Důvodová zpráva k vyhlášce č. 457/2004 Sb., o minimálních náležitostech statutu a povinných náležitostech zjednodušeného statutu fondu kolektivního investování I. Obecná část Ustanovení 139 písm. b) ve spojení s ustanovením 84 odst. 4 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování zmocňuje Komisi pro cenné papíry k vydání vyhlášky upravující minimální náležitosti statutu a povinné náležitosti zjednodušeného statutu fondu kolektivního investování. Zákon o kolektivním investování předepisuje vydání zcela nové vyhlášky, přičemž dosavadní úprava dané problematiky byla v části čtvrté zákona č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o investičních společnostech a investičních fondech ) v ustanovení 16 nazvaném Obsah statutu fondu. Při přípravě vyhlášky si Komise kladla za cíl stanovit jednotlivé minimální náležitosti statutu a bližší požadavky na jeho obsah. To v konečném důsledku s sebou přinese srozumitelnější a jednodušší orientaci pro investory i pro subjekty kolektivního investování při sestavování statutů. Komise si rovněž kladla za cíl stanovit povinné náležitosti zjednodušeného statutu tak, aby odpovídal požadavkům směrnice UCITS a návrhu Doporučení o některých náležitostech zjednodušeného prospektu vydaného Evropskou komisí. Předkládaná vyhláška je členěna na čtyři části. Část první obsahuje základní ustanovení. V části druhé, která je rozdělena na čtyři hlavy, jsou stanoveny minimální náležitosti statutu fondu kolektivního investování s tím, že v hlavě první jsou uvedeny minimální náležitosti statutu společné pro podílové i investiční fondy. V souvislosti s novými typy speciálních fondů kolektivního investování a jejich specifiky byly samostatně v hlavě čtvrté části druhé vyhlášky stanoveny zvláštní náležitosti statutu speciálního fondu. Část třetí vyhlášky upravuje povinné náležitosti zjednodušeného statutu fondu kolektivního investování, který podle 84 odst. 2 zákona obsahuje vybrané údaje ze statutu. Vyhláška je po obsahové stránce plně v souladu se Směrnicí Rady Evropské unie z 20. prosince 1985 č. 85/611/EEC, o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů, novelizovanou směrnicí 88/220/EHS, 94/329/ES, 95/26/ES, 00/64/ES, 2001/107/ES a 2001/108/ES (dále jen Směrnice 85/611/EEC ). Ve Směrnici 85/611/EEC je obsah statutu upraven v příloze č. I v seznamu A a obsah zjednodušeného statutu v příloze č. I seznamu C. Při přípravě této vyhlášky Komise dále vycházela zejména z návrhu Doporučení o některých náležitostech zjednodušeného prospektu vydaného Evropskou komisí (publikovaného jako Doporučení Komise 2004/384/EC z 27 dubna 2004) a z Uživatelského manuálu pro modelový zjednodušený statut FEFSI. Přínos vyhlášky lze mimo jiné spatřovat také v tom, že jednoznačně definuje jednotné požadavky na zjednodušený statut fondů kolektivního investování, který je povinný v rámci
- 2 - Evropské unie pro subjekty hodlající podnikat v ostatních členských zemích Evropské unie na základě evropského pasu. Vyhláška směřuje vůči subjektům kolektivního investování. Schvalování statutů náleželo do působnosti Komise již podle dosavadních předpisů a proto Komise nepředpokládá žádný dopad vyhlášky na státní rozpočet. V souvislosti s vyhláškou by však nemělo dojít ani ke zvýšeným finančním nárokům na fondy kolektivního investování, neboť povinnost vydání statutu, jeho změn i jeho zveřejňování vyplývala i z dosavadních právních předpisů. Vyhláška je slučitelná s ústavním pořádkem České republiky. II. Zvláštní část K 1 Vymezují se některé pojmy použité ve vyhlášce. K 2 Z důvodu minimální srovnatelnosti statutů pro investory a jejich přezkoumatelnosti se bude statut (až na stanovené výjimky) členit na systematické části odpovídající jednotlivým paragrafům hlavy I až III části první. Pořadí ani názvy těchto systematických částí statutu vyhláška neurčuje. Názvy však nesmí být klamavé nebo zavádějící. Ve stanovených mezích může být tedy statut libovolně členěn a řazen. Jednotlivé systematické části vyžadované vyhláškou se mohou rovněž dále členit. Odstavec 3 umožňuje, aby některé údaje podléhající častějším změnám statut uváděl v jeho přílohách, pokud na ně bude obecným způsobem v textu odkázáno. Vyhláška stanoví pouze minimální náležitosti statutu a proto statut může v mezích zákona obsahovat i další náležitosti. Každá změna statutu však podléhá schválení Komisi (s výjimkou podle 84 odst. 10 a 11 zákona). Podle 2 odst. 5 vyhlášky musí být údaje uvedené ve zjednodušeném statutu v souladu s údaji uvedenými ve statutu. Na rozdíl od statutu, zjednodušený statut nepodléhá předchozímu schválení Komisí. Přitom jde o dokument, se kterým se bude seznamovat běžný investor častěji než se statutem. Bylo proto třeba obecně zdůraznit kvalitativní požadavky na obsah zjednodušeného statutu. V případě, že by zjednodušený statut obsahoval údaje, které nejsou v souladu se statutem, může Komise přijmout opatření k nápravě a uložit uvedení zjednodušeného statutu do souladu se statutem. Náležitosti zjednodušeného statutu musí být v pořadí paragrafů podle části třetí. Podle Evropské Komise i FEFSI by zjednodušený statut měl být jednoduchý přehledný dokument rozsahu asi dvou stran formátu A4, který by měl investorovi být s to poskytnout srozumitelně a přehledně vybrané informace pro posouzení jeho investice. Vyhláška proto vychází z koncepce rozdělení zjednodušeného statutu do systematických částí odpovídajících jednotlivým paragrafům a stanoví jejich závazné pořadí. V rámci jedné systematické části (odpovídající paragrafu) však pořadí náležitostí může být stanoveno libovolně. Názvy jednotlivých paragrafů neurčují povinné označování systematických částí zjednodušeného statutu, nesmí však být zavádějící. Vyhláška stanoví pouze povinné náležitosti zjednodušeného statutu, a proto může v mezích zákona obsahovat i další vybrané náležitosti obsažené ve statutu. Zjednodušený statut nesmí obsahovat údaje, které nejsou uvedeny ve statutu. K 3 Toto ustanovení uvádí přehled minimálních náležitostí statutu.
- 3 - K 4 a 5 V těchto ustanoveních je uveden přehled informací, které patří mezi základní údaje o podílovém a investičním fondu a o obhospodařující investiční společnosti. Mimo jiné se požaduje také uvedení míst, na kterých může ve smyslu ustanovení 84 odst. 13 písm. b) zákona každý upisovatel cenného papíru vydaného fondem kolektivního investování bezúplatně na požádání získat statut nebo zjednodušený statut a poslední uveřejněnou výroční a pololetní zprávu. Vyhláška nevylučuje, aby v případě, pokud s tím bude upisovatel předem souhlasit, mu byly tyto dokumenty poskytnuty v elektronické formě (např. na jeho e-mailovou adresu). Tímto se realizuje čl. 28 odst. 4 Směrnice 85/611/EEC, podle kterého Komisí schválený statut i zjednodušený statut, mohou být zachyceny v podobě tištěného dokumentu nebo zapsány na jakýkoliv trvanlivý nosič. Jejich právní status je rovnocenný. Souhlas investora s poskytnutím statutu v elektronické podobě slouží k ochraně toho investora, který nemá možnost se s elektronickou verzí seznámit. Dále se požaduje, aby ve statutu fondu kolektivního investování byl uveden údaj o konsolidačním celku, ke kterému fond kolektivního investování patří. Postačí uvedení obchodní firmy, identifikačního čísla a sídla konsolidující účetní jednotky ( 22 odst. 2 zákona o účetnictví). Není nutno uvádět další údaje týkající se například majetkového propojení subjektů tvořících konsolidační celek. K 6 Statut musí rozlišovat mezi investičními cíli a investiční politikou. V souladu s doporučením Evropské komise doplňuje ustanovení o investičních cílech a politice charakteristika typického investora. Investičním cílem fondu kolektivního investování je například zhodnocení investice nad úrovní obvyklou u krátkodobých termínovaných vkladů nebo dlouhodobé překonání výnosu střednědobých českých státních dluhopisů nebo dosažení lepšího vývoje hodnoty majetku fondu než činí vývoj indexů na jednotlivých trzích, na kterých je majetek fondu investován. Sledováním benchmarku se rozumí porovnávání výkonnosti fondu se stanoveným indexem nebo jiným relevantním finančním ukazatelem uvedeným ve statutu fondu kolektivního investování [odst. 1 písm. b)]. Kopírováním indexu se rozumí replikace portfolia indexového koše nebo indexových košů (kopíruje- li fond kolektivního investování více indexů) v odpovídajících vahách v portfoliu fondu kolektivního investování nebo nákup instrumentu, který sám tento index kopíruje [(odst. 1 písm. c)]. Podrobnějším označením fondu podle rizika druhu aktiv, do kterých fond převážně investuje [odst. 2 písm. c)], se v současnosti rozumí uvedení údaje o tom, zda se fond řadí např. mezi fondy peněžního trhu, akciové nebo dluhopisové fondy. V současné době poskytuje tuto klasifikaci Unie investičních společností (UNIS). Jakmile FEFSI schválí konečnou podobu klasifikace fondů kolektivního investování z hlediska investičního zaměření, bude rozhodující tato klasifikace. Informace o investiční politice fondu kolektivního investování musí rovněž obsahovat výčet všech druhů aktiv, do kterých fond kolektivního investování hodlá investovat. Jejich členění je uvedeno v tabulce č. 1. v příloze vyhlášky.
- 4 - Statut musí rovněž poskytovat základní charakteristiku typického investora, pro kterého příslušný fond kolektivního investování představuje vhodnou investici, a to zejména z hlediska míry tolerance investora k rizikům spojeným s investováním do fondu kolektivního investování (např. konzervativní investor či investor, který nemá averzi k riziku), úrovně jeho zkušeností (sofistikovaný investor, příležitostný investor a investor nováček ) a z hlediska doporučeného investičního horizontu. Příklady profilů typického investora : Akciový fond rozvíjejících se trhů: Fond je vhodný pro investory, kteří mají velký zájem o specializované kapitálové trhy a uvědomují se jejich možnosti a rizika. Investor musí mít zkušenost s kolísavostí (volatilitou) produktů. Musí být ochotný přijmout ztráty a může si dovolit odložit investovaný kapitál na nejméně 7 let. Investičním záměrem fondu je maximálně využít tržních příležitostí. V portfoliu investora, v němž je dostatečně rozloženo (diverzifikováno) riziko, je fond vhodný jako kombinovaná investice. Evropský fond peněžního trhu: Fond je vhodný pro investory, kteří nemají dostatek zkušeností s investováním na kapitálovém trhu, ale hodlají dosáhnout vyššího zhodnocení než u termínovaných vkladů s vědomím, že při negativním vývoji úrokových sazeb mohou utrpět i určitou ztrátu. Fond je zároveň vhodný pro investory s velmi krátkým časovým horizontem. V portfoliu investora jde o investiční nástroj s nízkým rizikem nebo pro zkušenější investory o dočasný investiční mix v období malých tržních příležitostí. K 7 Ve statutu fondu kolektivního investování musí být podrobně popsána jednotlivá rizika, jimž může být investor vystaven v souvislosti s jeho investicí. Je žádoucí, aby investor měl po prostudování statutu jasnou představu o míře rizika spojeného s investováním do daného typu fondu. Informace by měly poskytnout obraz o všech relevantních rizicích spojených s investováním do konkrétního fondu. Formální konstatování rizikovosti investice není dostatečné. K 8 Informace o historické výkonnosti fondu a srovnání historické výkonnosti fondu kolektivního investování s vývojem benchmarku, pokud jej fond sleduje, patří mezi informace, které je nutné jednou ročně aktualizovat. Jedná se o zcela nové informace, které budou ve statutech povinně uváděny. Údaje podle písmen b) a c) může fond uvádět v příloze statutu. K 9 až 11 Tato ustanovení stanoví minimální náležitosti statutu fondu kolektivního investování týkající se zásad hospodaření s majetkem fondu kolektivního investování, informací o výplatě podílů na zisku a základních údajů o cenných papírech fondu kolektivního investování. Jedná se převážně o informace, které jsou v rámci dosavadní praxe subjekty kolektivního investování ve statutech zpravidla uváděny. Pravidla pro oceňování majetku [ 9 písm. b)] se uvedou obecně. K 12 Vyhláška ukládá povinnost uvádět ve statutu fondu kolektivního investování kromě informací týkajících se výše a způsobu výpočtu úplaty obhospodařovateli a depozitáři, také informace
- 5 - o odměně určené třetím osobám, kterým je na základě smlouvy svěřeno obhospodařování majetku fondu kolektivního investování nebo jeho části, případně které jsou pověřeny výkonem některých činností souvisejících s obhospodařováním majetku fondu kolektivního investování. Statut musí obsahovat podrobné členění jednotlivých nákladů hrazených z majetku fondu kolektivního investování a nákladů hrazených investorem. Nově se zavádí požadavek, aby ve statutech byl také uváděn ukazatel celkové nákladovosti fondu kolektivního investování, tzv. TER (Total Expense Ratio) používaný v rámci EU. Vyhláška definuje způsob výpočtu tohoto ukazatele, včetně výpočtu tzv. syntetického TER pro fondy fondů. Pro účely výpočtu TER, resp. syntetického TER, se vychází z následujících údajů: - náklady na poplatky a provize = položka č. 3 podle přílohy č. 2, tabulka 02_04 - Náklady, výnosy a zisky nebo ztráty (v tis. Kč), vyhlášky č. 271/2004 Sb., o informační povinnosti fondu kolektivního investování a investiční společnosti - správní náklady = položka č. 5 podle přílohy č. 2, tabulka 02_04 - Náklady, výnosy a zisky nebo ztráty (v tis. Kč), vyhlášky č. 271/2004 Sb., o informační povinnosti fondu kolektivního investování a investiční společnosti - ostatní provozní náklady = položka č. 7 podle přílohy č. 2, tabulka 02_04 - Náklady, výnosy a zisky nebo ztráty (v tis. Kč), vyhlášky č. 271/2004 Sb., o informační povinnosti fondu kolektivního investování a investiční společnosti - poplatky a provizemi na operace s investičními instrumenty = položka č. 3c podle přílohy č. 2, tabulka 02_04 - Náklady, výnosy a zisky nebo ztráty (v tis. Kč), vyhlášky č. 271/2004 Sb., o informační povinnosti fondu kolektivního investování a investiční společnosti. Ve statutu musí být dále uveden rovněž odhad nákladů fondu kolektivního investování a jejich výše pro kalendářní rok, ve kterém je fond založen, a pro každý další kalendářní rok následující po předchozím účetním období. Náklady se budou uvádět ve struktuře podle tabulky č. 2 v příloze vyhlášky. Ve statutech dále bude povinně také ukazatel obrátkovosti aktiv, zkráceně PTR (Portfolio Turnover Ratio). Pro účely výpočtu PTR obecně platí, že do nabytých a prodaných aktiv by měla vcházet hodnota nabytých a prodaných cenných papírů; v případě derivátů- jejich reálná hodnota v absolutní hodnotě při splatnosti. V případě kladné reálné hodnoty se derivát přiřadí k nabytým aktivům, v případě záporné reálné hodnoty se derivát (resp. jeho absolutní hodnota) přičte ke zcizeným aktivům. V případě fyzického dodání podkladového aktiva vstoupí do PTR hodnota podkladového aktiva. Do nabytých aktiv se započítá i hodnota peněžních prostředků konvertovaných z jedné měny do druhé. Úroky z TV nebo AÚV naběhlé v době držení dluhopisu resp. dividendy z akcií se nezapočítají, protože tato "nabytá aktiva" nevypovídají o aktivitě fondu. Z hlediska "aktivity fondu" do PTR také nebude vcházet ani např. revolvingový jednodenní TV nebo obdobné druhy TV. Všechny proměnné údaje (jako např. TER a PTR), které budou statuty obsahovat, je nezbytné jednou ročně aktualizovat, a to nejpozději do konce měsíce června každého roku. Důvodem je, že při výpočtu výše uvedených ukazatelů se vychází z účetních údajů za předchozí účetní období, které musí být dle zákona povinně uveřejňovány nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období.k 13 a 14
- 6 - V těchto ustanoveních se uvádí přehled základních informací o depozitáři a osobách, kterým bylo na základě smlouvy svěřeno obhospodařování majetku fondu kolektivního investování nebo jeho části, případně i výkon souvisejících činností a informace o jejich činnosti. K 15 Ustanovení upravuje další informace, které Komise určila jako minimální náležitosti statutu fondu kolektivního investování. Informace o statutu a zjednodušeném statutu vyžadují v odst. 2 písm. c) označení příslušného orgánu nebo osoby. Rozumí se tím její funkční označení v rámci společnosti. K 16 a 17 V těchto ustanoveních vyhlášky jsou odděleně uvedeny jednak informace, které musí statut fondu obsahovat o vydávání a odkupování podílových listů v případě, jedná-li se o podílový fond, jednak informace týkající se úpisu a obchodování s akciemi, jde-li o investiční fond. K 18 Zákon o kolektivním investování nově zavádí možnost zakládání různých typů speciálních fondů kolektivního investování ( 49 zákona). Jedná se o speciální fond cenných papírů, speciální fond rizikového kapitálu, speciální fond nemovitostí, speciální fond derivátů, speciální fond fondů, speciální fond zvláštního majetku a speciální fond smíšený. Vzhledem k tomu, že pro tyto speciální fondy bude platit odlišná zákonná úprava než pro standardní fondy, a to zejména v oblasti přípustných maximálních investičních limitů, Komise v ustanovení 18 uvedla další zvláštní náležitosti statutů speciálních fondů, které budou povinné v závislosti na tom, o jaký typ speciálního fondu se jedná. V odstavci 8 se stanoví, do které systematické části statutu se začleňují jednotlivé náležitosti statutu speciálního fondu. K 19 Toto ustanovení uvádí přehled povinných náležitostí zjednodušeného statutu. K 20 až 24 V těchto ustanoveních jsou v souladu se směrnicí 85/611/EEC stanoveny povinné náležitosti zjednodušeného statutu. Zjednodušený statut je stručný výtah nejdůležitějších informací z úplného znění statutu fondu kolektivního investování potřebných pro rozhodování investora. Zjednodušený statut by měl být napsán jednoduchým a srozumitelným jazykem a měl by mít rozsah asi 2 strany formátu A4. Jde však jen o orientační údaj. Pevně stanovené pořadí náležitostí odpovídá pořadí náležitostí stanovených přílohou C směrnice 85/611/EEC a má za cíl přispět jednotnosti a porovnatelnosti informací mezi domácími a zahraničními fondy. Pokud jde o obsah jednotlivých náležitostí zjednodušeného statutu, při jeho zpracování se vycházelo rovněž z návrhu Doporučení Evropské Komise k zjednodušenému statutu, které bylo vydáno koncem dubna roku 2004. K 25 a 26 Jedná se o závěrečná ustanovení týkající se možnosti neuvádět některé náležitosti stanovené vyhláškou, pokud to povaha věci vylučuje, a informace o účinnosti vyhlášky.