveném filtračním okruhu. Před kalibrací zastavte filtrační čerpadlo a uzavřete ventily, takže sonda nezaznamenává žádný průtok.

9 1/ Uvolněte držák sondy a vyjměte sondu 2/ Opláchněte sondu čistou vodou z kohoutku 3/ Lehce oklepejte, a byste odstranili zbytky vody, ponořte sondu do lahvičky 4/ Stiskněte a držte tlačítko CAL/ENTER po dobu 5 vteřin, dokud se nezobrazí Calibration. Stiskněte tlačítko CAL/ENTER znovu a potvrďte kalibraci na 465 mv, po dobu 30 sekund se zobrazí linka průběhu kalibrace. 5/Po 30 vteřinách se zobrazí hodnota, kterou sonda skutečně zaznamená v procentech. Příklad: 100% u nové sondy, pokud ukáže méňe než 25%, vyhledejte kapitolu 8 v tomoto manuálu Peristaltické čerpadlo se rozběhne automaticky, ovšem je možné s ním operovat i manuálně pomocí stisknutí navigačního tlačítka Nahoru. Peristaltické čerpadlo pak bude vstřikovat korektivní prostředek tak dlouho, jak budete držet tlačítko stisknuté. 3/b Pravidla vstřikování Chlor Perfect Proporcionální cyklické vstřikování exkluzivně vyvinuto firmou Zodiac Pro dosažení nejlepších podmínek (nejrychlejší řešení s nejmenším množstvím vstřikovaného korekčního prostředku) detekuje váš Chlor Perfect automaticky rozdíl mezi aktuální a požadovanou úrovní (740 mv) Proporcionální vstřikování je cyklické o délce cyklu 10 minut. U vstřikování se pak mění pouze čas mezi jednotlivými vstřiky. Tímto typem vstřikování je možno dosáhnout ideální hodnoty rychle a precizně s následujícími výhodami:

10 Optimální spotřeba korekčních prostředků Snadná údržba kvality vody (Aktivní chlor je účinnější při správném ph) Pravidla vstřikování Chlor Perfect Hodnota jednoho vstřiku je nastavena na 70 mv. Příklad dosažení správného Redox potenciálu během 4 cyklů při různých výchozích hodnotách a při vstřikování chlornanu. ORP = 670 mv: 20% vstřikování (2 ) & 80% pauza (8 ) ORP = 600 mv: 50% vstřikování (5 ) & 50% pauza (5 ) ORP vyšší než 530 mv: 75% vstřikování (7 30 ) & 25% pauza (2 30 ) ORP nižší než 670 mv: 20% vstřikování (2 ) & 80% pauza (8 ) Graf úpravy ORP při různých výchozích hodnotách během 4 cyklů 3c/ Režim Boost

11 Chlor Perfect je vybaven exklusivní funkcí, která umožňuje rapidně zvýšit úroveń chloru v bazénové vodě (změna počasí, zvyšený počet lidí v bazénu ). Dávkování chlornanu je nastaveno na 10 minut (viz. diagram dávkování). Režim Boost aktivujete stisknutím tlačítek a současně po dobu 5 vteřin, na displeji se zobrazí Boost 10m 4/ Nastavení 4a/Jazyk V továrním nastavení, je základní jazyk Francouzština. Máte možnost si zvolit jeden ze 6 jazyků: FR, EN, DE, ES, IT, DK. Pro změnu jazyka vstupte do menu přes Parameter stisknutím tlačítek CAL/Enter a SET/Esc současně, potom tlačítky a zvolíte jazyk a aktivujete stiskem CAL/Enter 4b/ Settting menu parametry Chlor Perfect je z výroby nastaven na tyto parametry Jazyk - Francouzština Úroveň ORP 740 mv Ochrana proti předávkování OFA 4 hodiny Kalibrace sondy na 465 mv Ovládání fitračním čerpadlem - aktivní Interval funkce Boost 10 minut - Pro vstup do menu Parameter, musí být zařízení zapnuté. Stiskněte současně tlačítka CAL/Enter a SET/Esc po dobu 5 vteřin dokud se nezobrazí na displeji Parameter Potom máte možnost vstoupit do těchto funkcí: o Language o Set point o Triggering time for the OFA overdose safety o Calibration activation o Filtering operation detection o Boost mode duration - Pro opuštění menu stiskněte tlačítko SET/Esc a vyberte Save nebo No Save pomocí směrových šipek a, pro uložení nebo neuložení změn. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka CAL/enter. (obr. C) 4c/ Výchozí nastavení Chlor Perfect Výchozí nastavení Chlor Perfect je 740 mv.

12 Tato hodnota je optimální pro většinu privátních bazénů. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko CAL/enter (rozbliká se hodnota ORP). Poté vyberte požadovanou hodnotu stisknutím šipek a. Změny se provedou vždy o 10 mv. Pro uložení změn stiskněte tlačítko CAL/enter. Poznámka: Je možno vstoupit přímo do bodu nastavení ORP pomocí stisknutí tlačítka SET/esc, to držte stisknuté a pomocí tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu. 4d/ OFA - Ochrana proti předávkování Váš Chlor Perfect je vybaven ochranou před předávkováním korekčními prostředky ORP, ke kterému by mohlo dojít např. v případě špatné funkce sondy. Důvodem této ochrany, které se nazývá OFA- over feed alarm- je zastavit přístroj v případě, že nemůže dosáhnout požadované hodnoty. Tovární nastavení této ochrany je 240 minut. OFA ochrana funguje ve dvou krocích: 1/ OFA alarm se rozsvítí poté, co 70% nastaveného OFA času plyne, ovšem zařízení zatím dále funguje 2/ Stop OFA se rozsvítí poté, co přístroj dosáhne 100% nastaveného OFA času. Přístroj poté přestává dávkovat. Pro zrušení této ochrany a spuštění vašeho Chlor Perfect, stiskněte tlačítko CAL/enter. (Ujistěte se, že ph sonda je v dobrém stavu, případně ji očistěte nebo znovu nakalibrujte) OFA ochrana může být nastavena na maximální dobu 240 minut. Je možno ji nastavit od OFF (vypnuta) do 6 hodin po 1 hodině Doporučujeme nastavit spíše vyšší hodnoty, aby Váš přístroj mohl korigovat i větší odchylky ORP bez potíží.

13 Pro regulaci OFA vyberte jej v menu Parameter a stiskněte CAL/ enter. Zobrazí se hodnota v minutách. Tu upravte pomocí navigačních tlačítek a. Změnu uložte stisknutím tlačítka CAL/enter Speciální funkce OFA Pro prevenci falešných poplachů hned po instalaci Chlor Perfect (když je ORP velmi nestabilní), může být OFA vypnutý po dobu 24 nebo 48 hodin: 4e/ Detekce spuštění filtračního čerpadla - Stiskněte obě šipky a CAL - OFA bude vypnutý po dobu 24 hodin, poté se automaticky obnoví - Stiskněte obě šipky a SET OFA bude vypnutý po dobu 48 hodin, poté se automaticky obnoví. Váš Chlor Perfect je vybaven dvěma typy napájení z důvodu, aby bylo možno přístroj nakalibrovat. Je možno ale toto zapojení změnit profesionálním bazénářem. Upozornění! Při vypnutí tohoto parametru ph perfect již nebere v potaz, zda je zaznamenán průtok vody a vstřikuje korekční prostředek i pokud není žádný průtok vody. Odpojení této ochrany je možné pouze v případě, pokud je hlavní zdroj napájení kontrolován filtrační jednotkou. Pro změnu vyberte funkci v Setting Menu a stiskněte CAL / enter (rozsvítí se malá šipka vpravena na obrazovce a zobrazí se status detekce). Vyberte ON( zapnuto) nebo OFF( vypnuto) pomocí směrových tlačítek a volbu potvrďte stisknutím tlačítka CAL/ enter. 4f / Reset zařízení Zařízení lze vrátit zpět do továrního nastavení: - Vypněte zařízení - Stiskněte společně tlačítka a tím zařízení uvedete opět do chodu - Vyberte YES nebo NO a potvrďte tlačítkem CAL/Enter pro povrzení

14 5/ Údržba Chlor Perfect 5a/ Výměna peristaltické hadičky 1/ Odstraňte opatrně kryt tahem k sobě 2/ Pootočte držák do polohy 10:20 po směru hodinových ručiček 3/ Odpojte levou část hadičky a pootočte držák po směru hodinových ručiček tak, aby bylo možné uvolnit i pravou část hadičky. 4/ Umístěte držák do polohy 10:20 pootočením zpět proti směru hodinových ručiček 5/ Zapojte hadičku nejprve vlevo. Poté přitiskněte trubičku k držáku a zároveň pootočte držák ve směru hodinových ručiček a zapojte druhý konec vpravo. 6/ Upevněte zpět kryt a pootočte zajišťovacím kolečkem. 5b/ Zazimování Chlor Perfect Při zazimováváni přístroje doporučujeme propláchnou jej (nechat nasávat) čistou vodou, aby došlo k pročištění peristaltické trubičky. Poté pootočte držák do pozice 6:00 pomocí samonasávací funkce s tlačítka Nahoru (nebo pomocí pootočení po směru hodinových ručiček). Tyto dva kroky usnadní opětovné spuštění přístroje.

15 Vyjměte ORP Sondu z držáku. Skladujte ji v originálním obalu nebo v nádobě naplněné čistou vodou. Pokud je to nutné, odpojte držák sondy. Poznámka: Nikdy nenechávejte konce sondy na sucho! 6/ Kvalita vody I když je Chlor Perfect automatická regulace vody, je nutné pravidelně kontrolovat různé parametry kvality vody (měření provádět vždy před instalací a poté pravidelně v průběhu koupací sezóny). Zodiac nemůže nést odpovědnost za nerespektování těchto pravidel. Perfektní regulace ph v kombinaci s Chlor Perfect, je ph Perfect Doporučené hodnoty Pro zvýšení Pro snížení Pravidelná kontrola ph Volný chlor 7,2,-7,4 0,5-2,0 Přidejte ph +. Nebo použijte ph Perfect Přidejte ph minus nebo použijte ph Perfect Zvyšte hodnotu ORP, nebo aktivujte funkci Boost Snižte hodnotu ORP TA (alkalinita ppm) 8-15 (80-150) Použijte prostředek Alkalita Výměnou vody, bodově pomocí ph mínus CH (kalcium) ( ) / Calzestab Kyselina kyanuová Kovy < 30 ~ 0 Použijte kyselinu Kyaruno vou Částečně vyměňte vodu v bazénu / Použijte metal Magic od VP Týdně Týdně Měsíčně Měsíčně Čtvrtletně Čtvrtletně

16 7 a/ Alarmy Levá strana vaší LCD obrazovky zobrazuje různé druhy alarmů /zprávy, které svítí nebo blikají). Toto usnadňuje identifikaci problému. Alarm Příčina Řešení Barel s chlornanem - Vyměňte barel je prázdný - Zkontrolujte správnou funkci plováku k hlídání hladiny První část OFA alarmu uplynulo více než 70% času Druhá část OFA alarmu uplynulo 100% času Filtrace zastavena Kalibrační roztok je neefektivní ph sonda je nefunkční - zkontrolujte úroveň volného chlóru - stisněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - stiskněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - zapněte filtraci - zkontrolujte zapojení - vyměňte roztok - očistěte nebo vyměňte sondu Chyba parametru - stiskněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - kontaktujte vašeho dodavatele 7b/ Problémy a jejich řešení Problém Příčina Řešení Chlor Perfect vždy ukazuje hodnotu ORP okolo 0 Problém s kabelem a/nebo zapojením - Ujistěte se, že senzor zapojení Chlor Perfect není vyzkratován - Ujistěte se, že není žádná vlhkost nebo kondenzace u zdroje Přístroj vždy zobrazuje vysoké hodnoty nebo je měření neustále Elektrický kabel pro připojení je poškozen ORP sonda má Zkontrolujte kabel a zásuvku Dejte sondu do svislé pozice a lehce jí zatřeste tak,

17 nestabilní Není možné nakalibrovat (rozrazí se error zpráva) Kvalita kalibrace je nižší než 25% Není možné nakalibrovat sondy (zobrazí se error zpráva) Kvalita kalibrace je nižší než 25% Pomalá odpověď ORPsondy vzduchovou bublinu v baňce ORP sonda je vadná Napájecí kabel je blízko kabelu sondy, což způsobuje poruchu Kalibrační roztok je neefektivní Problém s pórovitou částí sondy, usazeniny ORP sonda je vadná Kalibrační roztok je neefektivní Problém s pórovitou částí sondy, usazeniny ORP sonda je vadná Statická elektřina na ORP sondě aby se bublinka dostala zpět nahoru. Poznámka: Sonda musí být instalována vertikálně nebo pod maximálním úhlem 45 Vyměňte sondu Snižte vzdálenost mezi přístrojem a sondo a/nebo změňte polohu kabelu. Ujistěte se, že jste použili roztok 4565m V Zkontrolujte ORP roztok elektronickým testerem Pořiďte nový ORP roztok a nakalibrujte přístroj znovu Ujistěte se, že skleněná baňka je v pořádku, nebyla mimo vodu. Jako poslední krok očistěte elektrodu v 10% kyselině hydrochlorové. Vyměňte sondu Ujistěte se, že jste použili roztok ph 4 Zkontrolujte ORP roztok elektronickým testerem Pořiďte nový ORP roztok a nakalibrujte přístroj znovu Ujistěte se, že skleněná baňka je v pořádku, nebyla mimo vodu. Jako poslední krok očistěte elektrodu v 10% kyselině hydrochlorové. Vyměňte sondu Během kalibrace NEOTÍREJTE ORP sondu hadříkem ani papírem, pouze jí oklepejte 8/ Záruka Podmínky Veškeré naše expertní znalosti jsme vložili do tohoto přístroje. Všechny naše přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Snažíme se všechny modely neustále zlepšovat tak, aby odpovídaly nejvyšší kvalitě. Pokud dojde k vylepšení tohoto modelu, lze dodat toto vylepšení i ke starším modelům tohoto přístroje. Záruka je platná pouze v případě, že instalace přístroje byla provedená odborníkem k tomu způsobilým.

18 Záruční doba. Na tento přístroj se vztahuje standardní záruční doba 2 roky. Rozsah záruky Záruka se vztahuje pouze na kontrolní jednotku, peristaltické čerpadlo a přívodní trubičku. Nikoliv závada na kontrolní jednotce bude odstraněna výměnou vadné části nebo celé jednotky tak, aby zařízení opět správně fungovalo. Následující části nepodléhají výše uvedené záruce a jsou považovány za spotřební materiál: peristaltická trubička, ph roztoky, ph sonda a ventilek. Ve všech případech bude dopravné a práce účtována majiteli, v případě uznání záruky bude práce součástí záruky. Poničení přístroje přepravou Přístroj je vždy přepravován na riziko uživatele. Je na uživateli ujistit se, že přístroj je po přepravě v bezvadném stavu a veškeré reklamace je třeba vyřizovat s přepravcem.

Návod k použití a k instalaci český. More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.B - 2015/01

Návod k použití a k instalaci český. More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.B - 2015/01 Návod k použití a k instalaci český More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.B - 2015/01 Než zahájíte instalaci, údržbu nebo opravy tohoto přístroje, musíte si pozorně přečíst tento návod! Symbol

Více

PH PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) 1 REV.2013_02_28

PH PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) 1 REV.2013_02_28 PH PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) 1 Obsah: 1. Popis vašeho ph Perfect a. Identifikace částí b. LCD obrazovka a funkce 2. Instalace a. Doporučení b. Technické detaily c. Instalační

Více

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 3 2. OBSAH BALENÍ... 4 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 4. POKYNY K MONTÁŽI... 2 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 3 6.

Více

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA PRO SALT Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ

Více

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Dávkovací pumpa VA DOS EVO Dávkovací pumpa VA DOS EVO 1. OBSAH BALENÍ A) ph / REDOX dávkovací pumpa (VA DOS EVO) B) PVC průhledná 4x6 sací hadička (2 m) C) PE dávkovací hadička (3m) D) Instalační příslušenství (φ=6 mm) E) Sací košík

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003) CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel.

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel. DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO TPG Technická dokumentace POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel.sk POKYNY PRO INSTALACI A SPUŠTĚNÍ DÁVKOVACÍHO ČERPADLA ŘADY

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz

Více

Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL

Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL OBSAH 1.1. Princip fungování 1.11. Podrobný popis fungování 1.2. Nastavení a instalace 1.3. Jak se pohybovat na displeji 1.4. Spuštění systému

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

KONTROL INVIKTA Double

KONTROL INVIKTA Double KONTROL INVIKTA Double OBSAH BALENÍ A) Regulační zařízení ph a Redox "Basic POOL Double" B) Hadice PVC Crystal 4x6 se sacím zařízením (2 m) C) Polyetylénová přívodní hadice (3 m) D) Připojovací šroub (=6

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK časově řízené dávkovací čerpadlo Ovládací panel TEKNA TCK Přístup do nabídky programování Když se stiskne během pracovní fáze čerpadla, cyklicky zobrazuje

Více

Návod k použití a k instalaci

Návod k použití a k instalaci FR Návod k použití a k instalaci CS More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0379400.B - 2013/06 Před použitím, údržbou a opravou tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod! Symbol upozorňuje

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua HOME. aseko.com

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua HOME. aseko.com Aseko Pool Technology ASIN Aqua HOME Cl Ag ph aseko.com FILTRACE EXTERNÍ INFORMAČNÍ DISPLEJ informuje o koncentraci volného chloru, ph, teplotě vody, vlhkosti a teplotě vzduchu. INTERNET HLADINOMĚR tlakový

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT Obsah: Bezpečnostní opatření 2 Obsah balení 3 Ovládací panel 4 Charakt. vlastnosti 6 Spuštění 7 Ovládání 8 Nastavení teploty 9 Běžná údržba 10 Odstraňování

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie

Více

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua. Uživatelský manuál CZ. aseko.com

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua. Uživatelský manuál CZ. aseko.com Aseko Pool Technology ASIN Aqua Uživatelský manuál CZ Cl Ag ph aseko.com Obsah Co najdete v krabici.... 3 ASIN Aqua.... 4 Zdraví a bezpečnost... 4 Popis ASIN Aqua.... 5 Instalace ASIN Aqua... 6 Krok 1

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z CHLADNIČKY A MRAZNIČKY TYP: HG 5.1 M (CHLADNIČKA) HG 5.1 Z (MRAZNIČKA) 1. POUŽITÍ Chladničky/mrazničky typu HG 5.1 se používají ve stravovacím

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

VESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE

VESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE Obsah Bezpečnostní opatření... strana 1 1- Označení a charakteristika vašeho ohřívače... strana 1 1.1 Označení... strana 1 1.2 Obsah krabice... strana1 1.3 - Technické parametry...strana

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

HHF91. Uživatelská příručka

HHF91. Uživatelská příručka HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně

Více

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

CDTX820. Snímač vodivosti

CDTX820. Snímač vodivosti CDTX820 Snímač vodivosti Uživatelská příručka Snímač vodivosti řada CDTX820 Obsah: 1. Úvod 1.1 Vybalení přístroje 1.2 O této příručce 1.3 Zodpovědnost uživatele za bezpečnost 1.4 Elektromagnetická kompatibilita

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel 14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku Popis výrobku 1/11 O co se jedná Asistenční systém parkování vzad vybavený ultrazvukovými senzory (4), napojený na kameru s výhledem dozadu poskytuje zvukovou a obrazovou informaci během couvání. Odhaluje

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku. Strana 1 INSTRUKCE PRO INSTALACI SIL Strana 2 INSTALACE SC1 Po odšroubování 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku obsahující panel SC1 Během této operace dávejte pozor na kabel klávesnice, panely

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bazénové tepelné čerpadlo INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální využití a údržbu.

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX: OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Dávkovací stanice VA_DOS - BASIC

Dávkovací stanice VA_DOS - BASIC Dávkovací stanice VA_DOS - BASIC Překlad původního návodu k použití VA_DOS - BASIC OBSAH BALENÍ A) Řídící zařízení VA_DOS - BASIC" pro ph a REDOX B) PVC Crystal 4x6 se sacím zařízením (2 m) C) Výtlačná

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S

ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S Regulátor ph a chlorové dezinfekce ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S Příručka uživatele Regulátor ASIN Aqua Redox automaticky reguluje ph a úroveň chlorové dezinfekce po dobu běhu čističky. Hodnota ph

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ GYS BT280 DHC Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ 1. Pro testování 12V baterií s kapacitou 4-150Ah rozsah: SAE: 40 ~ 1200 CCA DIN: 20 ~ 670 CCA IEC: 25 ~ 790 CCA EN: 35 ~ 1125 CCA CA (MCA): 70 ~ 1440

Více

inteligentní PWM regulace pro HHO systém

inteligentní PWM regulace pro HHO systém inteligentní PWM regulace pro HHO systém Popis zařízení Display zobrazuje pracovní stav zařízení B1 Nastavení pracovního proudu a tlačíko pro resetování chyb B2 Nastavení frekvence F1 Ventilátor 1 F2 Ventilátor

Více

Automatická regulace hoření Reg250. -Manuál uživatelský-

Automatická regulace hoření Reg250. -Manuál uživatelský- Automatická regulace hoření Reg250 -Manuál uživatelský- Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral náš produkt a přejeme vám mnoho spokojenosti při jeho používání. Tento manuál Vás blíže seznámí s automatickou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

Displej pro elektrokola SW-LCD

Displej pro elektrokola SW-LCD Displej pro elektrokola SW-LCD Uživatelská příručka www.e-totem.cz 1. Úvod Vážení uživatelé, abyste zajistili lepší využití Vašeho elektrokola e-totem, přečtěte si prosím tento návod pro SW-LCD displej

Více

Digitální dveřní kukátko s kamerou HQS 708

Digitální dveřní kukátko s kamerou HQS 708 Digitální dveřní kukátko s kamerou HQS 708 Návod na použití Bezpečnostní předpisy: - Přístroj obsahuje vbudovanou Li-ion baterii. Neotevírejte sami kryt přístroje! - Než zapojíte FPC (žlutý plochý kabel),

Více

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 (překlad původního dokumentu) Příručka k instalaci a používání S/N: Platné od:15. 10. 2010 Rev.: 3.0 WD-6 Rev. 1. Obecné pokny... 1 1.1 Symboly používané v této příručce... 1 1.2

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá informace

Více

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Platnost od 15.2.2013 No. 695 Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového vysavače vysavače ZODIAC T5 DUO. Společnost Zodiac

Více