Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

Podobné dokumenty
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2012

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Non-destructive testing Qualification of personnel for limited applications of non-destructive testing

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation Edges of undefined shape Indication and dimensioning

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Norma je částečně přepracována a jsou doplněny nové příklady použití čar na strojnických výkresech

ISO 668:1995 zavedena v ČSN ISO 668 ( ) Kontejnery řady 1 Třídění, rozměry a brutto hmotnosti

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 2007

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Pracovní verze SPP ČSN ISO :2013. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS červen 2014

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ISO

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ISO/IEC/IEEE zavedena v ČSN ISO/IEC/IEEE ( ) Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 1: Koncepty a definice

Information and documentation Document storage requirements for archive and library materials

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Health informatics Health cards Numbering system and registration procedure for issuer identifiers

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ISO/IEC/IEEE zavedena v ČSN ISO/IEC/IEEE ( ) Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 1: Koncepty a definice

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Standardizace kvality a tiskových procesů podle PSO a její součásti

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ; Květen 1999

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Měsíc 2008 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 3: Coldset novinový tisk ofsetem ČSN ISO 12647-3 88 3011 Graphic technology Process control for the production of half-tone colour separations, proof and production prints Part 3: Coldset offset lithography on newsprint Technologie graphique Contrôle du processus de confection de sélections couleurs tramées, d épreuves et de tirages Partie 3: Impression offset sans sécheur sur papier journal Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 12647-3:2005. Překlad byl zajištěn Českým normalizačním institutem. Má stejný statut jako oficiální verze. This standard is the Czech version of the International Standard ISO 12647-3:2005. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version. Český normalizační institut, 2008 XXXXX Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

Národní předmluva Informace o citovaných normativních dokumentech ISO 5-3 zavedena v ČSN ISO 5-3 (66 6605) Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky. ISO 8254-1 zavedena v ČSN EN ISO 8254-1:2003 (50 0423) Papír a lepenka Měření zrcadlového lesku Část 1: Lesk při 75 se sbíhavým svazkem paprsků, metoda TAPPI (idt ISO 8254-1) ISO 12647-1:2004 zavedena v ČSN ISO 12647-1:2008 (88 3011) Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 1: Parametry a metody měření ISO 15930-4 dosud nezavedena ISO 15930-6 dosud nezavedena Upozornění na národní poznámky Do normy byly na stranu 2 a do kapitoly 4 doplněny informativní národní poznámky. 1 Vypracování normy Zpracovatel: Svaz polygrafických podnikatelů IČ 00248525, Ing. Zdeněk Paseka Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jiří Hušák 1 NÁRODNÍ POZNÁMKA V řadě norem vypracovaných technickou komisí ISO/TC 42 Fotografie, ISO 5-1 až ISO 5-4, převzatých do soustavy ČSN překladem, jsou pro anglické termíny z oblasti senzitometrie reflection density resp. reflectance factor density a transmission density resp. transmittance density zavedeny a běžně používány české termíny odrazná hustota a prostupová hustota, případně termíny z nich odvozené. V odborných textech z oblasti grafické výroby jsou výše uvedené anglické termíny překládány odlišně, a to výrazy odrazová hustota a průhledová hustota (případně z nich odvozenými termíny), které byly použity i v překladu této normy. 2

MEZINÁRODNÍ NORMA Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby ISO 12647-3 rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Druhé vydání Část 3: Coldset novinový tisk ofsetem 2005-10-01 ICS 37.100.01 Obsah Strana Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci se souborem PDF... 4 Předmluva... 5 Úvod... 6 1 Předmět normy... 7 2 Citované normativní dokumenty... 7 3 Termíny a definice... 7 4 Požadavky... 8 4.1 Všeobecně... 8 4.2 Datové soubory, barevné výtažky na filmech a tiskových formách... 8 4.3 Kontrolní nátisk nebo produkční tisk... 10 4.4 Další požadavky na jednobarevnou reprodukci a tisk... 16 5 Metoda zkoušení Tónová hodnota a nárůst tónové hodnoty na tisku... 16 Příloha A (informativní) Tolerance pro plné plochy sekundárních barev... 17 Příloha B (informativní) Optické hustoty sady škálových barev... 18 Příloha C (informativní) Charakterizační data pro nárůst tónové hodnoty o 26 % a o 30 %... 19 Příloha D (informativní) Vyvážení šedé... 20 Bibliografie... 21 3

verze SPP Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF souborem Tento soubor PDF může obsahovat vložené typy písma. V souladu s licenční politikou Adobe lze tento soubor tisknout nebo prohlížet, ale nesmí být editován, pokud nejsou typy písma, které jsou vloženy, používány na základě licence a instalovány v počítači, na němž se editace provádí. Při stažení tohoto souboru přejímají jeho uživatelé odpovědnost za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost. Adobe je obchodní značka Adobe Systems Incorporated. Podrobnosti o softwarových produktech použitých k vytvoření tohoto souboru PDF lze najít ve Všeobecných informacích, které se vztahují k souboru; parametry, pomocí kterých byl PDF soubor vytvořen, byly optimalizovány pro tisk. Soubor byl zpracován s maximální péčí tak, aby ho členské organizace ISO mohly používat. V málo pravděpodobném případě, tj. když vznikne problém, který se týká souboru, informujte o tom Ústřední sekretariát ISO na níže uvedené adrese. ISO 2008 DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM Veškerá práva vyhrazena. Pokud není specifikováno jinak, nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem, elektronickým nebo mechanickým, včetně fotokopií a mikrofilmů, bez písemného svolení buď od organizace ISO na níže uvedené adrese nebo od členské organizace ISO v zemi žadatele. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyright@iso.org Web www.iso.org Published in Switzerland 4 Pracovní

Předmluva ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Mezinárodní normy jsou zpracovávány v souladu s pravidly danými směrnicemi ISO/IEC, část 2. Hlavním úkolem technických komisí je příprava mezinárodních norem. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % z hlasujících členů. Existuje možnost, že některé z prvků tohoto dokumentu jsou předmětem patentových práv. ISO nemůže být činěna odpovědnou za identifikování některých nebo veškerých takových patentových práv. Mezinárodní norma ISO 12647-3 byla vypracována technickou komisí ISO/TC 130 Technologie grafické výroby. Toto druhé vydání ruší a nahrazuje první vydání normy (ISO 12647-3:1998), které bylo technicky revidováno, zvláště byly stanoveny hodnoty nárůstu tónových hodnot, jak jsou podloženy charakteristickými tiskovými křivkami z obrázku 3. Aby se dosáhlo těchto křivek, je třeba nastavit parametry všech kroků výrobního postupu; tyto křivky se používají bez ohledu na to, zda je pro výrobu použita pozitivně nebo negativně pracující tisková deska. Odkazy na knihtisk byly zcela odstraněny. Některé hodnoty barevnosti CIELAB v plné ploše byly mírně pozměněny, jako odezva na požadavky z praxe. ISO 12647 sestává z následujících částí uváděných pod souhrnným titulem Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku: Část 1: Parametry a metody měření Část 2: Postupy ofsetového tisku Část 3: Coldset novinový tisk ofsetem Část 4: Publikační hlubotisk Část 5: Sítotisk Část 6: Flexotisk 5

Úvod Při výrobě barevných rastrových reprodukcí je důležité, aby zpracovatel barevných výtažků, nátiskař a tiskař měli předem stanovený minimální soubor parametrů, které jednoznačně definují vizuální charakteristiky a ostatní technické vlastnosti plánovaného tiskového produktu. Taková dohoda umožňuje správnou výrobu vhodných sad barevných výtažků (bez použití metody pokusu a omylu) a následné zhotovení kontrolních nátisků mimo tiskový stroj nebo na nátiskovém / tiskovém stroji z těchto sad barevných výtažků, jejichž účelem je co nejvěrněji simulovat vizuální charakteristiky hotové tiskoviny. Více informací o základních technických podkladech uvádí ISO 12647-1. Účelem této části ISO 12647 je vyjmenovat a podat výklad minimálního souboru procesních parametrů potřebných pro jednoznačné definování vizuálních charakteristik a souvisejících technických vlastností rastrového nátisku nebo produkčního tisku vyráběného coldsetem ofsetovým novinovým tiskem, nebo rastrového nátisku navrženého k jeho simulaci, ze sady rastrových barevných výtažků na filmech. Dalším účelem této části ISO 12647 je poskytnout seznam hodnot nebo soubory hodnot primárních parametrů stanovených v ISO 12647-1 a souvisejících technických vlastností rastrového novinového tisku nebo nátisku zhotovovaného ze sady rastrových barevných výtažků na filmech. Je-li to považováno za užitečné, doporučuje se stanovit rovněž sekundární parametry. Poté co byly do běžné praxe novinového tisku zavedeny techniky nepravidelného rastrování a přímého osvitu na tiskovou desku, byly zařazeny také informace o některých souvisejících parametrech. 6

1 Předmět normy Tato část ISO 12647 stanoví řadu procesních parametrů a jejich hodnot, určených k použití při výrobě sad barevných výtažků pro novinový jednobarevný tisk nebo čtyřbarvotisk a pro kontrolní nátisk. Tyto parametry a hodnoty jsou zvoleny s přihlédnutím ke všem výrobním stupňům výrobě barevných výtažků, osvitu a vyvolání filmů, výrobě tiskové formy, kontrolnímu nátisku, a produkčnímu tisku. Tuto část ISO 12647 je možno použít: pro novinový ofsetový kontrolní nátisk a produkční tisk a postupy nátiskování novin mimo tiskový stroj, které používají barevné výtažky na filmech spíše než digitální data; analogicky pro tisk na tiskových strojích, ve kterých se tiskne z povrchů tiskových forem vytvořených metodami přímého zobrazování, a pro odpovídající tiskové postupy kontrolního nátisku. Není ji možno použít pro: linkové rastry a nepravidelné rastry, ačkoliv určité dané parametry mohou být použity analogicky. Zvláště pak stanovené nárůsty tónových hodnot se používají přímo, protože se vztahují k měrným políčkům obsahujícím periodické rastry; produkční tisk flexotiskem a knihtiskem, přestože určitá část parametrů může být použita analogicky. 2 Citované normativní dokumenty Pro používání těchto dokumentů jsou nezbytné dále uvedené referenční dokumenty. U datovaných odkazů platí pouze citovaná vydání. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání referenčního dokumentu (včetně všech změn). ISO 5-3 Photography Density measurements Part 3: Spectral conditions (Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky) ISO 8254-1 Paper and board Measurement of specular gloss Part 1: 75 degree gloss with a converging beam, TAPPI method (Papír a lepenka Měření zrcadlového lesku Část 1: Lesk při 75 se sbíhavým svazkem paprsků, metoda TAPPI) ISO 12647-1:2004 Graphic technology Process control for the production of half-tone colour separations, proof and production prints Part 1: Parameters and measurement methods (Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 1: Parametry a metody měření) ISO 15930-4 Graphic technology Prepress digital data exchange using PDF Part 4: Complete exchange of CMYK and spot colour printing data using PDF 1.4 (PDF/X-1a) (Technologie grafické výroby Předávání digitálních dat v předtiskové přípravě za použití PDF Část 4 : Předávání kompletních tiskových dat škálových barev CMYK a parciálních přímých barev za použití PDF 1.4 (PDF/X-1a)) ISO 15930-6 Graphic technology Prepress digital data exchange using PDF Part 6: Complete exchange of printing data suitable for colour-managed workflows using PDF 1.4 (PDF/X-3) (Technologie grafické výroby Předávání digitálních dat v předtiskové přípravě za použití PDF Část 6 : Předávání kompletních tiskových dat vhodných pro pracovní postupy řízené správou barev za použití PDF 1.4 (PDF/X-3)) 3 Termíny a definice Pro účely tohoto dokumentu se používají termíny a definice uvedené v ISO 12647-1 a dále tyto termíny a definice: 3.1 coldset novinový tisk ofsetem (coldset offset lithography) metoda ofsetového tisku, při které se tiskové barvy ukotvují ( schnou ) především vsakováním do potiskovaného materiálu 7

4 Požadavky 4.1 Všeobecně Následující články jsou řazeny v souladu s uspořádáním zavedeným v ISO 12647-1. S uvedenou částí normy souvisejí také v případě definování parametrů a metod zkoušení. Jsou-li pro tisk dodávány datové soubory nebo sady barevných výtažků na filmech, měly by být doprovázeny kontrolním nátiskem, který v dostatečné míře simuluje tiskové podmínky požadovaného tisku. Tato skutečnost musí být ověřitelná měřením na dobře známém kontrolním proužku nebo na obdobném kontrolním prvku, který je vytištěn na kontrolním nátisku souběžně se subjektem. 4.2 Datové soubory, barevné výtažky na filmech a tiskových formách 4.2.1 Všeobecně Elektronická data by měla být dodávána jako datové soubory PDF/X-1 nebo PDF/X-3, jak jsou definovány v ISO 15930-4 nebo v ISO 15930-6. Tam kde je dodáván film, musí zamýšlený příjemce filmu stanovit křivku nárůstu tónové hodnoty, pro kterou je nutno film připravit. 4.2.2 Kvalita filmu nebo tiskové formy Tónové hodnoty na filmu a tiskových formách musí být přizpůsobeny tak, aby nárůst tónové hodnoty z dat na tisk odpovídal pro všechny primární barvy jedné ze dvou křivek stanovených ve 4.3.4.1. V rámci jedné sady tiskových barev musí přenosové charakteristiky všech vytištěných primárních tiskových barev odpovídat stejné křivce nárůstu tónové hodnoty. POZNÁMKY 1 Odesilatel a příjemce dat se musejí dohodnout na tom, která ze dvou křivek stanovených v tabulce 5 a znázorněných na obrázku 3 bude použita. Volbu odpovídající křivky pro běžné použití obvykle provádějí národní nebo mezinárodní obchodní sdružení. 2 Metody přizpůsobování nárůstu tónové hodnoty zahrnují nastavení kompenzační tabulky nárůstů tónových hodnot RIPu (Raster Image Processor zařízení pro rozklad tónového obrazu do tiskových bodů rastru za účelem jeho vytištění), volbu vhodného typu ofsetového potahu přenášecího válce, vhodné nastavení tlaku desky vůči ofsetovému potahu přenášecího válce a úpravu reologických vlastností tiskových barev. PŘÍKLAD 1 Při obvyklé výrobě tiskové desky s negativní vrstvou dochází k nárůstu tónové hodnoty o 33 % ve středních tónech. Aby bylo dosaženo nárůstu o 26 %, byla kompenzační tabulka nárůstů tónových hodnot RIPu upravena o -4 % a volbou jiné tiskové barvy se dosáhlo o 3 % nižšího nárůstu tónové hodnoty. Tyto dvě úpravy snížily nárůst tónové hodnoty na 26 %. Má-li být docíleno hodnoty 30 %, jsou úpravy nutné pro dosažení správného nárůstu tónové hodnoty menší. PŘÍKLAD 2 S danou osvitovou jednotkou tiskových desek CTP (Computer to plate z počítače na tiskovou desku) bylo zjištěno, že nárůst tónové hodnoty je 22 %. Zvýšený tlak ofsetového potahu přenášecího válce na tiskovou desku přinesl 2 %, zbývající +2 % byla získána z kompenzační tabulky nárůstů tónových hodnot RIPu; 26 % nárůstu tónové hodnoty bylo dosaženo. Rozlišení jednotky pro osvit filmu nebo tiskové desky by mělo být nastaveno na 500 linek/cm a nesmí být nastaveno na hodnotu nižší než 472 linek/cm, aby se zajistil dostatečný počet vytvářených stupňů tónové hodnoty. Odchylka tónových hodnot po celé tiskové formě nesmí překročit 2 %. Rozsah odchylky měřicího zařízení (denzitometru nebo zařízení na bázi kamery) musí být k této hodnotě přičten. Pokud není stanoveno jinak, optická hustota jádra tiskového bodu barevných výtažků na filmech musí být minimálně o 2,5 vyšší něž průhledová optická hustota čirého filmu (filmové podložky plus závoje). Průhledová optická hustota uprostřed čirého tiskového bodu nesmí být oproti odpovídající optické hustotě velké čiré plochy vyšší o více než 0,1. Průhledová optická hustota čirého filmu nesmí být vyšší než 0,15. Šířka okrajové zóny tiskového bodu barevného výtažku na filmu nesmí být větší než 6 µm. Kvalita barevného výtažku na filmu by měla být hodnocena podle ISO 12647-1:2004, přílohy B. Měření musí být provedena za použití průhledového denzitometru (UV), jehož spektrální produkty odpovídají kopírovatelné* 2 optické hustotě ISO typ 1, jak je definována v ISO 5-3; pro hodnocení vlastností jádra tiskového bodu je možno použít kopírovatelnou optickou hustotu typ 2. 2 NÁRODNÍ POZNÁMKA Norma ISO 5-3 překládá výraz printing density jako kopírovací optickou hustotu. Protože tento výraz je v grafických technikách neznámý a nepoužívá se, byl zde nahrazen přednostně používaným výrazem kopírovatelná optická hustota. 8

Požadavek na optickou hustotu čirého filmu se zakládá na poznatku, že rozsah optické hustoty čirých ploch všech filmů, které mají být exponovány na ofsetovou tiskovou desku, by pro konzistentní práci neměl překročit 0,10. POZNÁMKY 3 Jako praktické vodítko lze uvést, že optické hustoty jádra tiskového bodu 2,5 nad optickou hustotou čirého filmu bude obvykle dosaženo při optické hustotě velkých plných ploch filmu s hodnotou o více než 3,5 nad optickou hustotou čirého filmu. 4 U nepravidelných rastrů se udává pro šířku okrajové zóny tiskového bodu poskytující spolehlivé výsledky hodnota do 4 µm. 4.2.3 Lineatura rastru Lineatura rastru pro čtyřbarvotiskové práce by měla být (40 ± 2) linek/cm. V tomtéž výtisku novin musí být lineatura rastru shodná pro čtyřbarvotisk i pro černobílý tisk. Pokud jsou, jako výjimka, použity jiné lineatury rastru, musí být nárůst tónové hodnoty upraven tak, aby souhlasil s tabulkou 5 a obrázkem 3. POZNÁMKY 1 Při počítačově generovaném rastrování je možno parametry lineatury rastru a úhly natočení rastru od jedné škálové barvy ke druhé vzájemně mírně měnit, aby se minimalizovala možnost vzniku moaré. 2 U nepravidelných rastrů se získají spolehlivé výsledky při minimálním rozměru obrazových prvků 40 µm. 4.2.4 Úhel natočení rastru Pro tiskové body rastru bez hlavní osy musí být nominální rozdíl mezi úhly natočení rastru pro azurovou (C), purpurovou (M) a černou (K) 30, s úhlem natočení rastru výtažku žluté o 15 od každé jiné barvy. Úhel natočení rastru dominantní barvy musí být 45. Pro tiskové body rastru s hlavní osou musí být nominální rozdíl mezi úhlem natočení rastru pro azurovou, purpurovou a černou 60, s úhlem natočení rastru výtažku žluté 0 a o 15 od dalšího úhlu natočení rastru. Úhel natočení rastru dominantní barvy musí být 135. Obrázek 1 Příklad kombinace úhlu natočení rastru pro rastr s hlavní osou a s černou barvou jako dominantní POZNÁMKA Jako dominantní barva je definována ta, která obsahuje v porovnání s ostatními barvami nejvíce obrazové informace. Pro barevné výtažky s vysokým podílem GCR (Gray Component Replacement náhrada šedé složky tvořené pestrými barvami barvou černou) musí být dominantní barvou černá, jinak to bude purpurová nebo, v některých případech, azurová. 4.2.5 Tvar tiskového bodu a jeho vztah k tónové hodnotě (film nebo tisková forma) Eliptický tvar tiskového bodu by měl být použit tam, kde k prvnímu propojení tiskových bodů rastru dochází mezi tónovými hodnotami (na filmu) 35 % a 45 % ideálně 40 %. Tónová hodnota, při které dochází k druhému propojení tiskových bodů rastru nesmí ležet více než 20 % nad první tónovou hodnotou. 9

4.2.6 Přípustná odchylka rozměrů obrazu (film nebo tisková forma) U sady barevných výtažků se za běžných rovnovážných podmínek prostředí nesmí délky jejich diagonál lišit o více než 0,02 %, měřeno u běžných obrazových prvků. POZNÁMKA Tato tolerance zahrnuje opakovatelnost osvitu osvitových jednotek filmů nebo tiskových forem a rozměrovou stabilitu filmu nebo tiskové formy. 4.2.7 Součet tónových hodnot 10Pracovní verze SPP Pokud není stanoveno jinak, neměl by součet tónových hodnot překračovat 240 % a nesmí překročit 260 %. Kde se maximální součet tónových hodnot blíží k této hranici, měla by být tónová hodnota černé nejméně 85 %. POZNÁMKA Jakákoliv barva, která je reprodukována za použití všech tří pestrých škálových tiskových barev, může být považována za barvu s neutrální složkou. Tato složka je definována nejnižší tónovou hodnotou jedné z barev a jejími ekvivalenty (pro vyvážení šedé) ostatních dvou pestrých tiskových barev. Některé nebo všechny neutrální složky pestrých barev je možno nahradit černou tiskovou barvou. Systém odstraňování podkladových barev (UCR) omezuje součet tónových hodnot nahrazením pestré tiskové barvy v neutrálních stínech černou tiskovou barvou. Systém nahrazování šedé složky (GCR) nahrazuje pestrou tiskovou barvu v celém barevném rozsahu černou tiskovou barvou. Systém GCR je doporučován pro zhotovování barevných výtažků pro novinový tisk, protože omezuje rozkolísání barevnosti v průběhu produkčního tisku. 4.2.8 Vyvážení šedé Vyvážení šedé není stanoveno. 4.3 Kontrolní nátisk nebo produkční tisk 4.3.1 Vizuální charakteristiky obrazových složek 4.3.1.1 Barva potiskovaného materiálu Potiskovaný materiál použitý při produkčním tisku musí splňovat hodnoty L*, a*, b* stanovené v tabulce 1, v mezích tolerancí stanovených v tabulce 2. Potiskovaný materiál používaný pro kontrolní nátisk by měl být, s ohledem na definované hodnoty, identický s materiálem použitým pro produkční tisk. Pokud není možno produkční materiál pro kontrolní nátisk použít, musí být jako referenční hodnoty použity hodnoty z tabulky 1. Odchylky hodnot L*, a*, b* potiskovaného materiálu kontrolního nátisku od hodnot L*, a*, b* skutečného potiskovaného materiálu použitého při výrobě nebo od hodnot L*, a*, b* referenčního potiskovaného materiálu nesmí překračovat tolerance stanovené v tabulce 2. Tabulka 1 Hodnoty souřadnic L*, a*, b* typického novinového papíru v barevném prostoru CIELAB L* a* b* Jednotka 1 1 1 Standardní novinový papír 82,0 0,0 3,0 (3,2) (0,9) (2,2) Měření hodnot v horním řádku podle ISO 12647-1: černá podložka, zdroj osvětlení D50, dvoustupňový pozorovatel, geometrie 0/45 nebo 45/0. Informativní hodnoty pro bílou podložku se získají, když se k hodnotám z horního řádku přičtou hodnoty ze spodního řádku (v závorkách). Měření na bílé podložce podle ANSI CGATS.5 [4]. Tabulka 2 Tolerance barevnosti potiskovaného materiálu Jednotka: 1 L* a* b* Kontrolní nátisk musí být v rozmezí 3 2 2 Produkce by měla být v rozmezí 3 1 1 Produkce musí být v rozmezí 4 2 2 Tolerance rozbarvení tisku jedné zakázky musí být v rozmezí 2 2 2

verze SPP 4.3.1.2 Lesk potiskovaného matriálu Lesk potiskovaného materiálu musí být nižší než 5 %, podle s ISO 8254-1. 4.3.1.3 Barevnost škálových tiskových barev Souřadnice L*, a*, b* barevnosti plných ploch škálových barev CMYK v barevném prostoru CIELAB na kontrolním nátisku musejí souhlasit s cílovými hodnotami stanovenými v tabulce 3, v rozmezí odpovídajících povolených odchylek vybarvení stanovených v tabulce 4. Odchylka vybarvení plných ploch škálových barev CMYK produkčního tisku je omezena podmínkou, že rozdíly barevnosti mezi kontrolním nátiskem a schváleným tiskem nesmí převyšovat odpovídající povolené odchylky vybarvení stanovené v tabulce 4. Variabilita barevnosti plných ploch škálových barev CMYK v průběhu produkčního tisku je omezena následující podmínkou. Pro nejméně 68 % výtisků nesmí rozdíly barevnosti vůči schválenému tisku překračovat odpovídající tolerance rozbarvení stanovené v tabulce 4. Informace o povolené odchylce vybarvení a toleranci rozbarvení dvoubarevných přetisků jsou uvedeny v příloze A. 11 Pracovní

Tabulka 3 Cílové hodnoty souřadnic L*, a*, b* škálových tiskových barev v barevném prostoru CIELAB na novinovém papíře nebo na ekvivalentním materiálu pro kontrolní nátisk L* a* b* Jednotka: 1 Azurová (C) Purpurová (M) Žlutá (Y) Černá (K) Azurová + žlutá Azurová + purpurová Purpurová + žlutá Azurová + purpurová + žlutá Černá čtyřbarvotiskem (K = 100 %, C = 52 %, M = 44 %, Y = 44 %) 57,0 23 27,0 (2,1) ( 0,9) ( 0,1) 54 44 2,0 (1,5) (3,6) (2,7) 78 3,0 58,0 (2,4) (1,6) (3,6) 36,0 1,0 4,0 (0,8) (0,5) (0,5) 53,0 34,0 17,0 (1,9) ( 0,3) (0,5) 41,0 7,0 22,0 (1,4) (0,0) ( 0,7) 52,0 41,0 25,0 (1,8) (3,8) (1,0) 40,0 0,0 1,0 (0,4) (0,1) ( 0,6) 34,0 1,0 2,0 (0,5) ( 0,6) ( 0,2) Měření hodnot v horním řádku podle ISO 12647-1, černá podložka, zdroj osvětlení D50, dvoustupňový pozorovatel, geometrie 0/45 nebo 45/0, Informativní hodnoty pro bílou podložku se získají, když se hodnoty ze spodního řádku (v závorkách) přičtou k hodnotám v horním řádku. Měření na bílé podložce podle ANSI CGATS.5 [4]. POZNÁMKY 1 Sekundární barvy červená, zelená a modrá se mohou měnit v závislosti na podmínkách, které zahrnují mechaniku tiskového stroje, vlastnosti povrchů potiskovaných materiálů a reologické vlastnosti a transparentnost tiskových barev. Shodnost primárních barev C, M, Y se specifikacemi tak nepostačuje pro dosažení shodnosti sekundárních barev s hodnotami uvedenými v tabulce 3. 2 Hodnoty v tabulce 3 se vztahují k tisku se sadami škálových tiskových barev podle ISO 2846-2; tyto hodnoty byly odvozeny z průběhu produkčních tisků v praxi. 3 Rozložení hodnot CIELAB není gausovské, ale je asymetrické. Z důvodu konzistence je zde tolerance rozbarvení definována jako horní mez pro 68 % produkčních výtisků. To je analogické Gaussovu rozložení, kdy 68 % leží v rozmezí ± jedné směrodatné odchylky od průměru. 4 Jako sekundární odkaz jsou v tabulce B.1 uvedeny odrazové optické hustoty škálových barev, jak byly naměřeny dvěma různými typy denzitometrů. V příloze C je uveden odkaz na úplný seznam cílových hodnot X,Y,Z a CIELAB podle ISO 12642. 5 Doporučovaná pořadí barev při tisku jsou CMYK a KCMY. 12

POZNÁMKA Hodnoty a* a b* jsou uvedeny v tabulce 3. Obrázek 2 Cílové hodnoty souřadnic L*, a*, b* škálových tiskových barev v barevném prostoru CIELAB na novinovém papíře nebo na ekvivalentním materiálu pro kontrolní nátisk Tabulka 4 Odchylky barevnosti E* ab v barevném prostoru CIELAB pro plné plochy škálových tiskových barev Jednotka: 1 Černá Azurová Purpurová Žlutá Povolená odchylka vybarvení 5 5 5 5 Tolerance rozbarvení 4 4 4 5 Povolená odchylka vybarvení a tolerance rozbarvení jsou definovány v ISO 12647-1. 4.3.1.4 Lesk sady škálových tiskových barev Nejsou stanoveny žádné požadavky. 13

verze SPP 4.3.2 Meze reprodukovatelného tónového rozsahu Obrazy tiskových bodů rastru (na filmu nebo tiskové formě) se musí přenášet na tisk shodným a jednotným způsobem v následujícím rozmezí tónových hodnot : 3 % až 90 % pro ofsetové tiskové formy (kontaktně exponované negativně pracující tiskové desky, kontaktně exponované pozitivně pracující tiskové desky, přímo exponované tiskové desky (CTP)). Žádné podstatné části obrazu nesmí záviset na tónových hodnotách, které leží mimo výše uvedená rozmezí reprodukovatelnosti tónových hodnot. POZNÁMKA Uvádí se, že rozsahu od 3 % do 50 % (na tiskových formách) je možno dosáhnout použitím nepravidelných rastrů, pokud minimální rozměr obrazového prvku je 40 µm. 4.3.3 Přípustná odchylka ustavení polohy obrazu Největší přípustná odchylka mezi středy obrazů ve kterýchkoli dvou škálových barvách nesmí být větší než 0,3 mm, a měla by být menší než 0,15 mm. 4.3.4 Nárůst tónové hodnoty 4.3.4.1 Cílové hodnoty Nárůst tónové hodnoty v průběhu produkčního tisku musí odpovídat údajům v tabulce 5 a na obrázku 3, v rozmezí tolerancí stanovených v tabulce 6. Nárůst tónové hodnoty na kontrolním nátisku by měl být stejný, jako je nárůst používaný v průběhu produkce. Musí být použita metoda měření stanovená v kapitole 5. POZNÁMKY 1 Pro nepravidelné rastry se používají také hodnoty uvedené v tabulkách 5 a 6, i když se vztahují na měření prováděná na kontrolním proužku s pravidelným rastrem (viz kapitola 5). Pro potřeby výroby barevných výtažků je však důležité použít údaje nárůstu tónové hodnoty, které se vztahují k měřením tónové hodnoty v nepravidelném rastru. Pro nepravidelné rastry s průměrem bodu 40 µm se udává, že nárůst tónové hodnoty ze 43 % tónové hodnoty na filmu na 50 % je typický pro ofsetový proces s negativně pracujícími tiskovými deskami. 2 Nárůst tónové hodnoty na vyvolané negativně pracující, kontaktně exponované tiskové desce v tónové hodnotě 40 % nebo 50 % je obvykle mezi 3 % až 5 %. Tónová hodnota na vyvolané pozitivně pracující, kontaktně exponované tiskové desce se v tónové hodnotě 40 % nebo 50 % obvykle sníží o 3 % (t.j. tónová hodnota 40 % se sníží na 37 %). 3 Vzhledem ke specifikům obvykle používaných technologií přímého osvitu v běžném novinovém tisku (například přímý přenos dat z počítače na negativně exponované fotopolymerní tiskové desky; pozitivně exponované tiskové desky na bázi halogenidů stříbra; termodesky a další) není možno obvyklý cílový nárůst tónové hodnoty na tiskové desce obecně stanovit. Ve skutečnosti se může nárůst tónové hodnoty na přímo exponované tiskové formě v tónové hodnotě 40 % nebo 50 % pohybovat v rozmezí mezi 0 % až 9 %. Kromě toho nárůst tónové hodnoty při tisku z těchto tiskových forem značně kolísá. Doporučuje se seřídit systém novinové osvitové jednotky (CTP) na tiskových desek (RIPu, osvitové jednotky a vyvolávacího automatu) takovým způsobem, aby bylo dosaženo cílové hodnoty nárůstu tónové hodnoty podle tabulky 5 a obrázku 3. 14 Pracovní

Tabulka 5 Nárůst tónových hodnot pro produkční tisk Jednotka: % Referenční tónová hodnota (data) Nárůst tónové hodnoty naměřený na papíru pro křivku 26 % Nárůst tónové hodnoty naměřený na papíru pro křivku 30 % 10 11,1 14,1 20 19,0 23,4 30 24,0 28,5 40 26,1 30,5 50 26,0 29,5 60 23,9 26,1 70 19,8 21,0 80 14,3 15,2 90 7,6 7,8 Legenda X referenční tónová hodnota v procentech Y nárůst tónové hodnoty v procentech 1 křivka 30 % 2 křivka 26 % Obrázek 3 Charakteristické tiskové křivky podle tabulky 5 15

4.3.4.2 Tolerance a rozsah rozbarvení středních tónů Odchylka nárůstu tónové hodnoty kontrolního nátisku nebo schváleného tisku od příslušné cílové hodnoty stanovené v 4.3.4.1 nesmí překročit povolenou odchylku vybarvení stanovenou v tabulce 6. Rozsah rozbarvení středních tónů (rozkolísání tónových hodnot / nárůstů tiskového bodu mezi pestrými barvami) na kontrolním nátisku nebo na produkčním výtisku nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulce 6. Musí být použita metoda zkoušení stanovená v kapitole 5. Tabulka 6 Tolerance tónových hodnot a maximální rozsah rozbarvení ve středních tónech pro kontrolní nátisk a produkční tisk Jednotka: % Povolená odchylka vybarvení kontrolního nátisku Povolená odchylka vybarvení Produkce Tolerance rozbarvení Měrné políčko 40 nebo 50 4 5 5 Měrné políčko 75 nebo 80 3 4 3 Rozbarvení středních tónů Kontrolní nátisk Produkce 5 6 Hodnoty se vztahují na kontrolní proužek s lineaturou rastru 40 linek/cm. 4.4 Další požadavky na jednobarevnou reprodukci a tisk Minimální tónová hodnota odrazové rastrové kopie použité pro výrobu filmů nebo desek musí být 5 %. 5 Metoda zkoušení: tónová hodnota a nárůst tónové hodnoty na tisku Odkazuje se na zkušební metody podle ISO 12647-1 a upozorňuje se na následující další požadavky. Čtyřbarvotiskový kontrolní proužek nebo digitální kontrolní proužek musí být vytištěn souběžně s tištěným subjektem, Kontrolní proužek musí obsahovat řádně definovaná měrná políčka s přesným označením tónových hodnot. Cílové tónové hodnoty políček pro kontrolu vyvážení šedé jsou stanoveny v příloze D. Měla by být použita lineatura rastru 40 linek/cm. 16

verze SPP Příloha A (informativní) Tolerance pro plné plochy sekundárních barev Doporučované povolené odchylky vybarvení pro rozdíly barevnosti dvoubarevných přetisků bez černé tiskové barvy mezi kontrolním nátiskem a schváleným tiskem a doporučované tolerance rozbarvení pro rozdíly v barevnosti dvoubarevných přetisků bez černé tiskové barvy v průběhu produkčního tisku jsou uvedeny v tabulce A.1. Tolerance rozbarvení je zde definována jako horní mez pro 68 % produkčních výtisků. Tabulka A.1 Odchylky barevnosti E* ab v barevném prostoru CIELAB pro plné plochy sekundárních barev Jednotka: 1 purpurová+žlutá azurová+žlutá azurová+purpurová Povolená odchylka vybarvení a) 8 8 8 Tolerance rozbarvení a) 7 7 7 Doporučuje se, aby se L* nebo H* nepodílela na více než 60 % celkové povolené odchylky vybarvení nebo tolerance rozbarvení. a) Povolená odchylka vybarvení a tolerance rozbarvení jsou definovány v ISO 12647-1. 17 Pracovní

verze SPP Příloha B (informativní) Optické hustoty sady škálových tiskových barev Tabulka B.1 Typické odrazové optické hustoty plných ploch škálových tiskových barev na novinovém papíře, splňující požadavky tabulky 3 Jednotka: 1 Odrazové optické hustoty a) Relativní optická hustota ISO Status E s polarizací b), c) (Absolutní) optická hustota ISO Status T c) bez polarizace Azurová (C) 0,90 0,90 Purpurová (M) 0,90 0,90 Žlutá (Y) 0,90 0,85 Černá (K) 1,10 1,05 Novinový papír d) 0,0 C: 0,23; M: 0,24; Y: 0,27; K: 0,22 a) b) c) d) Všechny optické hustoty byly měřeny na vzorku umístěném na černé podložce, jak je stanoveno v ISO 5-4 [5]. ISO 14981 [6]. ISO 5-3. Měřeno za stejných podmínek. Uvedeny jsou zde pouze Status T, bez polarizace, absolutně a Status E, s polarizací, relativně, které představují dva nejběžnější způsoby měření. 18 Pracovní

verze SPP Příloha C (informativní) Charakterizační data pro nárůst tónové hodnoty 26 % a 30 % Odkaz (krátké označení) na dva soubory charakterizačních dat pro dvě různé křivky nárůstu tónové hodnoty z dat na tisk je možno nalézt na internetových stránkách ICC: www.color.org. Odkaz pro křivku nárůstu tónové hodnoty 26 % je IFRA26 a pro křivku nárůstu tónové hodnoty 30 % je IFRA30. Tyto soubory obsahují hodnoty X,Y,Z a L*, a*, b*pro obrazec ISO 12642[7] s 928 měrnými políčky. 19 Pracovní

verze SPP Příloha D (informativní) Vyvážení šedé V tabulce D.1 jsou uvedeny užitečné tónové hodnoty měrných políček pro vyvážení šedé. Tyto hodnoty by měly být použity pro měrná políčka a nepředstavují cílové hodnoty pro zhotovování barevných výtažků. Mnoho novin běžně používá jediné kombinace azurová 30 %, purpurová 24 % a žlutá 24 %. Jako vizuální reference o přibližně stejné světlosti může být použito rastrové měrné políčko černé barvy s hodnotou přibližně 30 % (viz 3.14 v ISO 12647-1:2004). Tabulka D.1 Kombinace tónových hodnot škálových barev azurové, purpurové a žluté pro vyvážení šedé Azurová Purpurová Žlutá 10 8 8 20 16 16 30 24 24 40 33 33 50 42 42 60 53 53 Jednotka: % 20 Pracovní

Bibliografie [1] ISO 2846-2 Graphic technology Colour and transparency of printing ink sets for four-colour-printing Part 2: Coldset offset lithographic printing [2] ISO 13656 Graphic technology Application of reflection densitometry and colorimetric to process control or evaluation of prints and proofs [3] ISO 13655 Graphic technology Spectral measurement and colorimetric computation for graphic arts images [4] ANSI CGATS.5:2003 Graphic technology Spectral measurement and colorimetric computation for graphic arts images [5] ISO 5-4 Photography Density measurements Part 4: Geometric conditions for reflection density [6] ISO 14981 Graphic technology Process control Optical, geometrical and metrological requirements for reflection densitometers for graphic arts use [7] ISO 12642 Graphic technology Prepress digital data exchange Input data for characterization of 4 colour process printing 21