integrované povolení

Podobné dokumenty
integrované povolení

integrované povolení

integrované povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

integrované povolení

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

integrované povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

integrované povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

integrované povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

integrované povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

BM servis a.s. Řízená skládka odpadů S-IO a S-OO Nový stav Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

integrované povolení

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

integrované povolení

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 14 - Válcovny Integrované povolení čj. 6218/2005/ŽPZ/Had/0008 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZAŘÍZENÍ NA VÝROBU STAVEBNÍCH HMOT BOHUMÍN. Integrované povolení čj. MSK 79987/2018 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

integrované povolení

integrované povolení

Best, spol. s r.o. BEST spol. s r.o. Odchov drůbeže Kravaře Integrované povolení čj. MSK 97143/2015 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

integrované povolení

R o z h o d n u t í. vydává

integrované povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Ecocoal, s.r.o.

integrované povolení

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

integrované povolení

integrované povolení

integrované povolení

Smurfit Kappa Czech s.r.o. Papírenský stroj č.2 Integrované povolení čj. MSK 208/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Právnické osobě GALVAN CZ s.r.o. se sídlem Oderská 687, Ostrava - Přívoz, IČ , se vydává. integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Kofola, a.s. Závod na výrobu nealkoholických nápojů Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Aglomerace Integrované povolení čj. MSK 11801/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Plzeňský Prazdroj, a.s. Výroba piva a nealkoholických nápojů Integrované povolení čj. ŽPZ/4298/03/Kl/1 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Ing. Věra Hromadová l R o z h o d n u t í

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

integrované povolení

GALVAN CZ s.r.o. Galvanovna GALVAN CZ, Provozovna Oderská Integrované povolení čj. MSK 87709/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení MSK 1823/2015 ze dne (nabytí právní moci dne ), ve znění pozdějších změn:

OZO Ostrava s.r.o. Skládka TKO Integrované povolení čj. ŽPZ/2800/03/Kl/1 ze dne , ve znění pozdějších změn

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Právnické osobě ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s., Rudé armády 471, Hranice, Karviná, IČ: , se vydává integrované povolení

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m mg/m 3.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Transkript:

V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení č.j. MSK 25851/2006 ze dne 14.9.2006 (nabytí právní moci dne 7.10.2006), ve znění pozdějších změn: změna č. čj. ze dne nabytí právní moci 1. MSK 72300/2014 2.6.2014 4.6.2014 2. MSK 60632/2016 25.5.2016 27.5.2016 Výroková část Krajský úřad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen krajský úřad ), jako věcně a místně příslušný správní úřad podle 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a podle 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a v návaznosti na přechodné ustanovení čl. II bodu 1 zákona č. 222/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, po provedení správního řízení podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb., rozhodl takto: Právnické osobě ECOCOAL, s.r.o. se sídlem Mrštíkova 885/4, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory, IČ 61946770 (dále provozovatel zařízení ), se vydává integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci. Identifikační údaje zařízení : Název: Dekontaminační plocha odval Jan Šverma Provozovatel: ECOCOAL, s.r.o., Mrštíkova 885/4, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory, IČ 61946770 Kategorie činností: 5.1. a) Odstraňování nebo využívání nebezpečných odpadů při kapacitě větší než 10 t za den biologická úprava Umístění: Kraj: Moravskoslezský Obec: Ostrava Katastrální území: Přívoz Parcelní číslo: 495/3 1/7

Popis zařízení a s ním přímo spojených činností: I. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Dekontaminační plocha odval Jan Šverma (identifikační číslo CZT 00868): Jedná se o dočasné zařízení v rámci terénních úprav Rekultivace území bývalého odvalu Dolu Jan Šverma. Dekontaminační plocha je situovaná na území bývalého odvalu Dolu Jan Šverma v Ostravě Přívoze v prostoru bývalé nádrže čistírenských kalů. Má rozměry 40 x 70 m, je spádovaná do bezodtokové izolované jímky. Příčné odvodnění je spádováno od okrajů plochy k její podélné ose, která má sklon směrem k jímce. Pracovní prostor dekontaminační plochy je vymezen hrazením z betonových dílců o výšce 1,5 m, vzájemně těsně spojených tak, aby nedocházelo k úniku odpadů mimo vyhrazený prostor. Prostor pro manipulaci se sypkými odpady je ohraničen dílci o výšce 3,2 m pro zamezení unášení prachovým částic vlivem větru. Dekontaminační plocha je vybavena rozvodem vody se systémem rozstřikovačů, umístěných na hrazení plochy, které lze ovládat tak, aby byl zvlhčován potřebný sektor. Pro fermentaci jsou využívány těsné nádrže (bioreaktory) umístěné vedle dekontaminační plochy. Tyto nádrže jsou vybaveny vyhříváním a provzdušňovacím zařízením pro kultivaci biopreparátu. Aplikace roztoku biopreparátu se provádí pomocí rozvodu s rozstřikovači nebo pomocí vodního děla s jemným rozstřikem. Pro provzdušňování (kultivaci) a manipulaci s odpady se používá kolový nakladač. Projektovaná kapacita upravovaných odpadů v zařízení činí 35 000 t/rok. Okamžitá kapacita zařízení je 12 000 t. (Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj uvedený pod kódem 8. dle přílohy č. 2 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.) b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Nejsou uvedeny. c) Přímo spojené činnosti Záchytná jímka technologických a srážkových vod: o objemu 90 m 3 je vybudována jako zemní nádrž o hloubce cca 2 m se svahovanými stěnami s dvojitou izolací jako dekontaminační plocha. Jímka je opatřena oplocením o výšce 1,5 m. Slouží k jímání těchto vod z prostoru dekontaminační plochy. Technologické a srážkové vody jsou zpětně recirkulovány na těleso plochy. V případě přebytku těchto vod jsou vyváženy k likvidaci na čistírnu odpadních vod (ČOV). Příjem a evidence odpadů určených k dekontaminaci zahrnuje převzetí průvodních dokladů provozovatelem od původce odpadu, kontrolu základního popisu odpadu, vizuální a namátkovou kontrolu odpadu s odběrem orientačního vzorku, zvážení dodávky na silniční mostové váze a zápis do provozního deníku, rozhodnutí o převzetí odpadu do zařízení (na základě posouzení shody s deklarací, obsahu vody a polutantů, zrnitosti odpadu, atd.), vydání potvrzení o převzetí odpadu do evidenčního listu o přepravě nebezpečného odpadu (ELPNO) a uložení odpadu uvnitř dekontaminační plochy. Monitoring: představuje veškeré činnosti související s monitorováním provozu zařízení. Z hlediska oblastí sledování lze systém monitorování rozdělit na monitorování podzemních vod, monitorování přijímaného odpadu (vstupy, výstupy, průběh biodegradace), monitorování spotřeby energie, vody a technického stavu zařízení. 2/7

Monitorování biodegradačního procesu: je odběr kontrolních směsných vzorků biodegradovaného odpadu během dekontaminace za účelem stanovení četnosti reaplikací biopreparátu, dávkování živin, kultivace, vlhčení, atd. Příprava a aplikace bakteriálního preparátu: příprava biopreparátu je prováděna přímo na dekontaminační ploše v bioreaktorech. Aplikace bakteriálního přípravku je prováděna pomocí čerpadel a rozvodů. Závěrečné chemické analýzy: představují kontrolní odběry směsných vzorků dekontaminovaného odpadu za účelem ověření limitních ukazatelů, které jsou za účelem ukončení procesu požadovány v návaznosti na možnost odstranění odpadu uložením na skládku nebo využití dekontaminovaného odpadu při technické rekultivaci skládek odpadů, terénní úpravy atd. II. Krajský úřad stanovuje společnosti ECOCOAL, s.r.o. se sídlem Mrštíkova 885/4, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory, IČ 61946770, jako provozovateli uvedeného zařízení, dle 13 odst. 3 písm. d), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci a to: závazné podmínky provozu zařízení, 1. Emisní limity v souladu s 14 odst. 1 a 3 zákona o integrované prevenci a související monitoring 1.1. Ovzduší 1.2. Voda 1.3. Hluk, vibrace a neionizující záření 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít 2.1. Nejpozději 6 měsíců před předpokládaným ukončením provozu vypracovat a předložit krajskému úřadu ke schválení projekt odstranění zařízení po ukončení jeho provozu obsahující zejména postup likvidace technologického zařízení, odstranění těsnící vrstvy (fólie) z dekontaminační plochy a uvedení prostoru do stavu vhodného pro následnou rekultivaci. 3/7

2.2. V případě ukončení provozu zařízení bude postupováno mj. v souladu se základní zprávou, schválenou v části III. integrovaného povolení. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady 3.1. Zařízení provozovat v souladu s provozním řádem schváleným v části III. kapitole A. bodu 1) výrokové části tohoto rozhodnutí. Příslušní pracovníci budou s provozním řádem prokazatelně seznámeni, pravidelně proškolováni a provozní řád bude součástí výbavy zařízení, o provedených školeních vést evidenci zápisem do provozního deníku. 3.2. V zařízení je možno dekontaminovat pouze schválené druhy odpadů uvedené v provozním řádu a pouze schválenými biodegradačními technologiemi. 3.3. Jednotlivé druhy biodegradabilních odpadů v dekontaminačním středisku oddělovat tak, aby nemohlo dojít k jejich vzájemnému míšení. 3.4. Odpady umístěné na dekontaminační ploše řádně označovat katalogovým číslem odpadu. Ostatní údaje týkající se data naskladnění, informace o aplikaci biopreparátu uvádět v provozním deníku, který bude uložen v zařízení. 3.5. Provozovatel zařízení bude krajskému úřadu každoročně v souladu s kapitolou 11. integrovaného povolení předkládat doklady o kontrole vlastností odpadu po úpravě katalogového čísla 10 02 14 Kaly a filtrační koláče z čištění plynu neuvedené pod číslem 10 02 13 vyplývající z osvědčení o vyloučení nebezpečných vlastností odpadu číslo 134 03 15 a to podle položek 2. a 3. uvedené v tabulce 5. kapitoly C 3 tohoto osvědčení. 3.6. Provozovatel zařízení bude krajskému úřadu každoročně v souladu s kapitolou 11. integrovaného povolení předkládat doklady o kontrole vlastností odpadu po úpravě katalogového čísla 10 02 08 Jiné pevné odpady z čištění plynů neuvedené pod číslem 10 02 07 vyplývající z osvědčení o vyloučení nebezpečných vlastností odpadu číslo 135 04 15 a to podle položek 2. a 3. uvedené v tabulce 5. kapitoly C 3 tohoto osvědčení. 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 4.1. V případě zpracovávání materiálů, u nichž může docházet k emisím znečišťujících látek obtěžujících zápachem, musí být zajištěna technickoorganizační opatření ke snížení těchto látek např. zakrytování biodegradačních ploch a odtah odpadních plynů do zařízení na čištění odpadních plynů. 4.2. V případě volných zakládek snižovat vnášení tuhých znečišťujících látek do ovzduší, například umístěním zakládek na závětrné straně, jejich skrápěním nebo mlžením. 4.3. Provozovatel zařízení je povinen provozovat zařízení v souladu s dokumenty uvedenými v části III. kapitole A. výrokové části integrovaného povolení. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 4/7

6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků 7.1. Hladinu v záchytné jímce udržovat nejvýše na vyznačené maximální úrovni. 7.2. Opatření pro předcházení haváriím z hlediska nakládání s odpady a ochrany ovzduší budou řešena v souladu s provozními řády, opatření pro předcházení haváriím z hlediska ochrany vod budou řešena v souladu havarijním plánem. Dokumenty jsou uvedeny v části III. kapitole A. výrokové části integrovaného povolení. 7.3. Pokud je i po vstupní kontrole do zařízení přijat odpad, který nelze v zařízení odstranit, musí být vytříděn a shromažďován ve vhodném a označeném shromažďovacím prostředku tak, aby nedošlo k úniku závadných látek do okolního prostředí, a to do doby převzetí oprávněnou osobou. 7.4. Pravidelně provádět školení zaměstnanců v oblasti nakládání s odpady a ochrany životního prostředí, o provedených školeních vést evidenci zápisem do provozního deníku. 7.5. Vést záznamy o prováděných havarijních opatřeních při zacházení se závadnými látkami, a tyto záznamy uchovávat po dobu minimálně 10 let pro případ kontroly. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 8.1. V případě havárií a jakýchkoliv dalších situací odlišných od podmínek běžného provozu bude postupováno v souladu s provozními řády a havarijním plánem, uvedenými v části III. kapitole A. výrokové části integrovaného povolení. 8.2. V případě neočekávaného výpadku elektrické energie zajistit kontrolu zaplnění záchytné jímky a případně včas zajistit odvoz těchto vod na čistírnu odpadních vod (ČOV). 9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování 9.1. Ovzduší 9.2. Vody Přebytečné technologické a srážkové vody vyvážet na čistírnu odpadních vod (ČOV). O likvidaci těchto vod vést samostatnou evidenci, která bude archivována po dobu 10 let pro případ kontroly. 9.3. Další monitoring a) Průběžně sledované ukazatele: - monitoring biodegradačního procesu (dle provozního řádu), - funkčnost technického vybavení biodegradační plochy vizuálně. 5/7

b) Ročně sledované ukazatele množství: - zpracovávaných odpadů, - použitého preparátu na jednotlivé základky, - materiálů/odpadů ke zlepšení biomechanických vlastností zakládek, - vody aplikované na technologickou plochu z bezodtoké jímky. 9.4. Vyhodnocení monitoringu Záznam o provedení monitoringu zaznamenávat do provozního deníku. Výsledky monitoringu zajišťované externími dodavateli budou uloženy v zařízení k případné kontrole. Krajskému úřadu budou zaslány v souladu s kapitolou 11. výrokové části tohoto rozhodnutí. 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Opatření nejsou uložena. 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením Zpráva o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude za uplynulý kalendářní rok zasílána krajskému úřadu nejpozději k 30.4. následujícího roku, v souladu s 16a zákona o integrované prevenci. 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku o posouzení vlivů na životní prostředí 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví - Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě (dále KHS ), č.j. HOK/OV- 727/213.5/06 ze dne 13. 2. 2006. III. A. Tímto rozhodnutím se podle 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci schvaluje a povoluje vydání: 1) uděluje souhlas s provozním řádem: Zařízení na úpravu odpadů Dekontaminační plocha odval Jan Šverma, přiděleno č. 60632/2016/I. 2) ukládá plnění: Provozního řádu stacionárního zdroje Dekontaminační plocha odval Jan Šverma, přiděleno č. 60632/2016/II. 6/7

3) schvaluje: a) Havarijní plán Dekontaminační plocha odval Jan Šverma, přiděleno č. 60632/2016/III. b) Základní zprávu OSTRAVA dekontaminační plocha s.r.o. Ecocoal na bývalém odvalu Dolu Jan Šverma, přiděleno č. 60632/2016/IV. 4) vydává: Povolení provozu stacionárního zdroje Dekontaminační plocha odval Jan Šverma. B. Tímto integrovaným povolením jsou nahrazena tato rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy vydávané podle zvláštních právních předpisů 1) Souhlas k provozování zařízení k využívání odpadů a odstraňování odpadů a s jeho provozním řádem podle 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 2) Povolení provozu stacionárního zdroje dle 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů. 3) Schválení havarijního plánu dle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů. 7/7