2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembursko Fax: známe)

Podobné dokumenty
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania pre zákazky v oblasti obrany a bezpečnosti

VST OZNÁMENIE O VÝSLEDKU VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA. Formulár: Príloha č. 3 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č.

Slovensko-Bratislava: Redukčné tlakové, riadiace, kontrolné a bezpečnostné ventily 2014/S

VST Vestník č. 199/

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Oznámení o zadání zakázky

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

2. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa Oprava vrátnice vestibulu ŠD

M R2454 SK

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Oznámení o zadání zakázky veřejné služby

WYS Vestník č. 93/

Výzva na predloženie ponuky

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Oznámení předběžných informací k zakázkám v oblasti obrany a bezpečnosti

Oznámení předběžných informací

Specimen. Oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante. Oddíl I: Veřejný zadavatel/zadavatel. Dodatek k Úřednímu věstníku Evropské unie

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

F01: Oznámení předběžných informací

Mesto Sereď Námestie republiky 1176/10, Sereď

Oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante

Výzva na predloženie ponuky

Specimen. Oznámení o výsledku zadávacího řízení Výsledky zadávacího řízení. Oddíl I: Veřejný zadavatel. Dodatek k Úřednímu věstníku Evropské unie

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Výzva na účasť a predloženie cenovej ponuky

Ďalšie informácie možno získať na adrese a kontaktnom mieste uvedenom v tomto bode výzvy. II. OPIS

Správa mestskej zelene v Košiciach, Rastislavova 79, Košice

OZNÁMENÍ O ZADÁNÍ ZAKÁZKY ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

Výskum nových finálnych foriem vírusových vakcín s cieľom optimalizácie ich stability a účinnosti

podľa 102 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Informácia o výberovom konaní

Podlahová krytina gumolín a montážne príslušenstvo

ZŠ vzlatých Klasoch je verejným obstarávateľom podľa 6 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní.

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.

Výzva na predkladanie ponúk

Oznámení o zakázce veřejné služby

Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá

Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru

Legislatíva a princípy verejného obstarávania v školách

MRT OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA VYBRANÉ ODVETVIA

Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady


Pravidelné předběžné oznámení veřejné služby

VÝZVA. Prieskum trhu

Oznámení o výsledku zadávacího řízení veřejné služby Výsledky zadávacího řízení

VĚSTNÍK VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK

Výsledky veřejné soutěže na určitý výkon

Systém kvalifikace veřejné služby

Oznámení o subdodávce

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembourg Fax:

Prvá EX-ANTE kontrola

Výzva na predloženie ponuky

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA

Vestník. verejného obstarávania. 16/2018 vydaný

Základná škola s materskou školou Markušovce Školská 16 Markušovce

Zadanie zákazky podľa 9 odsek 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní

Výzva na predloženie ponuky

POLIKLINIKA SABINOV, n. o. ul. SNP č. 1, Sabinov


VĚSTNÍK VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK

Dodávka potravín pre školskú jedáleň

Farby, laky, maliarské potreby

Vojenský útvar 1201 Kuchyňa Č.: dk /2018-log Kuchyňa 10.septembra 2018 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK

OBEC Trhová Hradská Trhová Hradská Farský rad 488/1 IČO: , DIČ Výzva na predloženie ponuky

OBEC OLEŠNÁ Olešná č. 493,

VĚSTNÍK VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK

Interná smernica školy o VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

Ústav na výkon trestu odňatia slobody pre mladistvých Družstevná 1611/2, Sučany adresa na doručovanie: priečinok 29, Martin

Výzva na predkladanie ponúk

Zápisnica o vyhodnotení ponúk. LS Hronec na roky


VÝZVA na predloženie cenovej ponuky zákazky s nízkou hodnotou

Prílohy, ktoré je žiadateľ povinný predložiť ku dňu podania ŽoNFP na regionálne pracovisko PPA

WYT Vestník č. 120/

Mesto Vrútky Mestský úrad Vrútky Matušovičovský rad č.4, Vrútky

Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A

Obchodná akadémia, Stöcklova 24, Bardejov. Verejné obstarávanie - výzva na predloženie cenovej ponuky

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

Oznámení o zakázce v oblasti obrany a bezpečnosti

Servis a oprava kopírovacích zariadení

Výzva na predkladanie ponúk

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

F03: Oznámení o zadání zakázky

Koncese na stavební práce

F01: Oznámení předběžných informací

Výzva na predkladanie ponúk na uskutočnenie stavebných prác (predpokladaná hodnota zákazky je nižšia ako finančné limity podlimitnej zákazky)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

ZASOBOVACIA ZÁKLADŇA I. Č.: ZZ I-500-5/2018 Počet listov: 2 Počet príloh: 2/2 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK

MATERSKÁ ŠKOLA BUDAPEŠTIANSKA 1, KOŠICE

Výzva na predkladanie ponúk

Poznámka: Som platca DPH 1) Nie som platca DPH 1)

V Ý Z V A na predloženie ponuky podľa 9 ods.9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní na realizáciu stavebných prác : STAVEBNÉ ÚPRAVY

Oddíl I: Veřejný zadavatel

Výzva na predkladanie cenových ponúk

Výzva na predkladanie ponúk

Oznámení předběžných informací směrnicí 2004/18/ES

O B E C Súľov-Hradná


CENTRUM PODPORY ŽILINA

Transkript:

Európska únia Vydanie dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembursko Fax: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Info & online formuláre: http://simap.europa.eu Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante Toto oznámenie upravuje: Oddiel I: Verejný obstarávateľ/obstarávateľ I.1) Názov, adresy a kontaktné miesta: Úradný názov: eustream, a.s. Poštová adresa: Votrubova 11/A Smernica 2004/18/ES Smernica 2004/17/ES (Vybrané odvetvia) Smernica 2009/81/ES (Obrana) Vnútroštátne identifikačné číslo: (ak je to známe) 35910712 Mesto/obec: Bratislava PSČ: 821 09 Štát: Slovensko (SK) Kontaktné miesto (miesta): eustream, a.s., Votrubova 11/A, 821 09 Bratislava Kontaktná osoba: Ing. Martin Mikula Telefón: +421 262507161 E-mail: martin.mikula@eustream.sk Fax: +421 262507211 Internetová adresa (internetové adresy): (ak je to uplatniteľné) Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa/obstarávateľa: (URL) http://www.eustream.sk Adresa stránky profilu kupujúceho: (URL) http://www.eustream.sk Elektronický prístup k informáciám: (URL) Elektronické predkladanie ponúk a žiadostí o účasť: (URL) I.2) Druh verejného obstarávateľa Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán vrátane regionálnych alebo miestnych útvarov Štátna alebo federálna agentúra/úrad Regionálny alebo miestny orgán Regionálna alebo miestna agentúra/úrad Organizácia riadená verejným právom Európska inštitúcia/agentúra alebo medzinárodná organizácia Iné: (uveďte) I.3) Hlavná činnosť v prípade, že oznámenie uverejnil verejný obstarávateľ Všeobecné verejné služby Obrana Verejný poriadok a bezpečnosť v prípade, že oznámenie uverejnil obstarávateľ Výroba, preprava a distribúcia plynu a tepla Elektrická energia Prieskum a ťažba plynu a ropy SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 1 / 18

Životné prostredie Hospodárske a finančné záležitosti Zdravotníctvo Bývanie a občianska vybavenosť Sociálna starostlivosť Rekreácia, kultúra a náboženstvo Vzdelávanie Iné: (uveďte) Prieskum a ťažba uhlia a iných tuhých palív Vodné hospodárstvo Poštové služby Služby železničnej dopravy Služby mestskej železničnej, električkovej, trolejbusovej alebo autobusovej dopravy Činnosti súvisiace s prístavmi Činnosti súvisiace s letiskami I.4) Zadanie zákazky v mene iných verejných obstarávateľov/obstarávateľov Verejný obstarávateľ/obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov/obstarávateľov: áno nie ak áno, ďalšie informácie o týchto verejných obstarávateľoch/obstarávateľoch možno uviesť v prílohe A SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 2 / 18

Oddiel II: Predmet zákazky II.1) Opis II.1.1) Názov pridelený zákazke: Servis a údržba turbosústrojov Rolls-Royce II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: (zvoľte len jednu kategóriu práce, tovary alebo služby ktorá najviac zodpovedá charakteristickému predmetu vašej zákazky alebo nákupu/nákupov) Práce Tovary Služby Uskutočnenie prác Kúpa Kategória služieb č.: Projekt a uskutočnenie prác Lízing Realizácia diela akýmkoľvek Kategórie služieb sú uvedené Prenájom spôsobom zodpovedajúcim v prílohe C1, C2 alebo C3 Nákup na splátky požiadavkám verejných Ich kombinácia obstarávateľov Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb : KS01 Veľké Kapušany; KS02 Jablonov nad Turňou; KS03 Veľké Zlievce Kód NUTS: SK032 Kód NUTS: SK042 II.1.3) Informácie o rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS) Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody Oznámenie zahŕňa zmluvu/zmluvy na základe dynamického nákupného systému (DPS) II.1.4) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov): Predmetom zákazky je servis, údržba a opravy 5 ks jestvujúcich turbosústrojov (ďalej len TuS ) Rolls-Royce R 27 MW a 2 ks TuS Rolls-Royce R 33 MW v rozsahu: a) plánovaná údržba kontroly triedy A len pre TuS R 33 MW; b) neplánovaná údržba pre všetky TuS: - šéfmontáž (field services, supervising) podľa potreby; - opravy TuS na kompresorovej stanici u zákazníka alebo v dielni u dodávateľa podľa potreby; c) dodávka náhradných dielov pre všetky TuS: - nové náhradné diely a spotrebný materiál podľa potreby; d) renovácia náhradných dielov všetkých TuS v dielni dodávateľa podľa potreby; II.1.5) Spoločný slovník obstarávania (CPV) Hlavný slovník Doplnkový slovník(ak je to uplatniteľné) Hlavný predmet 50531200 ME02 Doplňujúce predmety 50531300 CB03 50532000 KA06 II.1.6) Informácie o dohode o vládnom obstarávaní (GPA) Na túto zákazku sa vzťahuje dohoda o vládnom obstarávaní (GPA): áno nie SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 3 / 18

II.2) Celková konečná hodnota zákazky (zákaziek): II.2.1) Celková konečná hodnota zákazky (zákaziek): Hodnota: Mena: Bez DPH Vrátane DPH Sadzba DPH (%) pri alebo: Najnižšia ponuka: a pri najvyššia ponuka: Mena: ktoré sa brali do úvahy SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 4 / 18

Oddiel IV: Postup IV.1) Druh postupu: Rokovacie konanie bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania/výzvy na súťaž Zadanie zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie (v prípadoch uvedených v oddiele 2 príloh D1, D2 prípadne D3) Odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ): vyplňte kompletne prílohu D1. D2 prípadne D3 IV.2)Kritériá na vyhodnotenie ponúk IV.2.1)Kritériá na vyhodnotenie ponúk(označte príslušné políčko/políčka) Najnižšia cena alebo Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka z hľadiska Kritériá Relatívna váha IV.2.2)Informácie o elektronickej aukcii Použila sa elektronická aukcia áno nie IV.3) Administratívne informácie: IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ:(ak je to uplatniteľné) KN/RKBZ/0506/12 IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky: áno nie (ak áno, vyplňte prosím príslušné políčka) Pravidelné informatívne oznámenie Predbežné oznámenie Oznámenie o profile kupujúceho Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: z: (dd/mm/rrrr) Oznámenie o existencii kvalifikačného systému Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Zjednodušené oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania dynamickým nákupným systémom Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: z: (dd/mm/rrrr) Ďalšie predchádzajúce uverejnenia (ak je to uplatniteľné) Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: z: (dd/mm/rrrr) SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 5 / 18

Oddiel V: Zadanie zákazky Zákazka č.: Časť č.: Názov: V.1) Dátum rozhodnutia o zadaní zákazky: (dd/mm/rrrr) V.2) Informácie o ponukách: Počet prijatých ponúk: Počet ponúk prijatých elektronickou cestou: V.3) Názov a adresa hospodárskeho subjektu, v prospech ktorého sa rozhodlo o zadaní zákazky Úradný názov: Rolls-Royce Power Engineering plc Poštová adresa: Moor Lane Mesto/obec: Derby PSČ: DE24 8BJ Štát: Spojené kráľovstvo (UK) Telefón: E-mail: Internetová adresa: (URL) V.4) Informácie o hodnote zákazky(uveďte len číslom) Fax: Prvotná predpokladaná celková hodnota zákazky (ak je to uplatniteľné) Bez DPH Vrátane DPH Sadzba DPH (%) pri Hodnota: Mena: Celková konečná hodnota zákazky pri Hodnota: Mena: alebo: Najnižšia ponuka: a pri najvyššia ponuka: Mena: ktoré sa brali do úvahy Pri hodnote za rok alebo za mesiac: (uveďte) Počet rokov: alebo Počet mesiacov: V.5) Informácie o subdodávkach V rámci zmluvy jestvuje predpoklad subdodávok áno nie (ak áno, uveďte len číslom) Hodnota alebo podiel zákazky s pravdepodobným subdodávateľským plnením tretími stranami: Hodnota bez DPH: Nie je známe: Mena: Podiel % Stručný opis hodnoty/podielu zmluvy, ktorá má byť plnená subdodávateľsky (ak je to známe): Len v prípade, že sa na oznámenie vzťahuje smernica 2009/81/ES: Všetci alebo niektorí subdodávatelia budú vybratí prostredníctvom súťažného postupu (H_subcontr_see_3_200981) Určitý podiel zákazky sa bude plniť subdodávateľsky prostredníctvom súťažného postupu (H_subcontr_see_3_200981) SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 6 / 18

minimálny percentuálny podiel: % maximálny percentuálny podiel: % z hodnoty zákazky Maximálny percentuálny podiel nesmie presiahnuť 30 % hodnoty zákazky SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 7 / 18

Oddiel VI: Doplnkové informácie VI.1) Informácie o fondoch Európskej únie: Súťaž návrhov sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie: áno nie (ak áno) Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy) : VI.2) Doplňujúce informácie: (ak je to uplatniteľné) VI.3) Odvolacie konanie: VI.3.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie: Úradný názov: Úrad pre verejné obstarávanie Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58 Mesto/obec: Bratislava PSČ: 825 11 Štát: Slovensko (SK) Telefón: +421 250264218 E-mail: Fax: +421 250264219 Internetová adresa: (URL) www.uvo.gov.sk Orgán zodpovedný za mediáciu (ak je to uplatniteľné) Úradný názov: Poštová adresa: Mesto/obec: PSČ: Štát: Telefón: E-mail: Internetová adresa: (URL) Fax: VI.3.2) Podanie odvolania: (vyplňte oddiel VI.3.2 alebo v prípade potreby oddiel VI.3.3) Presné informácie o termínoch na podanie odvolania : VI.3.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania: Úradný názov: Úrad pre verejné obstarávanie Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58 Mesto/obec: Bratislava PSČ: 825 11 Štát: Slovensko (SK) Telefón: +421 250264218 E-mail: Fax: +421 250264219 Internetová adresa: (URL) VI.4) Dátum odoslania tohto oznámenia: 11/06/2012 (dd/mm/rrrr) - ID:2012-080712 SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 8 / 18

Príloha A Doplňujúce adresy a kontaktné miesta I.0) Adresy iného verejného obstarávateľa, v mene ktorého verejný obstarávateľ nakupuje: Úradný názov: Poštová adresa: Vnútroštátne identifikačné číslo: (ak je to známe) Mesto/obec: PSČ: Štát: -------------------- (Tento oddiel použite toľkokrát, koľkokrát je to potrebné) -------------------- SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 9 / 18

Príloha C1 Všeobecné obstarávanie Kategórie služieb uvedené v oddieli II: Predmet zákazky Smernica 2004/18/ES Kategória č. [1] Kategória č. [7] Predmet 1 Údržbárske a opravárske služby 2 Služby pozemnej dopravy [2] vrátane služieb obrnených vozidiel a kuriérskych služieb s výnimkou prepravy poštových zásielok 3 Letecká osobná a nákladná doprava s výnimkou prepravy poštových zásielok 4 Preprava poštových zásielok pozemnou dopravou [3] a letecky 5 Telekomunikačné služby 6 Finančné služby: a) Poisťovacie služby b)bankové a investičné služby [4] 7 Služby výpočtovej techniky a s nimi súvisiace služby 8 Služby výskumu a vývoja [5] 9 Účtovníctvo, audit a vedenie účtovných kníh 10 Prieskum trhu a prieskum verejnej mienky 11 Poradenské služby v oblasti riadenia [6] a s nimi súvisiace služby 12 Architektonické služby; inžinierske služby a komplexné inžinierske služby; mestské plánovanie a krajinná architektúra; súvisiace odborné a technické poradenské služby; technické testovanie a analýzy 13 Reklamné služby 14 Upratovanie budov a správa nehnuteľností 15 Vydavateľské a tlačiarenské služby za poplatky alebo na zmluvnom základe 16 Kanalizačné služby a zber a likvidácia odpadu; sanitárne a podobné služby Predmet 17 Hotelové a reštauračné služby 18 Služby železničnej dopravy 19 Služby vodnej dopravy 20 Podporné a pomocné dopravné služby 21 Právne služby 22 Umiestňovanie pracovníkov a poskytovanie personálnych služieb [8] 23 Pátracie a bezpečnostné služby, ale s výnimkou služieb prepravy obrnenými vozidlami 24 Vzdelávacie služby a služby odbornej prípravy 25 Zdravotnícke a sociálne služby 26 Služby rekreačných, kultúrnych a športových zariadení [9] 27 Ostatné služby 1 Kategórie služieb v zmysle článku 20 a prílohy II A k smernici 2004/18/ES. 2 S výnimkou služieb železničnej dopravy patriacich do kategórie 18. 3 S výnimkou služieb železničnej dopravy patriacich do kategórie 18. 4 S výnimkou finančných služieb súvisiacich s emisiou, predajom, nákupom alebo prevodom cenných papierov alebo iných finančných nástrojov a s výnimkou služieb centrálnej banky. Výnimka sa vzťahuje aj na: služby zahŕňajúce nadobúdanie alebo prenájom pôdy, existujúcich budov alebo iných nehnuteľností prostredníctvom akýchkoľvek finančných prostriedkov, alebo v súvislosti s právami na takéto nehnuteľnosti; tejto smernici však podliehajú zmluvy na finančné služby uzavreté počas trvania nadobúdacej alebo nájomnej zmluvy, pred jej uzavretím alebo po jej skončení, a to v akejkoľvek forme. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 10 / 18

5 S výnimkou služieb výskumu a vývoja iných ako tie, z ktorých výnos plynie výhradne verejnému obstarávateľovi na použitie pri výkone jeho vlastných činností pod podmienkou, že poskytnutú službu hradí v plnom rozsahu verejný obstarávateľ. 6 S výnimkou arbitrážnych a rozhodcovských služieb. 7 Kategórie služieb v zmysle článku 21 a prílohy II B k smernici 2004/18/ES. 8 S výnimkou pracovných zmlúv. 9 S výnimkou zákaziek organizácií rozhlasového a televízneho vysielania na získanie, tvorbu, produkciu alebo koprodukciu programov a zákaziek na vysielací čas. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 11 / 18

Príloha C2 Vybrané odvetvia Kategórie služieb uvedené v oddieli II: Predmet zákazky Smernica 2004/17/ES Kategória č. [1] Kategória č. [7] Predmet 1 Údržbárske a opravárske služby 2 Služby pozemnej dopravy [2] vrátane služieb obrnených vozidiel a kuriérskych služieb s výnimkou prepravy poštových zásielok 3 Letecká osobná a nákladná doprava s výnimkou prepravy poštových zásielok 4 Preprava poštových zásielok pozemnou dopravou [3] a letecky 5 Telekomunikačné služby 6 Finančné služby: a) Poisťovacie služby b)bankové a investičné služby [4] 7 Služby výpočtovej techniky a s nimi súvisiace služby 8 Služby výskumu a vývoja [5] 9 Účtovníctvo, audit a vedenie účtovných kníh 10 Prieskum trhu a prieskum verejnej mienky 11 Poradenské služby v oblasti riadenia [6] a s nimi súvisiace služby 12 Architektonické služby; inžinierske služby a komplexné inžinierske služby; mestské plánovanie a krajinná architektúra; súvisiace odborné a technické poradenské služby; technické testovanie a analýzy 13 Reklamné služby 14 Upratovanie budov a správa nehnuteľností 15 Vydavateľské a tlačiarenské služby za poplatky alebo na zmluvnom základe 16 Kanalizačné služby a zber a likvidácia odpadu; sanitárne a podobné služby Predmet 17 Hotelové a reštauračné služby 18 Služby železničnej dopravy 19 Služby vodnej dopravy 20 Podporné a pomocné dopravné služby 21 Právne služby 22 Umiestňovanie pracovníkov a poskytovanie personálnych služieb [8] 23 Pátracie a bezpečnostné služby, ale s výnimkou služieb prepravy obrnenými vozidlami 24 Vzdelávacie služby a služby odbornej prípravy 25 Zdravotnícke a sociálne služby 26 Služby rekreačných, kultúrnych a športových zariadení 27 Ostatné služby 1 Kategórie služieb v zmysle článku 31 a prílohy XVII A k smernici 2004/17/ES. 2 S výnimkou služieb železničnej dopravy patriacich do kategórie 18. 3 S výnimkou služieb železničnej dopravy patriacich do kategórie 18. 4 S výnimkou finančných služieb súvisiacich s emisiou, predajom, nákupom alebo prevodom cenných papierov alebo iných finančných nástrojov a s výnimkou služieb centrálnej banky. Výnimka sa vzťahuje aj na: služby zahŕňajúce nadobúdanie alebo prenájom pôdy, existujúcich budov alebo iných nehnuteľností prostredníctvom akýchkoľvek finančných prostriedkov, alebo v súvislosti s právami na takéto nehnuteľnosti; tejto smernici však podliehajú zmluvy na finančné služby uzavreté počas trvania nadobúdacej alebo nájomnej zmluvy, pred jej uzavretím alebo po jej skončení, a to v akejkoľvek forme. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 12 / 18

5 S výnimkou služieb výskumu a vývoja iných ako tie, z ktorých výnos plynie výhradne verejnému obstarávateľovi na použitie pri výkone jeho vlastných činností pod podmienkou, že poskytnutú službu hradí v plnom rozsahu verejný obstarávateľ. 6 S výnimkou arbitrážnych a rozhodcovských služieb. 7 Kategórie služieb v zmysle článku 32 a prílohy XVII B k smernici 2004/17/ES. 8 S výnimkou pracovných zmlúv. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 13 / 18

Príloha C3 Obrana a bezpečnosť Kategórie služieb uvedené v oddieli II: Predmet zákazky Smernica 2009/81/ES Kategória č. [1] Kategória č. [4] Predmet 1 Údržbárske a opravárske služby 2 Zahraničné služby v oblasti vojenskej pomoci 3 Služby obrany, vojenskej obrany a civilnej obrany 4 Pátracie a bezpečnostné služby 5 Služby pozemnej dopravy 6 Letecká osobná a nákladná doprava s výnimkou prepravy poštových zásielok 7 Preprava poštových zásielok pozemnou dopravou a letecky 8 Služby železničnej dopravy 9 Služby vodnej dopravy 10 Podporné a pomocné dopravné služby 11 Telekomunikačné služby 12 Finančné služby: Poisťovacie služby 13 Služby výpočtovej techniky a s nimi súvisiace služby 14 Služby výskumu a vývoja [2] a hodnotiace testy 15 Účtovníctvo, audit a vedenie účtovných kníh 16 Poradenské služby v oblasti riadenia [3] a s nimi súvisiace služby 17 Architektonické služby; inžinierske služby a komplexné inžinierske služby; mestské plánovanie a krajinná architektúra; súvisiace odborné a technické poradenské služby; technické testovanie a analýzy 18 Upratovanie budov a správa nehnuteľností 19 Kanalizačné služby a zber a likvidácia odpadu; sanitárne a podobné služby 20 Služby výcviku a simulácií v oblasti obrany a bezpečnosti Predmet 21 Hotelové a reštauračné služby 22 Podporné a pomocné dopravné služby 23 Právne služby 24 Umiestňovanie pracovníkov a poskytovanie personálnych služieb [5] 25 Zdravotnícke a sociálne služby 26 Ostatné služby 1 Kategórie služieb v zmysle prílohy I k smernici 2009/81/ES. 2 S výnimkou služieb výskumu a vývoja uvedených v článku 13 písm. j) smernice 2009/81/ES. 3 S výnimkou arbitrážnych a rozhodcovských služieb. 4 Kategórie služieb v zmysle prílohy II k smernici 2009/81/ES. 5 S výnimkou pracovných zmlúv. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 14 / 18

Príloha D1 Všeobecné obstarávanie Odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ) Smernica 2004/18/ES Ďalej uveďte odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto odôvodnenie musí byť v súlade s príslušnými článkami smernice 2004/18/ES. (Podľa podmienok smernice 89/665/EHS o opravných prostriedkoch možno lehotu na uplatňovanie prehodnotenia uvedeného v prvej zarážke článku 2f ods. 1 písm. a) tejto smernice skrátiť, ak oznámenie obsahuje odôvodnenie rozhodnutia verejného obstarávateľa zadať zakázku bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie. Ak chcete využiť túto skrátenú lehotu, začiarknite prosím príslušné políčka a nižšie uveďte dodatočné informácie.) 1) Odôvodnenie rozhodnutia pre rokovacie konanie bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ v súlade so smernicou 2004/18/ES Nebola predložená žiadna ponuka alebo žiadna vyhovujúca ponuka ako odpoveď na: otvorenú verejnú súťaž, užšiu súťaž. Príslušné výrobky sa vyrábajú výlučne na výskumné, experimentálne, študijné alebo vývojové účely podľa podmienok ustanovených v smernici. (len dodávky tovarov) Práce/tovary/služby môže poskytnúť len určitý dodávateľ z dôvodov: technických, umeleckých, súvisiacich s ochranou výhradných práv. Krajná časová tieseň z dôvodu mimoriadnej udalosti, ktorú verejný obstarávateľ nemohol predvídať, a v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v príslušnej smernici. Ďalšie práce/dodávky/služby sa objednávajú podľa presne stanovených podmienok uvedených v smernici. Nové práce/služby predstavujúce opakovanie jestvujúcich prác/služieb obstarávaných v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v smernici. Zákazka na služby zadaná úspešnému uchádzačovi alebo jednému z nich na základe súťaže návrhov. Pre dodávky kótované a nakupované na trhu s komoditami. Na nákup tovarov za mimoriadne výhodných podmienok: od dodávateľa, ktorý s určitosťou končí svoju podnikateľskú činnosť, od správcov konkurznej podstaty alebo likvidátorov, dohoda s veriteľmi alebo podobný postup. Všetky ponuky predložené vo verejnej súťaži, užšej súťaži alebo súťažnom dialógu nesplnili podmienky alebo boli neprijateľné. Rokovania sa uskutočnili iba s uchádzačmi, ktorí splnili kvalitatívne výberové kritériá. 2) Iné odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ Predmetom zákazky sú služby uvedené v prílohe II B k smernici. Zákazka nespadá do rozsahu uplatňovania smernice. Ak chcete využiť skrátenú lehotu uvedenú vyššie, popri políčkach, ktoré treba začiarknuť vyššie, vysvetlite prosím jasne a uceleným spôsobom, prečo je zadanie zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie zákonné, a to tak, že v každom prípade uvediete príslušné skutočnosti a v prípade potreby zákonné závery v súlade so smernicou 2004/18/ES: (max. 500 slov) SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 15 / 18

Príloha D2 Vybrané odvetvia Odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ) Smernica 2004/17/ES Ďalej uveďte odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto odôvodnenie musí byť v súlade s požiadavkami smernice 2004/17/ES. (Podľa podmienok smernice 89/665/EHS o opravných prostriedkoch možno lehotu na uplatňovanie prehodnotenia uvedeného v prvej zarážke článku 2f ods. 1 písm. a) tejto smernice skrátiť, ak oznámenie obsahuje odôvodnenie rozhodnutia verejného obstarávateľa zadať zakázku bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie. Ak chcete využiť túto skrátenú lehotu, začiarknite prosím príslušné políčka a nižšie uveďte dodatočné informácie.) 1) Odôvodnenie rozhodnutia pre rokovacie konanie bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ v súlade s článkom 40 ods. 3 smernice 2004/17/ES Nebola predložená žiadna ponuka alebo žiadna vyhovujúca ponuka ako odpoveď na: otvorenú verejnú súťaž, užšiu súťaž, rokovacie konanie s predchádzajúcim uverejnením. Príslušná zákazka je výlučne na výskumné, experimentálne, študijné alebo vývojové účely podľa podmienok ustanovených v smernici. Práce/tovary/služby môže poskytnúť len určitý dodávateľ z dôvodov: technických, umeleckých, súvisiacich s ochranou výhradných práv. Krajná časová tieseň spôsobená mimoriadnou udalosťou, ktorú obstarávateľ nemohol predvídať, a v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v smernici. Ďalšie práce/dodávky/služby sa objednávajú podľa presne stanovených podmienok uvedených v smernici. Nové práce/služby predstavujúce opakovanie jestvujúcich prác/služieb obstarávaných v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v smernici. Zákazka na služby zadaná úspešnému uchádzačovi alebo jednému z nich na základe súťaže návrhov. Pre dodávky kótované a nakupované na trhu s komoditami. Na nákup tovarov za mimoriadne výhodných podmienok: od dodávateľa, ktorý s určitosťou končí svoju podnikateľskú činnosť, od správcov konkurznej podstaty alebo likvidátorov, dohoda s veriteľmi alebo podobný postup. 2) Iné odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ Predmetom zákazky sú služby uvedené v prílohe XVII B smernice. Zákazka nespadá do rozsahu uplatňovania smernice. Ak chcete využiť skrátenú lehotu uvedenú vyššie, popri políčkach, ktoré treba začiarknuť vyššie, vysvetlite prosím jasne a uceleným spôsobom, prečo je zadanie zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie zákonné, a to tak, že v každom prípade uvediete príslušné skutočnosti a v prípade potreby zákonné závery v súlade so smernicou 2004/17/ES: (max. 500 slov) Pôvodným výrobcom a dodávateľom turbosústrojov R 27 MW aj R 33 MW je spoločnosť Rolls-Royce Power Engineering plc, UK. Servis uvedených jednotiek ako celkov (t.j. plynový generátor, výkonová turbína, plynový kompresor a riadiaci systém jednotky) poskytuje len ich pôvodný výrobca a dodávateľ. SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 16 / 18

Príloha D3 Obrana a bezpečnosť Odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ) Smernica 2009/81/ES Ďalej uveďte odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto odôvodnenie musí byť v súlade s požiadavkami smernice 2009/81/ES nižšie označte príslušnú kolónku/kolónky a poskytnite dodatočné informácie 1) Odôvodnenie rozhodnutia pre rokovacie konanie bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ v súlade s článkom 28 smernice 2009/81/ES: Nebola predložená žiadna ponuka alebo žiadna vyhovujúca ponuka ako odpoveď na užšiu súťaž rokovacie konanie s predchádzajúcim uverejnením oznámenia o vyhlásení verejnej súťaže Súťažný dialóg Všetky ponuky predložené v užšej súťaži, rokovacom konaní s predchádzajúcim zverejnením oznámenia o verejnom obstarávaní alebo súťažnom dialógu boli v rozpore s pravidlami alebo boli inak neprijateľné. Na rokovanie boli prijaté iba tie ponuky, ktoré spĺňali kvalitatívne výberové kritériá Lehoty na užšiu súťaž a rokovacie konanie s predchádzajúcim uverejnením oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania nie sú zlučiteľné s naliehavosťou, ktorá vyplýva z krízy Krajná časová tieseň spôsobená mimoriadnou udalosťou, ktorú verejný obstarávateľ/obstarávateľ nemohol predvídať, a v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v príslušnej smernici Práce/tovary/služby môže poskytnúť len určitý dodávateľ z dôvodov technických súvisiacich s ochranou výhradných práv Zákazka sa týka služieb výskumu a vývoja iných ako tých, ktoré sú uvedené v článku 13 smernice 2009/81/ ESlen pre služby a dodávky tovarov Príslušné výrobky sa vyrábajú výlučne na výskumné, experimentálne, študijné alebo vývojové účely podľa podmienok ustanovených v smernici len pre služby a dodávky tovarov Ďalšie práce/dodávky/služby sa objednávajú podľa presne stanovených podmienok uvedených v smernici Pre dodávky kótované a nakupované na trhu s komoditami Na nákup tovarov za mimoriadne výhodných podmienok od dodávateľa, ktorý s určitosťou končí svoju podnikateľskú činnosť od správcov konkurznej podstaty alebo likvidátorov, dohoda s veriteľmi alebo podobný postup Nové práce/služby predstavujúce opakovanie jestvujúcich prác/služieb obstarávaných v súlade s presne stanovenými podmienkami uvedenými v smernici Zákazka súvisiaca s poskytovaním leteckých a námorných prepravných služieb pre ozbrojené zložky členského štátu, ktoré sú umiestnené alebo sa majú umiestniť v zahraničí, podľa podmienok presne stanovených v smernici 2) Iné odôvodnenie zadania zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Ú. v. EÚ: Predmetom zákazky sú služby uvedené v prílohe II B k smernici Zákazka nespadá do rozsahu uplatňovania smernice Ak chcete využiť skrátenú lehotu uvedenú vyššie, popri políčkach, ktoré treba začiarknuť vyššie, vysvetlite prosím jasne a uceleným spôsobom, prečo je zadanie zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie zákonné, a to tak, že v každom prípade uvediete príslušné skutočnosti a v prípade potreby zákonné závery v súlade s článkami smernice 2009/81/ ES: (max. 500 slov) SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 17 / 18

SK Štandardný formulár 15 - Oznámenie o dobrovoľnej transparentnosti ex ante 18 / 18